BS50-2 11in

Wacker Neuson BS50-2 11in Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством оператора по вибротрамбовкам Wacker Neuson серии BS. Я могу ответить на ваши вопросы о том, как правильно эксплуатировать, обслуживать и хранить эти машины. В руководстве подробно описаны технические характеристики, меры безопасности и процедуры устранения неисправностей. Спрашивайте!
  • Как правильно подготовить вибротрамбовку к транспортировке?
    Какие проверки необходимо проводить перед началом работы?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с вибротрамбовкой?
Руководство оператора
Вибротрамбовки
BS
50, 60, 70
Тип BS
Документ 5100036127
Издание
08.2020
Версия
07
Язык ru
100_0000_0001.fm
Copyright © 2020 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Все права сохранены, в частности, действующие во всем мире авторское право, право на
тиражирование и распространение.
Данное печатное издание должно использоваться получателем только для предусмотренной
цели. Его запрещено тиражировать любым способом или переводить полностью или частично
без предварительного письменного согласия.
Перепечатка или перевод данного издания, в том числе его части, только с письменного
ра
зрешения компании Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Любое нарушение законодательства, в частности законов о защите авторских прав,
преследуется в гражданско-правовом и уголовном порядке.
Компания Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG постоянно работает над улучшением своей
продукции в рамках технического совершенствования. Поэтому мы вынуждены сохранить за
собой право на внесение изменений по сравнению с изображениями и описаниями,
содержащимися в данном документе, одна
ко это не дает права притязать на внесение изменений
в поставленные машины.
Возможны ошибки.
Машина на титульном рисунке может иметь специальное оснащение (опции).
Производитель
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstrasse 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-[email protected]m
Оригинального руководства по эксплуатации
Содержание
5100036127IVZ.fm 3
1 Предисловие ........................................................................................................................5
2 Введение ...............................................................................................................................6
2.1 Использование руководства ..................................................................................................... 6
2.2 Место хранения руководства.................................................................................................... 6
2.3 Правила предотвращения несчастных случаев...................................................................... 6
2.4 Дополнительная информация .................................................................................................. 6
2.5 Целевая группа .......................................................................................................................... 6
2.6 Объяснение символов............................................................................................................... 6
2.7 Контактное лицо компании Wacker Neuson............................................................................. 7
2.8 Ограничение ответственности.................................................................................................. 7
2.9 Маркировка машины.................................................................................................................. 7
3 Безопасность ........................................................................................................................8
3.1 Основы........................................................................................................................................ 8
3.2 Использование по назначению................................................................................................. 8
3.3 Использование не по назначению............................................................................................ 8
3.4 Конструктивные изменения....................................................................................................... 8
3.5 Ответственность эксплуатирующей организации................................................................... 9
3.6 Обязанности эксплуатирующей организации.......................................................................... 9
3.7 Квалификация персонала ......................................................................................................... 9
3.8 Остаточные риски ...................................................................................................................... 9
3.9 Общие инструкции по технике безопасности ........................................................................ 10
3.10 Специальные инструкции по технике безопасностивибротрамбовка BS ....................... 10
3.11 Общие инструкции по технике безопасностидвигатели внутреннего сгорания ............. 11
3.12 Общие инструкции по технике безопасностиэксплуатационные матери
алы......
