Terra SRM522 Инструкция по применению

  • Привет! Я изучил руководство пользователя для мультисвича TERRA SRM522. Этот мультисвич обеспечивает распределение спутниковых и эфирных сигналов, имеет несколько режимов работы и несколько вариантов подключения питания. Задавайте ваши вопросы, я готов ответить на них.
  • Как подключить питание к мультисвичу SRM522?
    Какие типы LNB поддерживает SRM522?
    Как сбросить мультисвич в режим Legacy?
    Каков максимальный ток потребления мультисвича?
1
dSCR (Digital satellite cable router) multiswitch SRM522
Vers. 1.11
EN RU IT
User Manual
EN
Product description
Cascadable single cable wideband multiswitch SRM522 is intended for the distribution of satellite and terrestrial signals
for up to 32 satellite tuners or receivers per output pair.
The multiswitch has 4 passive wideband SAT IF (for connecting 2 Wideband LNBs) and 1 Terrestrial TV passive trunk
lines, 1 pair subscribers outputs (2 outputs) and 1 signal processor and 4 x DC power modes for convenient DC powering
options (see chapter „Installation instructions”).
The device ensures an independent access for every subscriber to any SAT IF or Terrestrial TV trunk line.
This multiswitch automatically detects SCR/dSCR mode or legacy format from the receiver. The dSCR switch also feature
fully automatic level control, negating the need for any gain or level adjustments in most installations. It’s built into a zinc alloy
die cast housing for extreme interference immunity. The housing of multiswitch meets more stringent screening requirements
according to EN50083-2, class A.
Control according to EN50494/EN50607 (SCR/dSCR) as well as Legacy (+13 V/+18 V/22 kHz) commands.
Safety instructions
Installation of the multiswitch must be done according IEC60728-11 and national safety standards.
The multiswitch is powered from the stabilized power supply +20 V. This voltage is not dangerous to life.
External power supply must have a short circuit protection.
Any repairs must be made by skilled personnel.
To avoid damaging of the multiswitch do not connect the supply voltage until all cables have been connected correctly.
The device shall be mounted in vertical possition with RF input connectors on the top side on a wall or other nonamable
surface.
The multiswitch must be xed with steel screws Ø 4-4.5 mm. The screws are not included in a package.
Do not expose multiswitches to moisture or splashing water.
Avoid placing the multiswitch next to central heating components or direct sunlight and in areas of high humidity.
If the multiswitch has been kept in cold conditions for a long time, keep it in warm room no less than 2 hours before powering.
The ventilation should not be impeded by covering the multiswitch with items, such as newspapers, table-cloths, curtains.
The mains socket of external power supply must be easily accessible.
IMPORTANT WARNINGS!
Before connecting any products to a system, it is essential to make sure the system power supply is switched o. Avoid
short-circuit or overload of any power supply. Never “HOT-SWAP” any system components as this may result in damage to
the newly introduced or existing components.
The multiswitch is intended only for indoor installation or installation in a suitable weatherproof outdoor cabinet (in this
case ensure good ventilation conditions). This multiswitch must not come into contact with moisture or be installed in areas
of high humidity or heat.
Always mount the multiswitch securely to a wall or bulkhead panel so it cannot hang or swing on its coaxial cables as
this may strain the internal circuit board and components.
Always connect all of the coaxial cables to the multiswitch before connecting the power. This unit is not designed to be
“HOT-SWAPPED” or connected to a live system.
Always be sure that connecting cables shield and multiswitch functional grounding clamp have common potential before
powering the system. Floating voltages can be created in an un-earthed system which may cause damage and can be dangerous.
Momentary short-circuit of any cables may be enough to damage the sensitive electronics within the multiswitch or the
connected system.
Always allow plenty of ventilation around the multiswitch and do not allow it to be covered with materials such as loft insulation.
We recommend at least 5 cm of airspace around the multiswitch. Digital products can get hot to the touch and require a
ow of air to avoid overheating.
SRM522 multiswitch is designed work with Ku band Wideband LNBs or Ku band Quattro LNBs (see chapter „Conguration”).
LNB’s and other system equipment connected to the multiswitch H SAT A and H SAT B trunks inputs/outputs are powered
from the same power supply as the multiswitch.
To avoid damage not covered by the manufacturer’s warranty DO NOT EXCEED MAX. CURRENTS.
See “Technical characteristics” for max. currents for external equipment.
This product complies with the relevant clauses of the European Directive 2002/96/EC. The unit must be recycled or discarded
according to applicable local and national regulations.
Equipment intended for indoor usage only.
Functional grounding. Connect to the main potential equalization.
This product is in accordance to following norms of EU: EMC norm EN50083-2, safety norm EN IEC62368-1,
RoHS norm EN50581.
This product is in accordance with Custom Union Technical Regulations: “Electromagnetic compatibility of
technical equipment“ CU TR 020/2011, “On safety of low-voltage equipment“ CU TR 004/2011.
This product is in accordance with safety standard AS/NZS 60065 and EMC standards of Australia.
2
Installation instructions
Read the safety instruction rst.
Fit multiswitch on mounting place and connect it (pay attention to the multiswitch inputs and Wideband or Quattro LNBs
outputs marking), connect the isolated 75 Ω loads to the unused RF output F sockets, power on multiswitch using one of 4
powering modes (see Table 1).
1 - V SAT A trunk input (SAT A V, Lo trunk input in Quattro LNB
IF frequency range input mode)
2 - H SAT A trunk input (SAT A H, Lo trunk input in Quattro LNB
IF frequency range input mode)
3 - V SAT B trunk input (SAT A V, Hi trunk input in Quattro LNB
IF frequency range input mode)
4 - H SAT B trunk input (SAT A H, Hi trunk input in Quattro LNB
IF frequency range input mode)
5 - Terrestrial TV trunk input
6 - DC 20 V power input
7 - dSCR1 output
8 - dSCR2 / Legacy output
9 - V SAT A trunk output (SAT A V, Lo trunk output in Quattro LNB
IF frequency range input mode)
10 - H SAT A trunk output (SAT A H, Lo trunk output in Quattro
LNB IF frequency range input mode)
11 - V SAT B trunk output (SAT A V, Hi trunk output in Quattro
LNB IF frequency range input mode)
12 - H SAT B trunk output (SAT A H, Hi trunk output in Quattro
LNB IF frequency range input mode)
13 - Terrestrial TV trunk output
14 - Functional grounding clamp
15 - Conguration input (see chapter “Conguration”)
16 - Mounting supports
All sockets are “F” type.
Figure 1. External view of the multiswitch
External view
Table 1
Powering mode
Warnings and notes
1. Multiswitch is powered from local PSU
(20 V) via DC input (see Figure 1, pos. 6) and
pass DC to H trunk lines.
