Toro 320-D Compact Utility Loader Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3402-784RevC
Погрузчикснаборомрабочих
органов320-D
Номермодели22337CP—Заводскойномер315000001идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3402-784*C
Данноеизделиесоответствуетвсемевропейским
директивам;подробныесведениясодержатсяв
документе«Декларациясоответствия»накаждое
отдельноеизделие.
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться
подземныекоммуникации.Повреждение
данныхлинийвовремявыемки
грунтаможетпривестикпоражению
электрическимтокомиливзрыву.
Передвыполнениемземляныхработ
нарабочемучасткедолжныбыть
отмеченыместа,гдепроходятподземные
коммуникации,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Свяжитесьсместнойуполномоченной
организациейпомаркировкеили
предприятиемкоммунального
обслуживания,чтобыпроизвести
маркировкуобъектасобственности
(например,вСШАсгосударственной
службоймаркировкиможносвязатьсяпо
тел.811,авАвстралиипотел.1100).
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,
предназначенныйдляперемещениягрунтаи
материаловпривыполнениистроительныхработ
иработпообустройствутерритории.Онрассчитан
наприменениеразличныхнавесныхорудий,
каждоеизкоторыхвыполняетспециальную
функцию.
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
посетиввеб-сайтwww.Toro.com,дляполучения
информацииотехникебезопасностиприработе
сизделием,учебныхматериалов,информациио
принадлежностях,дляпомощивпоискахдилера
илидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.Рисунок1
показаноместонахождениеномерамоделии
серийногономеранамашине.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
g014951
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданном
руководствеиспользуютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Методыбезопаснойэксплуатации...................4
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
ОтпечатановСША
Всеправазащищены
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................8
Сборка...................................................................12
1Установкарычагаклапана...........................12
2Проверкауровнейрабочихжидкостейи
давлениявоздухавшинах..........................12
3Установкааккумулятора..............................13
4Установкаоборотовдвигателя....................14
Знакомствосизделием.........................................15
Органыуправления.......................................15
Техническиехарактеристики.........................20
Навесныеорудияивспомогательные
приспособления..........................................20
Эксплуатация........................................................21
Безопасностьпреждевсего!........................21
Заправкатопливом.........................................21
Выполнениеоперацийежедневного
техобслуживания........................................23
Пускдвигателя................................................23
Управлениедвижениеммашины...................24
Остановдвигателя..........................................24
Перемещениенеработающей
машины........................................................24
Использованиенавесныхорудий..................25
Транспортировкамашины..............................26
Подъеммашины.............................................29
Регулировкаопорыдлябедра.......................29
Техническоеобслуживание..................................30
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................30
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................31
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................31
Доступквнутреннимкомпонентам................32
Смазка................................................................33
Смазкамашины..............................................33
Техническоеобслуживаниедвигателя.............34
Обслуживаниевоздухоочистителя................34
Проверкауровняизаменамоторного
масла...........................................................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................37
Сливводыизтопливногофильтра.................37
Заменатопливногофильтра..........................37
Выпусквоздухаизтопливной
системы.......................................................37
Сливтопливногобака.....................................38
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................39
Обслуживаниеаккумулятора.........................39
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................42
Проверкадавлениявшинах..........................42
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................42
Проверкауровняохлаждающейжидкости
вдвигателе..................................................42
Техническоеобслуживаниетормозов..............43
Проверкастояночноготормоза......................43
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................44
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................44
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................44
Заменагидравлическогофильтра.................45
Заменагидравлическойжидкости.................46
Проверкагидропроводов...............................46
Очистка..............................................................47
Удалениемусора............................................47
Хранение...............................................................47
Поискиустранениенеисправностей...................49
Схемы....................................................................53
3
Техника
безопасности
Нарушениеоператоромиливладельцем
указанийпоэксплуатацииилитехническому
обслуживаниюмашиныможетстатьпричиной
травм.Длятогочтобыуменьшитьвероятность
травмирования,выполняйтеданные
правилатехникибезопасностиивсегда
обращайтевниманиенасимволы(Рисунок
2),предупреждающиеобопасности,которые
имеютследующеезначение:«Внимание»,
«Предупреждение»или«Опасно»инструкции
поличнойбезопасности.Несоблюдение
данныхинструкцийможетстатьпричиной
травмыилигибели.
Методыбезопасной
эксплуатации
Нарушениеправилработысоборудованием
данноготипаможетпривестиктравматической
ампутацииконечностей.Воизбежаниетяжелых
травмилигибеливсегдасоблюдайтеправила
техникибезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопдвигателясодержитугарный
газ,неимеющийзапаха,которыйможет
привестикгибеливслучаевдыхания.
Запрещаетсязапускатьдвигательв
помещенииилизакрытомпространстве.
