Microsoft Lumia 535 DS Blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Краткое руководство
Lumia 535
Lumia 535 Dual SIM
9264294 Выпуск 1.2 RU
RM-1089
RM-1090
Тсс...
Это руководство еще не все, что имеется...
В телефоне есть руководство, которое всегда с Вами и
доступно при необходимости. Чтобы найти ответы на
свои вопросы и получить полезные советы, коснитесь
элемента
Lumia Справка+советы. Если Вы не знакомы
с Lumia, ознакомьтесь с разделом для новых
пользователей.
Для доступа к интерактивному руководству
пользователя, видеоклипам, дополнительной
информации и описанию устранения неполадок
перейдите по адресу www.microsoft.com/mobile/
support/.
Это руководство относится к RM-1089 и RM-1090.
Информацию об условиях использования и о политике
конфиденциальности Microsoft Mobile см. по адресу
www.microsoft.com/mobile/privacypolicy.
Первый запуск
Новый телефон обладает прекрасными функциями
,
которые устанавливаются при первом запуске
телефона. Телефон будет готов к работе через несколько
минут.
2
Краткое руководство
Lumia 535/Lumia 535 Dual SIM
Содержание
Правила техники безопасности 4
клавиши и компоненты 6
Начало работы 8
Навигация касаниями 11
Получение основной информации 12
Общение с друзьями 13
Справка и советы 14
Информация о функциях 15
Найдите номер Вашей модели и
серийный номер (IMEI) 15
Информация о продукции и технике
безопасности 15
Гарантийный срок 24
Гарантийный срок 28
3
Правила техники безопасности
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами
техники безопасности. Нарушение этих правил может
быть опасным или незаконным. Дополнительная
информация приведена в полном руководстве по
эксплуатации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В МЕСТАХ, ГДЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Выключайте устройство в местах, где его
использование запрещено, опасно либо
может вызвать помехи, например в самолете, в
больницах или рядом с медицинским оборудованием, в
местах хранения топлива
, химических веществ или
взрывоопасных материалов. Следуйте всем
инструкциям в местах с ограничениями на
использование.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ -
ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Строго соблюдайте местное
законодательство. Не держите в руке
мобильное устройство за рулем движущегося
автомобиля. Помните о том, что безопасность
дорожного движения имеет первостепенное значение!
РАДИОПОМЕХИ
Любые беспроводные устройства
подвержены воздействию радиопомех,
которые могут ухудшить качество связи.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке и ремонту изделия
должны проводить только
квалифицированные специалисты.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И
ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только совместимые зарядные
устройства и аксессуары, рекомендованные
компанией Microsoft Mobile для данного устройства.
Зарядные устройства сторонних производителей,
4
которые отвечают требованиям стандарта IEC/EN 62684
и которые можно подсоединить к разъему Micro USB
устройства, могут быть совместимы. Не подключайте
несовместимые устройства.
ЗАЩИТА УСТРОЙСТВА ОТ ВЛАГИ
Данное устройство не является
водонепроницаемым. Оберегайте его от
попадания влаги.
СТЕКЛЯННЫЕ ЧАСТИ
Экран устройства изготовлен из стекла. Это
стекло может разбиться в случае падения
устройства на жесткую поверхность или в
результате значительного удара
. Если стекло разбилось,
не прикасайтесь к стеклянным частям устройства и не
пытайтесь извлечь разбитое стекло из устройства. Не
пользуйтесь устройством до замены стекла
квалифицированным специалистом.
ЗАЩИТА СЛУХА
Длительное прослушивание при
максимальной громкости может привести к
повреждению слуха. Старайтесь не подносить
устройство близко к уху при включенном
громкоговорителе.
SAR
Данное устройство отвечает требованиям к
уровню мощности
облучения в РЧ-диапазоне
при использовании в обычном рабочем
положении (рядом с ухом) либо на расстоянии не менее
1,5 см от тела. Конкретные максимальные значения SAR
приведены в разделе "Информация о сертификации
(SAR)" данного руководства. Дополнительные сведения
см. на странице www.sar-tick.com.
Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие
держатели для ношения устройства на теле не должны
содержать металлических деталей. При этом устройство
должно находиться на указанном выше расстоянии от
тела. Обратите внимание на то, что мобильные
устройства могут излучать энергию, даже если вы не
разговариваете по телефону.
5
клавиши и компоненты
1 Динамик
2 Передняя камера
3 Клавиши громкости
4 Клавиша включения/блокировки
5 Разъем micro-USB
6 Микрофон
7 Разъем для аудио (3,5 мм)
8 Область антенны
9 Объектив камеры
10 Вспышка камеры
11 Громкоговоритель
Некоторые аксессуары, указанные в данном
руководстве, такие как зарядное устройство,
мини-гарнитура или кабель для передачи
данных, могут продаваться отдельно.