(Recommended for use is PS202F 20V PSU).
Recommended as rst choice.
WARNING: Don’t overload PSU via H trunk lines – check total
system power consumption of multiswitch and from H trunk lines
(including all other equipment connected).
Check all other system equipment connected to H lines if it can
accept 20 V. SERIOUS DAMAGE OF IT CAN OCCUR!
Note: All trunk lines have DC bypassing.
2. Multiswitch is powered from H trunk lines:
- build new SCR/dSCR system (18 V -20 V)
- upgrading old legacy systems (15 V - 18V)
WARNING: Don’t exceed the current capability of system power
supply.
SERIOUS DAMAGE CAN OCCUR IF OVERLOADED!
3. Multiswitch is powered from dSCR1/DC IN
or dSCR2/Legacy outputs (subscriber) (see
Figure 1, pos. 7, 8).
Multiswitch and equipment connected to H trunk
lines powered directly from STB’s.
WARNING: MULTISWITCH WILL DRAW CURRENT AND
POWER FROM OUTPUT WITH HIGEST VOLTAGE!
STB’s connected to tap outputs must ensure supply sucient
power for multiswitch and all equipment connected to H trunk
lines. If not see below.
4. Multiswitch is powered from dSCR1/DC IN
output via dSCR power inserter
(see Figure 1, pos. 7).
(Recommended for use is PI012).
This mode is similar to 1 mode.
Multiswitch and equipment connected to H trunk lines powered via
dSCR power inserter with 22 kHz bypass connected to any dSCR
output. Use dSCR1 output if Legacy STB is connected to dSCR2/
Legacy output.
WARNING: Don’t exceed the current capability of power inserter
and dSCR outputs (800 mA max.).
SERIOUS DAMAGE CAN OCCUR IF OVERLOADED!
1 2 3 4 5
9 10 11 12 13
67
8
14
H
DC
DC
H
DC
DC
H
H
V SAT A SAT B
V
V
V
Terr.TV
Terr.TV
dSCR1
DC IN
dSCR2
Legacy
Open:
Wideb.
Load:
Quatro
dSCR multiswitch SRM522
Frequency SAT TV
range Terr. TV
SAT/Terr. loss
290-2350 MHz
5-862 MHz
3/4 dB
DC IN
20V 2A
15
16 16
3
Then switch on receiver(s). The multiswitch will begin the process of auto-detecting which type(s) of receiver connected.
dSCR1 output is congured to connect only SCR/dSCR supported STBs. dSCR2/Legacy output is congured to connect
legacy STB (supports +13 V/+18V/22 kHz signals), but it switches to dynamic mode SCR/dSCR if receives a DiSEqC
command according EN50494/EN50607.
Set the highest frequency UB for STB located nearest to the multiswitch and lowest frequency for STB farthest to the
multiswitch. If you install less than max. possible STB’s use lowest frequencies rst.
Disconnect RF cable or STB from dSCR2/Legacy output to reset to Legacy / Start mode.
PIN code
All User Bands (UB) are protected by PIN Code to prevent the set of UB from being used / disturbed by another user
(see Table 2).
Default settings
1. SAT IF inputs are congured to use two Ku-band wideband LNBs (SAT A/B, LNB LO=10.40 GHz / 10.41 GHz. See label
on SRM522 multiswitch rear side and package).
2. dSCR1 output are congured to connect only SCR/dSCR supported STBs. All user bands are turn o (Start mode).
dSCR2/Legacy output is congured to connect legacy STB (supports +13 V/+18 V/22 kHz signals), but it switches to
Dynamic mode SCR/dSCR if receives a DiSEqC command according EN50494/EN50607. Output User Bands (UB) are
the same in both subscriber outputs (see Table 2).
3. PIN Codes (see Table 2 and see chapter "Conguration").
4. Only one UB plan is set depended of delivery region, if you need another plan (see chapter "Conguration" or contact
TERRA UAB).
Marking: v.0 Marking: v.1
User
Band
(UB)
PIN
Code
Bandwidth,
MHz
Central frequency,
MHz
Bandwidth,
MHz
Central frequency,
MHz
EN50494 EN50607 EN50494 EN50607
UB0
UB1 1 40 1210 1210 40 1210 no
UB2 2 40 1420 1420 40 1420 no
UB3 3 40 1680 1680 40 1680 no
UB4 4 40 2040 2040 40 2040 no
UB5 5 40 1284 1284 40 no 985
UB6 6 40 1516 1516 40 no 1050
UB7 7 40 1632 1632 40 no 1115
UB8 8 40 1748 1748 40 no 1275
UB9 9 40 no 970 40 no 1340
UB10 10 40 no 1010 40 no 1485
UB11 11 40 no 1050 40 no 1550
UB12 12 40 no 1090 40 no 1615
UB13 13 40 no 1130 40 no 1745
UB14 14 40 no 1170 40 no 1810
UB15 15 40 no 1330 40 no 1875
UB16 16 40 no 1370 40 no 1940
Marking: v.2
Bandwidth,
MHz
Central frequency,
MHz
EN50494 EN50607
46 1210 1210
46 1420 1420
46 1680 1680
46 2040 2040
46 1006 1006
46 1057 1057
46 1108 1108
46 1159 1159
46 no 1261
46 no 1312
46 no 1363
46 no 1471
46 no 1522
46 no 1573
46 no 1624
46 no 1731
Table 2
Conguration
SRM522 conguration from Ku-band wideband LNB IF frequency range input mode to Ku band Quattro LNB IF frequency
range input mode (SAT A, LNB LOlow=9750 MHz and LOhigh=10600 MHz) can be changed connecting supplied 75Ω load
on conguration input (see Figure 1, pos. 15) before power turn on.
The other default settings of the device can be changed using dedicated programmer and software.
This multiswitch can be congured:
1. Up to 32 User Bands (UB) per pair outputs for use with STB’s supporting DiSEqC commands according to standards
EN50494/EN50607 (SCR/dSCR) as well as Legacy (+13 V/+18 V/22 kHz) commands.
2. Default settings Dynamic mode can be changed to Static mode.
3. Default setting Satellite A/B can be changed to C/D
(see Application diagrams http://www.terraelectronics.com/Pub/default.aspx?Page=products&PID=609) for installation
4 wideband LNBs (SAT B in the case Quattro LNB IF frequency range input mode).
PC Windows software can be free downloaded from www.terraelectronics.com.
Output conguration must be the same per pair of outputs. Pay attention to the numbering of outputs.