Обучение
ИзучитеРуководствооператораипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор
(операторы)илимеханик(механики)не
владеютязыком,накоторомнаписаноданное
руководство,владелецоборудованияобязан
разъяснитьимегосодержание.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияизнакамибезопасности.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелец
несетответственностьзапрофессиональную
подготовкупользователей.
Недопускайтедетейилинеподготовленных
лицкэксплуатацииилиобслуживанию
данногооборудования.Минимальныйвозраст
пользователяустанавливаетсяместными
правиламиинормами.
Владелец(пользователь)несетответствен-
ностьзанесчастныеслучаиитравмы,
нанесенныелюдям,атакжезапричинение
ущербаимуществу,идолженпринятьмерыпо
предотвращениютакихслучаев.
Подготовкакработе
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогут
находитьсяподземныеэлектрические
кабели,газопроводыителефонные
линии.Повреждениеданныхлинийво
времявыемкигрунтаможетпривести
кпоражениюэлектрическимтокомили
взрыву.
Передвыполнениемземляныхработ
нарабочемучасткедолжныбыть
отмеченыместа,гдепроходятподземные
коммуникации,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Свяжитесьсместнойуполномоченной
организациейпомаркировкеили
предприятиемкоммунального
обслуживания,чтобыпроизвести
маркировкуобъектасобственности
(например,вСШАсгосударственной
службоймаркировкиможносвязатьсяпо
тел.811,авАвстралиипотел.1100).
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.Используйтетолько
приспособленияинавесныеорудия,
утвержденныеизготовителем.
Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосыназатылкеиненосите
ювелирныеукрашения.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевсепосторонние
предметы,которыемогутбытьотброшены
машиной,такиекаккамни,игрушкиипровода.
Приработестопливомбудьтепредельно
осторожны.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлятоплива.
4
Запрещаетсясниматькрышкутопливного
бакаидоливатьтопливовбакпри
работающемдвигателе.Дайтедвигателю
остытьпереддозаправкойтопливом.
Куритьзапрещается.
Запрещаетсязаливатьилисливатьтопливо
впомещении.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатациимашины,покане
убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
Эксплуатация
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Эксплуатируйтемашинутолькоприхорошем
освещении,неприближайтеськямами
остерегайтесьскрытыхопасностей.
Передзапускомдвигателяубедитесь,что
всеприводныеустройстванаходятсяв
нейтральномположении,астояночныйтормоз
включен.Производитепускдвигателятолькос
рабочегоместаоператора.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Придвижениипо
склонампридерживайтесьрекомендованного
направления.Наустойчивостьмашиныможет
влиятьсостояниетравяногопокрытия.
Привыполненииповоротов,пересечении
дорогипешеходныхдорожек,атакжепри
изменениинаправлениядвижениянасклонах
снижайтескоростьисоблюдайтемеры
предосторожности.
Неэксплуатируйтемашинубезустановленных
врабочемположенииинадежнозакрепленных
защитныхприспособлений.Убедитесь,что
всеблокировочныеустройствазакреплены,
соответствующимобразомотрегулированыи
правильноработают.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.
Преждечемпокакой-либопричинепокинуть
рабочееместооператора,остановитемашину
наровномучастке,опуститенавесноеорудие,
отключитевспомогательнуюгидравлику,
включитестояночныйтормоз,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Держитерукииступнинадостаточном
расстоянииотдвижущихсянавесныхорудий.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесьвтом,что
путьсвободен.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинедомашнихживотныхи
постороннихлиц.
Привыполненииповоротов,атакжепри
пересечениидорогитротуаровзамедляйтеход
исоблюдайтеосторожность.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Соблюдайтеосторожностьприпогрузке
машинывприцепилигрузовик,атакжеилиее
выгрузке.
Будьтеосторожны,приближаяськповоротам
сплохойобзорностью,деревьям,кустарнику,
иликдругимобъектам,которыемогутухудшать
обзор.
Ознакомьтесьсовсемируководствамина
навесныеорудия.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесьвтом,чтонарабочем
участкенетлюдей.Остановитемашину,если
кто-либовходитврабочуюзону.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.Прежде
чемпокинутьмашинуопуститестрелы
погрузчика,выключитедвигатель,включите
стояночныйтормозиизвлекитеключиззамка
зажигания.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
Недопускайтеперегрузкинавесныхорудий,
всегдаследитезатем,чтобыприподъеме
стрелпогрузчикагрузрасполагалсяровно.
Бревна,доски,идругиепредметымогут
соскользнутьсострелпогрузчикаинанести
травму.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
Приближаяськдорогамилипересекаяих,
следитезадорожнымдвижением.
