AS30e

Wacker Neuson AS30e, AS50e, AS60e Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации трамбовок Wacker Neuson AS серии (модели 30e, 50e, 60e), а также аккумуляторов BP и зарядного устройства C48/4. Я готов ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, эксплуатации, техническом обслуживании и безопасности использования этого оборудования. В руководстве описаны правила безопасной работы, процедуры зарядки аккумуляторов, а также советы по устранению неисправностей. Спрашивайте!
  • Как заряжать аккумулятор?
    Какие типы грунта можно уплотнять?
    Что делать при неисправности машины?
    Как правильно хранить трамбовку?
Руководство по эксплуатации
Трамбовка
AS
BP
Тип машины AS30e, AS50e, AS60e
Номер материала 5100057226
Версия 3.0
Дата 06/2020
Язык [ru]
5100057226
Выходные данные
Издатель и правообладатель:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen (Райхертсхофен), Германия, Germany (Германия)
Головной офис компании: Райхертсхофен
Суд, ведущий реестры и реестровый номер: Участковый суд, г.Ингольштадт (Ingolstadt) № в торговом
реестре, часть A, 3195
Номер плательщика налога с оборота/ налога на добавленную стоимость: DE277138620
Телефон: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Перевод руководства по эксплуатации
Все права соблюдены, это, в частности, относится к авторскому праву, праву на размножение и распро-
странение.
Получателю разрешается использовать настоящее печатное издание только по предусмотренному назна-
чению. Не допускается его полное или частичное размножение каким-либо способом или перевод без
предварительного письменного согласия.
Перепечатка или перевод, в том числе выборочно, разрешается только с письменного согласия Wacker
Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Любое нарушение законодательства, в особенности касающееся защиты авторского права, преследуется
в гражданском и уголовном порядке.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG оставляет за собой право на изменение своих изделий и их тех-
нических спецификаций в связи с их техническим усовершенствованием без права на предъявление пре-
тензий в отношении изменения уже поставленных машин. Действует также информация в технической до-
кументации, поставляемой вместе с изделием.
Изображение машины на титульном листе служит для наглядности и в соответствии с этим может указы-
вать на специальную оснастку (опции).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, оставляет за собой право на технические изменения и печат-
ные ошибки в Germany (Германия)
Copyright © 2020
Содержание
iii
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
Содержание
1 Декларация соответствия нормам ЕС
2 Декларация соответствия нормам ЕС
3 Предисловие
3.1 Введение ....................................................................................................................................... 10
3.2 Место хранения руководства по эксплуатации .......................................................................... 10
3.3 Правила предотвращения несчастных случаев......................................................................... 12
3.4 Контактное лицо в Wacker Neuson .............................................................................................. 12
3.5 Ограничение ответственности..................................................................................................... 12
3.6 Обозначение машины................................................................................................................... 12
3.7 Использование руководства по эксплуатации............................................................................ 13
4 Применение
4.1 Использование по назначению.................................................................................................... 14
4.2 Использование не по назначению............................................................................................... 14
5 Безопасность
5.1 Символы безопасности и сигнальные слова.............................................................................. 15
5.2 Основные положения ................................................................................................................... 16
5.3 Внесение конструктивных изменений ......................................................................................... 16
5.4 Ответственность эксплуатирующей стороны ............................................................................. 17
5.5 Обязанности эксплуатирующей стороны.................................................................................... 17
5.6 Квалификация персонала ............................................................................................................ 18
5.7 Общие правила техники безопасности ....................................................................................... 18
5.8 Специальные правила техники безопасности для уплотнительного устройства.................... 20
5.9 Специальные правила техники безопасности для аккумулятора............................................. 21
5.10 Специальные правила техники безопасности для зарядного устройства ............................... 24
5.11 Специфические указания по безопасности при эксплуатации электроприборов ................... 25
5.12 Защитные устройства................................................................................................................... 27
5.13 Техобслуживание.......................................................................................................................... 27
6 Описание машины
6.1 Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки .......................... 29
6.2 Защитная и указательная наклейка «Аккумулятор» .................................................................. 31
6.3 Наклейки с правилами безопасности и указательные наклейки на коробке для транспорти-
ровки аккумулятора ...................................................................................................................... 32
6.4 Компоненты ................................................................................................................................... 33
6.5 Элементы управления.................................................................................................................. 33