Не следует без необходимости прикасаться к
антенне во время ее
использования.
Прикосновение к антеннам ухудшает качество
связи и может привести к сокращению времени
работы от аккумулятора из-за повышения
мощности излучаемого сигнала.
6
7
Начало работы
Прежде чем использовать телефон, снимите
заднюю панель и аккумулятор, чтобы вставить
микро-SIM- карты (также называемые мини-
UICC-картами).
Снимите заднюю панель и извлеките
аккумулятор
Убедитесь, что телефон выключен.
1. В нижнем углу телефона поместите большой
палец в щель между экраном и задней панелью.
Не используйте какие-либо острые
инструменты, так как они могут повредить
телефон.
2.
Отогните панель и снимите ее.
3. Выньте аккумулятор.
8
Установка SIM-карты и карты
памяти
1. Вставьте микро-SIM-карту в гнездо для SIM-
карт металлической областью контактов вниз.
2. Для RM-1090: При наличии второй SIM-карты
установите ее в гнездо SIM2.
3. При наличии карты памяти установите ее в
гнездо карты памяти.
Рекомендуется использовать
высокоскоростную карту microSD известного
производителя.
Важное замечание: В Вашем устройстве
используется микро-SIM-карта (SIM-карта типа
mini-UICC). Использование несовместимых SIM-
карт или адаптеров SIM-карт может привести к
повреждению карты или устройства, а также
повреждению информации, записанной на
карте.
9
Установите на место аккумулятор и заднюю
крышку
1. Совместите контакты аккумулятора с
контактами телефона и установите аккумулятор.
2. Прижмите верхнюю часть задней панели к
верхней части телефона и нажмите на панель до
ее фиксации на месте.
3. Для включения телефона нажмите клавишу
включения и удерживайте ее нажатой.
Зарядка аккумулятора
Сначала подключите совместимое зарядное
устройство к настенной
розетке, а затем
подключите разъем micro-USB к телефону. Для
зарядки своего телефона Вы можете также
использовать компьютер с совместимым
кабелем USB.
Если аккумулятор полностью разряжен, может
пройти до 20 минут до появления индикатора
заряда.
10
Навигация касаниями
Чтобы использовать телефон, просто проведите
по экрану влево или вправо, коснитесь экрана
или коснитесь экрана и удерживайте его.
Проведение по экрану
Например, откройте центр действий, коснитесь
пальцем верхней части экрана и проведите
вниз.
Увеличение или уменьшение масштаба
Двумя пальцами коснитесь элемента, например
карты, фото или интернет-страницы, а затем
разведите или сведите пальцы.
Коснитесь и
удерживайте, чтобы открыть
меню
Поместите палец на элемент, пока не
отобразится меню.
11
Получение основной
информации
Выполнение вызова
1. Коснитесь элемента
> , введите номер
телефона и коснитесь элемента позвонить. Если
в телефоне две SIM-карты, выберите для
использования одну из них. Чтобы ввести знак
«+», используемый для международных
вызовов, коснитесь и удерживайте 0.
2. Для завершения вызова коснитесь элемента
ЗАВЕРШИТЬ.
Блокировка клавиш и экрана
Кратковременно нажмите клавишу включения.
Чтобы снять блокировку, нажмите клавишу
включения и потяните экран блокировки
вверх.
Переключение между экранами и
приложениями
Для переключения между рабочим столом и
меню программ выберите просто проведите
влево или вправо.
Для переключения между открытыми
программами нажмите и удерживайте нажатой
клавишу
, и выберите необходимую
программу. Чтобы закрыть программу,
коснитесь
.
Персональная настройка рабочего стола
Чтобы перетащить иконку на рабочем столе,
коснитесь объекта пальцем на одну или две
секунды, а затем перетащите в новое место. Для
изменения размера или открепления иконки
коснитесь и удерживайте иконку, затем
коснитесь значка со стрелкой для изменения
размера или
открепления.
12
Общение с друзьями
Оставайтесь на связи с друзьями,
родственниками, коллегами и другими
важными для Вас людьми. Раздел Контакты
предназначен для управления информацией о
контактах.
Перенос контактов
1. Включите функцию Bluetooth на старом
телефоне и убедитесь, что на нем включено
разрешение обнаружения другими
устройствами.
2. На своем новом телефоне коснитесь элемента
Передача данных.
