VEGAPULS 69

Vega VEGAPULS 69 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для радарного уровнемера VEGA PULS 60 69 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны монтаж, настройка, диагностика и работа устройства, включая различные типы антенн и методы подключения. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы антенн используются в VEGAPULS 69?
    Как защитить устройство от проникновения влаги?
    Какие условия процесса следует учитывать при монтаже?
    Как настроить VEGAPULS 69?
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
Радарный датчик для непрерывного
измерения уровня сыпучих продуктов
VEGAPULS 69
2-провод. 4 … 20 mA/HART
Document ID: 47247
2
Содержание
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Содержание
1 О данном документе .............................................................................................................. 4
1.1 Функция ........................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы................................................................................................. 4
2 В целях безопасности ........................................................................................................... 5
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Соответствие ЕС ............................................................................................................ 6
2.6 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 6
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы................................................................ 6
2.8 Экологическая безопасность ........................................................................................ 7
3 Описание изделия .................................................................................................................. 8
3.1 Структура ........................................................................................................................ 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
3.4 Принадлежности и запасные части .............................................................................11
4 Монтаж ................................................................................................................................... 14
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 14
4.2 Варианты монтажа прибора с пластиковой рупорной антенной .............................. 15
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобой ............................................................... 17
4.4 Указания по монтажу ................................................................................................... 19
5 Подключение к источнику питания ................................................................................... 30
5.1 Подготовка к подключению .......................................................................................... 30
5.2 Подключение ................................................................................................................ 31
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................. 33
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 33
5.5 Двухкамерный корпус Ex d .......................................................................................... 36
5.6 Двухкамерный корпус с адаптером для VEGADIS .................................................... 37
5.7 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar ................................................. 38
5.8 Фаза включения............................................................................................................ 38
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки ............................ 39
6.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................. 39
6.2 Система настройки ...................................................................................................... 40
6.3 Индикация измеренных значений - выбор языка ...................................................... 42
6.4 Параметрирование - Быстрая начальная установка................................................. 42
6.5 Параметрирование - Расширенная настройка .......................................................... 43
6.6 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 58
7 Начальная установка с помощью PACTware ................................................................... 59
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 59
7.2 Параметрирование ...................................................................................................... 60
7.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 61
8 Начальная установка с помощью других систем........................................................... 62
8.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 62
3
Содержание
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 62
9 Диагностика, управление имуществом (Asset Management) и сервис ....................... 63
9.1 Обслуживание .............................................................................................................. 63
9.2 Память измеренных значений и память событий ..................................................... 63
9.3 Функция управления имуществом (Asset Management) ............................................ 64
9.4 Устранение неисправностей ....................................................................................... 68
9.5 Замена блока электроники .......................................................................................... 72
9.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 72
9.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 73
10 Демонтаж ............................................................................................................................... 74
10.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 74
10.2 Утилизация ................................................................................................................... 74
11 Приложение ........................................................................................................................... 75
11.1 Технические данные .................................................................................................... 75
11.2 Радиоастрономические станции ................................................................................. 88
11.3 Размеры ........................................................................................................................ 88
11.4 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................. 102
11.5 Товарный знак ............................................................................................................ 102
Указания по безопасности для Ex-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция:2018-11-23
4
1 О данном документе
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
ID документа
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Датчик VEGAPULS 69 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,
частоту излучения в диапазоне С, К или W. Мощность излучения
значительно ниже допустимых международными нормами
предельных значений. При надлежащем применении прибор не
представляет опасности для здоровья.
2.5 Соответствие ЕС
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами ЕС. Знаком CE мы
подтверждаем соответствие устройства этим директивам.
Декларация соответствия ЕС доступна на нашей домашней
странице www.vega.com/downloads.
2.6 Рекомендации NAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR:
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы
Устройство было проверено на соответствие текущей редакции
следующих гармонизированных стандартов:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Оно разрешено к применению внутри и снаружи закрытых
емкостей в странах ЕС.
Применение в странах ЕАСТ разрешено по мере реализации
соответствующих стандартов.
Для эксплуатации внутри закрытых емкостей должны
исполняться пункты от (a) до (f) приложения E, EN 302372.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Для применения снаружи закрытых емкостей должны
выполняться следующие условия:
Устройство должно быть постоянно смонтировано на месте, и
антенна должна быть направлена вертикально вниз
Снаружи закрытой емкости устройство может применяться
только в исполнении с резьбой G1½ или 1½ NPT с
встроенной рупорной антенной.