6.6 Компоненты и элементы управления аккумулятора.................................................................. 34
6.7 Компоненты и элементы управления зарядного устройства .................................................... 35
7 Транспортировка
7.1 Подготовка..................................................................................................................................... 36
7.2 Подъем машины............................................................................................................................ 36
Содержание
iv
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
7.3 Крепление машины....................................................................................................................... 36
7.4 Упаковка и транспортировка аккумулятора ................................................................................ 37
7.5 Транспортировка зарядного устройства ..................................................................................... 37
8 Ввод в эксплуатацию
8.1 Контрольные проверки перед пуском в эксплуатацию .............................................................. 38
8.2 Зарядка аккумулятора .................................................................................................................. 38
8.3 Установка аккумулятора............................................................................................................... 39
8.4 Указания по технике безопасности при эксплуатации............................................................... 39
9 Управление
9.1 Ввод в эксплуатацию .................................................................................................................... 41
9.2 Эксплуатация машины ................................................................................................................. 41
9.3 Проверка состояние зарядки аккумулятора ............................................................................... 42
9.4 Вывод из эксплуатации ................................................................................................................ 42
9.5 Съем аккумулятора....................................................................................................................... 43
10 Техобслуживание
10.1 Указания по безопасности при техобслуживании ...................................................................... 44
10.2 План техобслуживания................................................................................................................. 45
10.3 Работы по техобслуживанию ....................................................................................................... 46
11 Неисправности
11.1 Машина .......................................................................................................................................... 51
11.2 Аккумулятор................................................................................................................................... 51
11.3 Зарядное устройство .................................................................................................................... 52
12 Вывод из эксплуатации
12.1 Временный вывод из эксплуатации ............................................................................................ 53
12.2 Окончательный вывод из эксплуатации ..................................................................................... 55
13 Принадлежности
13.1 Транспортировочный ролик ......................................................................................................... 56
14 Технические характеристики
14.1 Общие указания ............................................................................................................................ 57
14.2 Сведения о шуме и вибрации ...................................................................................................... 57
14.3 Машина .......................................................................................................................................... 57
14.4 Аккумулятор................................................................................................................................... 59
14.5 Зарядное устройство .................................................................................................................... 60
14.6 Удлинительный кабель................................................................................................................. 60
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Ущ
__AS30e_CE_ru
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
 Д  
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
  
щ  ,     щ
   щ   :
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EC, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
У   а
авая ая щ
1,34 kW
И в вв щ
103 dB(A)
аава в вв щ
108 dB(A)
С аая  
П
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
       
 .
П
AS30e
М  я
2000/14/EC,  VIII
У а
 я
В
ця я
У 
Н ааа
5100026851
С аая  
П
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
       
 .
П
AS50e
М  я
2000/14/EC,  VIII
У а
 я
В
ця я
У 
Н ааа
5100053792
авая ая щ
2,1 kW
И в вв щ
102 dB(A)
аава в вв щ
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
  
щ  ,     щ
   щ   :
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EC, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
У   а
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Ущ
__AS50e_CE_ru
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
 Д  
С аая  
П
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
       
 .
П
AS60e
М  я
2000/14/EC,  VIII
У а
 я
В
ця я
У 
Н ааа
5100052267
авая ая щ
2,24 kW
И в вв щ
105 dB(A)
аава в вв щ
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
  
щ  ,     щ
   щ   :
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EC, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
У   а
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Ущ
__AS60e_CE_ru
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
 Д  
2014/35/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
У   а
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
С аая  вв
Пв
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
       
 .
