Whirlpool AKT 352/IX Program Chart

Тип
Program Chart

Whirlpool AKT 352/IX — варочная панель, которая сочетает в себе стильный дизайн и функциональность. Модель оснащена двумя конфорками разного диаметра с функцией быстрого нагрева, поэтому вы сможете приготовить любимые блюда ещё быстрее, а удобное электронное управление позволит легко регулировать мощность нагрева и время приготовления. Активировать конфорки можно благодаря встроенному электроподжигу, для которого не нужны спички или зажигалка. Варочная панель Whirlpool AKT 352/IX станет незаменимым помощником на вашей кухне.

Whirlpool AKT 352/IX — варочная панель, которая сочетает в себе стильный дизайн и функциональность. Модель оснащена двумя конфорками разного диаметра с функцией быстрого нагрева, поэтому вы сможете приготовить любимые блюда ещё быстрее, а удобное электронное управление позволит легко регулировать мощность нагрева и время приготовления. Активировать конфорки можно благодаря встроенному электроподжигу, для которого не нужны спички или зажигалка. Варочная панель Whirlpool AKT 352/IX станет незаменимым помощником на вашей кухне.

CZ SKRU
РОЗЖИГ ГОРЕЛОК
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поверните против часовой стрелки ручку управления этой
горелкой в соответствующее максимальному пламени положение .
Чтобы зажечь газ на горелке, следует прижать ручку к панели управления.
После того, как газ воспламенится, продолжайте удерживать ручку нажатой еще примерно 5 секунд,
чтобы дать нагреться термопаре
Если пламя
горелки внезапно гаснет (из-за сквозняка, прекращения подачи газа, пролившейся
жидкости и т.д.), это предохранительное устройство немедленно прекращает подачу газа на горелку.
На ручку не следует нажимать более 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не
зажглась, подождите не менее одной минуты перед новой попыткой зажечь ее.
- После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть. Причиной является недостаточный нагрев
термопары.
В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
Для обеспечения оптимальной работы горелок
соблюдайте следующие правила:
- Используйте кастрюли и сковороды
подходящего для горелок размера (см. таблицу
справа)
- Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами
с плоским дном.
- Готовьте пищу в соответствующем количестве
воды, не снимая при этом крышку.
1
2
5
3
4
1. Съемная решетка(и)
2. Горелка ускоренного действия
3. Быстрая горелка
4. Ручка горелки ускоренного действия
5. Ручка быстрой горелки
СИМВОЛЫ
Кран закрыт
Макс. пламя
Мин. пламя
Горелка Диаметр кастрюли
Высокая скорость приготовления
от 24 до 26 см
Средняя скорость приготовления
от 16 до 22 см
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
ПРИМЕЧАНИЕ Если над варочной панелью установлена вытяжка, соблюдайте расстояния,
указанные в руководстве по монтажу вытяжки.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3B/P
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 В ~ 50 Гц
Тип используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность
кВт
Номинальное
потребление
Пониженная
тепловая
нагрузка
кВт
Давление газа (мбар)
мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
быстрая
скорость
приготовления
средняя
скорость
приготовления
128
95
3,00
1,65
286 л/ч
157 г/ч
0,60
0,35
17 20 25
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан) G30
(пропан) G31
быстрая
скорость
приготовления
средняя
скорость
приготовления
87
67
3,00
1,65
218 г/ч
120 г/ч
0,60
0,35
20 30 35
мин.
мин.
мин.
мин.
мин.
мин. R 6,5
мин. R 8
Тип
используемого
газа
Конфигурация
модели
Номинальная тепловая
мощность
кВт
Общий
номинальный
расход газа
Объем воздуха (м
3
),
необходимый для
сжигания 1 м
3
газа
G20 20 мбар 2 горелки 4,65 443 л/ч 9,52
G30-G31 30 мбар 2 горелки 4,65 338 г/ч 30,94
AKT 352 ЛИСТОК ОПИСАНИЯ ИЗДЕЛИЯ
RU
5019 300 00588
Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально эффективными, внимательно
прочитайте и сохраните это руководство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально
эффективными, внимательно прочитайте и сохраните это руководство.
Данное руководство действительно только для стран, обозначенных символами, указанными на
листке описания изделия и имеющимися на самом приборе.
Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в местах,
недоступных для детей, поскольку
они являются потенциально опасными.
Проверьте, не была ли варочная панель повреждена при транспортировке, и полностью снимите
защитную пленку.
Данная варочная панель (класс 3) предназначена только для приготовления пищи в домашних
условиях. Любой другой способ ее использования (например, для отопления помещения)
является нештатным, а следовательно опасным.
Проследите за тем, чтобы прибор
был установлен и подключен к электрической сети/сети
газоснабжения квалифицированным техническим специалистом в соответствии с
действующими местными правилами техники безопасности.
Данный прибор следует устанавливать и эксплуатировать только в хорошо проветриваемом
помещении, в соответствии с действующими нормативами. Прежде чем начать устанавливать
и эксплуатировать данный прибор, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Сведения
о настройке на тип газа и необходимой величине давления газа в магистрали
приведены на табличке технических данных, которая расположена под варочной панелью.
Если будет использоваться газ другого типа, прочитайте разделПереоборудование на другие
типы газа”.
НАЦИОНАЛЬНЫЕ НОРМЫ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения
квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники безопасности.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1. Упаковка
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем
свидетельствует соответствующий символ . Этот символ указывает на то, что данный материал
должен быть сдан в местные центры по переработке отходов.
2. Изделие
Данный прибор снабжен маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место
при неправильном обращении с изделием.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации
указывает на то, что с ним
нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать в соответствующий
пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей вторичной переработки.