Место монтажа должно быть удалено минимум на 4 км от
радиоастрономических станций, если нет специального
разрешения, выданного соответствующим национальным
уполномоченным органом
При монтаже в радиусе от 4 до 40 км от
радиоастрономической станции, устройство может
монтироваться не выше 15 м над землей.
Список радиоастрономических станций см. в "Приложении".
2.8 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
8
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
3 Описание изделия
3.1 Структура
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
2
1
14
15
13
12
11
5
6
4
3
7
8
9
10
Сур. 1: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Сертификация
4 Питание и сигнальный выход электроники
5 Степень защиты
6 Диапазон измерения (точность измерения - опция)
7 Температура процесса и окружающей среды, давление процесса
8 Материал контактирующих деталей
9 Версия аппаратного и программного обеспечения
10 Номер заказа
11 Серийный номер устройства
12 Матричный код для приложения VEGA Tools
13 Символ класса защиты прибора
14 Идент. номера документации
15 Указание по соблюдению документации устройства
16 Орган по сертификации для маркировки CE
17 Директива
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По
серийному номеру на нашей домашней странице можно найти
следующие данные для прибора:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации и руководство по быстрой
начальной установке в редакции на момент поставки прибора
(PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML)
Протокол испытаний (PDF) - опция
Для поиска по серийному номеру нужно ввести серийный номер
устройства на "www.vega.com", "Instrument search".
Типовой шильдик
Поиск устройства по
серийно
му номеру
9
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Эти данные также можно получить через приложение на
смартфоне:
Загрузите приложение VEGA Tools из "Apple App Store" или
"Google Play Store".
Сканируйте матричный код с шильдика устройства или
вручную введите серийный номер в приложение.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.3 и выше
Версия ПО 1.3.1 и выше
Комплект поставки включает:
Радарный уровнемер
Торцовый шестигранный ключ (в случае устройства с
поворотным креплением)
Документация
Руководство по быстрой начальной установке VEGAPULS
69
Инструкции для дополнительного оснащения прибора (при
наличии дополнительного оснащения)
"Указания по безопасности" (опция для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
Ақпарат:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции при заказе.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
3.2 Принцип работы
Радарный уровнемер VEGAPULS 69 предназначен для
непрерывного измерения уровня сыпучих продуктов при самых
разных условиях процесса.
Датчик идеально применим для измерения уровня в очень
высоких силосах, больших бункерах и сегментированных
емкостях. Благодаря очень хорошей фокусировке сигнала
и простоте начальной установки, обеспечивается надежное
измерение.
VEGAPULS 69 может иметь различные антенные системы:
Сфера действия дан-
ного рук
оводства по
эксплуатации
Комплект поставки
Область применения
10
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
1 2 3
Сур. 2: Антенные системы VEGAPULS 69
1 Оправленная металлом линзовая антенна
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Резьба с встроенной рупорной антенной
Через антенну датчика излучается непрерывный радарный
сигнал с пилообразно изменяющейся частотой. Излученный
сигнал отражается от поверхности продукта, и принимается
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности продукта
и пересчитывается в уровень заполнения.
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Принцип действия
Упаковка
Т
ранспортировка
Осмотр после транспор-
тировки
Хранение
11
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
3.4 Принадлежности и запасные части
Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для
индикации измеренных значений, настройки и диагностики
датчика. Модуль может быть установлен в датчике или во
внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое
время.
Встроенный модуль Bluetooth (опция) обеспечивает возможность
настройки через стандартные настроечные устройства:
Смартфон/планшет (iOS или Android)
ПК/ноутбук с адаптером Bluetooth-USB (ОС Windows)
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер
документа 36433).
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для
подключения приборов к интерфейсу USB персонального
компьютера. Для параметрирования необходимо программное
обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер
документа 32628).
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации
измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics
®
.
Для подключения VEGADIS 81 к датчикам в исполнении
с двухкамерным корпусом дополнительно требуется
интерфейсный адаптер "Адаптер VEGADIS".
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 81" (Идент. номер документа 43814).
Адаптер для VEGADIS является запасной частью для датчиков
с двухкамерным корпусом. Адаптер предназначен для
подключения выносного блока индикации VEGADIS 81 через
разъем M12 x 1 на корпусе датчика.