........... 12
3.13 Техническое обслуживание .................................................................................................... 12
3.14 Средства индивидуальной защиты........................................................................................ 13
3.15 Предохранительные устройства ............................................................................................ 14
3.16 Правила поведения в опасных ситуациях ............................................................................. 14
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки ........15
5 Устройство и функционирование ...................................................................................19
5.1 Объем поставки ....................................................................................................................... 19
5.2 Сфера применения.................................................................................................................. 19
5.3 Краткое описание..................................................................................................................... 19
5.4 Варианты .................................................................................................................................. 19
6 Компоненты и элементы управления ............................................................................20
7 Транспортировка ...............................................................................................................21
7.1 Подготовка машины................................................................................................................. 21
8 Хранение ..............................................................................................................................23
9 Обслуживание и эксплуатация .......................................................................................24
9.1 Проверки перед вводом в эксплуатацию............................................................................... 24
9.2 Указания по эксплуатации....................................................................................................... 24
9.3 Ввод в эксплуатацию ............................................................................................................... 25
9.4 Эксплуатация ........................................................................................................................... 26
9.5 Вывод из эксплуатации ........................................................................................................... 27
10 Техническое обслуживание .............................................................................................28
10.1 Таблица технического обслуживания .................................................................................... 29
10.2 Работы по техническому обслуживанию ............................................................................... 29
11 Устранение неисправностей ............................................................................................36
11.1 Таблица неисправностей ........................................................................................................ 36
Inhalt
Содержание
4 5100036127IVZ.fm
12 Дополнительное оборудование .....................................................................................37
13 Технические характеристики ..........................................................................................38
13.1 Данные шума и вибрации........................................................................................................ 38
13.2 BS50-2....................................................................................................................................... 38
13.3 BS50-2plus ................................................................................................................................ 39
13.4 BS60-2 / BS60-2plus................................................................................................................. 40
13.5 BS70-2 / BS70-2plus................................................................................................................. 41
13.6 Двигатель внутреннего сгорания Двухтактный ..................................................................... 42
13.7 BS50-4....................................................................................................................................... 43
13.8 BS60-4....................................................................................................................................... 44
13.9 BS70-4....................................................................................................................................... 45
13.10 Двигатель внутреннего сгорания Четырехтактный............................................................... 46
Сертификат соответствия стандартам ЕС ..............................................................47
Сертификат соответствия стандартам ЕС ..............................................................48
Сертификат DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Предисловие
100_0000_0002.fm 5
1 Предисловие
В данном руководстве оператора содержатся важные сведения и методы для обеспечения
безопасной, надлежащей и экономичной эксплуатации этой машины Wacker Neuson. Его
внимательное прочтение, понимание и соблюдение поможет избежать опасностей, снизить
расходы на ремонт, сократить время простоев и тем самым повысить эксплуатационную
готовность и срок службы машины.
Данное руководство оператора не является руководством для вы
полнения масштабных ра
бот по
техническому обслуживанию и ремонту. Такие работы должны выполняться сервисной службой
компании Wacker Neuson или авторизованным квалифицированным персоналом. Обслуживание
и техническое обслуживание машины Wacker Neuson необходимо выполнять согласно
указаниям, содержащимся в руководстве оператора. Ненадлежащая эксплуатация или
ненадлежащее техническое обслуживание все-таки могут представлять потенциальную
опасность. Поэтому руководство оператора должно быть всегда доступно на ме
сте эксплуатации
маш
ины.
Дефектные детали машины необходимо незамедлительно заменять!
В случае возникновения вопросов по эксплуатации или техническому обслуживанию в любое
время обращайтесь к представителям компании Wacker Neuson.
2 Введение
100_0000_0013.fm 6
2 Введение
2.1 Использование руководства
Данное руководство следует рассматривать как часть машины, в течение всего срока службы
машины его необходимо хранить в безопасном месте. Данное руководство необходимо
передавать каждому последующему собственнику или владельцу этой машины.
2.2 Место хранения руководства
Данное руководство является составной частью машины и должно храниться в
непосредственной близости от нее во всегда доступном месте.
В случае утери или необходимости во втором экземпляре данного руководства можно
воспользоваться одной из двух возможностей для получения нового экземпляра:
Cкачать из Интернета - www.wackerneuson.com
Cвязаться с контактным лицом компании Wacker Neuson.
2.3 Правила предотвращения несчастных случаев
Наряду с указаниями и инструкциями по технике безопасности, содержащимися в данном
руководстве, действуют местные правила предотвращения несчастных случаев и национальные
положения по охране труда.
2.4 Дополнительная информация
Действие данного руководства распространяется на машины различных типов, относящихся к
одной серии. По этой причине некоторые рисунки могут отличаться от внешнего вида
приобретенной машины. Кроме того, могут быть описаны зависящие от варианта компоненты,
которые не входят в объем поставки.