Неприкасайтесьчастяммашины,которые
могутнагреватьсявовремяработы.Прежде
чемприступитьктехническомуобслуживанию,
регулировкеилитекущемуремонтумашины,
дождитесь,покаеечастиостынут.
5
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит,
чтобынезадетьих.
Эксплуатируйтемашинувместах,гденет
помехвнепосредственнойблизостиотвас.
Несоблюдениедостаточногорасстояниядо
деревьев,стенидругихпрепятствийможет
статьпричинойнесчастногослучая,еслипо
невнимательностиоператорамашинавовремя
работыдастзаднийход.Эксплуатируйте
машинутольконатакихучастках,где
естьдостаточноеместодлябезопасного
маневрирования.
Запомнитерасположениенеотмеченных
объектовиконструкций,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи
держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности
егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное
навесноеорудие,изготовленноекомпанией
Toro.
Приналичииплатформынедопускайте
попаданияподнееступней.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмилигибели.Припоявлениипризнаков
грозы(молния,гром)немедленнопрекратите
эксплуатациюмашиныипостарайтесьнайти
укрытие.
Работанасклоне
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидываниемашины,
котороеможетпривестиктравмеилигибели.При
работенасклонебудьтеособенновнимательны.
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
былаобращенавверхпосклону.Изменение
распределениянагрузки.Пустойковш
утяжеляетзаднийконецмашины,аполный
переднийконецмашины.Большинстводругих
навесныхорудийутяжеляютпереднийконец
машины.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияетна
устойчивостьмашины.Придвижениипосклону
повозможностидержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесные
орудия,когдамашинастоитнасклоне.
Удалитесрабочегоучасткатакиепрепятствия,
каккамни,веткидеревьевит.д.Осмотрите
участокнаналичиеям,выбоинибугров,так
какнанеровнойповерхностимашинаможет
опрокинуться.Высокаятраваможетскрывать
различныепрепятствия.
Используйтетольконавесныеорудия,
одобренныекомпаниейToro.Навесныеорудия
могутповлиятьнаустойчивостьирабочие
характеристикимашины.Использованиене
утвержденныхкприменениюнавесныхорудий
можетпривестиканнулированиюдействия
гарантии.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Избегайтеповоротовнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецтягового
блокаоставалсявышепосклону.
Неработайтевнепосредственнойблизости
отобрывов,канавилинасыпей.Машина
можетвнезапноопрокинуться,еслигусеница
пересечеткрайобрываиликанавыилиесли
кромкаобрушится.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойтраве.Пониженнаятяга
можетвызватьпроскальзывание.
Вслучаеразмещениямашинынастоянке
накосогореилисклонеопуститенавесное
оборудованиеназемлюипоместитепод
колесаупорныеколодки.
Непытайтесьпридатьустойчивостьмашине,
упираясьногойвземлю.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
Припаркуйтемашинунаровнойповерхности,
выключитевспомогательнуюгидравлику,
опуститенавесноеорудие,включите
стояночныйтормоз(приналичии),выключите
двигательиизвлекитеключ.Преждечем
приступатькрегулировке,очистке,хранению
илиремонту,дождитесьполногоостановавсех
движущихсячастейиохлаждениямашины.
Воизбежаниевозгоранияочиститеот
загрязненийнавесныеорудия,приводы,
6
глушителиидвигатель.Вытритевсепроливы
маслаилитоплива.
Преждечемпоставитьмашинунахранение,
дайтедвигателюостыть,неставьтемашинуна
хранениевблизиоткрытогоогня.
Техническоеобслуживаниемашиныдолжно
производитьсятолькоквалифицированными
специалистами.
Вслучаенеобходимостидляподдержки
компонентовиспользуйтеподъемныеопоры.
Осторожносбросьтедавлениеизкомпонентов
снакопленнойэнергией.
Держитерукииступнинадостаточном
расстоянииотдвижущихсячастей.Если
возможно,непроизводитерегулировкипри
работающемдвигателе.
Передвыполнениемлюбыхремонтных
работотсоединитеаккумуляторилипровода
свечейзажигания.Сначалаотсоединяйте
отрицательнуюклемму,затемположительную;
приподсоединениисначалаподсоединяйте
положительнуюклемму,затемотрицательную.
Зарядкуаккумуляторапроизводитевоткрытом,
хорошопроветриваемомместе,вдали
отискриоткрытогоогня.Преждечем
присоединитьилиотсоединитьаккумуляторот
зарядногоустройства,отключитеегоотсети
питания.Используйтезащитнуюодеждуи
электроизолированныйинструмент.
Электролитаккумуляторапредставляетсобой
ядовитоевеществоиможетвызватьожоги.Не
допускайтеегопопаданиянакожу,вглазаи
наодежду.Выполняяработысаккумулятором,
предусмотритезащитудлялица,органов
зренияиодежды.
Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Некурите
инедопускайтепоявленияискрилипламени
вблизиаккумулятора.
Всечастидолжныбытьисправными,авсе
крепежныедеталидолжныбытьзатянуты.
Изношенныеилиповрежденныенаклейки
необходимозаменить.
Еслинеобходимовыполнитьтеилииные
работыпотехническомуобслуживаниюили
ремонту,поднимитестрелыпогрузчикав
верхнееположениеизафиксируйтеихпри
помощизамкагидроцилиндра.
Еслинужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика,заблокируйтеклапан
стрелпогрузчикаприпомощизамкаклапана
(приегоналичии).
Всеболтыигайкидолжныбытьзатянуты.
Поддерживайтеоборудованиевхорошем
состоянии.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
Следите,чтобынамашиненескапливались
трава,листьяидругоймусор.Вытритевсе
проливымаслаилитоплива.Дайтемашине
остытьпередпомещениемнахранение.
Приработестопливомбудьтепредельно
осторожны;топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Запрещаетсясниматькрышку(крышки)
топливногобакаидоливатьтопливов
бакприработающемдвигателе.Дайте
двигателюостытьпереддозаправкой
топливом.Куритьзапрещается.
Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
Никогданехранитемашинуиликаниструс
топливомвблизиоткрытогоогня,например,
вблизиводонагревателяилипечи.
Ненаполняйтетопливомканистру,
находящуюсявавтомобиле,вбагажнике,в
кузовегрузовикаилиналюбойповерхности,
кромеземли.
Вовремязаливкитопливапатрубок
канистрыдолженкасатьсятопливногобака.
Нехранитетопливовблизиоткрытогоогня,
несливайтетопливовпомещении.
Послеудараокакой-либопредметостановите
работуипроверьтеоборудование.Перед
запускомпроизведитевсенеобходимые
ремонтныеработы.
Используйтетолькоподлинныезапасныечасти
компанииToro.
Неприближайтеськместамточечныхутечек
илисоплам,изкоторыхподвысокимдавлением
выбрасываетсягидравлическаяжидкость.Для
поискагидравлическихутечекиспользуйте
бумагуиликартон,анеруки.Выбрасываемая
поддавлениемгидравлическаяжидкостьможет
проникнутьвкожуивызватьповреждения,
требующиехирургическоговмешательствав
течениенесколькихчасов,впротивномслучае
можетразвитьсягангрена.
7
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахповышеннойопасности.
Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
decal136-5785
136-5785
decal120-0627
120-0627
1.Опасностьпорезовитравматическойампутациив
случаекасаниявентилятора!Неприближайтеськ
движущимсячастяммашины;всезащитныекожухии
устройствадолжныбытьнаместах.
decal100-1701
100-1701
1.Опасностьраздавливания!Передпроведениемтекущегоремонтаилитехническогообслуживанияустановитезамок
гидроцилиндраиознакомьтесьсинструкциями.
2.Осторожно!Запрещаетсяоставлятьмашинусключомзажиганиявзамкеиподнятымистреламипогрузчика.
3.Воизбежаниетравмированиярукдождитесьостановкидвижущихсячастей.
4.Опасностьраздавливанияитравматическойампутацииконечностей!Посторонниелицадолжнынаходитьсяна
безопасномрасстоянииотмашины.
5.Воизбежаниевзрываипораженияэлектрическимтокомзапрещаетсяпроизводитьземляныеработывместах,где
проходятподземныегазопроводыилиэлектрокабели.
8
decal108-9733
108-9733
1.Осторожно!Изучите
Руководствооператора.
4.Подъемстрелвверх
7.Двигательработа10.Двигательработа
2.Опасностьопрокиды-
вания!Непокидайте
платформуоператора
приподнятомгрузе;
работайтевсегдатак,
чтобытяжелыйконец
машиныбылнаправлен
вверх;перевозитегрузы
низкоопущенными;при
перемещениирычагов
управленияникогдане
допускайтерезкихдви-
женийперемещайте
ихравномерноиплавно;
максимальнаянагрузка
составляет234кг.
5.Приводколесвперед8.Двигательостанов11.Двигательостанов
3.Подъемстрелвниз6.Двигательпуск9.Двигательпуск
decal114-9600
114-9600
1.ПрочтитеРуководствооператора.
decal93-6686
93-6686
1.Гидравлическаяжидкость
2.ПрочтитеРуководствооператора.
decal100-1703
100-1703
1.Переключательскоростей
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей.
decal98-8235
98-8235
1.Быстро3.Медленно
2.Тяговыйпривод
9
decal98-8219
98-8219
1.Быстро3.Медленно
2.Дроссельнаязаслонка
decal100-1692
100-1692
1.Тормозвключен3.Тормозотпущен
2.Стояночныйтормоз
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема/точкакрепления
decal106-5976
106-5976
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением
3.Осторожно!Горячая
поверхностьне
прикасаться.