Some possible outputs pair congurations shown in Table 3:
4
Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, tel.: +370 37
-
31 34 44, fax: +370 37
-
31 35 55
E-mail: [email protected], http://www.terraelectronics.com
* see label on SRM522 multiswitch rear side and package
** without external DC feeding
Technical characteristics
Frequency range SAT IF input wideband LNB LO=10400 MHz* 300-2350 MHz
wideband LNB LO=10410 MHz* 290-2340 MHz
Quattro LNB LOlow=9750 MHz / 950-2150 MHz
LOhigh=10600 MHz
SAT IF output 950-2150 MHz
Terr. TV 5-862 MHz
Number of inputs SAT IF 4
& trunk outputs Terr. TV 1
Number of tap outputs 2
Return loss / impedance > 10 dB / 75 Ω
Input level per channel SAT IF 60-95 dBµV
Terr. TV passive
Tap output with user bands 32 max. per pair outputs, configurable
combined DTT user band bandwidth 20-60 MHz, configurable
dSCR mode output level, AGC controlled 84 dBµV, configurable
legacy mode output level, AGC controlled, typical 78 dBµV
Terr.TV loss, typical 11 dB
Trunk output loss SAT IF < 3 dB
Terr. TV < 4 dB
Decoupling SAT IF inputs/SAT IF inputs > 30 dB
SAT IF inputs/Tap outputs > 30 dB
SAT IF / Terr. TV > 25 dB
DC pass through SAT IF 2 A max., 1 A max. through one line
trunk lines Terr. TV 250 mA max.
Current from DC input 20 V 220 mA max.
consumption** from H trunk lines 15 V 280 mA max.; 18 V 230 mA max.; 20 V 210 mA max.
from STB legacy mode 13 V 220 mA max., 18 V 190 mA max.
dSCR mode 13 V 350 mA max.
legacy+ dSCR mode 13 V 350 mA max., 18 V 250 mA max.
Current pass from DC input 20 V 1.78 A max.
to H trunk lines from dSCR output 20 V 550 mA max.
Operating temperature range -20o ÷ + 50o C
Dimensions/Weight (packed) 116.6x91x25.5 mm/0.28 kg
Table 3
Output 1 Output 2
8 SCR/dSCR UB + up to 24 dSCR UB + Terrestrial TV Legacy + Terrestrial TV
8 SCR/dSCR UB + up to 24 dSCR UB, PIN protected + Terrestrial TV Legacy + Terrestrial TV
Static mode (up to 32 converted transponders) + Terrestrial TV Legacy + Terrestrial TV
8 SCR/dSCR UB + Static mode (24 converted transponders) + Terrestrial TV Legacy + Terrestrial TV
See programmer user manual for more information.
Recommended accessories
1. Power supply PS202F
2. Power inserter PI012
3. Programmer PC102W
5
dSCR (Digital satellite cable router) мультисвич SRM522
Vers. 1.11
RU
Инструкция
пользователя
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Каскадируемый однокабельный широкополосный мультисвич SRM522 предназначен для распределения сигналов
спутникового и эфирного телевидения на спутниковые тюнеры или приемники (до 32 на пару выходов).
Мультисвич имеет 4 пассивных широкополосных SAT IF (для подключения 2 широкополосных конверторов) и 1
эфирного ТВ пассивные магистральные линии, 1 пару абонентских выходов (2 выхода) и 1 сигнальный процессор.
Четыре режима питания постоянным током обеспечивают удобный выбор варианта питания (см. главу "Инструкция
по установке").
Устройство обеспечивает каждому абоненту независимый доступ к любой магистрали SAT IF или эфирного ТВ.
Этот мультисвич автоматически определяет режим SCR/dSCR или унаследованный (Legacy) формат сигнала,
поступающего от приемника. Кроме того, dSCR свич обеспечивает полностью автоматическое управление уровнем
сигнала, что в большинстве случаев позволяет обойтись без регулировки усиления или уровня. Мультисвич встроен
в корпус, изготовленный из цинкового сплава методом литья под давлением, который обеспечивает высокую
помехозащищенность и соответствует повышенным требованиям по экранированию, указанным в EN50083-2, класс A.
Управление соответствует EN50494/EN50607 (SCR/dSCR), а также поддерживает Legacy команды
(+13 V/+18 V/22 kHz).
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка мультисвича должна быть выполнена в соответствии с требованиями IEC60728-11 и национальных
стандартов техники безопасности.
Питание мультисвича осуществляется от стабилизированного источника +20 V. Это напряжение не представляет
опасности для жизни.
Внешний источник питания должен быть оснащен защитой от короткого замыкания.
Любые ремонтные работы должны выполняться квалифицированным персоналом.
Чтобы предотвратить повреждение мультисвича, не подключайте к нему напряжение питания, пока все кабели
не будут подсоединены надлежащим образом.
Устройство необходимо установить в вертикальном положении входными RF-разъемами вверх на стене или другой
невоспламеняющейся поверхности.
Мультисвич необходимо закрепить стальными винтами Ø 4-4.5 mm. Винты в комплект поставки не входят.
Необходимо исключить попадание влаги или брызг воды на мультисвич.
Не устанавливайте мультисвич вблизи батарей центрального отопления, на участках с высокой влажностью и в
местах, где на него может воздействовать прямой солнечный свет.
Если мультисвич длительное время находился в условиях низкой температуры, его необходимо не менее 2 часов
выдержать в теплом помещении перед тем, как подключать питание.
Сетевая розетке электропитания должна быть расположена в легкодоступном месте.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Перед тем, как подключать к системе какие бы то ни было устройства, важно убедиться в том, что источник
питания системы выключен. Необходимо исключить возможность короткого замыкания или перегрузки любого
источника питания. Выполнять любые переподключения элементов системы следует только при выключенном
питании, чтобы предотвратить повреждение новых или уже подключенных компонентов.
Мультисвич предназначен для установки только внутри помещений или в соответствующем внешнем шкафу,
защищающем от воздействия атмосферных факторов этом случае необходимо обеспечить надлежащие условия
вентиляции). На мультисвич не должна попадать влага, и его не следует устанавливать на участках с высокой
влажностью или температурой.
Во всех случаях необходимо прочно закреплять мультисвич на стене или перегородке, чтобы он не висел и не
раскачивался на подключенных к нему коаксиальных кабелях, т.к. при этом внутренняя печатная плата и компоненты
могут подвергаться действию механических нагрузок.
Никогда не подключайте к мультисвичу питание до подсоединения к нему всех коаксиальных кабелей. Это
устройство можно подключать к системе только после отключения его и системы от источника питания.
Перед тем, как включить питание системы, необходимо во всех случаях убедиться в том, что экраны подсоединенных
кабелей и специальная клемма заземления мультисвича имеют одинаковый потенциал. В незаземленной системе возможно
образование плавающих потенциалов, которые могут привести к повреждению системы и представлять опасность.