Содержащаяся в данном руководстве информация основывается на машинах, которые были
выпущены до мо
мента сдачи в печать. Компания Wacker
Neuson сохраняет за собой право на
изменение данной информации без предварительного уведомления.
Необходимо позаботиться о том, чтобы возможные изменения или дополнения со стороны
производителя незамедлительно добавлялись в данное руководство.
2.5 Целевая группа
Лица, работающие с данной машиной, должны регулярно инструктироваться об опасностях при
обращении с машиной.
Данное руководство рассчитано на следующих лиц:
Обслуживающий персонал:
Данные лица проинструктированы касательно машины и проинформированы о возможных
опасностях в случае ненадлежащего выполнения работ.
Квалифицированный персонал:
Данные лица обладают профессиональной подготовкой, а также дополнительными знаниями и
опытом. Они в состоянии оцен
ивать порученные им задачи и распознавать возможные
опасности.
2.6 Объяснение символов
В данном руководстве содержатся выделенные особым образом инструкции по технике
безопасности следующих категорий: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОСТОРОЖНО и
УКАЗАНИЕ.
Перед началом всех работ на машине и ее использования необходимо прочесть и понять
указания и инструкции по технике безопасности. Все указания и инструкции по технике
безопасности, содержащиеся в данном руководстве также необходимо передавать
те
хничес
кому, ремонтному и транспортному персоналу.
ОПАСНОСТЬ
Данное сочетание символа и сигнального слова указывает на опасную ситуацию,
которая в случае ее непредотвращения ведет к смерти или серьезным травмам.
2 Введение
100_0000_0013.fm 7
2.7 Контактное лицо компании Wacker Neuson
Контактным лицом Wacker Neuson в зависимости от страны является сервисная служба
Wacker Neuson, дочерняя компания Wacker Neuson или дистрибьютор Wacker Neuson.
В Интернете по адресу www.wackerneuson.com.
2.8 Ограничение ответственности
В случае следующих нарушений компания Wacker Neuson исключает любую ответственность за
ущерб жизни и здоровью людей и за ущерб имуществу:
Несоблюдение данного руководства.
Использование не по назначению.
Привлечение необученного персонала.
Применение неутвержденных запчастей и принадлежностей.
Ненадлежащее обращение.
Любые конструктивные изменения.
Несоблюдение «Общих коммерческих условий».
2.9 Маркировка машины
Данные на заводской табличке
На заводской табличке содержатся сведения, которые однозначно идентифицируют данную
машину. Эти данные требуются для заказа запчастей и при возникновении технических вопросов.
Внесите данные, имеющиеся на машине, в следующую таблицу:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное сочетание символа и сигнального слова указывает на опасную ситуацию,
которая в случае ее непредотвращения может привести к смерти или серьезным
травмам.
ОСТОРОЖНО
Данное сочетание символа и сигнального слова указывает на потенциально
опасную ситуацию, которая в случае ее непредотвращения может привести к легким
травма
м и повреждению машины.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация.
Обозначение Ваши данные
Группа и тип
Год выпуска
Заводской
версии
Артикульный
3 Безопасность
100_0201_si_0005.fm 8
3 Безопасность
3.1 Основы
Уровень развития техники
Машина создана в соответствии с самым современным уровнем развития техники и
признанными правилами техники безопасности. Тем не менее, в случае ненадлежащего
использования могут возникнуть опасности для здоровья и жизни пользователя, третьих лиц или
опасность повреждения машины и другого имущества.
3.2 Использование по назначению
Машину разрешается использовать только в следующих целях:
Машина предназначена для уплотнения вязких, смешанных и крупнозернистых грунтов.
Машину разрешается сочетать и эксплуатировать только с допущенными компонентами.
Машину разрешается эксплуатировать только с допущенными принадлежностями компании
Wacker Neuson.
Использование по назначению также подразумевает соблюдение всех указаний и инструкций по
технике безопасности, содержащихся в данном руководстве, а также соблюдение предписанных
у
казаний по уходу и техническому обслуживанию.