3. Следуйте отображаемым инструкциям, затем
коснитесь элемента продолжить.
4. Включите Bluetooth на своем новом телефоне
и выберите старый телефон в списке. Выполните
инструкции, отобр. на обоих тел.
Ваши контакты и текстовые сообщения
перенесены.
Не все телефоны совместимы.
Совет: Дополнительную информацию о
передаче содержимого на новый телефон см. в
приложении Lumia Справка+советы.
Добавление нового контакта
Коснитесь элемента
Контакты, проведите до
контакты и коснитесь
.
Импорт контактов с SIM-карты
Коснитесь элемента
Контакты, проведите до
контакты и коснитесь
> настройки >
импорт с SIM-карты.
13
Справка и советы
Используйте все возможности своего телефона,
не экономя на уровне заряда.
Для экономии энергии выполните приведенные
ниже действия.
Включите режим экономии заряда
Закрывайте соединения передачи данных,
такие как Bluetooth или беспроводные сети,
когда они не используются
Установите меньшую частоту проверки
телефоном новой почты или других каналов
Снизьте яркость экрана и установите меньшее
время отключения
экрана
Отключите ненужные звуки, такие как сигналы
нажатия клавиш
Более подробные сведение см. в приложении
Lumia Справка+советы на своем телефоне.
Если телефон не отвечает на запросы
Если телефон не отвечает на запросы,
удерживайте в теч. 10 с. одновременно
нажатыми клавишу уменьшения громкости и
клавишу питания. Телефон вибрирует и
перезапускается. Кроме того, можно извлечь
аккумулятор на
несколько секунд. Установите
аккумулятор на место и включите телефон. Если
это не помогает, см. веб-сайт
www.microsoft.com/mobile/support/.
14
Информация о функциях
При использовании услуг или загрузке содержимого, включая
бесплатные компоненты, может выполняться передача большого
объема данных, за что взимается дополнительная плата.
Используйте только совместимые карты памяти, рекомендованные
для данного устройства. Использование несовместимых карт
памяти может привести к повреждению самой карты и устройства,
а также порче информации, записанной на карте памяти.
Символы с надстрочными знаками и другими метками, а также
символы некоторых языков занимают больше места, уменьшая
количество символов, которое можно отправить в одном
сообщении.
Чтобы прочитать условия лицензии на программное обеспечение
для телефонов Windows Phone, выберите
Настройки > сведения
об устройстве. Внимательно ознакомьтесь с ними. Обратите
внимание: используя программное обеспечение, Вы принимаете
условия использования. Если Вы не принимаете этих условий, не
используйте устройство или программное обеспечение. Уточните
правила его возврата в компании Microsoft Mobile или у продавца.
Найдите номер Вашей модели и
серийный номер (IMEI)
При необходимости обратиться в службу поддержки или к
поставщику услуг Вам может потребоваться такая информация, как
номер модели и серийный номер (IMEI). Для просмотра
информации коснитесь элемента
Настройки > сведения об
устройстве.
Вы можете также найти информацию на этикетке Вашего телефона,
которая находится под аккумулятором.
Информация о продукции и
технике безопасности
Услуги сети и их стоимость
Вы можете использовать свое устройство только в сети WCDMA 900,
2100 и GSM 850, 900, 1800, 1900 МГц. Необходима подписка на
обслуживание, предоставляемое поставщиком услуг.
Для использования некоторых функций и загрузки содержимого
требуется подключение к сети, что приводит к затратам на передачу
данных. Вам может понадобиться подписка на некоторые функции.
15
Вызов службы экстренной помощи
Важное замечание: Гарантировать связь при любых
обстоятельствах невозможно. В случае особо важных соединений
(например, при вызове скорой медицинской помощи) не стоит
рассчитывать только на беспроводной телефон.
Перед выполнением вызова:
Включите телефон.
При необходимости разблокируйте экран и клавиатуру.
Перейдите в зону с достаточным уровнем радиосигнала.
1. Нажмите
и коснитесь > .
2. Введите номер службы экстренной помощи, установленный для
вашего региона. В разных сетях для вызова службы экстренной
помощи используются различные номера.
3. Коснитесь позвонить.
4. Сообщите всю необходимую информацию с максимально
возможной точностью. Не прерывайте связи, не дождавшись
разрешения.
Возможно, потребуется также выполнить перечисленные ниже
действия.
Установите SIM-карту в телефон. Если у Вас нет
SIM-карты,
коснитесь SOS при отображении сообщения об ошибке об
отсутствии SIM-карты.
При запросе PIN-кода коснитесь SOS.