2.Опасностьвзрыва!
ИзучитеРуководство
оператора.
4.Осторожно!Изучите
Руководство
оператора.
decal108-4723
108-4723
1.Вспомогательная
гидравлика
3.Нейтраль(выкл.)
2.Заднийходс
блокировкой(фиксатор)
4.Вперед
decal98-4387
98-4387
1.Осторожно!Используйтесредствазащитыорганов
слуха.
decal130-2836
130-2836
1.Опасностьпричиненияувечья,опасностьпорезов!
Держитесьнабезопасномрасстоянииотковшаи
подъемногорычага.
decal130-2837
130-2837
1.Осторожно!Неперевозитепассажироввковше.
10
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следите,чтобы
посторонниенаходились
набезопасном
расстоянииот
аккумулятора.
2.Незажигатьогоньине
курить
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутвызватьтяжелое
поражениеорганов
зренияидругиетравмы.
3.Едкаяжидкость/
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьслепоту
илисильныеожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;не
выбрасыватьвотходы.
11
Сборка
1
Установкарычагаклапана
Детали,требуемыедляэтойпроцедуры:
1Рычагклапанапереключенияскоростей
Процедура
1.Снимитеиудалитевотходыгайкукрепления
болтаистопорнойшайбыкрычагу
переключенияскоростей.
2.Прикрепитерычагкклапанупереключения
скоростейспомощьюболта,стопорной
шайбыигайки,какпоказанонаРисунок3.
g230938
Рисунок3
1.Рычагклапана
переключенияскоростей
3.Гайка
2.Клапанпереключения
скоростей
2
Проверкауровней
рабочихжидкостейи
давлениявоздухав
шинах
Деталинетребуются
Процедура
Передзапускомдвигателявпервыйразпроверьте
уровнимоторногомасла,гидравлической
жидкости,охлаждающейжидкостивдвигателе
идавлениевшинах.См.дополнительную
информациювследующихразделах.
Проверкауровнямаславдвигателе(страница
35)
Проверкауровнягидравлическойжидкости
(страница44)
Проверкауровняохлаждающейжидкостив
двигателе(страница42)
Проверкадавлениявшинах(страница42)
12
3
Установкааккумулятора
Детали,требуемыедляэтойпроцедуры:
1
Необслуживаемыйаккумулятор
Процедура
Тяговыйблокпоставляетсябезаккумулятора.
Дилервместесмашинойпредоставляет
аккумулятор,нетребующийтехобслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Клеммыаккумулятораилиметаллические
инструментымогутзакоротитьна
металлическиекомпоненты,вызвав
искрение.Искрымогутвызватьвзрыв
газов,выделяющихсяпризаряде
аккумулятора,чтоприведеткполучению
травмы.
Придемонтажеилиустановке
аккумуляторанедопускайте
прикосновенияегоклеммк
металлическимчастямтягового
блока.
Недопускайтекороткогозамыкания
клеммаккумулятораметаллическими
инструментаминаметаллическиечасти
тяговогоблока.
1.Снимитечетыреболтакреплениякрышки
аккумулятораиснимитекрышку(Рисунок4).
g230939
Рисунок4
1.Крышкааккумулятора5.Планки
2.Болты
6.Положительныйкабель
3.Гайки7.Аккумулятор
4.Отрицательныйкабель
8.Прокладкааккумулятора
2.Снимитебарашковыегайкиипланки
крепленияаккумулятора(Рисунок4).
3.Заряжайтеаккумуляторвтечение10-15
минуттоком25-30Аиливтечение30минут
током4-6А.Недопускайтеизбыточного
зарядааккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призарядкеаккумулятора
выделяютсягазы,которыемогут
взорваться.
Никогданекуритеоколоаккумулятора
инедопускайтепоявлениявблизи
негоискрилипламени.
4.Послеполногозарядааккумулятора
отсоединитезарядноеустройствоот
электророзеткииштырейаккумулятора.
5.Установитеаккумуляторанаплатформу
(Рисунок4).
6.Прикрепитеаккумуляторкшассиснятыми
ранеепланкамиигайками(Рисунок4).
7.Подсоединитеположительный(красный)
кабелькположительной(+)клемме
аккумулятора(Рисунок4).Наденьтена
штырьаккумуляторарезиновуюкрышку.
13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильноеподключениекабеляк
аккумуляторуможетвызватьискрение
ипривестикповреждениютягового
блокаикабеля.Искрымогутвызвать
взрываккумуляторныхгазов,что
приведеткполучениютравмы.