3.3 Использование не по назначению
Машину запрещается использовать в следующих целях:
Уплотнение очень вязкого грунта.
Уплотнение замерзшего грунта.
Уплотнение твердого, не поддающегося уплотнению грунта.
Уплотнение непрочного грунта.
Уплотнение вибрацией тротуарной плитки.
Любое иное или выходящее за эти рамки применение считается использованием не по
назначению. За связанный с этим ущерб производитель ответственности не несет, а его
гарантийные обязательства утрачивают силу. Все риски несет исключительно эксплуатирующая
организация.
Использованием не по назначению, в частности, считается:
Подключение недопустимых компонентов.
Эксплуатация машины с нарушением рабочих характеристик.
Эксплуатация вопреки указаниям и инструкциям по технике безопасности, размещенным на
машине и содержащимся в данном руководстве.
3.4 Конструктивные изменения
Запрещается вносить конструктивные изменения без письменного разрешения производителя.
Внесение несогласованных конструктивных изменений в данную машину может стать причиной
потенциальной опасности для оператора и/или третьих лиц, а также опасности повреждения
машины.
В случае несогласованного конструктивного изменения производитель ответственности не несет,
а его гарантийные обязательства и сертификация очистки отработанных газов утрачивают силу.
УКАЗ
АНИЕ
Прочтите и соблюдайте все указания и инструкции по технике безопасности,
со
держащиеся в данном руководстве. Несоблюдение этих указаний может привести
к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам, а также к
повреждению машины и/или другого имущества. Инструкции по технике
безопасности и указания сохраните для будущего использования.
3 Безопасность
9 100_0201_si_0005.fm
В частности, конструктивными изменениями считается:
Открытие машины и демонтаж компонентов на длительное время.
Установка запчастей, которые были произведены не компанией Wacker Neuson или же по
конструкции и качеству неравноценны оригинальным деталям.
Установка любых принадлежностей, которые произведены не компанией Wacker Neuson.
Запчасти или принадлежности производства компании Wacker Neuson можно монтировать и
устанавливать без опасений, ссылка в Интернете www.wackerneuson.com.
3.5 Ответственность эксплуатирующей организации
Эксплуатирующая организацияэто лицо, которое самостоятельно эксплуатирует данную
машину в промышленных или коммерческих целях или предоставляет ее для использования/
применения третьим лицам и во время эксплуатации несет юридическую ответственность за
защиту персонала или третьих лиц.
Эксплуатирующая организация должна обеспечить персоналу постоянный доступ к руководству
и убедиться в том, что оператор прочел и по
нял данное руково
дство.
3.6 Обязанности эксплуатирующей организации
Знать и применять действующие положения по охране труда.
В рамках оценки рисков определять опасности, которые возникают из-за условий труда на
месте эксплуатации.
Составлять рабочие инструкции по эксплуатации данной машины.
Регулярно проверять, соответствуют ли рабочие инструкции актуальному состоянию
нормативных документов.
Однозначно определить и регламентировать ответственность за монтаж, обслуживание,
устранение неисправностей, техническое обслуживание и очистку.
Регулярно обучать персонал и информировать его о потенциальных опасностях.
Регулярно проводить повторный инструктаж.
Сохранять отметки о прохождении инструктажа и предоставлять их по требованию
компетентным органам.
Предоставлять персоналу необходимые средства защиты.
3.7 Квалификация персонала
Данная машина должна вводиться в эксплуатацию и обслуживаться только обученным
персоналом.
В случае использования не по назначению, злоупотреблений или обслуживания необученным
персоналом существует опасность для здоровья операторов и/или третьих лиц, а также
опасность повреждения или полного отказа машины.
Кроме того, в отношении оператора действуют следующие требования:
Физическая и психологическая пригодность для выполнения соответствующей работы.
Отсутствие нарушенной реакции вследствие приема наркотических средств, алкоголя или
медикаментов.
Ознакомлен с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве.
Ознакомлен с правилами использования данной машины по назначению.
Прохождение инструктажа по поводу самостоятельной эксплуатации машины.