При утилизации прибора придерживайтесь местных правил по переработке отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное изделие
Декларация соответствия
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими
нормами:
- требованиями по технике безопасности Директивы ЕЭСГазовые приборы” 90/396;
- требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/EC
(заменяющей собой Директиву 73/23/EEC с последующими изменениями);
- требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС;
- требованиями Директивы ЕЭС 93/68.
Эта варочная
панель пригодна для контакта с пищевыми продуктами и соответствует требованиям
Регламента (ЕС) 1935/2004.
RU
ПРИМЕЧАНИЯ:
Из-за неправильного использования решеток на варочной панели могут появиться царапины. Не
устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не передвигайте их по поверхности варочной
панели.
Если варочная панель имеет стеклокерамическую поверхность, нельзя использовать:
- чугунные жаровни и керамические кастрюли и сковороды;
- устройства для рассеивания тепла (например, металлические сетки);
- две
конфорки для одной кастрюли.
В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция
(откройте окно или включите вытяжку на повышенную мощность).
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или ментальными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний, если они не были предварительно подготовлены или проинструктированы в
отношении использования прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Не разрешайте детям подходить близко к варочной панели во время ее работы, а также сразу после
ее выключения.
Предупреждение: защитные резиновые опоры на решетках представляют особую опасность для
маленьких детей. После снятия решеток всегда проверяйте правильность установки всех
резиновых
опор.
Внимание: стеклянная крышка (если таковая имеется) в случае перегрева может лопнуть. Прежде
чем закрыть ее, убедитесь, что все горелки выключены.
Закончив пользование варочной панелью, убедитесь в том, что ручки находятся в положении OFF (ВЫКЛ),
и закройте вентиль подачи газа от сети или вентиль на баллоне.
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие может встраиваться в столешницу толщиной от 20 до 40 мм.
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер
которой должен примерно соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная
перегородка должна находиться ниже верхней поверхности столешницы на расстоянии не
более 150 мм, но в любом случае не менее 20 мм от нижней части варочной панели. Если вы
хотите установить под варочной панелью духовой шкаф, он должен быть изготовлен
компанией Whirlpool и оборудован системой охлаждения. Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за возможный ущерб, если под варочной панелью будет установлена духовка
другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
- параметры
местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам
варочной панели (см. информацию на табличке технических данных и в таблицеИнжекторы”);
- наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной
панели, должны быть термостойкими в соответствии с требованиями местных норм;
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством
соответствующих вытяжек или
настенных/оконных электровентиляторов;
- в стене имеется сквозное отверстие размером не менее 100 см
2
, обеспечивающее непрерывную
естественную циркуляцию воздуха. Отверстие в стене должно удовлетворять следующим
требованиям:
a) отверстие должно быть постоянно открытым и выходить наружу из вентилируемого помещения;
b) отверстие должно быть выполнено таким образом, который исключал бы возможность его
загораживания (в том числе случайного) как изнутри, так и снаружи;
c) отверстие должно быть защищено металлической
решеткой, пластиковой сеткой и т.п., не
уменьшающей его рабочего сечения;
d) отверстие должно быть расположено немного выше уровня пола и не мешать работе вытяжных
устройств.
УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормативам.
В прилагаемой спецификации национальных нормативов техники безопасности приведены
соответствующие требования, действующие в некоторых странах. Если информация по вашей стране
отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу, выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом должно
выполняться с
использованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами, соответствующими
местным нормам, или же с использованием шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей
стали, соответствующего местным нормам. Максимальная длина шланга составляет 2 м.
Прежде чем подсоединять трубу к коленчатому патрубку
(A), вставьте имеющуюся в комплекте поставки кольцевую
прокладку (B), как того требует стандарт
EN 549.
ВНИМАНИЕ! Шланг из нержавеющей стали не должен
касаться никаких подвижных частей кухонной мебели. Шланг должен прокладываться в месте, в
котором отсутствуют препятствия, и быть доступным для осмотра по всей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь мыльным
раствором.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к электрической сети должно выполняться с соблюдением местных норм.
Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на паспортной табличке.
Заземление прибора согласно действующим нормам является обязательным.
Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или
материальный ущерб, явившиеся результатом несоблюдения этих требований.
При установке варочной
панели необходимо предусмотреть однополюсный автоматический
выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
При необходимости замены шнура питания его следует заменять только шнуром питания с
характеристиками, идентичными характеристикам оригинального шнура, поставленного
изготовителем (типа H05V2V2-F T90°C или H05RR-F).
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Заземление
(желто-зеленый)
L
N
2
3
1
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если вы намерены эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на
табличке технических данных и оранжевом ярлыке, приклеенном к верхней части варочной панели,
замените инжекторы.
Отклейте оранжевый ярлык и в дальнейшем храните его вместе с инструкциями по эксплуатации.
