Whirlpool AKT 759/IX Program Chart

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации встраиваемой газовой варочной панели Whirlpool. Я готов ответить на ваши вопросы по установке, использованию, техническому обслуживанию и устранению неполадок. В инструкции подробно описаны все типы горелок, система безопасности, правила очистки и многое другое.
  • Что делать, если почувствовал запах газа?
    Как правильно чистить варочную панель?
    Как заменить инжекторы для другого типа газа?
ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В данном Руководстве и на самом приборе содержатся важные указания в отношении правил техники безопасности. Необходимо
ознакомиться с ними и постоянно соблюдать их в дальнейшем.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения техники безопасности, включают в себя следующую информацию: в чем заключается
потенциальная опасность, как снизить риск травмы, что может случиться в случае несоблюдения указаний производителя.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в соответствии с инструкциями
производителя и действующими местными нормами безопасности. Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или
заменять любую из деталей прибора, за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
- Запрещается хранить или использовать бензин и другие горючие жидкости, а также горючие пары вблизи от прибора.
Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны выполняться с
соблюдением местных норм.
- Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо отключать прибор от электрической сети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами техники безопасности. Запрещено
ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
- Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления пищи в домашних
условиях. Не используйте данный прибор в качестве обогревателя помещения. В противном случае может
произойти отравление угарным газом и перегрев варочной панели. Изготовитель не несет какой бы то ни
было ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Не касайтесь нагревательных
элементов прибора при его использовании и по его окончании.
- В связи с этим необходимо следить за тем, чтобы дети младше 8 лет не подходили близко к прибору и не
играли с ним.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта
и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором только в том случае, если они были предварительно
подготовлены или проинструктированы и понимают, в чем состоит опасность. Дети не должны осуществлять
уход за прибором и его чистку без надзора со стороны взрослых
- Если на поверхности появилась трещина, выключите прибор во избежание поражения электрическим током.
- Если лопнуло стекло конфорки:
Немедленно выключите все горелки и электрические нагревательные элементы и отключите прибор от сети
электропитания
Не прикасайтесь к поверхности прибора
Не используйте прибор.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. При приготовлении блюд с
большим количеством жира или масла необходимо постоянно следить за этим процессом.
- Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного управления
для включения данного прибора.
- Не чистите варочную панель пароочистителем!
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла при отсутствии
надлежащего контроля опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой;
выключите прибор и накройте огонь, например, крышкой или противопожарным одеялом.
- Не храните на варочной поверхности различные предметы: это грозит пожаром.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор к электрической сети после его встраивания
вкухонную мебель.
- Для подсоединения к газовой сети необходимо использовать гибкий или жесткий металлический шланг.
- При необходимости замены сетевого шнура его следует заменять только сетевым шнуром с характеристиками, идентичными
характеристикам оригинального шнура, поставленного изготовителем (типа H05V2V2-F 90°C или H05RR-F). Эта операция должна
выполняться квалифицированным техническим специалистом.
- Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или материальный ущерб, явившиеся результатом
несоблюдения этих требований.
- Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
- Запрещается тянуть за сетевой шнур для того, чтобы вытащить вилку из розетки.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Не прикасайтесь к варочной панели влажными руками или другими частями тела и не пользуйтесь ею, будучи разутыми.
- При использовании газовых приборов в помещении происходит повышение температуры и влажности. Поэтому необходимо следить
за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось, или же установить вытяжку с вытяжным воздуховодом.
- В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция (откройте окно или включите вытяжку
на повышенную мощность).
- Закончив пользование варочной панелью, убедитесь, что ручки находятся в положении “Выкл”, и закройте вентиль подачи газа от
сети или вентиль на баллоне.
- Храните упаковочные материалы в недоступных для детей местах.
- Прежде чем чистить варочную панель, следует дождаться, чтобы она полностью остыла.
Осторожно! В случае если стеклокерамическая панель разбилась или треснула, ни в коем случае не пользуйтесь ею и сразу же
обратитесь в сервисный центр. Любые работы по ремонту или техобслуживанию прибора должны выполняться только
квалифицированным техником. Нельзя касаться плиты влажными частями тела; нельзя пользоваться плитой, будучи разутыми.