3.8 Остаточные риски
Остаточные риски представляют собой опасности во время обращения с машинами, которые,
несмотря на конструкцию, соответствующую требованиям техники безопасности, невозможно
устранить.
Остаточные риски не очевидны и могут привести к травмированию или причинить вред здоровью.
В случае возникновения непредвиденных остаточных рисков необходимо незамедлительно
остановить эксплуатацию машины и проинформировать компетентного начальника. Он
принимает дальнейшие ре
шения и дает указания по принятию вс
ех мер, необходимых для
устранения соответствующей опасности.
В случае необходимости нужно проинформировать производителя.
3 Безопасность
100_0201_si_0005.fm 10
3.9 Общие инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности в данной главе содержат общие «Указания по технике
безопасности», которые согласно применимым нормам должны приводиться в руководстве
оператора. Могут содержаться указания, которые не относятся к данной машине.
3.9.1 Рабочее место
Содержите рабочее место в порядке. Беспорядок на рабочем месте или неосвещенные
рабочие зоны могут привести к несчастным случаям.
Перед началом работы ознакомьтесь с рабочим окружением, напр., несущей способностью
грунта или находящимися поблизости препятствиями.
Оградите рабочую зону от области движения общественного транспорта.
Во время выполнения работ с данной машиной не допускайте к ней детей и других лиц. Если
отвлечься, можно потерять контроль над машиной.
Всегда предохраняйте машину от опрокидывания, качения, смещения и падения. Опасность
травмирования!
3.9.2 Сервисное обслуживание
К ремонту и техническому обслуживанию привлекайте только квалифицированный персонал.
Используйте исключительно оригинальные запчасти и принадлежности. Благодаря этому
обеспечивается эксплуатационная безопасность.
3.9.3 Безопасность людей
Выполнение работ под воздействием наркотических средств, алкоголя или медикаментов
может привести к серьезнейшим травмам.
Во время всех работ необходимо использовать подходящие средства защиты. Они позволяют
значительно снизить риск травмирования.
Уберите инструменты, прежде чем вводить машину в эксплуатацию. Инструменты,
находящиеся на вращающейся части машины, могут быть отброшены с силой и причинить
серьезные травмы.
Всегда следите за устойчивостью положения.
В случае длительной работы с машиной невозможно полностью исключить долгосрочный
ущерб, обусловленный вибрацией. Вибрационная нагрузка машины, см. главу Технические
характеристики.
Носите подходящую одежду. Не подходите к подвижным/вращающимся деталям машины в
широкой или свободной одежде, в защитных перчатках, с украшениями или с длинными
волосами. Опасность втягивания!
3.9.4 Обращение и использование
Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию машины с дефектными переключателями.
Незамедлительно заменяйте неисправные переключатели. Машины с неисправными
переключателями таят в себе высокий риск травмирования.
Неиспользуемые машины храните в месте, недоступном для детей. Машина должна
обслуживаться только авторизованным персоналом.
Осторожно обращайтесь с машиной. Прежде чем вводить данную машину в эксплуатацию,
незамедлительно заменяйте дефектные детали. Дефектные машины таят в себе высокий
риск несчастных случаев.
Используйте машину, принадлежности, инструменты и т. д. в соответствии с данными
указаниями.
3.10 Специальные инструкции по технике безопасностивибротрамбовка BS
3.10.1 Внешние воздействия
Вибротрамбовку запрещается эксплуатировать при следующих внешних воздействиях:
Во взрывоопасном окружении.
В окружении нефтяных пятенвыход метана из почвы. Опасность взрыва!
Среди сухой, легко воспламеняющейся растительности. Опасность пожара!
3 Безопасность
11 100_0201_si_0005.fm
3.10.2 Выполнение регулярных остановок работы
При длительной эксплуатации машины возможно нарушение кровообращения в пальцах, руках
или запястьях, обусловленное вибрацией.
Симптомы:
Онемение названных частей тела, пощипывание, боли, покалывание и изменение цвета кожи.