П
C48/4
В я
З 
Фця я
З 
Нр араа
5100006221
в  
щ  ,     щ
   щ   :
Ущ
__C48/4_CE_ru
 Д  
Директивы и нормы
Вид изделия
Батарея
Функция изделия
Энергопитание
Номер материала
5100025709, 5100048620
ЕС Декларация о соответствии
Производитель
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Ответственность за оформление данного сертификата соответствия лежит исключительно
на производителе.
Продукт
BP1000, BP1400
Настоящим мы заявляем, что данный продукт соответствует соответствующим
предписаниям и требованиям следующих директив и норм:
2014/53/EC, 2014/30/EC, EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + AC:2011 + A12:2011 +
A2:2013, EN 301 489 V1.9.2 , EN 300 328 V2.1.1
Уполномоченный по технической документации
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Управляющий
__BP1000, BP1400_CE_ru
Reichertshofen, 16.03.2020
Helmut Bauer
Оригинальная Декларация о соответствии
Предисловие
3.1 Введение
10
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
3 Предисловие
3.1 Введение
В настоящем руководстве по эксплуатации содержатся важные све-
дения и методы для обеспечения безопасной, надлежащей и эконо-
мичной эксплуатации данной машины Wacker Neuson. Его внима-
тельное прочтение, понимание и соблюдение поможет избежать
опасностей, снизить расходы на ремонт, сократить время простоев и
тем самым повысить эксплуатационную готовность и срок службы
машины.
Настоящее руководство по эксплуатации не является пособием для
выполнения масштабного техобслуживания и проведения ремонт-
ных работ. Такая работа должна проводиться службой Wacker
Neuson или уполномоченными специалистами. Управление и техоб-
служивание машины Wacker Neuson необходимо выполнять соглас-
но указаниям, содержащимся в настоящем руководстве по эксплуа-
тации. Ненадлежащая эксплуатация или ненадлежащее техобслужи-
вание могут представлять потенциальную опасность.
Неисправные детали машины следует немедленно заменять!
При возникновении вопросов по эксплуатации или техобслуживанию
в любое время обращайтесь к контактным лицам в компании
WackerNeuson.
3.2 Место хранения руководства по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации следует хранить в непо-
средственной близости от машины, в пределах постоянной доступ-
ности для персонала.
В случае утери настоящего руководства по эксплуатации или необ-
ходимости иметь его второй экземпляр на выбор можно воспользо-
ваться двумя возможностями получения нового документа:
Скачать с интернет-сайта— http://www.wackerneuson.com
Обратиться к ответственному работнику компании Wacker
Neuson.
3.2.1 Понимание настоящего руководства
Настоящий раздел помогает понять руководство по эксплуатации и
приведенные в нем изображения.
Предисловие
Место хранения руководства по эксплуатации 3.2
11
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
Целевая группа
Лица, работающие с данной машиной, должны регулярно инструкти-
роваться об опасностях при обращении с машиной.
Настоящее руководство по эксплуатации ориентировано на:
Обслуживающий персонал:
Данные лица проинструктированы относительно машины и
проинформированы о возможных опасностях в случае ненад-
лежащего выполнения работ.
Специалистов:
Данные лица имеют специальное образование, а также до-
полнительные знания и опыт. Они в состоянии оценивать по-
рученные им задачи и распознавать возможные опасности.
Пояснение условных знаков
Знак Пояснение
1., 2., 3… Означает действие. Необходимо соблюдать последовательность шагов выполнения
действий.
Обозначает результат или промежуточный результат действия.
Обозначает условия, которые необходимо создать для действия.
Обозначает перечисление, например, в списке названий нескольких деталей.
- Обозначает дополнительное перечисление, например, когда одна деталь состоит из
нескольких
I
Обозначает позицию, чаще всего, детали или элемента управления на изображении.
