Whirlpool AKT 486/NB Program Chart

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации для встраиваемой газовой варочной панели Whirlpool AKT 486. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, чистке и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны меры безопасности, различные типы горелок и их подключение, а также рекомендации по уходу за прибором.
  • Как зажечь горелку?
    Что делать, если горелка гаснет?
    Как выполнить замену инжекторов?
    Как чистить варочную панель?
ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В данном руководстве и на самом приборе имеется ряд важных указаний по безопасности, которые вы должны прочесть и всегда
неукоснительно выполнять.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск травм, материального ущерба
и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором.
- Перед выполнением любой операции по установке необходимо отключать прибор от сети.
- Установка и подключение должны выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с указаниями изготовителя и при
соблюдении местных норм безопасности. Запрещается самостоятельно выполнять ремонт или замену любых деталей, кроме
описанных в данном руководстве.
- Запрещается хранить или использовать бензин и другие горючие жидкости, а также горючие пары вблизи от прибора.
Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны выполняться с соблюдением местных норм.
- При установке варочной панели необходимо предусмотреть многополюсный автоматический размыкатель с расстоянием между
разомкнутыми контактами не менее 3 мм, необходимым для обеспечения полного отключения от сети.
- Заземление данного прибора является обязательным.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор к электрической сети после его встраивания
в кухонную мебель.
- Для подсоединения к системе подачи газа необходимо использовать гибкий или жесткий металлический шланг.
- При необходимости замены сетевого шнура его следует заменять только сетевым шнуром с характеристиками, идентичными
характеристикам оригинального шнура, поставленного изготовителем (типа H05V2V2-F 90°C или H05RR-F). Эта операция должна
выполняться квалифицированным техническим специалистом.
- Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или материальный ущерб, явившиеся результатом
несоблюдения этих требований.
- Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
- Запрещается тянуть за сетевой шнур для того, чтобы вынуть вилку из розетки.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела и нельзя пользоваться им, будучи разутым.
- Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления пищи в домашних условиях. Не используйте
данный прибор в качестве обогревателя помещения. В противном случае может произойти отравление угарным газом и перегрев
варочной панели. Производитель снимает с себя всякую ответственность за ненадлежащее использование прибора или
неправильную настройку.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т.ч. детьми), чьи физические, сенсорные или умственные
способности либо отсутствие необходимого опыта и знаний не позволяют им осуществлять эксплуатацию прибора без присмотра
или указаний со стороны лица, отвечающего за их безопасность.
- В связи с этим необходимо следить, чтобы дети не подходили близко к прибору и не играли с ним.
- При использовании газовых приборов в помещении происходит повышение температуры и влажности. Поэтому необходимо
следить за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось, или же установить вытяжку с вытяжным воздуховодом.
- В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция (откройте окно или включите вытяжку
на повышенную мощность).
- Закончив пользование варочной панелью, убедитесь, что ручки находятся в положении “Выкл”, и закройте вентиль подачи газа от
сети или вентиль на баллоне.
- Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. Рекомендуется внимательно следить за
приготовлением блюд с большим количеством жира, масла или спирта (например, рома, коньяка, вина).
- Храните упаковочные материалы машины вне досягаемости детей.
- Прежде чем чистить варочную панель, следует дождаться, чтобы она полностью остыла.
- Эти инструкции действительны только для стран, символы которых изображены на паспортной табличке (снизу варочной панели).
После распаковки варочной панели проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки. При возникновении любых
вопросов обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие может встраиваться в столешницу толщиной от 20 до 60 мм.
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер которой должен примерно
соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная перегородка должна находиться ниже верхней
поверхности столешницы на расстоянии не более 150 мм, но в любом случае не менее 20 мм от нижней части варочной
панели. Если под варочной панелью предполагается установить духовку, то эта духовка должна быть произведена
компанией Whirlpool и оборудована системой охлаждения. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
возможный ущерб, если под варочной панелью будет установлена духовка другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
- параметры местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам варочной панели (см.