- Не пользуйтесь варочной панелью в качестве рабочей поверхности или опоры.
- Не включайте электрическую конфорку, если на ней не стоит посуда.
- Не кладите на горячие зоны нагрева пластмассовые изделия, алюминиевую фольгу, ткань, бумагу и т.д.
После распаковки варочной панели проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки. В случае каких-либо проблем
обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие может встраиваться в столешницу толщиной от 20 до 60 мм.
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер которой должен примерно
соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная перегородка должна находиться ниже верхней
поверхности столешницы на расстоянии не более 150 мм, но в любом случае не менее 20 мм от нижней части варочной
панели. Если под варочной панелью предполагается установить духовку, то эта духовка должна быть оборудована системой
охлаждения. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, если под варочной панелью будет
установлена духовка другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
- параметры местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам варочной панели
(см. табличку технических данных и табл. “Инжекторы”);
- наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной панели, должны быть
термостойкими в соответствии с требованиями местных норм;
- Данный прибор не подключен к устройству отвода дыма. Такое устройство должно быть установлено в соответствии с
действующими требованиями к установке оборудования. Необходимо при этом обратить особое внимание на соблюдение
соответствующих требований к вентиляции помещения.
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством соответствующих вытяжек или настенных/оконных
электровентиляторов;
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также следующими
словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она приведет к тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она может стать причиной тяжелых травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, приведенных в настоящем Руководстве, может произойти
взрыв или пожар с нанесением ущерба имуществу или травм людям.
Что делать при появлении запаха газа
- Не пытайтесь включать какие-либо приборы.
- Не дотрагивайтесь ни до каких электрических выключателей.
- Не пользуйтесь телефоном в данном здании.
- Немедленно позвоните в службу газоснабжения с телефона, находящегося в соседнем доме. Выполните указания, полученные от
специалистов службы газоснабжения.
- При невозможности дозвониться в службу газоснабжения, позвоните в пожарную службу.
- Установка прибора и его техобслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом по монтажу, персоналом
технической службы или персоналом службы газоснабжения.
- Прибор может использоваться только в хорошо вентилируемых помещениях.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ
УСТАНОВКА
RU ВСТРАИВАЕМАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
CZ SK RU BG RO
5019 300 02645
Изготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY (ИТАЛИЯ)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВАЖНО: Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на паспортной табличке.
МОНТАЖ
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЙ ТИП ГАЗА
Если предполагается эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на паспортной табличке и ярлыке,
приклеенном к верхней части варочной панели, то необходимо заменить инжекторы.
Снимите этикетку с данными и храните ее вместе с Руководством по эксплуатации.
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в Руководстве.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий минимальную подачу газа,
должны быть затянут до упора.
ВАЖНО! Если поворот ручек горелок требует усилий, обратитесь в сервисный центр для замены неисправного крана горелки.
ЗАМЕНА ФОРСУНОК (ИНЖЕКТОРОВ) (см. таблицу “Форсунки” в Листке описания изделия)
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ ПОДАЧЕ ГАЗА
НАЦИОНАЛЬНЫЕ НОРМЫ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения квалифицированным
техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности:
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- сервисный номер (число, указанное после слова Service на находящейся с нижней стороны варочной панели паспортной табличке, а
также на этикетке, наклеенной на Руководство или гарантийную книжку);
- ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр в соответствии с указаниями в гарантии.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если варочная панель работает неудовлетворительным образом, то прежде чем обращаться в сервисный центр, попытайтесь определить
причину неисправности самостоятельно, пользуясь информацией, приведенной в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электророзжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
•нет ли сквозняков рядом с варочной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормам.
В разделе “Национальные нормы” указаны нормы, используемые в некоторых странах.
Если информация по вашей стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу,
выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом
должно выполняться с использованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами,
соответствующими местным нормам, или же с использованием шланга со сплошной
поверхностью из нержавеющей стали, соответствующего местным нормам. Максимальная
длина шланга составляет 2 м.