В случае индивидуальной предрасположенности к плохому кровообращению рабочее время
может уменьшаться, невзирая на использование защитных перчаток и регулярное
прерывание работы.
3.10.3 Эксплуатационная безопасность
При эксплуатации машины необходимо следить за тем, чтобы не повреждались газо- и
водопроводы, электропроводка, а также трубы.
Необходимо быть особенно бдительными вблизи пропастей или склонов. Опасность падения!
В траншеях и котлованах необходимо внимательно следить за боковыми стенками. Они
должны оставаться стабильными и не осыпаться под воздействием вибрации. Опасность
осыпания!
Нив коем случае не оставлять машину работать без присмотра. Опасность травмирования!
Обширно оградите рабочую область, не допускайте к ней посторонних лиц. Опасность
травмирования!
Оператор машины должен следить за тем, чтобы лица, находящиеся в рабочей области,
соблюдали минимальное расстояние до работающей машины, равное 5 метрам.
3.11 Общие инструкции по технике безопасностидвигатели внутреннего
сгорания
Необходимо соблюдать следующие указания:
Перед началом работы проверяйте двигатель на предмет герметичности и трещин на
топливопроводе, баке и топливной крышке.
Не эксплуатируйте неисправные двигатели. Поврежденные детали должны незамедлительно
заменяться.
Предварительно установленное число оборотов двигателя не должно изменяться. Это может
привести к повреждениям двигателя.
Необходимо следить за тем, чтобы в системе выпуска ОГ двигателя не было отходов.
Опасность пожара!
Перед заправкой выключайте двигатель и давайте ему остыть.
Используйте правильный сорт топлива. Топливо не должно смешиваться с иными
жидкостями.
Для заправки используйте чистые вспомогательные приспособления. Избегайте проливания
топлива, пролившееся топливо сразу же вытирайте.
Запрещается запускать двигатель вблизи пролившегося топлива. Опасность взрыва!
При эксплуатации в частично закрытых помещениях должно обеспечиваться достаточное
проветривание и удаление воздуха. Не вдыхать отработанные газы. Опасность отравления!
Поверхность двигателя и система выпуска ОГ могут очень сильно нагреваться спустя
непродолжительное время. Опасность ожогов!
УКАЗАНИЕ
При появлении данных симптомов незамедлительно обратиться к врачу.
УКАЗАНИЕ
Машина оснащена двигателем, сертифицированным EPA.
Изменение количества оборотов влияет на сертификацию EPA и уровень эмиссии.
Настройки на данном двигателе могут выполняться только специалистом.
Для получения подробной информации свяжитесь, пожалуйста, с производителем
двигателя ил
и контактным лицом в компании Wacker Neuson.
3 Безопасность
100_0201_si_0005.fm 12
3.12 Общие инструкции по технике безопасностиэксплуатационные
материалы
Необходимо соблюдать следующие указания:
При обращении с эксплуатационными материалами всегда необходимо использовать
защитные очки и защитные перчатки. Вызвать врача в случае попадания, напр., масла или
консистентной смазки в глаза.
Избегайте прямого контакта эксплуатационных материалов с кожей. Незамедлительно
промойте кожу водой с мылом.
Во время работы с эксплуатационными материалами запрещается принимать пищу и пить.
Масло, в которое попала грязь или вода, может привести к преждевременному износу или
выходу машины из строя.
Если эксплуатационные материалы выступают из машины, следует остановить эксплуатацию
машины и незамедлительно отдать ее в ремонт, связавшись с контактным лицом в компании
Wacker Neuson.
3.13 Техническое обслуживание
Необходимо соблюдать следующие указания:
Данную машину запрещается обслуживать, ремонтировать, настраивать или очищать во
включенном состоянии.
Соблюдайте интервалы технического обслуживания.
Принимать во внимание таблицу технического обслуживания. Не названные работы должны
выполняться сервисной службой контактного лица Wacker Neuson.
Всегда сразу же заменяйте изношенные или поврежденные детали машины. Используйте
исключительно запчасти Wacker Neuson.
Содержите машину в чистоте.