табличку технических данных и табл. “Инжекторы”);
- наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной панели, должны быть
термостойкими в соответствии с требованиями местных норм;
- Данный прибор не подключен к устройству отвода дыма. Такое устройство должно быть установлено в соответствии с
действующими требованиями к установке оборудования. Особое внимание следует уделить соблюдению правил в отношении
вентиляции;
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством соответствующих вытяжек или настенных/оконных
электровентиляторов;
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Это знак опасности, указывающий на потенциальный риск для пользователя и для других людей.
Все предупреждения об опасности будут сопровождаться знаком опасности и словами:
ОПАСНОСТЬ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она станет причиной тяжелых травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она может стать причиной тяжелых травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
при несоблюдении указаний, приведенных в настоящем Руководстве, может произойти
взрыв или пожар с последующим материальным ущербом или травмами.
Что делать при появлении запаха газа:
- Не пытайтесь включать какие-либо приборы.
- Не дотрагивайтесь ни до каких электрических выключателей.
- Не пользуйтесь телефоном в данном здании.
- Немедленно позвоните в службу газоснабжения с телефона, находящегося в соседнем доме. Выполните указания, полученные от
специалистов службы газоснабжения.
- При невозможности дозвониться в службу газоснабжения, позвоните в пожарную службу.
- Установка прибора и его техобслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом по монтажу, персоналом
технической службы или персоналом службы газоснабжения.
- Прибор может использоваться только в хорошо вентилируемых помещениях.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормам.
В прилагаемой спецификации национальных нормативов техники безопасности
приведены соответствующие требования, действующие в некоторых странах. Если
информация по вашей стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу,
выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом
должно выполняться с использованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами,
соответствующими местным нормам, или же с использованием шланга со сплошной
поверхностью из нержавеющей стали, соответствующего местным нормам. Максимальная
длина шланга составляет 2 м.
Подсоедините входящее в комплект поставки колено (
A
)* или (
B
)* ко входному патрубку
варочной панели, установив входящую в комплект поставки шайбу (
C
) в соответствии со
стандартом EN 549.
* Используйте колено (
A
) в случае Франции и колено (
B
) в случае всех остальных стран.
ВАЖНО: В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен
монтироваться так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной
мебели. Шланг должен прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-либо
препятствия, и быть доступным для осмотра по всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа,
пользуясь мыльным раствором. После этого выполните розжиг горелок и для
проверки стабильности пламени переведите ручки из максимального
положения в минимальное .
C
B
C
C
A
RU AKT 486 ВСТРАИВАЕМАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ES
RU
5019 300 01281
Изготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY (ИТАЛИЯ)
EE
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВАЖНО: Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на паспортной табличке.
МОНТАЖ
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если предполагается эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на паспортной табличке и
этикетке, приклеенной сверху варочной панели, то необходимо заменить инжекторы.
Снимите этикетку с данными и храните ее вместе с Руководством по эксплуатации.
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в Руководстве.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий минимальную подачу газа,
должны быть затянут до упора.
ВАЖНО: Если поворот ручек горелок требует усилий, обратитесь в сервисный центр для замены неисправного крана горелки.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу “Инжекторы” в Руководстве)
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ ПОДАЧЕ ГАЗА
НАЦИОНАЛЬНЫЕ НОРМЫ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения квалифицированным
техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности:
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение к электрической сети
должно выполняться с соблюдением
местных норм.
Заземление прибора согласно
действующим нормам является
обязательным.
Запрещается пользоваться
удлинителями.
Очистите поверхность варочной панели по всему
периметру и проложите вдоль него входящую в
комплект поставки прокладку, как показано на
рисунке.
Установите варочную панель в выемку в столешнице, вырезанную по размерам, указанным в Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Электрический кабель питания должен иметь длину, достаточную для того, чтобы его вынуть сверху
Для крепления варочной панели используйте скобы (
A
), входящие в комплект поставки. Вставьте скобы в соответствующие отверстия
(они обозначены стрелкой) и закрепите их винтами в соответствии с толщиной столешницы (см. рисунки ниже).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
L
N
Земля
(желтый/зеленый)
20
30
60
40
Столешница толщиной 20 мм Столешница толщиной 40 мм
Столешница толщиной 30 мм Столешница толщиной 60 мм
Снимите решетки (
A
).
Выньте горелки (
B
).