Подробную информацию см. в Инструкции "Адаптер для
VEGADIS" (Идент. номер документа 45250).
Температура хранения и
транспортировки
Под
ъем и переноска
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS 81
Адаптер VEGADIS
12
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
VEGADIS 82 предназначен для индикации измеренных
значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной
блок индикации и настройки подключается в линию сигнала
4 … 20 mA/HART.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Идент. номер документа 45300).
PLICSMOBILE T81 представляет собой внешний блок мобильной
связи GSM/GPRS/UMTS, обеспечивающий возможность
передачи измеренных значений и удаленного параметрирования
датчиков HART. Настройка выполняется через ПК с PACTware
и соответствующим DTM или через смартфон/планшет с
приложением VEGA Tools. Установление связи с настроечным
устройством осуществляется через встроенный в PLICSMOBILE
интерфейс Bluetooth.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"PLICSMOBILE T81/B81/S81" (Идент. номер документа 55234).
PLICSMOBILE 81 представляет собой внутренний модуль
мобильной связи GSM/GPRS/UMTS для датчиков HART,
обеспечивающий возможность передачи измеренных значений
и удаленного параметрирования. Настройка выполняется через
ПК с PACTware и соответствующим DTM или через смартфон/
планшет с приложением VEGA Tools. Установление связи с
настроечным устройством осуществляется через встроенный в
PLICSMOBILE интерфейс Bluetooth.
Дальнейшую информацию см. в Инструкции "PLICSMOBILE"
(Идент. номер документа 56160).
Защита от перенапряжений B81-35 устанавливается вместо
соединительных клемм в однокамерном или двухкамерном
корпусе. Защита ограничивает случающиеся на сигнальных
линиях перенапряжения до безопасной величины.
Дальнейшую информацию см. в инструкции "Защита от
перенапряжений B81-35" (Идент. номер документа 50708).
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения и
сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Подробную информацию см. в Инструкции "Защитный колпак"
(Идент. номер документа 34296).
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-
1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Подробную информацию см. в Инструкции "Фланцы соотв. DIN-
EN-ASME-JIS".
Блок электроники VEGAPULS серии 60 является запасной
частью для радарных датчиков VEGAPULS серии 60.
Исполнения блока электроники различаются по сигнальному
выходу.
VEGADIS 82
PLICSMOBILE T81
PLICSMOBILE 81
Защита от перенапря-
ж
ений
Защитный колпак
Фланцы
Блок электроники
13
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Блок электроники VEGAPULS серии 60" (Идент. номер
документа 36801).
Дополнительная электроника является запасной частью для
датчиков 4 … 20 mA/HART с двухкамерным корпусом.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Дополнительная электроника для 4 … 20 mA/HART 2-провод."
(ID документа 42764).
Дополнительная элек-
троника для двухкамер-
ног
о корпуса
14
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания")
Туго затянуть кабельный ввод или штекерный разъем.
При горизонтальном монтаже корпус следует повернуть, так
чтобы кабельный ввод или штекерный разъем смотрел вниз.
Соединительный кабель перед кабельным вводом или
штекерным разъемом провести вниз.
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например,
где производится очистка) и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Убедитесь, что указанная в гл. "Технические данные"
руководства по эксплуатации степень загрязнения подходит к
имеющимся условиям окружающей среды.
До монтажа устройства должно быть установлено, что все части
устройства, которые будут находиться в процессе, применимы
для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а
также на шильдике.
Устройство применимо для нормальных и расширенных условий
окружающей среды по IEC/EN 61010-1.
При выборе монтажной позиции и ориентации датчика
должны учитываться ограничения, указанные в гл. "В целях
безопасности", "Радиотехническое разрешение для США",
"Радиотехническое разрешение для Канады" данного
руководства по эксплуатации.
Защита от влажности
Применимость при дан
-
ных условиях процесса
Пригодность для усло-
вий окружающей среды
Радиотехническое
разрешение для США/
Канады
15
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
4.2 Варианты монтажа прибора с пластиковой
рупорной антенной
С помощью дополнительной монтажной скобы датчик может
устанавливаться на стенке емкости, перекрытии или на
кронштейне. Монтажная скоба позволяет легко ориентировать
датчик по отношению к поверхности сыпучего продукта в
открытых емкостях.