Подсоедините входящее в комплект поставки колено (
A
)* или (
B
)* ко входному патрубку
варочной панели, установив входящую в комплект поставки шайбу (
C
) в соответствии со
стандартом EN 549.
* Используйте колено (
A
) в случае Франции и колено (
B
) в случае всех остальных стран.
ВАЖНО! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен
монтироваться так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной мебели.
Шланг должен прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-либо препятствия, и
быть доступным для осмотра по всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь
мыльным раствором. После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности
пламени переведите ручки из максимального положения в минимальное .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение к электрической сети
должно выполняться с соблюдением
местных норм.
Заземление прибора обязательно по
закону.
Запрещается пользоваться
удлинителями.
Очистите поверхность варочной панели по всему
периметру и проложите вдоль него входящую в
комплект поставки прокладку, как показано на
рисунке.
Установите варочную панель в выемку в столешнице, вырезанную по размерам, указанным в Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Длина сетевого шнура должна быть достаточной для того, чтобы панель можно было снять через верх.
Для крепления варочной панели используйте скобы (
A
), входящие в комплект поставки. Вставьте скобы в соответствующие отверстия
(они обозначены стрелкой) и закрепите их винтами в соответствии с толщиной столешницы (см. рисунки ниже).
C
B
C
C
A
L
N
Земля
(желто-зеленый)
20
30
60
40
Столешница толщиной 20 мм Столешница толщиной 40 мм
Столешница толщиной 30 мм Столешница толщиной 60 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
•Снимите решетки
(A)
•Выньте горелки
(B)
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного размера, отвинтите форсунку
(C)
Замените ее форсункой, пригодной для нового типа газа.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте прикрепить прилагаемую к
форсункам табличку с данными по новому типу газа таким образом, чтобы она закрыла
собой табличку, относящуюся к типу газа, использованному ранее.
Для того чтобы правильно отрегулировать минимальное пламя, снимите ручку крана и
выполните следующие действия:
затяните (-) для уменьшения высоты пламени;
ослабьте (+) для увеличения высоты пламени.
Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в положении,
соответствующем минимальной подаче газа (слабое пламя) .
Регулировка подачи первичного воздуха на горелки не требуется.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности пламени
переведите ручки из максимального положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь сургучом или аналогичным
материалом.
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
- описание неполадки или проблемы;
- точное название модели (указано на этикетке, наклеенной на Руководство или гарантийную
книжку);
2. Горелка загорается, но сразу гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того, чтобы нагрелось
предохранительное устройство;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли наконечник предохранительного устройства;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда находится в неустойчивом положении
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены;
4. Электрическая конфорка не работает
Проверьте:
наличие напряжения в сети;
не установлена ли ручка в положение
“0”.
5. Электрическая конфорка не выключается
Проверьте:
установлена ли ручка в положение
“0”.
Если ручка находится в этом положении, немедленно отключите плиту от электросети,
вынув вилку из розетки.
Если после описанных выше проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства.
После продолжительного контакта с водой, в которой содержится известь, или с едкими моющими средствами на поверхностях из
нержавеющей стали могут остаться пятна. Все попадающие на варочную панель брызги (воды, соусов, кофе и т.д.) следует удалять до
того, как они высохнут.
Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или замшей.
Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для чистки поверхностей из нержавеющей стали.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чистите поверхности из нержавеющей стали только мягкой тряпкой или губкой.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими мочалками
для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели следов кислых или щелочных веществ, таких как уксус, горчица, соль, сахар, лимонный сок и т.п.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите все остатки пищи и убедитесь в
том, что ни одно отверстие горелок не осталось засоренным.
Промойте под проточной водой и тщательно высушите
Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены относительно горелок.
Для обеспечения нормальной работы варочных панелей, снабженных свечами электророзжига и предохранительными
устройствами, требуется особая тщательность при очистке концов свечей. Следует часто проверять состояние этих деталей и, если
нужно, чистить их влажной тканью. Пригоревшие остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или иглы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда горелки вынуты из
своих гнезд.
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими нормами:
- требованиями по технике безопасности Директивы ЕЭС “Газовые приборы” 2009/142/EC (заменяющей собой Директиву EEC
90/396);
- требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (заменяющей собой Директиву
73/23/EEC с последующими изменениями);
- требованиями по защите Директивы ЕЭС по электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/ЕС.