Даже кратковременное короткое замыкание в каком-либо кабеле может привести к повреждению чувствительных
электронных элементов мультисвича или подключенной системы.
Необходимо обязательно обеспечить свободное протекание воздуха вокруг мультисвича и не накрывать его какими
бы то ни было материалами, в частности, теплоизолирующими.
Рекомендуется обеспечить вокруг мультисвича зазор для протекания воздуха шириной не менее 5 cm. Цифровые
устройства нагреваются, становясь горячими на ощупь, поэтому необходимо обеспечить свободное протекание
воздуха вокруг них, чтобы избежать перегрева.
Мультисвич SRM522 предназначен для работы с широкополосными или Quattro конвертерами Ku-диапазона (см.
главу "Конфигурация“).
Для питания конвертеров и других компонентов системы, подключенных к входам/выходам магистральных линий
H SAT A и H SAT B, используется тот же источник, от которого питается мультисвич.
Во избежание повреждений, на которые не распространяется гарантия
изготовителя, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЕВЫШЕНИЯ МАКСИМАЛЬНЫХ
ЗНАЧЕНИЙ ТОКА. Макс. значения тока для внешнего оборудования
приведены в главе “Технические характеристики“.
6
1 - магистр. вход V SAT A (SAT A V, Lo магистр. вход во входном
режиме Quattro спутникового конвертера)
2 - магистр. вход H SAT A (SAT A H, Lo магистр. вход во входном
режиме Quattro спутникового конвертера)
3 - магистр. вход V SAT B (SAT A V, Hi магистр. вход во входном
режиме Quattro спутникового конвертера)
4 - магистр. вход H SAT B (SAT A H, Hi магистр. вход во входном
режиме Quattro спутникового конвертера)
5 - магистр. вход эфирного ТВ
6 - вход питания постоянного тока 20 V
7 - dSCR1 выход
8 - dSCR2 / Legacy выход
9 - магистр. выход V SAT A (SAT A V, Lo магистр. выход во
входном режиме Quattro спутникового конвертера)
10 - магистр. выход H SAT A (SAT A H, Lo магистр. выход во
входном режиме Quattro спутникового конвертера)
11 - магистр. выход V SAT B (SAT A V, Hi магистр. выход во
входном режиме Quattro спутникового конвертера)
12 - магистр. выход H SAT B (SAT A H, Hi магистр. выход во
входном режиме Quattro спутникового конвертера)
13 - магистр. выход эфирного ТВ
14 - клемма функционального заземления
15 - вход конфигурирования (см. раздел “Конфигурация”)
16 - монтажные опоры
Все разъемы типа «F».
Инструкция по установке
Перед тем, как приступать к выполнению установки, ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности.
Закрепите мультисвич на месте монтажа и подключите его (обратите внимание на маркировку входов мультисвича и
выходов широкополосных или Quattro конвертеров). Подключите изолированные 75 Ω нагрузки к неиспользуемым F разъемам
RF-выходов, затем подключите питание к мультисвичу в соответствии с одним из 4 вариантов питания (см. Табл. 1).
Рис. 1. Внешний вид мультисвича
ВНЕШНИЙ ВИД
Таблица 1
Вариант электропитания
Предупреждения и примечания
1. Мультисвич питается от местного
источника (20 V) через входной разъем
постоянного тока (см. Рис. 1, поз. 6) и передает
постоянный ток в магистральные линии H.
екомендуется использовать блок питания
PS202F 20 V).
Рекомендуется в качестве первоочередного варианта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При подключении магистральных линий H
не перегружайте источник питания. Проверьте общее потребление
энергии системы мультисвича и от H магистральных линий
(включая все другое подключенное оборудование).
Проверьте, является ли напряжение 20 V допустимым для всех
остальных компонентов системы, подключенных к линиям H.
ЕСЛИ ЭТО НАПРЯЖЕНИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОПУСТИМЫМ,
КОМПОНЕНТАМ МОЖЕТ БЫТЬ НАНЕСЕН ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ВРЕД!
Примечание: Все магистральные линии оснащены пропусканием ПТ.
2. Мультисвич питается от магистральных
линий H.
- при построении новой системы SCR/dSCR
(18V-20V)
- при обновлении существующей системы (15V-18V)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не превышайте допустимую нагрузку по току
источника питания системы.
ПЕРЕГРУЗКА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ЗНАЧИТЕЛЬНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ!
3. Мультисвич питается от dSCR1/DC IN или
dSCR2/Legacy выходов (абонентских) (см.
Рис. 1, поз. 7, 8).
Мультисвич и оборудование, подключены
к магистральным линиям H, запитанны
непосредственно от приемников.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: МУЛЬТИСВИЧ ПОТРЕБЛЯЕТ ТОК И
ЭНЕРГИЮ ОТ ВЫХОДА С САМЫМ ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ!
Подключенные к абонентским выходам приемники должны
обеспечивать достаточную мощность питания мультисвича и всего
оборудования, подключенного к магистральным линиям H.
В противном случае см. ниже.
4. Мультисвич питается от dSCR1/DC IN
выходa через устройство подачи питания
dSCR.
(см. Рис. 1, поз. 7).
екомендуется использовать модель PI012)
Этот режим подобен режиму 1.
Мультисвич и оборудование, подключенное к магистральным
линиям H, запитанным через устройство подачи питания dSCR
с пропусканием 22 kHz, подключенным к любому выходу dSCR.
Используйте выход dSCR1, если Legacy приемника подключен к
выходу dSCR2/Legacy.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не превышайте допустимую нагрузку по
току устройства ввода питания и выходов dSCR (не более 800 mA.
ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ЗНАЧИТЕЛЬНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ!
1 2 3 4 5
9 10 11 12 13
67
8
14
H
DC
DC
H
DC
DC
H
H
V SAT A SAT B
V
V
V
Terr.TV
Terr.TV
dSCR1
DC IN
dSCR2
Legacy
Open:
Wideb.