Отключите в телефоне ограничения на вызовы, например запреты
вызовов, разрешенные номера и закрытые абонентские группы.
При первом включении телефона появляется запрос на создание
учетной записи Microsoft и настройку телефона. Чтобы во время
настройки учетной записи и
телефона вызвать службу экстренной
помощи, коснитесь SOS.
Если мобильная сеть недоступна, можно попытаться выполнить
Интернет-вызов, если есть доступ в Интернет.
Уход за устройством
Другую важную информацию об уходе за устройством см. в
руководстве по эксплуатации телефона.
Знак перечеркнутого мусорного контейнера
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии,
аккумуляторе, в документации или на упаковке означает, что по
окончании срока службы все электрические и электронные
изделия, и аккумуляторы подлежат отдельной утилизации. Не
уничтожайте эти изделия вместе с неотсортированными бытовыми
отходами
- отправьте их на утилизацию. Информацию о
ближайшем пункте утилизации можно получить на веб-сайте по
адресу www.microsoft.com/mobile/support/. Подробную
16
информацию об экологических характеристиках устройства см. на
веб-сайте www.microsoft.com/mobile/ecoprofile.
Сведения об управлении цифровыми
правами
Пользуясь данным устройством, строго соблюдайте
законодательство, местные обычаи, уважайте право на частную
жизнь и не нарушайте законных прав других лиц, в том числе
авторских прав. Законодательство об охране авторских прав
накладывает ограничения на копирование, изменение или
передачу фотографий, мелодий и другого содержимого.
Сведения об аккумуляторах и зарядных
устройствах
Используйте устройство только с оригинальным перезаряжаемым
аккумулятором BL-L4A.
Заряжайте свое устройство зарядным устройством AC-18. Разъем
зарядного устройства может быть разным.
Зарядные устройства сторонних производителей, которые
отвечают требованиям стандарта IEC/EN 62684 и которые можно
подсоединить к разъему Micro USB устройства, могут быть
совместимы.
Компания Microsoft Mobile может производить дополнительные
модели аккумуляторов или зарядных устройств для этого
устройства.
Безопасность аккумуляторов и зарядных устройств
Перед извлечением аккумулятора обязательно выключите
устройство и отсоедините его от зарядного устройства. Чтобы
отсоединить зарядное устройство или кабель питания аксессуара,
держитесь за вилку, а не за шнур.
Если Вы не пользуетесь зарядным устройством, отсоедините его от
розетки. Если полностью заряженный аккумулятор не используется,
он постепенно разряжается.
Для оптимальной производительности аккумулятор следует
хранить при
температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая или
слишком низкая температура приводит к снижению емкости и
срока службы аккумулятора. Чрезмерно нагретый или
охлажденный аккумулятор может стать причиной временной
неработоспособности устройства.
Во избежание короткого замыкания не допускайте
соприкосновения металлических предметов с металлическими
контактами аккумулятора. Это может стать причиной повреждения
аккумулятора или иного предмета.
Не уничтожайте аккумуляторы
путем сжигания, так как они могут
взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты. По
возможности сдавайте аккумуляторы для вторичной переработки.
Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором.
17
Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать,
прокалывать или иным способом повреждать аккумулятор. В
случае протечки аккумулятора не допускайте попадания жидкости
на кожу или в глаза. Если это произошло, немедленно промойте
кожу или глаза водой или обратитесь за медицинской помощью.
Запрещается изменять, пытаться вставлять посторонние предметы
в аккумулятор, подвергать его воздействию воды или погружать в
воду или другие жидкости. Аккумуляторы могут взрываться при
повреждении.
Аккумуляторы и зарядные устройства следует использовать только
по их прямому назначению. Применение не по назначению или
использование неодобренных или несовместимых аккумуляторов
или зарядных устройств может создать угрозу возгорания, взрыва
или других опасностей. Кроме того, это может привести к
аннулированию гарантии. Если Вам кажется, что зарядное
устройство или аккумулятор неисправны, перед продолжением их
эксплуатации обратитесь в сервисный центр. Не используйте
неисправные зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные
устройства следует использовать исключительно в помещениях. Не
заряжайте свое устройство во время грозы.
Маленькие дети
Устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут
содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей
месте.
Медицинское оборудование
Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные
телефоны, может нарушать нормальное функционирование не
имеющего должной защиты медицинского оборудования. С
вопросами о надлежащей защите медицинского оборудования от
внешнего радиочастотного излучения обращайтесь к
медицинским работникам или к изготовителю оборудования.