Всегдаотсоединяйте
отрицательный(черный)кабель
аккумуляторадоотсоединения
положительного(красного)кабеля.
Всегдаприсоединяйте
положительный(красный)кабель
аккумуляторадоприсоединения
отрицательного(черного)кабеля.
8.Подсоединитеотрицательный(черный)
кабелькотрицательной(-)клемме
аккумулятора(Рисунок4).
Внимание:Проследите,чтобыкабели
аккумуляторанекасалисьострыхуглов
илидругдруга.
9.Установитекрышкуаккумулятора,закрепив
ее4болтами,которыебыливывернуты
ранее(Рисунок4).
4
Установкаоборотов
двигателя
Толькодлямашин,
эксплуатируемыхвстранах
ЕС
Детали,требуемыедляэтойпроцедуры:
1
Алюминиеваятруба
Процедура
Есливынастраиваетеэтумашинудля
эксплуатациивстранахЕвропейскогосообщества
(ЕС),вамнужноотрегулироватьдляпостоянного
использованиячастотувращениядвигателятак,
чтобыонанепревышала3200об/мин,следующим
образом:
1.Запуститедвигательидайтеемупоработать
врежимеполовинымаксимальнойчастоты
вращениявтечение5-10минутдляпрогрева.
Внимание:Передвыполнениемэтой
регулировкидвигательдолженбыть
разогретым.
2.Установитерегулятордроссельнойзаслонки
вположениеБЫСТРО.
3.Используятахометрирегулировочныйвинт
дроссельнойзаслонкинадвигателе(Рисунок
5),установитечастотувращениядвигателя
максимумна3200об/мин,послечего
затянитезажимнуюгайкунарегулировочном
винте.
Внимание:Есливыпревысите
частоту3200об/мин,двигательнебудет
соответствоватьтребованиямЕСиего
нельзябудетназаконномосновании
продатьилииспользоватьвстранах
Европейскогосообщества.
g016711
Рисунок5
1.Регулировочныйвинт
дроссельнойзаслонки
2.Алюминиеваятруба
4.Выключитедвигатель.
5.Наденьтеалюминиевуютрубкуна
регулировочныйвинтдроссельнойзаслонки
иконтргайку(Рисунок5)иобожмитееена
винтетакимобразом,чтобывинтнельзя
былобольшерегулировать.
Внимание:Трубкадолжнаполностьюза-
крыватьконтргайкудляпредотвращения
доступакней.
6.Закройтезаднююкрышкудлядоступаи
закрепитеееузломдлякреплениятемляка.
14
Знакомствосизделием
g005939
Рисунок6
1.Монтажнаяпластина7.Колесо13.Панельуправления19.Рычагстояночного
тормоза
2.Гидроцилиндрнаклона8.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
14.Точкиподъема20.Крышказаливного
отверстиярадиатора
3.Соединители
вспомогательной
гидравлики
9.Платформаоператора
(съемныйпротивовесне
показан)
15.Рукоятка
21.Опорадлябедра
4.Стрелыпогрузчика10.Задняякрышкадоступа
(открыта)
16.Аккумулятор22.Ручкауправления
делителемпотока
5.Передняякрышкадоступа
11.Двигатель
17.Световыеиндикаторы
6.Топливныйбак
12.Воздушныйфильтр18.Буксировочныеклапаны
(подтопливнымбакоми
аккумулятором)
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациютяговогоблока,ознакомьтесьс
функциямивсехоргановуправления(Рисунок7).
15
Панельуправления
g006057
Рисунок7
1.Рычагиуправлениятягой5.Рычагпереключения
скоростей
2.Рычагнаклонанавесного
орудия
6.Рычагдроссельной
заслонки
3.Рычагстрелпогрузчика7.Ключзамказажигания
4.Рычагвспомогательной
гидравлики
8.Счетчикмоточасов
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи
остановадвигателя,имееттриположения:ВЫКЛ.,
РАБОТАиПУСК.См.Пускдвигателя(страница23)
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияскоростидвигателяпереместите
рычагвперед,адляуменьшенияскоростиназад.
Рычагиуправлениятягой
Длядвижениявпередпередвиньтерычаги
управлениятягойвперед.
Длядвиженияназадпередвиньтерычаги
управлениятягойназад.
Дляповоротапередвиньтерычаг,
расположенныйнатойстороне,куда
нужноповернуть,назадкположениюNEUTRAL
ЕЙТРАЛЬ),удерживаяприэтомдругойрычагв
прежнемположении.
Примечание:Чемдальшевыпередвинете
рычагиуправлениятягойвкаком-либо
направлении,тембыстреемашинабудет
двигатьсявэтомнаправлении.