Load:
Quatro
dSCR multiswitch SRM522
Frequency SAT TV
range Terr. TV
SAT/Terr. loss
290-2350 MHz
5-862 MHz
3/4 dB
DC IN
20V 2A
15
16 16
7
Маркировка: v.0 Маркировка: v.1 Маркировка: v.2
Полоcа
пользо-
вателя
(UB)
PIN
код
Ширина
полосы,
MHz
Центральная частота,
MHz
Ширина
полосы,
MHz
Центральная частота,
MHz
Ширина
полосы,
MHz
Центральная частота,
MHz
EN50494 EN50607
EN50494 EN50607 EN50494 EN50607
UB0 46 1210 1210
UB1 1 40 1210 1210 40 1210 no 46 1420 1420
UB2 2 40 1420 1420 40 1420 no 46 1680 1680
UB3 3 40 1680 1680 40 1680 no 46 2040 2040
UB4 4 40 2040 2040 40 2040 no 46 1006 1006
UB5 5 40 1284 1284 40 no 985 46 1057 1057
UB6 6 40 1516 1516 40 no 1050 46 1108 1108
UB7 7 40 1632 1632 40 no 1115 46 1159 1159
UB8 8 40 1748 1748 40 no 1275 46 no 1261
UB9 9 40 no 970 40 no 1340 46 no 1312
UB10 10 40 no 1010 40 no 1485 46 no 1363
UB11 11 40 no 1050 40 no 1550 46 no 1471
UB12 12 40 no 1090 40 no 1615 46 no 1522
UB13 13 40 no 1130 40 no 1745 46 no 1573
UB14 14 40 no 1170 40 no 1810 46 no 1624
UB15 15 40 no 1330 40 no 1875 46 no 1731
UB16 16 40 no 1370 40 no 1940
Таблица 2
Затем включите приемник(и). Мультисвич начнет выполнять процедуру автоматического определения типа(~ов)
подключенных приемников.
Выход dSCR1 сконфигурирован только для подключения приемников, поддерживающих SCR/dSCR. Выход
dSCR2/Legacy сконфигурирован для подключения унаследованных (Legacy) приемников (поддерживает сигналы
+13 V+18V/22 kHz), но при поступлении на него команды DiSEqC он, в соответствии с EN50494/EN50607, переключается
в динамический режим.
Установите самую высокую частоту UB на приемнике, находящемся ближе всего к мультисвичу, а на приемнике,
находящемся дальше всего от мультисвича самую низкую частоту UB. Если количество приемников меньше
максимально возможного, в первую очередь используйте самые низкие частоты.
Для возврата к режиму Legacy / Режиму запуска отключите ВЧ кабель или приемник от выхода.
PIN код
Все полосы пользователя (UB) защищены PIN кодом, чтобы предотвратить возможность использования / нарушения
работы UB другим абонентом (см. Таблицу 2).
Значения параметров и настройки по умолчанию
1. Входы SAT IF сконфигурированы для использования двух широкополосных конвертеров Ku-диапазона
(SAT A/B, LNB LO=10,40 GHz / 10,41 GHz. См. этикетку на задней стороне мультисвича SRM522 и упаковке).
2. Выход dSCR1 сконфигурирован только для подключения приемников, поддерживающих SCR/dSCR. Все полосы
пользователя отключены (Режим запуска).
Выход dSCR2/Legacy сконфигурирован для подключения устаревшего приемника (поддерживает сигналы
+13 V/+18 V/22 kHz), но при поступлении на него команды DiSEqC он, в соответствии с EN50494/EN50607,
переключается в Динамический режим SCR/dSCR. Полосы пользователя (UB) одинаковы на обоих абонентских
выходах (см. Таблицу 2).
3. PIN коды (см. Таблицу 2 и главу "Конфигурация").
4. Установлен только один план UB, соответствующий региону поставки, если необходим другой план см. главу
"Конфигурация" или обратитесь в компанию TERRA UAB.
Конфигурация
Конфигурацию мультисвича SRM522 можно изменить с входного режима IF широкополосного
спутникового конвертера Ku-диапазона на входной режим IF Quattro спутникового конвертера Ku-диапазона
(SAT A, LNB LOlow=9750 MHz и LOhigh=10600 MHz), подключив к конфигурируемому входу нагрузку 75 Ω до включения
питания (см. Рис. 1, поз. 15).
Другие настройки мультисвича можно изменить, используя специальный программатор и программное обеспечения.
Конфигурация мультисвича:
1. Можно задать до 32 полос пользователя (UB) на пару выходов для использования с приемниками, поддерживающими
команды DiSEqC в соответствии со стандартами EN50494/EN50607 (SCR/dSCR), а также команды Legacy (+13 V/+18 V/22 kHz).
2. Установленную по умолчанию настройку Динамический режим можно изменить на Статический режим.
3. Установленную по умолчанию настройку Спутник A/B можно изменить на C/D (см. диаграммы приложения
http://www.terraelectronics.com/Pub/default.aspx?Page=products&PID=609&l=RU) для инсталляции 4 широкополосных
конвертеров (SAT B при выборе входного режимa Quattro спутникового конвертера).
Программное обеспечение для ПК, работающее в ОС Windows, можно бесплатно скачать с сайта
www.terraelectronics.com.
Конфигурация выходов в паре должна быть одинаковой. Обратите внимание на нумерацию выходов.
Некоторые возможные конфигурации пар выходов приведены в Таблице 3:
8
Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, tel.: +370 37
-
31 34 44, fax: +370 37
-
31 35 55
E-mail: [email protected], http://www.terraelectronics.com
* см. этикетку на задней панели и упаковке SRM522 ** без внешней нагрузки по ПТ
Технические характеристики
Частотный диапазон SAT IF LO=10400 MHz широкополосный LNB* 300-2350 MHz
вход LO=10410 MHz широкополосный LNB* 290-2340 MHz
Quattro LNB LOlow=9750 MHz / 950-2150 MHz
LOhigh=10600 MHz
SAT IF выход 950-2150 MHz
Terr. TV 5-862 MHz
Колич. магистральных SAT IF 4
входов и выходов Terr. TV 1
Количество абонентских выходов 2
Возвратные потери / импеданс > 10 dB / 75 Ω
Выходной уровень SAT IF 60-95 dBµV
канала Terr. TV пассивный
Выход полосы пользователей 32 макс. на пару выходов, конфигурируемая
абонентский ширина полосы пользователя 20-60 MHz, конфигурируемая
+наземное ТВ выходной уровень контр. АРУ (режим dSCR) 84 dBµV, конфигурируемая
выходной уровень контр. АРУ (режим legacy), тип. 78 dBµV
Terr.TV отери, типич. 11 dB
Потери в магистрале SAT IF < 3 dB
Terr. TV < 4 dB
Развязка SAT IF входы/SAT IF входы > 30 dB
SAT IF входы/выходы отвода > 30 dB
SAT IF / Terr. TV > 25 dB
Проходной ток через SAT IF 2 A макс., 1 A макс. через одну линию
магистральные линии Terr. TV 250 mA макс.
Потребляемый ток** от DC входа 20 V 220 mA макс.
от H магистральных линий 15 V 280 mA макс.; 18 V 230 mA макс.; 20 V 210 mA макс.
от STB режим legacy 13 V 220 mA макс., 18 V 190 mA макс.
режим dSCR 13 V 350 mA макс.
legacy+ dSCR режимы 13 V 350 mA макс., 18 V 250 mA макс.