Нумерация может быть порядковой или с римскими цифрами.
1; A Обозначает название деталей в поясняемом тексте. Совпадает с расположенными
рядом позициями на изображениях.
III
III
Обозначает направление движения или различные положения переключателей.
Обозначает предотвращение опасностей в предупреждениях.
[52] Обозначает перекрестную ссылку в таблицах. Здесь, например, ссылка на страницу
52
Пояснения к символам
Символ предупреждений
Данный символ обозначает предупреждения. Он ис-
пользуется для предупреждения возможных опасно-
стей. За символом безопасности всегда следует сиг-
нальное слово, обозначающее опасность. Необходимо
тщательно следовать таким предупреждениям. Так опе-
раторы и третьи лица будут защищены от травм и нане-
сения материального ущерба.
Символ указаний по защите окружающей среды
Данный символ обозначает указания по защите окружа-
ющей среды. Применяется с целью предупреждения о
возможном нанесении ущерба окружающей среде.
3
Предисловие
3.3 Правила предотвращения несчастных случаев
12
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
Символ информации
Данный символ обозначает информацию. Такой инфор-
мацией могут быть, например, полезные советы по
управлению. Они помогают лучше понимать и эксплуа-
тировать машину.
Символ перечеркнутого мусорного бака
Этот символ обозначает, что машину следует утилизи-
ровать не вместе с обычным бытовым мусором, а в
отдельном пункте сбора экологически безопасным
способом.
Символ соблюдения директив ЕС
Знак CE документирует соответствие машины действу-
ющим директивам ЕС.
3.3 Правила предотвращения несчастных случаев
Наряду с указаниями и инструкциями по технике безопасности, со-
держащимися в настоящем руководстве по эксплуатации, действуют
местные правила предотвращения несчастных случаев и националь-
ные положения по охране труда.
3.4 Контактное лицо в Wacker Neuson
Контактным лицом Wacker Neuson в зависимости от страны являет-
ся сервисная служба Wacker Neuson, дочерняя компания Wacker
Neuson или дистрибьютор Wacker Neuson.
Веб-сайт: http://www.wackerneuson.com.
3.5 Ограничение ответственности
Производитель не несет никакой ответственности за травмы персо-
нала и материальный ущерб в случае следующих нарушений:
Действия вопреки настоящему руководству по эксплуатации.
Использование не по назначению.
Привлечение не проинструктированного персонала.
Применение не утвержденных запчастей и принадлежностей.
Обращение не надлежащим образом.
Любые конструктивные изменения.
Несоблюдение общих условий заключения сделок (ОУЗС).
3.6 Обозначение машины
Данные с фирменной таблички
На фирменной табличке приведены сведения, которые однозначно
идентифицируют данную машину. Эти данные требуются для заказа
запчастей и при возникновении технических вопросов.
Внесите данные, имеющиеся на машине, в следующую таблицу:
Предисловие
Использование руководства по эксплуатации 3.7
13
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
Название Ваши данные
Группа, тип
Номер материала (№ мат.)
Версия машины (версия)
Номер машины (№ маш.)
Год выпуска
3.7 Использование руководства по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации:
следует рассматривать как составную часть машины и хранить в
течение всего срока службы машины;
необходимо передавать каждому последующему собственнику
или оператору этой машины.
действительно для различных типов машины производственной
серии. По этой причине некоторые изображения могут отличать-
ся от внешнего вида приобретенной машины. Кроме того, могут
быть описаны зависящие от варианта компоненты, которые не
входят в объем поставки.
Компания WackerNeuson сохраняет за собой право на изменение
информации, содержащейся в данном руководстве по эксплуатации,
без предварительного уведомления.
Необходимо позаботиться о том, чтобы возможные изменения или
дополнения со стороны производителя незамедлительно добавля-
лись в настоящее руководство по эксплуатации.
