VEGAPULS 64

Vega VEGAPULS 64 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для радарного уровнемера VEGAPULS 60 64. В документе подробно описаны монтаж, настройка, функции диагностики и различные варианты исполнения. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить!
  • Какие типы антенных систем доступны для VEGAPULS 64?
    Как обеспечить защиту от влаги при монтаже VEGAPULS 64?
    Что делать, если в емкости есть внутренние конструкции?
    Как заменить PTFE-шайбу в VEGAPULS 64?
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
Радарный датчик для непрерывного
измерения уровня жидкостей
VEGAPULS 64
2-провод. 4 … 20 mA/HART
Document ID: 51141
2
Содержание
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Содержание
1 О данном документе .............................................................................................................. 4
1.1 Функция ........................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы................................................................................................. 4
2 В целях безопасности ........................................................................................................... 5
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Соответствие ЕС ............................................................................................................ 6
2.6 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 6
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы................................................................ 6
2.8 Экологическая безопасность ........................................................................................ 7
3 Описание изделия .................................................................................................................. 8
3.1 Структура ........................................................................................................................ 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
3.4 Принадлежности и запасные части ............................................................................ 10
4 Монтаж ................................................................................................................................... 12
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 12
4.2 Варианты монтажа прибора с пластиковой рупорной антенной .............................. 13
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобой ............................................................... 15
4.4 Указания по монтажу ................................................................................................... 16
4.5 Схемы установки для измерения расхода ................................................................. 25
5 Подключение к источнику питания ................................................................................... 26
5.1 Подготовка к подключению .......................................................................................... 26
5.2 Подключение ................................................................................................................ 27
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................. 29
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 29
5.5 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar ................................................. 30
5.6 Фаза включения............................................................................................................ 31
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки ............................ 32
6.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................. 32
6.2 Система настройки ...................................................................................................... 33
6.3 Индикация измеренных значений - выбор языка ...................................................... 34
6.4 Параметрирование - Быстрая начальная установка................................................. 35
6.5 Параметрирование - Расширенная настройка .......................................................... 35
6.6 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 52
7 Начальная установка с помощью PACTware ................................................................... 53
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 53
7.2 Параметрирование с помощью PACTware ................................................................. 54
7.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 55
8 Начальная установка с помощью других систем........................................................... 56
8.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 56
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 56
3
Содержание
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
9 Диагностика, управление имуществом (Asset Management) и сервис ....................... 57
9.1 Содержание в исправности ......................................................................................... 57
9.2 Память измеренных значений и память событий ..................................................... 57
9.3 Функция управления имуществом (Asset Management) ............................................ 58
9.4 Устранение неисправностей ....................................................................................... 62
9.5 Замена блока электроники .......................................................................................... 66
9.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 67
9.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 68
10 Демонтаж ............................................................................................................................... 69
10.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 69
10.2 Утилизация ................................................................................................................... 69
11 Приложение ........................................................................................................................... 70
11.1 Технические данные .................................................................................................... 70
11.2 Радиоастрономические станции ................................................................................. 84
11.3 Размеры ........................................................................................................................ 85
11.4 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 97
11.5 Товарный знак .............................................................................................................. 97
Указания по безопасности для Ex-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция:2019-03-20
4
1 О данном документе
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
ID документа
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Датчик VEGAPULS 64 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,
частоту излучения в диапазоне С, К или W. Мощность излучения
значительно ниже допустимых международными нормами
предельных значений. При надлежащем применении прибор не
представляет опасности для здоровья.
2.5 Соответствие ЕС
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами ЕС. Знаком CE мы
подтверждаем соответствие устройства этим директивам.
Декларация соответствия ЕС доступна на нашей домашней
странице www.vega.com/downloads.
2.6 Рекомендации NAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR:
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы
Устройство было проверено на соответствие текущей редакции
следующих гармонизированных стандартов:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Оно разрешено к применению внутри и снаружи закрытых
емкостей в странах ЕС.
Применение в странах ЕАСТ разрешено по мере реализации
соответствующих стандартов.
Для эксплуатации внутри закрытых емкостей должны
исполняться пункты от (a) до (f) приложения E, EN 302372.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Для применения снаружи закрытых емкостей должны
выполняться следующие условия:
Устройство должно быть постоянно смонтировано на месте, и
антенна должна быть направлена вертикально вниз
Снаружи закрытой емкости устройство может применяться
только в исполнении с резьбой G1½ или 1½ NPT с
встроенной рупорной антенной.