Проходной ток на H от DC входа 20 V 1.78 A макс.
магистральные линии от dSCR выхода 20 V 550 mA макс.
Диапазон рабочих температур -20o ÷ + 50o C
Габариты/Вес (в упаковке) 116.6x91x25.5 mm/0.28 kg
Таблица 3
Выход 1 Выход 2
8 SCR/dSCR UB + до 24 dSCR UB + Наземное ТВ Legacy + Наземное ТВ
8 SCR/dSCR UB + до 24 dSCR UB, защищеным PIN кодом + Наземное ТВ Legacy + Наземное ТВ
Статический режим (до 32 конверт. транспондеров) + Наземное ТВ Legacy + Наземное ТВ
8 SCR/dSCR UB + Статический режим (24 конверт. транспондеров) + Наземное ТВ Legacy + Наземное ТВ
Смотрите инструкцию пользователя для получения дополнительной информации.
Рекомендуемые аксессуары: 1. Источник питания PS202F, 2. Втулка питания PI012, 3. Программатор PC102W
Данный продукт соответствует требованиям Европейской Директивы 2002/96/EC. Устройство должно быть переработано или
утилизировано в соответствии с местными и региональными правилами.
Оборудование предназначено работать в закрытых помещениях.
Функциональное заземление. Подключается к основной шине выравнивания потенциалов.
Данный продукт соответствует следующим нормам Европейского Союза: электромагнитной совместимости EN50083-2,
безопасности EN IEC62368-1 и RoHS EN50581.
Данный продукт соответствует требованиям технических регламентов Таможенного Союза: “Электромагнитная совместимость
технических средств“ ТР ТС 020/2011, “О безопасности низковольтного оборудования“ ТР ТС 004/2011.
Данный продукт соответствует нормам безопасности по стандарту AS/NZS 60065 и нормам электромагнитной совместимости
по стандартам Австралии.
9
Multiswitch con uscita Monocavo dSCR/dCSS + Legacy SRM522
Vers. 1.11
IT
User Manual
Questo prodotto è conforme alla direttiva Europea 2002/96/EC. Il prodotto deve essere riciclato oppure va
smaltito in accordo con il regolamento nazionale o locale.
Prodotto inteso per solo uso interno.
Collegamento a massa. Collegare alla barra equipotenziale principale.
Che questo prodotto è conforme alle normative europee EU: EMC EN50083-2 e alle normative di sicurezza
EN IEC62368-1, RoHS EN50581.
Che questo prodotto è conforme alle Normative Tecniche Armonizzate “Compatibilità Elettromagnetica per
apparecchiature elettriche” CU TR 020/2011 e “Sicurezza per apparecchiature a bassa tensione” CU TR 004/2011.
Che questo prodotto è conforme alla norma di sicurezza AS/NZS 60065 e EMC standard dell'Australia.
Attenzione: Non superare la corrente massima supportata, gli eventuali danni al prodotto dovuti
a sovracorrente invalidano la garanzia del produtttore. Vericare nella sezione Speciche Tecniche”.
DESCRIZIONE PRODOTTO
Questi multiswitch per impianti in cascata sono programmabili per fornire no a 32 Frequenze (User Band) disponibili su
una sola uscita, utilizzabili in impianti con decoder compatibili.
I multiswitch di questa serie hanno 4 ingressi SAT di tipo Wideband (per il collegamento di 2 LNB Wideband) e 1 ingresso
DTT, 5 uscite passanti e 2 uscite programmabili in varie modalità (vedi congurazioni possibili).
I dispositivi consentono la connessione completamente indipendente a ciascun utente (a cui è assegnata una frequenza)
per qualsiasi canale SAT o Digitale Terrestre distribuito (sia in modalità statica che dinamica).
Il multiswitch rileva automaticamente la modalità di funzionamento dCSS o Legacy a seconda dei comandi in arrivo dal
decoder o TV. Lo stesso multiswitch fornisce inoltre una Potenza in uscita regolata automaticamente, in modo da evitare
regolazioni o amplicazioni ulteriori.
La costruzione di questi multiswitch è fatta in pressofusione zincate per la massima immunità dalle interferenze. La scocca
esterna è perfettamente conforme ai requisiti più stringenti delle normative relative a ecienza di schermatura, EN50083-2,
classe A.
Il controllo del multiswitch è costituito dai comandi SCR/dCSS (norme EN50494/EN50607) e/o comandi Legacy
(+13/+18V – 0/22kHz) quando lo switch lavora con un classico LNB HVHV Quattro.
I multiswitch sono in grado di fornire tensione DC sulle polarità H per alimentare l’LNB o altri dispositive.
Il passaggio di corrente è consentito su tutte le linee. Si faccia riferimento alla tabella con le speciche tecniche per quanto
riguarda la corrente massima supportata.
I multiswitch sono progettati per essere installati SOLO in interni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L’installazione dei multiswitch deve essere eseguita conformemente agli standard di sicurezza nazionali IEC60728-11.
I multiswitch sono alimentati tramite sorgenti stabilizzate di tensione +20V. Questa tensione non costituisce pericolo di vita.
L’alimentatore esterno deve essere dotato di protezione da corto circuito (Es. Alimentatore Terra PS202F).
Qualsiasi manutenzione o riparazione deve essere eettuata da personale qualicato.
Al ne di evitare danni al prodotto, non collegare sorgenti di tensione no a che tutti i cavi non siano correttamente collegati.
Il prodotto va installato in posizione verticale con gli ingress RF rivolti verso l’alto, su una parete o altre superci non
inammabili.
Il prodotto deve essere ssato con viti in acciaio Ø 4-4.5 mm. Viti non incluse nella confezione.
Non esporre il prodotto a umidità o acqua corrente.
Evitare di posizionare il prodotto vicino a componenti che emettono calore o alla luce diretta del sole o in aree con alto
tasso di umidità.
Se il prodotto è stato tenuto al freddo per lungo tempo, lasciarlo per almeno 2 ore in ambiente a temperatura ambiente
prima di accenderlo.
Non ostruire la naturale ventilazione coprendo il multiswitch con altri oggetti, come giornarli, coperte o altro.
Se il prodotto viene installato in un armadio tecnico, assicurare una buona ventilazione per la dissipazione del calore.
Lasciare almeno 5 cm di spazio libero su tutti i lati del multiswitch.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LINSTALLAZIONE!
Prima di collegare il prodotto in un impianto, è importante assicurarsi che tutte le alimentazioni siano spente. Evitare qualsiasi
corto circuito o sovratensione perchè questo potrebbe danneggiare il prodotto installato o i componenti già presenti sull’impianto.