Описывается следующее:
Машины
Группа, тип машины Номер материала (№ мат.)
AS30e 5100026851
AS50e 5100053792
AS60e 5100052267
Принадлежности
Группа, тип машины Номер материала (№ мат.)
C48/4 5100006221
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
Ящик для транспортировки акку-
мулятора
5100051760
3
Применение
4.1 Использование по назначению
14
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
4 Применение
4.1 Использование по назначению
Использование по назначению также подразумевает соблюдение
всех указаний и инструкций по технике безопасности, содержащихся
в настоящем руководстве по эксплуатации, а также соблюдение
предписанных указаний по уходу и техническому обслуживанию.
Любое другое применение считается использованием не по назначе-
нию. За связанный с этим ущерб производитель ответственности не
несет, а его гарантийные обязательства утрачивают силу. Все риски
несет исключительно эксплуатирующая сторона.
Машина:
Используется для уплотнения связанных, смешанных и зерни-
стых грунтов.
Комбинируется и эксплуатируется только с разрешенными
компонентами.
Работает только с разрешенным производителем аккумулято-
ром.
Работает только с разрешенными производителем принадлежно-
стями.
4.2 Использование не по назначению
Производитель не несет никакой ответственности за травмы и мате-
риальный ущерб, возникшие вследствие использования машины не
по назначению. Среди прочего, к использованию не по назначению
относятся:
Подключение неразрешенных компонентов.
Эксплуатация машины с нарушением рабочих характеристик.
Эксплуатация вопреки указаниям и инструкциям по технике без-
опасности, размещенным на машине и приведенным в настоя-
щем руководстве по эксплуатации.
Работа в взрывоопасной окружающей среде!
Работа вблизи открытого огня. Опасность пожара!
Уплотнение сильно связных грунтов.
Уплотнение замерзших грунтов.
Уплотнение твердых, не уплотняемых грунтов.
Уплотнение грунтов, не способных нести нагрузку.
Вибрационного уплотнения брусчатки.
Безопасность
Символы безопасности и сигнальные слова 5.1
15
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
5 Безопасность
5.1 Символы безопасности и сигнальные слова
Данный символ обозначает правила техники безопасности. Он ис-
пользуется для предупреждения о возможных опасностях для лю-
дей.
ОПАСНО
ОПАСНОСТЬ указывает на ситуацию, ведущую к смерти или тя-
желым травмам, если ее не избегать.
Последствия при несоблюдении.
Предотвращение тяжелых травм или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на ситуацию, которая может при-
водить к смерти или тяжелым травмам, если ее не избегать.
Последствия при несоблюдении.
Предотвращение тяжелых травм или смерти.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО обозначает ситуацию, которая может приводить к
травмам, если ее не избегать.
Последствия при несоблюдении.
Предотвращение травм.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ обозначает ситуацию, которая при несоблюдении
указания приводит к материальному ущербу.
Последствия при несоблюдении
Предотвращение материального ущерба.
5
Безопасность
5.2 Основные положения
16
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
5.2 Основные положения
Машина создана по последнему слову техники и по признанным пра-
вилам техники безопасности. Тем не менее, в случае ненадлежаще-
го использования могут возникнуть опасности для здоровья и жизни
оператора, третьих лиц или опасность повреждения машины и дру-
гого имущества.
Прочтите и соблюдайте все указания и инструкции по технике без-
опасности, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Несоблюдение этих указаний может привести к поражению электри-
ческим током, пожару и/или серьезным травмам, а также к повре-
ждению машины и/или другого имущества.
Правила техники безопасности и указания следует сохранить для
дальнейшего использования.
5.3 Внесение конструктивных изменений
Запрещается вносить конструктивные изменения без письменного
разрешения производителя. Внесение несогласованных конструк-
тивных изменений в данную машину ведет к опасности для операто-
ра и/или третьих лиц, а также к опасности повреждения машины.