Место монтажа должно быть удалено минимум на 4 км от
радиоастрономических станций, если нет специального
разрешения, выданного соответствующим национальным
уполномоченным органом
При монтаже в радиусе от 4 до 40 км от
радиоастрономической станции, устройство может
монтироваться не выше 15 м над землей.
Список радиоастрономических станций см. в "Приложении".
2.8 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
8
3 Описание изделия
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
3 Описание изделия
3.1 Структура
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
2
1
11
10
9
5
6
4
3
7
8
Сур. 1: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Маркировка по сертификату
4 Питание и сигнальный выход электроники
5 Степень защиты
6 Диапазон измерения
7 Допустимое давление процесса
8 Материал контактирующих деталей
9 Серийный номер устройства
10 Матричный код для приложения VEGA Tools
11 Указание по соблюдению документации устройства
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По
серийному номеру на нашей домашней странице можно найти
следующие данные для прибора:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации и руководство по быстрой
начальной установке в редакции на момент поставки прибора
(PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML)
Протокол испытаний (PDF) - опция
На сайте "www.vega.com" в поле поиска введите серийный
номер устройства.
Эти данные также можно получить через приложение на
смартфоне:
Загрузите приложение VEGA Tools из "Apple App Store" или
"Google Play Store".
Сканируйте матричный код с шильдика устройства или
вручную введите серийный номер в приложение.
Типовой шильдик
Поиск устройства по
серийно
му номеру
9
3 Описание изделия
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.3 и выше
Версия ПО 1.3.1 и выше
Комплект поставки включает:
Радарный уровнемер
Тарельчатые пружины (для фланцевого исполнения с
герметизированной антенной системой)
1)
Дополнительные принадлежности (по заказу)
Документация
Руководство по быстрой начальной установке VEGAPULS
64
Инструкции для дополнительного оснащения прибора (при
наличии дополнительного оснащения)
"Указания по безопасности" (опция для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
Ақпарат:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
3.2 Принцип работы
Радарный уровнемер VEGAPULS 64 предназначен для
непрерывного измерения уровня жидкостей.
Особым преимуществом для применения в малых емкостях
или в стесненных условиях являются присоединения малых
размеров. Очень хорошая фокусировка сигнала позволяет
применять датчик в емкостях с внутренними конструкциями,
например мешалками или нагревательными спиралями.
VEGAPULS 64 может иметь различные антенные системы:
1 2 3
Сур. 2: Антенные системы VEGAPULS 64
1 Резьба с встроенной рупорной антенной
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Фланец с герметизированной антенной системой
Сфера действия дан-
ного руководства по
эксплуатации
Комплект поставки
Область применения
1)
Использование, см. гл. "Указания по монтажу", уплотнение к процессу
10
3 Описание изделия
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Через антенну датчика излучается непрерывный радарный
сигнал с пилообразно изменяющейся частотой. Излученный
сигнал отражается от поверхности продукта, и принимается
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности продукта
и пересчитывается в уровень заполнения.
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
3.4 Принадлежности и запасные части
Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для
индикации измеренных значений, настройки и диагностики.
Принцип действия
Упаковка
Т
ранспортировка
Осмотр после транспор-
тировки
Хранение
Температура хранения и
транспортировки
Подъем и переноска
PLICSCOM
11
3 Описание изделия
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Встроенный модуль Bluetooth (опция) обеспечивает возможность
настройки через стандартные настроечные устройства.
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT позволяет подключать
интеллектуальные устройства к интерфейсу USB персонального
компьютера.
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации
измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics
®
.
Адаптер для VEGADIS является запасной частью для датчиков
с двухкамерным корпусом. Адаптер предназначен для
подключения выносного блока индикации VEGADIS 81 через
разъем M12 x 1 на корпусе датчика.
VEGADIS 82 предназначен для индикации измеренных
значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной
блок индикации и настройки подключается в линию сигнала
4 … 20 mA/HART.
PLICSMOBILE T81, внешний модуль мобильной связи GSM/
GPRS/UMTS, предназначен для передачи измеренных значений
и удаленного параметрирования датчиков HART.
Встроенный модуль PLICSMOBILE 81 для мобильной связи
GSM/GPRS/UMTS, обеспечивающий возможность передачи
измеренных значений и удаленного параметрирования датчиков
HART.
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения и
сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-
1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Приварные штуцеры служат для присоединения датчиков к
процессу. Резьбовые адаптеры служат для монтажа датчиков
с резьбовым присоединением G¾ или G1½ на имеющихся
приварных штуцерах.
Дополнительную информацию см. в Инструкции "Приварные
штуцеры и резьбовые адаптеры" (Идент. номер документа
48094).
Блок электроники VEGAPULS серии 60 является запасной
частью для радарных датчиков VEGAPULS серии 60.