Il Multiswitch è progettato solo per uso interno o in cassette perfettamente stagne e impermeabili (assicurare in questo caso
una ventilazione suciente). Il multiswitch non deve possibilmente entrare in contatto con umidità o fonti di calore.
Installare sempre il multiswitch in totale sicurezza a muro o su pannelli adatti in modo che non sia appeso ai cavi coassiali
ma sia in grado di reggersi autonomamente.
Collegare tutti I cavi al multiswitch prima di alimentazione, poichè il prodotto non è progettato per essere collegato o
scollegato “a caldo”.
Assicurarsi sempre che I cavi di connessione siano schermati e I multiswitch collegati a terra, prima di collegare
l’alimentazione. In un Sistema non collegato a terra si possono generare tensioni uttuanti che possono essere dannose per
il Sistema stesso.
Anche un corto circuito momentaneo su un cavo qualsiasi può essere dannoso per I componenti elettronici che compongono
il multiswitch.
Si raccomanda di lasciare almento 5 cm di spazio libero attorno al multiswitch, poichè I dispositivi digitali possono diventare
molto caldi e quindi necessitano di aria per poter dissipare il calore sviluppato dai circuiti.
SRM522 può essere collegato a LNB operanti in banda Ku HVHV (4 polarità) o Wideband (2 polarità), vedi paragrafo
“Congurazione”.
L’LNB e gli altri componenti collegati agli ingressi/uscite H del multiswitch sono alimentati dallo stesso alimentatore usato
per questo multiswitch.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
Fissare il multiswitch in posizione ed eettuare I collegamenti, prestando attenzione agli ingress e alle indicazioni per gli
LNB Wideband e Quattro HVHV), collegare delle resistenze isolate da 75 Ω su tutti I connettori RF non utilizzati, ed alimentare
il multiswitch secondo una delle 4 modalità illustrate nella tabella seguente.
.
1 - Ingresso polarità V SAT A (o polarità Vert. Bassa in modalità
HVHV singolo SAT)
2 - Ingresso polarità H SAT A (o polarità Oriz. Bassa in
modalità HVHV singolo SAT)
3 - Ingresso polarità V SAT B (o polarità Vert. Alta in modalità
HVHV singolo SAT)
4 - Ingresso polarità H SAT B (o polarità Oriz. Alta in modalità
HVHV singolo SAT)
5 - Ingresso Terrestre TV (DTT), passante
6 - Ingresso alimentazione DC 20 V
7 - Uscita dSCR1 (SCR/dCSS)
8 - Uscita dSCR2 (SCR/dCSS) / Legacy
9 - Uscita passante polarità V SAT A (o polarità Vert. Bassa
in modalità HVHV singolo SAT)
10 - Uscita passante polarità H SAT A (o polarità Oriz. Bassa
in modalità HVHV singolo SAT)
11 - Uscita passante polarità V SAT B (o polarità Vert. Alta in
modalità HVHV singolo SAT)
12 - Uscita passante polarità H SAT B (o polarità Oriz. Alta in
modalità HVHV singolo SAT)
13 - Uscita passante Terrestre TV (DTT)
14 - Morsetto collegamento di terra
15 - Ingresso per Congurazione LNB Ingresso (Wideband
o HVHV) (vedi paragrafo “Congurazione”)
16 - Supporti di montagio
Tutti i connettori sono di tipo “F”
ASPETTO ESTERIORE
Tabella 1
Modalità Alimentazione
Avvertenze e Note
1. Multiswitch alimentato da alimentatore
diretto (20 V) tramite l’ingresso F dedicato DC
input e passaggio DC attraverso le linee H.
(Raccomandato uso alimentatore Terra
TRPS202F 20 V).
Raccomandato come scelta principale.
ATTENZIONE: Non superare la tensione nominale sulle linee H,
vericare l’assorbimento totale del Sistema.
Vericare che gli apparecchi collegati alle linee H supportino 20V
per evitare danneggiamenti.
Nota: Tutte le linee HV consentono il passaggio di corrente DC.
2. Multiswitch alimentato tramite linee H:
- installazione nuovo impianto SCR/dCC (18-20 V)
- aggiornamento vecchio Sistema legacy (15-18 V)
ATTENZIONE: Non superare la corrente massima supportata dal
Sistema per evitare danneggiamenti.
3. Multiswitch alimentato tramite uscita
SCR/dCSS 1/ DC IN o uscita Ibrida 2.
Multiswitch e altri apparecchi alimentati
direttamente dal decoder.
ATTENZIONE: il Multiswitch assorbirà corrente e tensione
dall’uscita con tensione più alta.
Il decoder connesso all’uscita deve assicurare alimentazione
suciente per il multiswitch e le altre apparecchiature connesse
alle linee H. Altrimenti vedere sotto.
4. Multiswitch alimentato tramite uscita
dSCR/dCSS 1 / DC IN con inseritore di
tensione dSCR.
(Raccomandato uso inseritore Terra TRPI012).
Questa modalità è simile alla modalità 1.
Il Multiswitch e la montante, lungo le linee H sono alimentate tramite
l’inseritore con passaggio del commando 22kHz e collegato a una
delle uscite SCR/dCSS. Se si usa un LNB HVHV utilizzare l’uscita 1,
nel caso in cui all’uscita 2 è collegato un decoder di tipo legacy.
ATTENZIONE: non superare la massima corrente supportata
dall’inseritore (max 800 mA).
Figura 1. Vista esterna del multiswitch
10
1 2 3 4 5
9 10 11 12 13
67
8
14
H
DC
DC
H
DC
DC
H
H
V SAT A SAT B
V
V
V
Terr.TV
Terr.TV
dSCR1
DC IN
dSCR2
Legacy
Open:
Wideb.
Load:
Quatro
dSCR multiswitch SRM522
Frequency SAT TV
range Terr. TV
SAT/Terr. loss
290-2350 MHz
5-862 MHz
3/4 dB
DC IN
20V 2A
15
16 16
E’ possibile ora accendere I decoder. Il multiswitch inizierà il processo di auto-congurazione per determinare il tipo di
decoder collegato.
L’uscita dSCR1 è congurata per collegare solo decoder in congurazione SCR/dSCR. L’uscita dSCR2/Legacy è congurata
per collegare anche decoder in modalità universal standard (Legacy) ma automaticamente commuta in modalità dinamica
SCR/dCSS non appena sente un comando proveniente dal decoder di tipo SCR/dCSS.
La modalità Legacy è attiva solo se si usa un impianto con LNB di tipo QUATTRO e il multiswitch è congurato con ingresso
HVHV (vedi il paragrafo “Congurazione”).