В случае несогласованного конструктивного изменения производи-
тель ответственности не несет, а его гарантийные обязательства
утрачивают силу.
В частности, конструктивными изменениями считается:
Открытие машины и демонтаж компонентов на длительное вре-
мя.
Установка запчастей, которые были произведены не компанией
Wacker Neuson или же по конструкции и качеству неравноценны
оригинальным деталям.
Установка любых принадлежностей, которые произведены не
компанией Wacker Neuson.
Запчасти или принадлежности производства компании Wacker
Neuson можно монтировать и устанавливать без опасений. Дальней-
шую информацию см. в Интернете по адресу http://
www.wackerneuson.com.
Безопасность
Ответственность эксплуатирующей стороны 5.4
17
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
5.4 Ответственность эксплуатирующей стороны
Эксплуатирующая сторона — это лицо, которое самостоятельно экс-
плуатирует данную машину в промышленных или коммерческих це-
лях или предоставляет ее для использования/применения третьим
лицам и во время эксплуатации несет юридическую ответственность
за защиту персонала или третьих лиц.
Эксплуатирующая организация должна обеспечить персоналу посто-
янный доступ к руководству по эксплуатации и убедиться в том, что
оператор прочел и понял настоящее руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации должно храниться в готовности к ис-
пользованию на машине или на месте ее работы.
Эксплуатирующая сторона обязана передавать настоящее руко-
водство по эксплуатации каждому следующему оператору или по-
следующему собственнику агрегата.
Обязательному соблюдению подлежат и местные предписания,
стандарты и директивы по предотвращению несчастных случаев и
по защите окружающей среды. Настоящее руководство по эксплуа-
тации следует дополнить прочими указаниями с учетом произ-
водственных, ведомственных, национальных или общепризнанных
указаний по технике безопасности.
5.5 Обязанности эксплуатирующей стороны
Знать и применять действующие положения по охране труда.
В рамках оценки рисков определять опасности, которые возни-
кают из-за условий труда на месте эксплуатации.
Составлять рабочие инструкции по эксплуатации данной маши-
ны.
Регулярно проверять, соответствуют ли рабочие инструкции ак-
туальному состоянию нормативных документов.
Однозначно определить и регламентировать ответственность за
монтаж, обслуживание, устранение неисправностей, техобслужи-
вание и очистку.
Регулярно обучать персонал и информировать его о потенциаль-
ных опасностях.
Регулярно проводить повторный инструктаж.
Сохранять отметки о прохождении инструктажа и предоставлять
их по требованию компетентным органам.
Предоставить персоналу необходимые средства защиты.
5
Безопасность
5.6 Квалификация персонала
18
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
5.6 Квалификация персонала
Данную машину разрешено вводить в эксплуатацию и обслуживать
только обученному персоналу.
В случае использования не по назначению, злоупотреблений или об-
служивания не обученным персоналом существует опасность для
здоровья операторов и/или третьих лиц, а также опасность повре-
ждения или полного отказа машины.
Кроме того, в отношении оператора действуют следующие тре-
бования:
Физическая и психологическая пригодность для выполнения со-
ответствующей работы.
Минимальный возраст 18 лет.
Отсутствие нарушенной реакции вследствие приема наркотиче-
ских средств, алкоголя или медикаментов.
Знание инструкций по технике безопасности, приведенных в на-
стоящем руководстве по эксплуатации.
Знание использования данной машины по назначению.
Прохождение инструктажа по поводу самостоятельной эксплуа-
тации машины.
5.7 Общие правила техники безопасности
Правила техники безопасности в данной главе содержат «Общие
правила техники безопасности», которые по применимым стандар-
там должны приводиться в руководстве по эксплуатации. Могут со-
держаться правила, которые не относятся к данной машине.
5.7.1 Рабочее место
Перед началом работы следует ознакомиться с рабочей средой:
например, несущей способностью грунта или находящимися по-
близости препятствиями.