Исполнения блока электроники различаются по сигнальному
выходу.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Блок электроники VEGAPULS серии 60" (Идент. номер
документа 36801).
VEGACONNECT
VEGADIS 81
Адаптер VEGADIS
VEGADIS 82
PLICSMOBILE T81
PLICSMOBILE 81
Защитный к
олпак
Ф
ланцы
Приварные штуцеры и
резьбовые переходники
Блок электроники
12
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания")
Туго затянуть кабельный ввод или штекерный разъем.
При горизонтальном монтаже корпус следует повернуть, так
чтобы кабельный ввод или штекерный разъем смотрел вниз.
Соединительный кабель перед кабельным вводом или
штекерным разъемом провести вниз
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например,
где производится очистка) и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Убедитесь, что указанная в гл. "Технические данные" степень
загрязнения подходит к имеющимся условиям окружающей
среды.
До монтажа устройства должно быть установлено, что все части
устройства, которые будут находиться в процессе, применимы
для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а
также на шильдике.
Стандартно VEGAPULS 64 изолирован от процесса пластиковой
герметизацией антенны.
В качестве опции устройство может иметь вторую линию защиты
(Second Line of Defense, или SLOD), т.е. вторую изоляцию от
процесса в виде газонепроницаемой втулки между рабочим
узлом и электроникой. Это создает дополнительную защиту от
проникновения среды из процесса в устройство.
Защита от влажности
Условия проце
сса
Second Line of Defense
(вторая линия защиты)
13
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
4.2 Варианты монтажа прибора с пластиковой
рупорной антенной
С помощью дополнительной монтажной скобы датчик может
устанавливаться на стенке емкости, перекрытии или на
кронштейне. Монтажная скоба позволяет легко ориентировать
датчик по отношению к поверхности сыпучего продукта в
открытых емкостях.
Имеются следующие исполнения:
Длина 300 мм
Длина 170 мм
Стандартно монтаж на скобе выполняется вертикально на
перекрытии.
При этом датчик можно отклонять на угол до 180° для
оптимальной ориентации и поворачивать его для оптимального
подключения.
Сур. 3: Монтаж на перекрытии на монтажной скобе длиной 300 мм
Монтаж на скобе также может выполняться горизонтально или
косо на стене.
> 200 mm
(7.87")
Сур. 4: Горизонтальный монтаж на стене с монтажной скобой длиной
170 мм
Монтажная скоба
Монтажная скоба - мон-
таж на перекрытии
Монтажная скоба - на-
стенный монтаж
14
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Сур. 5: Монтаж на косой стене с монтажной скобой длиной 300 мм
Для монтажа прибора на патрубке имеются два исполнения:
Комбинированный накидной фланец
Адаптерный фланец
Комбинированный накидной фланец
Комбинированный накидной фланец подходит для фланцев
емкости DN 80, ASME 3" и JIS 80. Накидной фланец к датчику
не уплотнен и поэтому может применяться только на местах
измерения без давления. У датчиков с однокамерным корпусом
накидной фланец можно надеть через корпус непосредственно
при монтаже на месте, в случае датчика с двухкамерным
корпусом это невозможно.
1
Сур. 6: Комбинированный накидной фланец
1 Комбинированный накидной фланец
Адаптерный фланец
Адаптерный фланец может иметь размеры от DN 100, ASME 4" и
JIS 100. Адаптерный фланец скреплен с датчиком и уплотнен.
Фланец
15
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
3
1
2
Сур. 7: Адаптерный фланец
1 Соединительный винт
2 Адаптерный фланец
3 Уплотнение к процессу
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобой
Монтажная скоба, по заказу поставляемая вместе с прибором,
не прикреплена к нему. Сначала ее необходимо прикрепить к
датчику с помощью трех винтов с внутренним шестигранником
M5 x 10 и пружинных шайб (макс. момент затяжки см. п.
"Технические данные"). Необходимый инструмент: торцовый
шестигранный ключ, размер 4.
Есть два варианта привинчивания скобы к датчику, см.
следующий рисунок:
1 2
Сур. 8: Монтажная скоба для привинчивания к датчику
1 Для ступенчатого угла наклона
2 Для бесступенчатого угла наклона
В зависимости от выбранного варианта, угол наклона датчика в
скобе можно установить следующим образом:
Однокамерный корпус
Ступенчато, угол наклона 0°, 90° и 180°
Бесступенчато, угол наклона 180°
Двухкамерный корпус
16
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Ступенчато, угол наклона 0° и 90°
Бесступенчато, угол наклона 90°
Сур. 9: Установка угла наклона
Сур. 10: При креплении поворачивать в центре
4.4 Указания по монтажу
Излучаемые датчиком радарные импульсы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей этих волн.