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного размера, открутите
инжектор (
C
), подлежащий замене.
Замените ее инжектором, пригодным для нового типа газа.
Установите новый инжектор в гнездо (
D
).
Если на варочной панели есть горелка с несколькими рядами
пламени, используйте для замены инжектора (
E
) гаечный ключ с
открытым зевом.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте прикрепить
прилагаемую к инжекторам табличку с данными, касающимися нового
типа газа, таким образом, чтобы она закрыла собой табличку,
относящуюся к предыдущему типу газа.
Для того чтобы правильно отрегулировать минимальное пламя, снимите ручку крана и
выполните следующие действия:
затяните винт для уменьшения высоты пламени (-);
ослабьте винт для увеличения высоты пламени (+).
Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в положении, соответствующем
минимальной подаче газа (малое пламя) .
Регулировка подачи первичного воздуха на горелки не требуется.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности пламени переведите
ручки из максимального положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь сургучом или аналогичным
материалом.
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
- описание неисправности или проблемы;
- точное название модели (указано на этикетке, вклеенной в Руководство или в гарантийный
талон);
- сервисный номер (число, указанное после слова Service на находящейся с нижней стороны
варочной панели паспортной табличке, а также на этикетке, наклеенной на Руководство или
гарантийную книжку);
- ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованную мастерскую
послереализационного обслуживания в соответствии с указаниями в гарантии.
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Если варочная панель работает неудовлетворительным образом, то прежде чем обращаться в сервисный центр, попытайтесь определить
причину неисправности самостоятельно, пользуясь информацией, приведенной в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электророзжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
нет ли сквозняков рядом с варочной панелью.
2. Горелка загорается, но сразу гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того, чтобы нагрелась
предохранительная термопара;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли наконечник предохранительного устройства;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда находится в неустойчивом положении
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно;
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены;
Если после описанных выше проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства.
После продолжительного контакта с водой, в которой содержится известь, или с едкими моющими средствами на поверхностях из
нержавеющей стали могут остаться пятна. Все попадающие на варочную панель брызги (воды, соусов, кофе и т.д.) следует удалять до
того, как они высохнут.
Мойте варочную панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или
замшей. Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для чистки поверхностей из нержавеющей стали.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чистите поверхности из нержавеющей стали только мягкой тряпкой или губкой.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими
мочалками для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели следов кислых или щелочных веществ, таких как уксус, горчица, соль, сахар, лимонный сок и т.п.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите все остатки пищи и убедитесь в
том, что ни одно отверстие горелок не осталось засоренным.
Промойте под проточной водой и тщательно высушите.
Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены относительно горелок.
Для обеспечения нормальной работы варочных панелей, снабженных свечами электророзжига и предохранительными
устройствами, требуется особая тщательность при очистке наконечников свечей. Следует часто проверять состояние этих деталей и,
если нужно, прочищать их влажной тканью. Пригоревшие остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или иглы.
ПРИМЕЧАНИЕ: во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда горелки вынуты из своих
гнезд.
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими нормами:
- требованиями по технике безопасности Директивы ЕЭС “Газовые приборы” 2009/142/EC (заменяющей собой Директиву
EEC 90/396);
- правилами техники безопасности Директивы ЕЭС “Низковольтная аппаратура” 2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/CEE с
последующими изменениями)
- требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC.
Настоящая варочная панель пригодна для контакта с пищевыми продуктами и соответствует требованиям Регламента (ЕС) 1935/2004
Утилизация упаковочного материала
Упаковка изготовлена из материала, на 100% пригодного для вторичной переработки и обозначенного соответствующим символом ( ).
В этой связи различные части упаковки следует утилизировать в полном соответствии с действующими местными нормативами.
Утилизация изделия
- Данное изделие снабжено маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE)
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
- Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами; изделие следует сдать в соответствующий пункт утилизации электрического и
электронного оборудования.