Ограждайте рабочую зону от дорог общего пользования.
Устанавливайте необходимую защиту для стен и потолков,
например, в траншеях.
Во время выполнения работ с данной машиной не допускайте к
ней детей и посторонних лиц. Если отвлечься, то можно потерять
контроль над машиной.
Всегда защищайте машину от опрокидывания, качения, смеще-
ния и падения. Опасность получения травм!
Содержите рабочую зону в порядке. Беспорядок или отсутствие
освещения в рабочей зоне могут привести к несчастным случа-
ям.
Учитывайте изменяющиеся грунтовые условия местности, в
частности, обращайте внимание на неровную и мягкую почву или
на склоны. Защищайте машину от сползания!
При выполнении работ вблизи котлованов, карьеров или плато
действуйте осторожно! Грузоподъемность основания должна со-
ответствовать весу машины и оператора.
Безопасность
Общие правила техники безопасности 5.7
19
[ru] | 06/2020 | 5100057226 | AS | Руководство по эксплуатации
5.7.2 Безопасность людей
Выполнение работ под воздействием наркотических средств, ал-
коголя или медикаментов может привести к тяжелейшим трав-
мам.
Во время всех работ необходимо использовать подходящие
средства защиты. Средства индивидуальной защиты значитель-
но снижают риск травмирования.
Не приближайтесь к подвижным/вращающимся деталям машины
в широкой или свободной одежде, в защитных перчатках, с укра-
шениями или с длинными волосами. Опасность втягивания!
Всегда принимайте устойчивую позу, всегда стойте на двух но-
гах.
При длительной работе с машиной невозможно полностью ис-
ключить долгосрочный ущерб, обусловленный вибрацией. Виб-
рационная нагрузка, .
Убедитесь, что в опасной зоне нет других людей!
Средства индивидуальной защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность повреждения органов слуха при превышении пре-
дельно допустимого уровня шума, принятого в конкретной стра-
не применения!
Работа с машиной без использования средства защиты органов слу-
ха может привести к длительному нарушению слуха.
Надевайте защитные наушники.
При использовании средств защиты органов слуха следует ра-
ботать особенно внимательно и осторожно.
5
Безопасность
5.8 Специальные правила техники безопасности для
уплотнительного устройства
20
Руководство по эксплуатации | AS | 5100057226 | 06/2020 | [ru]
5.7.3 Обращение и использование
Обращаться с машиной следует осторожно. Вводить в эксплуа-
тацию машину с неисправными компонентами или элементами
управления запрещается. Незамедлительно заменяйте неис-
правные компоненты или элементы управления. Машины с неис-
правными компонентами или элементами управления таят в се-
бе высокий риск получения травм!
Элементы управления машины нельзя блокировать, изменять
или манипулировать с ними каким-либо другим образом.
Необходимо препятствовать запуску машины посторонними ли-
цами. Машина должна обслуживаться только авторизованным
персоналом.
Обращайтесь с машиной осторожно. Перед вводом данной ма-
шины в эксплуатацию незамедлительно заменяйте дефектные
детали. Дефектные машины таят в себе высокий риск травмиро-
вания.
Используйте машину, принадлежности, инструменты и т.д. в со-
ответствии с данными инструкциями.
После эксплуатации машину следует хранить в запертом чистом,
защищенном от мороза, сухом месте, недоступном для детей и
других лиц.
5.8 Специальные правила техники безопасности для
уплотнительного устройства
5.8.1 Внешнее влияние
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и взрыва!
Использование машины во взрывоопасной окружающей среде или
вблизи открытого огня ведет к взрыву или пожару.
Работа с машиной во взрывоопасной окружающей среде запре-
щается.
Работа с машиной вблизи открытого огня запрещается.
Работать с машиной по сухой, легко воспламеняющейся расти-
тельности запрещается.
/