Настоящая варочная панель допускает контакт с пищевыми продуктами и соответствует требованиям Регламента (СЕ) №. 1935/2004.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ).
Не следует выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с
действующими местными нормами.
Утилизация изделия
- Данное изделие снабжено маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие не может быть
удалено в отходы как бытовой мусор; изделие должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки электрического
и электронного оборудования.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫМИ ГОРЕЛКАМИ
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите нужную ручку в положение, соответствующее
максимальному пламени .
Чтобы зажечь газ на горелке, следует прижать ручку к панели управления.
После включения горелки продолжайте держать ручку в нажатом положении еще около 5 секунд, чтобы обеспечить прогрев
термопары.
Если пламя горелки внезапно гаснет (из-за сквозняка, прекращения подачи газа, перелива жидкости и т.д.), это предохранительное
устройство обеспечивает немедленное прекращение подачи газа к горелке.
Нельзя держать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не зажглась, подождите не
менее одной минуты, прежде чем делать новую попытку зажечь ее.
После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть.
Причиной является недостаточный нагрев термопары. В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
- готовьте пищу в соответствующем количестве воды, не снимая при этом крышку.
- следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели.
- сковороды с выпуклым дном (например, китайские WOK), используйте вместе со вспомогательным грилем, который следует
устанавливать только на 4-контурную горелку.
ВАЖНО: Неправильное использование решеток может привести к повреждению варочной панели: не устанавливайте решетки
обратной стороной вверх и не сдвигайте их по варочной панели.
Нельзя использовать:
- чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и сковороды;
- рассекатели типа металлических решеток или иные;
- нельзя одновременно ставить на две горелки одну емкость (например, кастрюлю для варки рыбы).
ПОЛЬЗОВАНИЕ ДВУХКОНТУРНОЙ ЗОНОЙ НАГРЕВА НА СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛИ
В данной плите предусмотрена стеклокерамическая панель с электрической конфоркой, имеющей две зоны нагрева (два контура),
которые могут включаться по отдельности. Такая комбинация обеспечивает быстрое и равномерное распространение тепла, что
позволяет достигать оптимальных результатов при приготовлении блюд и экономить время.
Для включения только одной зоны , поверните ручку против часовой стрелки из положения
0
. Возможный уровень нагрева:
от
1
(минимальный) до
12
(максимальный).
Для включения обоих контуров зоны нагрева поверните ручку в положение, находящееся за отметкой
12
, т.е. соответствующее
символу . Для регулирования интенсивности нагрева поворачивайте ручку по часовой стрелке: в этом случае интенсивность
нагрева будет регулироваться от максимального
(12)
до минимального
(1)
значения.
Для возврата к режиму приготовления с использованием одной зоны нагрева после того, как была включена двухконтурная зона,
необходимо сначала выключить конфорку поворотом ручки в положение
0
.
После этого повторите действия, описанные выше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию прибора
отключайте его от электрической сети.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Съемные решетки для кухонной посуды
2. Горелка ускоренного действия
3. Горелка ускоренного действия
4. 4-контурная горелка
5. Двухконтурная зона нагрева на
стеклокерамической панели
6. Ручка управления горелкой ускоренного действия
7. Ручка управления горелкой ускоренного действия
8. Ручка управления 4-контурной горелкой
9. Ручка управления двухконтурной зоной нагрева на
стеклокерамической панели
10. Индикатор включения электрической конфорки
11. Индикатор остаточного тепла
Обозначения
Кран закрыт
Одноконтурная зона нагрева
Максимальное пламя
Двухконтурная зона нагрева
Минимальное пламя
Данная варочная панель имеет горелки различного диаметра. Для того чтобы
результаты пользования горелками оказались более эффективными, придерживайтесь
следующих правил:
- пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен или немного
превосходит диаметр горелки (см. таблицу справа);
- пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном;
Горелка Диам. кастрюли
4-контурная от 24 до 26 см
Ускоренного действия от 16 до 22 см
Примечание.