Assegnare la UB con frequenza più alta alla presa/decoder più vicino e la UB con frequenza più bassa al decoder più
lontano. Se si installano meno del numero massimo di decoder installabili, utilizzare prima le UB con frequenze più basse.
Per resettare il multiswitch, basta semplicemente scollegare il cavo dall’uscita dSCR2/Legacy, la stessa uscita tornerà in
modalità avvio in attesa di comandi dal decoder.
Codice PIN
Tutte le User Band (frequenze) sono protette da un codice PIN per evitare che una certa frequenza già usata da un utente
venga utilizzata da un altro (vedi Tabella 2).
Default settings
1. Ingresso SAT IF congurato per LNB di tipo WIDEBAND (SAT A/B, LNB LO=10.40 GHz / 10.41 GHz.).
2. Uscita dSCR1 congurata come SCR/dCSS., User Band tutte disabilitate (Start mode).
Uscita dSCR2/Legacy (solo se lo switch è collegato a un LNB HVHV) congurata come Legacy STB (+13 V/+18 V/22 kHz
signals), con commutazione automatica alla modalità SCR/dCSS se riceve un comando DiSEqC EN50494/EN50607. Le
User Band SCR/dCSS sono le stesse in entrambe le uscite derivate (vedi Tabella 2).
3. PIN Code (vedi Tabella 2 e paragrafo "Congurazione").
Etichetta: v.1 (ITALIA)
User
Band
(UB)
PIN
Code
Bandwidth,
MHz
Central frequency,
MHz
EN50494
(SCR)
EN50607
(dCSS)
UB0
UB1 1 40 1210 no
UB2 2 40 1420 no
UB3 3 40 1680 no
UB4 4 40 2040 no
UB5 5 40 no 985
UB6 6 40 no 1050
UB7 7 40 no 1115
UB8 8 40 no 1275
UB9 9 40 no 1340
UB10 10 40 no 1485
UB11 11 40 no 1550
UB12 12 40 no 1615
UB13 13 40 no 1745
UB14 14 40 no 1810
UB15 15 40 no 1875
UB16 16 40 no 1940
Tabella 2
CONFIGURAZIONE
Il Multiswitch SRM522 può essere congurato in vari modi (gestendo in ingresso LNB Wideband oppure LNB HVHV, uscite
SCR/dCSS dinamiche o statiche IF-IF, user band SCR/dCSS con diverse tabelle).
INGRESSO LNB QUATTRO-HVHV o WIDEBAND: Il multiswitch è di fabbrica congurato per ingresso LNB Wideband
(2 cavi per un satellite o 4 cavi per 2 satelliti). Per farlo funzionare in congurazione HVHV basta collegare la resistenza 75Ω
fornita, all’ingresso “conguration” (vedi Figura 1, pos. 15) prima di accenderlo e il multiswitch automaticamente funzionerà
come ingresso HVHV.
Gli altri parametri possono essere modicati utilizzando il software e il programmatore esterno dedicati.
Questo multiswitch può essere congurator con un massimo di 32 User Band attive per ogni coppia di uscite, per essere
utilizzato con decoder che supportano gli standard SCR-EN50494 (massimo 4UB) o dCSS EN50607 cosi come decoder
legacy. Le uscite possono anche essere modicate da SCR/dCSS dinamiche a IF-IF statiche (per distribuire no a 32
transponder ssi in una rete monocavo).
Il software di congurazione può essere scaricato gratuitamente dal sito www.terraelectronics.com (area download,
software “dSCR MASTER”)
Di seguito si riportano alcuni esempi di congurazione per ogni coppia di uscite.
11
* vericare l’etichetta e la confezione
** senza assorbimenti DC esterni
CARATTERISTICHE TECNICHE
Range Frequenze SAT IF wideband LNB LO=10400 MHz* 300-2350 MHz
input wideband LNB LO=10410 MHz* 290-2340 MHz
Quattro LNB LOlow=9750 MHz/ 950-2150 MHz
LOhigh=10600 MHz
SAT IF output 950-2150 MHz
Terr. TV 5-862 MHz
Ingressi/Uscite SAT IF 4
& uscite passanti Terr. TV 1
Uscite derivate 2
Return loss / impedenza > 10 dB / 75 Ω
Livello ingresso SAT IF 60-95 dBµV
Terr. TV passivo
Uscita derivata user bands 32 max. per coppia, congurabile
con mix TV DTT larghezza di banda user band 20-60 MHz, congurabile
livello uscita modo dCSS, con AGC 84 dBµV, congurabile
livello uscita modo legacy, con AGC 78 dBµV
perdita di inserzione Terr.TV 11 dB
Perdita di passaggio SAT IF < 3 dB
Terr. TV < 4 dB
Disaccoppiamento SAT IF inputs/SAT IF inputs > 30 dB
SAT IF inputs/Tap outputs > 30 dB
SAT IF / Terr. TV > 25 dB
Passaggio DC SAT IF 2 A max., 1 A max. through one line
linee montanti Terr. TV 250 mA max.
Consumo da ingresso DC 20 V 220 mA max.
corrente** da linee montanti H 15 V 280 mA max.; 18 V 230 mA max.; 20 V 210 mA max.
da STB legacy mode 13 V 220 mA max., 18 V 190 mA max.
dSCR mode 13 V 350 mA max.
legacy+ dSCR mode 13 V 350 mA max., 18 V 250 mA max.
Passaggio corrente da ingresso DC 20 V 1.78 A max.
verso linee H da uscite dSCR output 20 V 550 mA max.
Temperature di esercizio -20o ÷ + 50o C
Dimensioni/Peso (con imballo) 116.6x91x25.5 mm/0.28 kg
Tabella 3
Output 1 Output 2
(DEFAULT) 4 SCR + 12 dCSS + Terrestre (DEFAULT) 4 SCR + 12 dCSS /Legacy+ Terrestre
16 SCR/dSCR UB + 16 dSCR UB + Terrestre Legacy + Terrestre
8 SCR/dSCR UB + 24 dSCR UB, PIN protected + Terrestre Legacy + Terrestre
Static mode (no a 32 transponder monocavo passivi) + Terrestre Legacy + Terrestre
8 SCR/dSCR UB + Static mode (24 transponder convertiti IF-IF) + Terrestre Legacy + Terrestre
Consultare il manuale del programmatore per maggiori dettagli.
ACCESSORI CONSIGLIATI
1. Alimentatore PS202F (codice Auriga TRPS202F)
2. Inseritore di alimentazione PI012 (codice Auriga TRPI012)
3. Programmatore WiFi per multiswitch PC102W (codice Auriga TRPC102W)
Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, tel.: +370 37
-
31 34 44, fax: +370 37
-
31 35 55
E-mail: [email protected], http://www.terraelectronics.com
12
/