Имеются следующие исполнения:
Длина 300 мм
Длина 170 мм
Стандартно монтаж на скобе выполняется вертикально на
перекрытии.
При этом датчик можно отклонять на угол до 180° для
оптимальной ориентации и поворачивать его для оптимального
подключения.
Сур. 3: Монтаж на перекрытии на монтажной скобе длиной 300 мм
Монтаж на скобе также может выполняться горизонтально или
косо на стене.
Монтажная скоба
Монтажная скоба - мон-
таж на перекрытии
Монтажная ск
оба - на-
стенный монтаж
16
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
> 200 mm
(7.87")
Сур. 4: Горизонтальный монтаж на стене с монтажной скобой длиной
170 мм
Сур. 5: Монтаж на косой стене с монтажной скобой длиной 300 мм
Для монтажа прибора на патрубке имеются два исполнения:
Комбинированный накидной фланец
Адаптерный фланец
Комбинированный накидной фланец
Комбинированный накидной фланец подходит для фланцев
емкости DN 80, ASME 3" и JIS 80. Накидной фланец к датчику
не уплотнен и поэтому может применяться только на местах
измерения без давления. У датчиков с однокамерным корпусом
накидной фланец можно надеть через корпус непосредственно
при монтаже на месте, в случае датчика с двухкамерным
корпусом это невозможно.
Фланец
17
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
1
Сур. 6: Комбинированный накидной фланец
1 Комбинированный накидной фланец
Адаптерный фланец
Адаптерный фланец может иметь размеры от DN 100, ASME 4" и
JIS 100. Адаптерный фланец скреплен с датчиком и уплотнен.
3
1
2
Сур. 7: Адаптерный фланец
1 Соединительный винт
2 Адаптерный фланец
3 Уплотнение к процессу
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобой
Монтажная скоба, по заказу поставляемая вместе с прибором,
не прикреплена к нему. Сначала ее необходимо прикрепить к
датчику с помощью трех винтов с внутренним шестигранником
M5 x 10 и пружинных шайб (макс. момент затяжки см. п.
"Технические данные"). Необходимый инструмент: торцовый
шестигранный ключ, размер 4.
Есть два варианта привинчивания скобы к датчику, см.
следующий рисунок:
18
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
1 2
Сур. 8: Монтажная скоба для привинчивания к датчику
1 Для ступенчатого угла наклона
2 Для бесступенчатого угла наклона
В зависимости от выбранного варианта, угол наклона датчика в
скобе можно установить следующим образом:
Однокамерный корпус
Ступенчато, угол наклона 0°, 90° и 180°
Бесступенчато, угол наклона 180°
Двухкамерный корпус
Ступенчато, угол наклона 0° и 90°
Бесступенчато, угол наклона 90°
Сур. 9: Установка угла наклона
Сур. 10: При креплении поворачивать в центре
19
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
4.4 Указания по монтажу
Излучаемые датчиком радарные импульсы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей этих волн.
Поляризация обозначена меткой на корпусе, см. следующий
рисунок:
1
Сур. 11: Положение поляризации
1 Метка поляризации
Ұсыныс:
При повороте корпуса положение поляризации изменяется,
и изменяется влияние сигналов помех на измеренное
значение. Это следует учитывать при монтаже и последующих
изменениях.
Датчик следует монтировать на расстоянии не менее 200 мм
(7.874 in) от стенки емкости.
200 mm
(7.87
")
Сур. 12: Монтаж радарного датчика на крыше емкости
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
При монтаже датчика слишком близко к потоку загружаемого
продукта может возникать искажение радарного сигнала.
Силос с загрузкой сверху
Оптимальной будет монтажная позиция напротив загрузки.
Чтобы избежать сильного загрязнения, расстояние до фильтра
или пылеотвода должно быть, по возможности, большим.
Поляризация
Монтажная позиция
Втекающий продукт
20
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-KK-181219
Сур. 13: Монтаж радарного датчика при втекающем продукте
Силос с загрузкой сбоку
В силосах с боковой пневматической загрузкой сыпучего
продукта, датчик нельзя монтировать над заполняющим
потоком, иначе может возникать искажение радарного сигнала.
Оптимальной будет монтажная позиция рядом с загрузкой.
Чтобы избежать сильного загрязнения, расстояние до фильтра
или пылеотвода должно быть, по возможности, большим.
/