Необходимо незамедлительно заменять отсутствующие, поврежденные или неразборчивые
наклейки с указаниями по технике безопасности. На этих наклейках содержится важная
информация о защите оператора.
Работы по техническому обслуживанию должны выполняться в чистом и сухом окружении
(например, мастерская).
3 Безопасность
13 100_0201_si_0005.fm
3.14 Средства индивидуальной защиты
УКАЗАНИЕ
Чтобы по возможности избежать травм при работе с данной машиной, во время
выполнения всех работ у данной машины и с ней используйте средства
индивидуальной защиты.
Пиктограмма Значение Описание
Используйте защитную
обувь!
Защитная обувь защищает от защемлений, падающих
предметов и скольжения на скользком основании.
Используйте защитные очки! Защитные очки защищают от отлетающих предметов и
брызг жидкостей.
Используйте защитные
перчатки!
Защитные перчатки защищают от ссадин, порезов,
проколов, а также от прикосновения к горячим
поверхностям.
Используйте защитные
наушники!
Защитные наушники защищают от п
остоянного
нар
ушения слуха.
Используйте каску! Каска защищает от травмирования падающими
предметами.
УКАЗАНИЕ
Для данной машины возможно превышение предельно допустимого в отдельных
странах уровня шума (оценочный уровень для обеспечения безопасности людей).
Поэтому необходимо использование защитных наушников. Точные значения
измерения шума, см. главу Технические характеристики.
При работе с защитными наушниками следует проявлять особую внимательность и
осторожность, так как шум, напр., крики или сигналы, воспринимаются ограниченно.
Компания Wa
cker
Neuson рекомендует всегда использовать средства защиты
органов слуха.
3 Безопасность
100_0201_si_0005.fm 14
3.15 Предохранительные устройства
Предохранительные устройства защищают пользователя данной машины от имеющихся
опасностей. Речь идет об ограждениях (оградительные устройства) или других технических
мерах. Они препятствуют тому, чтобы пользователь подвергал себя опасности. В определенных
ситуациях источник опасности выключается или же снижается степень опасности.
Данная машина оснащена следующими предохранительными устройствами:
Защита от ожогов
Защита от ожогов защищает оператора от излучения жары.
3.16 Правила поведения в опасных ситуациях
Профилактические меры:
Будьте всегда готовы к несчастным случаям.
Держите наготове средства для оказания первой помощи.
Ознакомьте персонал с устройствами аварийной сигнализации, средствами оказания первой
помощи и спасательными устройствами.
Не блокируйте подъездные пути для машин аварийно-спасательных служб.
Обучайте персонал правилам оказания первой помощи.
Меры в чрезвычайной ситуации:
Сразу же выведите машину из эксплуатации.
Эвакуируйте из опасной зоны пострадавших и других лиц.
Примите меры по оказанию первой помощи.
Вызовите аварийно-спасательную службу.
Не блокируйте подъездные пути для машин аварийно-спасательных служб.
Проинформируйте ответственное лицо на месте эксплуатации.
Поз. Описание
1 Защита от ожогов
1
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки
15 100_0201_ls_0004.fm
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные
наклейки
На машине имеются следующие наклейки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нечитабельные символы
Со временем наклейки и таблички на машине могут загрязниться или стать
нечитабельными по иной причине.
Содержите все указания по технике безопасности, предупреждения и указания
по обслуживанию в читабельном состоянии.
Незамедлительно заменяйте поврежденные наклейки и таблички.
1
6
5
2
3
4
7
8
9
10
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки
100_0201_ls_0004.fm 16
Поз. Наклейки Описание
1 2-Takt 4-Takt 1. Установите ручку газа на ХОЛОСТОЙ ХОД.
2. Активируйте заслонку.
2 2-Takt 4-Takt Опасность удушья
Двигатели выделяют угарный газ.
Не эксплуатировать машину в закрытых
помещениях!
Не допускать наличия искр, пламени или горящих
предметов вблизи машины.
Перед заправкой топливом вывести машину из
эксплуатации.