Поляризация обозначена меткой на корпусе, см. следующий
рисунок:
1
Сур. 11: Положение поляризации
1 Метка поляризации
Ұсыныс:
При повороте корпуса положение поляризации изменяется,
и изменяется влияние сигналов помех на измеренное
значение. Это следует учитывать при монтаже и последующих
изменениях.
Поляризация
17
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
При монтаже датчика расстояние от стенки емкости должно
составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже
уровнемера в центре выпуклой или округлой крыши емкости
возможны множественные эхосигналы, которые, однако, можно
игнорировать с помощью соответствующей настройки (см. п.
"Начальная установка").
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
> 200 mm
(7.87
")
Сур. 12: Монтаж радарного датчика на округлой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется
монтировать по центру емкости, чтобы измерение было
возможно вплоть до дна емкости.
Сур. 13: Монтаж радарного датчика на емкостях с коническим днищем
Физическим началом диапазона измерения VEGAPULS 64
является конец антенны, но установка Min./Max. начинается от
базовой плоскости. Положение базовой плоскости зависит от
исполнения датчика.
Пластиковая рупорная антенна: Базовой плоскостью
является уплотнительная поверхность на нижней стороне.
Монтажная позиция
Базов
ая плоскость
18
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Резьба с интегрированной рупорной антенной: Базовой
плоскостью является уплотнительная поверхность снизу на
шестиграннике.
Фланец с герметизированной антенной системой:
Базовой плоскостью является нижняя сторона плакировки
фланца.
Гигиенические присоединения: Базовой плоскостью
является наиболее высоко расположенная точка касания
между датчиком и приварным штуцером.
На следующем рисунке показано положение базовой плоскости
для различных исполнений датчика.
2
1
1
1
1
3
4 5
Сур. 14: Положение базовой плоскости
1 Базовая плоскость
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Резьбовые присоединения
4 Фланцевые присоединения
5 Гигиенические типы присоединения
Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком.
Прибор должен определять поверхность продукта, а не
втекающий продукт.
Сур. 15: Монтаж радарного датчика при втекающем продукте
При монтаже на патрубке монтажный патрубок должен быть
как можно более коротким, и конец патрубка должен быть
закругленным. Тогда ложные отражения от патрубка будут
минимальными.
При резьбовом присоединении антенна должна выступать из
патрубка мин. на 5 мм (0.2 in).
Втекающий продукт
Патрубок
19
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
ca. 5 mm
1 2 3
Сур. 16: Рекомендуемый монтаж на патрубке для различных исполнений
VEGAPULS 64
1 Резьба с встроенной рупорной антенной
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Фланец с герметизированной антенной системой
На продуктах с хорошими отражательными свойствами
VEGAPULS 64 можно монтировать также на патрубках, длина
которых больше длины антенны. В этом случае конец патрубка
должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности,
закругленным.
Ұсыныс:
При монтаже на более длинном патрубке, рекомендуется
создать память помех (см. гл. "Параметрирование").
Ориентировочные размеры патрубка даны на рисунке и
в таблицах ниже. Значения были выведены из типичных
применений. Возможны также длины патрубков больше
предлагаемых значений, в любом случае необходимо учитывать
местные условия.
1 2 3
d
h
d
h
d
h
Сур. 17: Монтаж различных исполнений VEGAPULS 64 на патрубках
различных размеров
1 Резьба с встроенной рупорной антенной
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Фланец с герметизированной антенной системой
Резьба с встроенной рупорной антенной
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
40 mm 1½" ≤ 150 mm ≤ 5.9 in
20
4 Монтаж
VEGAPULS 64 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
51141-KK-190325
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in
Пластиковая рупорная антенна
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
80 mm 3" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in
150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in
Фланец с герметизированной антенной системой
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in
80 mm 3" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in
150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in
У VEGAPULS 64 с фланцем и герметизированной антенной
системой шайба из PTFE, герметизирующая антенну,
одновременно является уплотнением к процессу.
2
1
Сур. 18: VEGAPULS 64 с фланцем и герметизированной антенной
системой
1 Шайба из PTFE
2 Герметизация антенны
Фланцы с покрытием PTFE, при больших колебаниях
температуры, со временем теряют предварительный натяг.
Ұсыныс:
Поэтому для компенсации потери предварительного натяга
рекомендуется для монтажа использовать пружинящие шайбы.
Соответствующие фланцевым болтам шайбы входят в комплект
поставки прибора.
Уплотнение к процессу
/