Конфорка снабжена индикатором остаточного тепла, который включается во всех случаях, когда температура конфорки
становится слишком высокой. Индикатор продолжает гореть и после выключения конфорки и гаснет только после снижения температуры
конфорки до безопасного уровня.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ КОНФОРКОЙ
- Пользуйтесь кастрюлями и сковородами с плоским дном, диаметр которого равен или немного превосходит диаметр зон нагрева,
контуры которых нанесены на стеклокерамической поверхности.
- Готовьте пищу в соответствующем количестве воды, не снимая при этом крышку.
При выборе наиболее подходящего положения ручки пользуйтесь ориентировочными значениями, приведенными в таблице ниже;
положение ручки может меняться от
1
до
12
.
ВАЖНО: ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ВСЯ ЗОНА, ЗАНИМАЕМАЯ ЕЮ, СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ.
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите соответствующую ручку в положение,
соответствующее максимальному пламени.
Чтобы зажечь газ на горелке, следует прижать ручку к панели управления.
После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5–10 секунд для обеспечения правильного срабатывания
предохранительного устройства.
В случае случайного погасания пламени (сквозняк, перебой в подаче газа, переливание жидкостей и т.п.) это предохранительное
устройство (система газ-контроля) перекрывает подачу газа к горелке.
Нельзя держать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не зажглась, подождите не
менее одной минуты, прежде чем делать новую попытку зажечь ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если какие-либо особенности подачи газа в данном месте создают трудности при зажигании горелки, рекомендуется
повторить операцию и установить при этом ручку в положение, соответствующее слабому пламени.
После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть.
Это означает, что предохранительное устройство не успело достаточно
нагреться. В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия.
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
АДАПТЕР ДЛЯ WOK-КОНФОРКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте того, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расстояние A между настенными
шкафчиками составляет от 600 мм до 730 мм, то высота B должна
быть не менее 530 мм.
Если расстояние “A” между корпусами настенной мебели больше
ширины варочной панели, то высота “B” должна быть
не менее 400 мм.
В случае установки над варочной панелью вытяжки необходимо
соблюдать размеры, указанные в инструкциях для вытяжки
Ручка (1 - 12)
Использование зон нагрева
1-2
Растапливание масла, шоколада и т.п.
2-3-4
Сохранение блюд в теплом состоянии и подогрев малого количества жидкости
4-5-6
Разогрев большого количества пищи, приготовление заварных кремов и соусов
6-7
Варка при медленном кипении, например, варка овощей, спагетти, супов, тушение мяса или рыбы (с овощами, рисом и т.п.)
7-8
Приготовление жареных блюд любого вида: отбивные котлеты, бифштексы, приготовление блюд без накрывания крышкой,
например, ризотто
8-9-10
Поджаривание мяса, приготовление жареной картошки и рыбы; кипячение большого количества воды
11-12
Быстрое обжаривание, мясо на гриле и т.п.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3B/P
Тип
используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность
Давление газа,
mbar
kW kW мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(Метан)
G20
4-контурная 139 3,50 333 l/h 2,25
17 20 25
Ускоренного
действия
95 1,65 157 l/h 0,35
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(Бутан)
G30
(Пропан)
G31
4-контурная 95 3,50 254 g/h 1,90
25 30 35
Ускоренного
действия
67 1,65 120 g/h 0,35
Тип используемого
газа
Конфигурация
модели
Номинальная тепловая
мощность, kW
Общий номинальный
расход газа
Воздух (м
3
), необходимый
для сгорания 1 м
3
газа
G20
20 mbar 3 горелки 6,80 647 l/h 9,52
G30/G31
30 mbar 3 горелки 6,80 494 g/h 30,94
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 220–240 V ~ 50/60 Hz – 1 800 W
Для РФ:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Т
елефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi, 27 - 21025 Comerio (Varese) ITALY
Виерлпул Европа с.р.л.
Виале Г.Борге, 27 - 21025 Комерио (Варезе) Италия
КАССИНЕТТА
Завод: Виерлпул Европа c.р.л.
Адрес: Виа АюМоро 5
21024 Кассинетта ди Биандронно
Варезе - Италия
Сделано в Италии
/