Предупреждение
Использовать средства защиты органов слуха.
Прочесть руководство оператора.
Запуск двигателя
1. Установите ручку газа на ХОЛОСТОЙ ХОД.
2. Нажмите на продувочный клапан 10 раз.
3. Активируйте заслонку.
4. Потяните спусковой трос шнурового стартера.
5. Установите ручку газа на ПОЛНЫЙ ГАЗ.
Вывод машины из эксплуатации
1. Установите ручку газа на ВЫКЛ.
Для обеспечения оптимального управления,
мощности и минимизации вибрации рукоятки
удерживайте рукоять упра
вления слева и справ
а.
3 Черепаха = холостой ход/низкая частота вращения
двигателя
Заяц = высокая частота вращения двигателя
US
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки
17 100_0201_ls_0004.fm
4 Поднимать и транспортировать машину только за
центральную подвеску.
Используйте только подходящие и проверенные
подъемные механизмы и грузозахватные
приспособления (грузоподъемный крюк) с
достаточной грузоподъемностью.
Не поднимайте машину при помощи ковша
экскаватора или вилочного погрузчика.
5 Предупреждение
Медленно отпускать крышку, чтобы не выскочила
пружина.
Прочесть инструкцию по ремонту.
6 Гарантированный уровень звуковой мощности.
7US Предупреждение
Среди сухой, легко воспламеняющейся
растительности. Опасность пожара!
Поз. Наклейки Описание
US
4 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки
100_0201_ls_0004.fm 18
8 Предупреждение о горячей поверхности.
9 Индикатор нехватки масла.
10 2-Takt Объем бака для масла для двухтактных ДВС
Поз. Наклейки Описание
US
US
5 Устройство и функционирование
19 100_0201_sf_0004.fm
5 Устройство и функционирование
5.1 Объем поставки
В объем поставки входят:
Вибротрамбовка.
Руководство оператора.
5.2 Сфера применения
Вибротрамбовка служит для уплотнения грунта и используется в садовом и ландшафтном,
подземном, а также дорожном строительстве.
5.3 Краткое описание
Вибротрамбовка компании Wacker Neuson состоит из двигателя привода, трамбовочной
системы, пяты вибротрамбовки и рукояти управления.
Привод осуществляется посредством бензинового двигателя, который функционирует в
зависимости от исполнения по 2- или 4-тактному принципу и запускается посредством шнурового
стартера. Вращательное движение двигателя привода преобразовывается в возвратно-
поступательное движение посредством центробежной муфты, одноступенчатой цилиндрической
зубчатой передачи и кривошипного м
еханизма. Мощно
сть передается в трамбовочную систему и
создается ударная сила для уплотнения грунта.
Благодаря наклону вибротрамбовки обеспечивается ее движение вперед.
Рукоять управления отделена от трамбовочной системы резиновыми элементами. Тем самым
снижается передача вибрации на оператора.
5.4 Варианты
В данном руководстве оператор приведены различные типы машин:
Варианты Описание
2 Двухтактный двигатель
4 четырехтактный двигатель
A Honda двигатель
plus Отдельная смазка, 2 отдельных бака для масла и топлива
ha high altitude - для работы на большой высоте
s Нехватка масла, автоматическое отключение при слишком низком уровне
масла
6 Компоненты и элементы управления
100_0201_cp_0004.fm 20
6 Компоненты и элементы управления
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Центральная подвеска 11 Выхлопная труба
2 Масляный бак (Варианты plus) 12 Индикатор уровня масла
3 Счетчик часов работы/индикатор
количества оборотов (опционально)
13 Рукоятка
4
Топливный бак
14 Пята вибротрамбовки
5 Ручка газа 15 Трамбовочная система
6 Рукоять управления 16 Гофрированный кожух
7 Заслонка 17 Амортизатор
8 Шнуровой стартер 18 Транспортировочный ролик
9 Праймер 19 Система фильтрации воздуха
10 Двигатель привода 20 Заводская табличка
1
2
3
4
5
6
17
18
19
20
7
8
10
11
12
13
14
15
16
/