Используйте регуляторы давления, пригодные для работы с параметрами давления
газа,
указанными в Листке описания изделия.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный
специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
Примечание
: При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий
минимальную подачу газа, должны быть затянут до упора.
Если ручки горелок поворачиваются с трудом, обратитесь в сервисный центр для замены
неисправного крана горелки.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу инжекторов в Листке описания изделия)
Снимите решетки (A)
Выньте горелки (В)
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного размера,
отвинтите инжектор (С)
Замените ее инжектором, пригодным для нового типа газа.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте
прикрепить прилагаемую к инжекторам табличку с данными,
касающимися нового типа газа
, таким образом, чтобы она
закрыла собой табличку, относящуюся к предыдущему типу
газа.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ,
СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ
ПОДАЧЕ ГАЗА
Для того чтобы правильно отрегулировать
минимальное пламя, снимите ручку крана и
выполните следующие действия:
затяните винт, если вы хотите уменьшить высоту
пламени (-)
ослабьте винт, если вы хотите увеличить высоту
пламени (+)
Такая регулировка должна выполняться, когда кран
находится в положении, соответствующем
минимальной подаче газа (малое пламя) .
Регулировка подачи воздуха на
горелки не
требуется.
После этого выполните розжиг горелок и для
проверки стабильности пламени переведите
ручки из максимального положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь сургучом или аналогичным материалом.
ЧИСТКА И УХОД
Чтобы варочная панель всегда находилась в отличном техническом состоянии, очищайте ее после каждого
использования. Для этого удаляйте все попавшие на нее остатки пищи.
Перед проведением любых операций по чистке варочной панели, отключите ее от электрической
сети и дайте ей остыть.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Мойте варочную панель теплой водой и/или неагрессивными чистящими средствами. Тщательно
ополосните варочную панель и оботрите ее насухо мягкой тканью или замшей.
Поверхности из нержавеющей стали могут покрываться пятнами или ржавчиной при длительном
воздействии абразивных материалов, чистящих средств с содержанием хлора или соединений хлопа,
аммиака и активных кислот. Перед первым
использованием нового чистящего средства внимательно
прочитайте информацию о нем.
Не оставляйте на варочной панели на долгое время кислые или щелочные вещества (уксус, горчица,
соль, сахар, лимонный сок и т.п.).
Немедленно удаляйте и вытирайте насухо любые подтеки (воду, напитки, соусы и т.п.).
Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами и
материалами.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать теплой водой с добавлением
нейтрального моющего средства.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите
все остатки пищи и убедитесь в том, что ни одно отверстие горелок не осталось засоренным.
Промойте под проточной водой и тщательно высушите.
Правильно вставьте горелки и
крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены
относительно горелок, а корпуса горелок были установлены в соответствующие гнезда на поверхности
варочной панели. При установке каждой решетки удостоверьтесь в том, что она правильно совмещена
с выступом на крышке горелки.
Для
обеспечения нормальной работы варочных панелей, снабженных свечами электророзжига и
предохранительными термопарами, требуется особая тщательность при очистке наконечников свечей.
Следует часто проверять состояние этих деталей и, если нужно, протирать их влажной тканью.
Пригоревшие остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или иглы.
Примечание. Во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда
горелки вынуты из своих гнезд.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Варочная панель может перестать работать или работать неправильно. Прежде чем обратиться в
сервисный центр, попытайтесь определить причину неисправности с помощью разделаПоиск и
устранение неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электророзжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
нет
ли сквозняков рядом с варочной панелью.
2. Горелка загорается, но сразу гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того,
чтобы нагрелась предохранительная термопара;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли кончик термопары;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда находится в неустойчивом положении
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно;
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены.
Если после выполнения вышеописанных действий вам не удалось устранить неисправность, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
- описание неисправности или проблемы;
- точное название модели (указано в Листке описания изделия и в Гарантии);
- сервисный номер, указанный в табличке технических данных, которая расположена снизу варочной
панели, после слова SERVICE, а также указанный в гарантийном талоне;
- ваш полный адрес и
номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр, указанный в
гарантийном талоне.
Примечание. Несоблюдение этих указаний может быть причиной нарушения безопасности и
ухудшения качества прибора.
Изготовитель:
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27
21025 Comerio (VA)
ИТАЛИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKT 352/IX Program Chart

Тип
Program Chart

Whirlpool AKT 352/IX — варочная панель, которая сочетает в себе стильный дизайн и функциональность. Модель оснащена двумя конфорками разного диаметра с функцией быстрого нагрева, поэтому вы сможете приготовить любимые блюда ещё быстрее, а удобное электронное управление позволит легко регулировать мощность нагрева и время приготовления. Активировать конфорки можно благодаря встроенному электроподжигу, для которого не нужны спички или зажигалка. Варочная панель Whirlpool AKT 352/IX станет незаменимым помощником на вашей кухне.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