Длязамедленияилиостановкипереведите
рычагиуправлениятягойвположениеNEUTRAL
ЕЙТРАЛЬ).
Рычагнаклонанавесного
орудия
Длянаклонарабочегоорудиявпередмедленно
нажимайтенарычагнаклонанавесногоорудия
вперед.
Длянаклонанавесногоорудияназадмедленно
тянитерычагназад.
Рычагстрелпогрузчика
Дляопусканиястрелпогрузчикамедленно
нажимайтенарычагстрелпогрузчикавперед.
Дляподъемастрелпогрузчикамедленно
тянитерычагстрелпогрузчиканазад.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычагистрел
погрузчика/наклонанавесногооборудования
так,чтобывынемоглисдвинутьихвперед.Это
позволяетпредотвратитьслучайноеопускание
стрелпогрузчикавовремятехнического
обслуживания.Фиксируйтестрелыпогрузчикапри
помощизамкавсякийраз,когданужноостановить
машинусподнятымистреламипогрузчика.
Чтобызаперетьзамок,повернитеегоназадивниз
доупораврычаги(Рисунок8).
Примечание:Чтобывключитьиливыключить
замокклапанапогрузчика,необходимоперевести
рычагивзаднееположение.
g005955
Рисунок8
1.Замокклапана
погрузчика(заперт)
2.Замокклапана
погрузчика(незаперт)
Рычагвспомогательной
гидравлики
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
впрямомнаправлениимедленновытяните
рычагвспомогательнойгидравликивверхи
затемназад.
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
вобратномнаправлениимедленновытяните
рычагвспомогательнойгидравликивверхи
затемотожмитееговперед.Этоположение
называетсятакжеположениемФИКСАЦИИ,т.к.
ононетребуетприсутствияоператора.
16
Рычагпереключенияскоростей
Дляпереводатяговогопривода,стрел
погрузчикаинаклонанавесногооборудования
навысокуюскорость,авспомогательной
гидравликинанизкуюскоростьпередвиньте
рычагпереключенияскоростейвПЕРЕДНЕЕ
положение.
Дляпереводавспомогательнойгидравликина
высокуюскорость,атяговогопривода,стрел
погрузчикаинаклонанавесногооборудования
нанизкуюскоростьпередвиньтерычаг
переключенияскоростейвЗАДНЕЕположение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслипередвинутьрычагпереключения
скоростейвовремядвижениятягового
блока,онлибовнезапноостановится,либо
резкоускорится.Эксплуатациятягового
блокасрычагомпереключенияскоростей,
находящимсявпромежуточномположении,
приводиткнеустойчивойработетягового
блокаиможетвывестиегоизстроя.Это
можетпривестикпотереуправления
тяговымблокомипричинитьтравму
операторуилистоящимрядомлюдям.
Непередвигайтерычагпереключения
скоростей,когдатяговыйблок
находитсявдвижении.
Неэксплуатируйтетяговыйблок,когда
рычагпереключенияпередачнаходится
впромежуточномположении.е.не
передвинутдоотказавпередилидо
отказаназад).
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичествочасов
работы,зарегистрированныхвтяговомблоке.
После50часовработыизатемчерезкаждые
75часов.е.через50,125,200ит.д.часов)
счетчикмоточасовпокажетвнижнемлевом
углуэкраназначокSVC(ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ)
длянапоминанияотом,чтонеобходимо
заменитьмоторноемаслоивыполнитьтребуемое
техническоеобслуживание.
Черезкаждые400часов(400,800,1200ит.
д.)счетчикмоточасовпокажетзначокSVC
(ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ)внижнемправомуглу
экранадлянапоминанияотом,чтонеобходимо
выполнитьдругиеоперациитехнического
обслуживаниячерезкаждые400часов
эксплуатации.
Примечание:Этинапоминанияпоявляютсяза
тричасадонаступлениясрокатехобслуживания
ибудутмигатьспостояннойчастотойвтечение
шестичасов.
Ручкауправленияделителем
потока
Гидравлическоеоборудованиетяговогоблока
.е.тяговыйпривод,стрелыпогрузчикаи
механизмнаклонанавесногоорудия)работает
отгидравлическойсистемы,отдельнойот
вспомогательнойгидравлическойсистемы
навесногооборудования,имеющегопривод;
однакообеэтисистемыпитаютсяотодного
гидравлическогонасоса.Используяручку
управленияделителемпотока(Рисунок9),
можноизменятьскоростьгидравлического
оборудованиятяговогоблока,направляяпоток
гидравлическойжидкостивовспомогательную
гидравлическуюсистему.Такимобразом,
чембольшегидравлическойжидкостибудет
направленововспомогательнуюгидравлическую
систему,теммедленнеебудетперемещаться
гидравлическоеоборудованиетяговогоблока.
g005940
Рисунок9
1.Ручкауправления
делителемпотока
4.Положение«От10до11
часов»
2.Рукоятка5.Положение«9часов»
3.Положение«12часов»
Дляполучениямаксимальнойскорости
гидравлическогооборудованиятяговогоблока
переведитеручкууправленияделителем
потокавположение«12часов».