Символы
Кран закрыт
Максимальное пламя
Минимальное пламя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию прибора
отключайте его от электрической сети.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕС
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Съемные решетки для кухонной посуды
2. Вспомогательная горелка
3. Горелка ускоренного действия
4. Сильная горелка
5. Горелка ускоренного действия
6. 4-контурная горелка
7. Ручка управления горелкой ускоренного действия
8. Ручка управления горелкой ускоренного действия
9. Ручка быстрой горелки
10. Ручка вспомогательной горелки
11. Ручка управления 4-контурной горелкой
1546
8329 710 11
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
ВАЖНО: ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ВСЯ ЗОНА, ЗАНИМАЕМАЯ ЕЮ, СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ.
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите соответствующую ручку в положение,
соответствующее максимальному пламени.
Чтобы зажечь газ на горелке, следует прижать ручку к панели управления.
После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5-10 секунд для обеспечения правильного срабатывания
предохранительного устройства.
Если пламя горелки внезапно гаснет (из-за сквозняка, прекращения подачи газа, пролившейся жидкости и т.д.), это
предохранительное устройство немедленно прекращает подачу газа на горелку.
Не следует нажимать на ручку более 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не зажглась, подождите не менее
одной минуты, прежде чем повторять попытку зажечь ее.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если какие-либо особенности подаваемого местного газа создают трудности при зажигании горелки, рекомендуется
повторить операцию и установить при этом ручку в положение, соответствующее малому пламени.
После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть.
Это означает, что предохранительное устройство не успело достаточно
нагреться. В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия.
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
АДАПТЕР ДЛЯ WOK-КОНФОРКИ
Данная варочная панель имеет горелки различного диаметра. Для того чтобы
результаты пользования горелками оказались более эффективными,
придерживайтесь следующих правил:
- Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен или немного
превосходит диаметр горелки (см. таблицу справа).
- Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
- готовьте пищу в соответствующем количестве воды, не снимая при этом крышку.
- Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели.
- Сковороды с выпуклым дном (например, китайские WOK), используйте вместе со
вспомогательным грилем, который следует устанавливать только на 4-контурную
горелку.
ВАЖНО: Неправильное использование решеток может привести к повреждению
варочной панели: не устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не
сдвигайте их по варочной панели.
Нельзя использовать:
- чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и сковороды;
- рассекатели типа металлических решеток или иные;
- нельзя одновременно ставить на две горелки одну емкость (например, кастрюлю
для варки рыбы).
Горелка Диаметр кастрюли
4-контурная от 24 до 26 см
Быстрая от 24 до 26 см
Средняя от 16 до 22 см
Вспомогательная от 8 до 14 см
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды.
ПРИМЕЧАНИЕ: если расстояние A между настенными
шкафчиками составляет от 600 мм до 730 мм, то высота B
должна быть не менее 530 мм.
Если расстояние “A“ между корпусами настенной мебели
больше ширины варочной панели, то высота “B” должна быть
не менее 400 мм.
В случае установки над варочной панелью вытяжки
необходимо соблюдать размеры, указанные в руководстве по
эксплуатации вытяжки.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3+
Тип используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
нагрузка
Давление газа
мбар
кВт кВт мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан)
G20
4-контурная 139 3,50 333 л/час 2,20
17 20 25
Быстрая 129 B 3,00 286 л/час 0,60
Средняя 97 1,65 157 л/час 0,35
Вспомогательная 74 B 1,00 95 л/ч 0,30
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан)
G30
4-контурная 95 3,50 254 г/час 1,90
20 28-30 35
Быстрая 86 3,00 218 г/час 0,60
Средняя 65 1,65 120 г/час 0,35
Вспомогательная 50 1,00 73 г/час 0,30
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(пропан)
G31
4-контурная 95 3,50 250 г/час 1,90
25 37 45
Быстрая 86 3,00 214 г/час 0,60
Средняя 65 1,65 118 г/час 0,35
Вспомогательная 50 1,00 71 г/час 0,30
Тип используемого
газа
Конфигурация модели Номинальная тепловая
мощность, кВт
Общий номинальный
расход газа
Объем воздуха (м
3
), необходимого
для сгорания 1 м
3
газа
G20
20 мбар 5 горелок 10,80 1028 л/час 9,52
G30
28-30 мбар 5 горелок 10,80 785 г/час 30,94
G31
37 мбар 5 горелок 10,80 771 г/час 23,80
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 220-240 В ~ 50/60 Гц
/