Имплантированные медицинские устройства
Во избежание потенциальных помех изготовители
имплантируемых медицинских устройств во избежание
возникновения помех расстояние между мобильным устройством
и имплантированным медицинским устройством должно быть не
менее 15,3 сантиметра. Лицам, пользующимся такими
устройствами, необходимо соблюдать следующие правила:
держите беспроводное устройство на расстоянии не менее 15,3
сантиметра от медицинского устройства;
не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане;
держите
мобильное устройство около уха, более удаленного от
медицинского устройства;
при появлении малейших признаков возникновения помех
выключите мобильное устройство;
18
следуйте инструкциям изготовителя имплантированного
медицинского устройства.
При возникновении вопросов об использовании мобильного
устройства совместно с имплантированным медицинским
устройством обращайтесь в учреждение здравоохранения.
Слуховые аппараты
Внимание! Использование мини-гарнитуры может снизить
чувствительность слуха к внешним звукам. Не пользуйтесь мини-
гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут создавать помехи в
работе слуховых аппаратов.
Никель
Поверхность этого устройства не содержит никеля.
Автомобили
Радиосигналы могут влиять на неверно установленные или
недостаточно защищенные электронные системы автомобиля. За
дополнительной информацией обращайтесь к изготовителю
автомобиля или оборудования.
Установка устройства в автомобиле должна проводиться только
квалифицированными специалистами. Нарушение правил
установки может быть опасным и привести к аннулированию
гарантии. Регулярно проверяйте надежность крепления и
работоспособность радиотелефонного оборудования в
автомобиле. Не храните и не
перевозите горючие или взрывчатые
вещества вместе с устройством, его компонентами или
аксессуарами. Не помещайте устройство или аксессуары в зоне
раскрытия воздушной подушки.
Взрывоопасная среда
В потенциально взрывоопасной среде, например, вблизи
бензонасосов, обязательно выключайте устройство.
Искрообразование может привести к пожару или взрыву, что
чревато травмами и гибелью людей. Необходимо соблюдать
ограничения в местах сосредоточения топлива или в местах
выполнения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная среда
может быть не всегда четко обозначена. Обычно примерами такой
среды являются места, где обычно рекомендуется
глушить
автомобильные двигатели, подпалубные помещения на судах,
хранилища химических веществ и установки по их переработке,
помещения и зоны с загрязнением воздуха химическими парами
или пылью. Выясните у изготовителей автомобилей с
использованием сжиженного горючего газа (например, пропана
или бутана), можно ли вблизи от них безопасно использовать
данное устройство.
19
Информация о сертификации (SAR)
Это мобильное устройство соответствует международным
требованиям в области радиочастотного излучения.
Данное мобильное устройство содержит передатчик и приемник
радиосигналов. Оно разработано так, чтобы не превышать
пределов воздействия радиоволн (радиочастотных
электромагнитных полей), определенных международными
стандартами. Данные требования были установлены независимой
научной организацией ICNIRP. В них заложен значительный запас
безопасности, гарантирующий защиту людей любого возраста, вне
зависимости от состояния
их здоровья.
В этих рекомендациях используется удельный коэффициент
поглощения (SAR), который выражает количество радиочастотного
(РЧ) излучения, поступающего в голову или тело, когда устройство
передает данные. Предельное значение SAR, рекомендованное
ICNIRP для мобильных устройств, равно 2,0 Вт/кг на 10 г ткани.
Коэффициент SAR измеряется в стандартном рабочем положении
устройства при максимальной мощности передатчика, указанной в
технических характеристиках. При
этом проверяются все
диапазоны рабочих частот передатчика. Максимальные
зафиксированные значения SAR для данного устройства:
Максимальное
значение SAR
Частоты, при
которых было
зарегистрировано
максимальное
значение SAR
При
использовании
около головы
0,54 Вт/кг (RM-1089,
RM-1090) на 10 г
WCDMA900+WLAN
2450 (RM-1089,
RM-1090)
При
использовании на
расстоянии 1,5 см
от тела
0,55 Вт/кг (RM-1089,
RM-1090) на 10 г
WCDMA900+WLAN
2450 (RM-1089,
RM-1090)
Данное устройство отвечает требованиям к уровню воздействия
радиоволн, если его держат у головы или на расстоянии не менее
1,5 см от тела. Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие
держатели для ношения устройства на теле не должны содержать
металлических деталей. При этом устройство должно находиться на
указанном выше расстоянии от тела.
Для передачи данных
или сообщений необходимо хорошее сетевое
подключение. Передача может быть отложена до тех пор, пока не
будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации
относительно расстояния от тела вплоть до окончания передачи.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Microsoft Lumia 535 DS Blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