Используйтеэтоположениедлябыстрой
работытяговогоблока.
Длязамедлениягидравлическогооборудования
тяговогоблокаиточнойрегулировкискорости
переведитерегуляторделителяпотокав
положениемежду12и9часами.
Используйтеположениеручкивэтоминтервале
длянавесногооборудованиясгидроприводом,
когдавамтребуютсяиперемещение
гидравлическогооборудованиятяговогоблока,
иработанавесногооборудования,такогокак
17
спиральныйбур,бурильныйперфоратор,
гидравлическийотвалипочвофреза.
Дляпереключениявсегогидравлического
потоканавспомогательнуюгидравлическую
системунавесногооборудованияпереведите
ручкууправлениявположение«9часов».
Вэтомположениигидравлическое
оборудованиетяговогоблокаработать
небудет.Используйтеэтоположение
длятакогогидравлическогонавесного
оборудования,котороенетребуетработы
гидравлическогооборудованиятяговогоблока.
Траншеекопательработаетлучше,если
установитьрегуляторблизкок9часам,чтобы
тяговыйблокмедленноползприкопании
траншеи.
Примечание:Ручкууправленияделителем
потокаможнозафиксироватьвопределенном
положениипутемповоротаголовкипочасовой
стрелкедоупоравшкалу(Рисунок9).
Рычагстояночноготормоза
Длявключениястояночноготормозаповерните
егорычагвниз(Рисунок10).
Длявыключениястояночноготормоза
повернитеегорычагвверх(Рисунок10).
g005956
Рисунок10
1.Рычагстояночного
тормозавключен
2.Рычагстояночного
тормозавыключен
Световыеиндикаторы
Световыеиндикаторыпредупреждаюто
нарушенииработысистемы,аиндикатор
предпусковогоподогревауказывает,чтосвечи
предпусковогоподогревавключены.НаРисунок
11показанычетыресветовыхиндикатора.
g005941
Рисунок11
1.Индикатордавления
масла
3.Индикатортемпературы
двигателя
2.Индикатораккумулятора4.Индикаторсвечи
предпусковогоподогрева
Индикатортемпературыдвигателя
Еслизагораетсяиндикатортемпературы
двигателя,значитдвигательперегрет.
Выключитедвигательиподождите,пока
тяговыйблокостынет.Проверьтеуровень
охлаждающейжидкостииремнипривода
вентилятораиводяногонасоса.При
необходимостидолейтеохлаждающую
жидкостьизаменитеизношенныеили
проскальзывающиеремни.Еслинеполадка
сохраняется,обратитеськофициальному
дилерукомпанииToroдлявыполнения
диагностикииремонта.
Индикатордавлениямасла
Этотиндикаторвключаетсянанесколько
секундпризапускедвигателя.Еслииндикатор
давлениямаслагорит,когдадвигатель
работает,тодавлениемоторногомасла
слишкомнизкое.Выключитедвигатель
иподождите,покатяговыйблокостынет.
Проверьтеуровеньмаслаипринеобходимости
долейтемасловкартер.Еслинеполадка
сохраняется,обратитеськофициальному
дилерукомпанииToroдлявыполнения
диагностикииремонта.
Индикатораккумулятора
Этотиндикаторвключаетсянанесколько
секундпризапускедвигателя.Еслииндикатор
аккумуляторагорит,когдадвигательработает,
тогенератор,аккумуляторилиэлектрическая
системавышлиизстроя.Обратитеськ
официальномудилерукомпанииToroдля
выполнениядиагностикииремонта.
Индикаторсвечипредпусковогоподогрева
Этотиндикаторзагораетсяприповоротеключа
вположениеRUNАБОТА)передзапуском
двигателя.Индикаторзапальнойсвечибудет
горетьвтечение10секунд,показывая,что
запальныесвечипрогреваютдвигатель.Если
индикаторсвечипредпусковогоподогрева
горит,когдадвигательработает,тосвечи
предпусковогоподогревавышлиизстроя.
18
Обратитеськофициальномудилерукомпании
Toroдлявыполнениядиагностикииремонта.
19
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикииконструкциямогутбытьизмененыбезуведомления.
Ширина103см
Длина152см
Высота125см
Масса(безнавесногоорудияилипротивовеса)
783кг
Рабочаягрузоподъемностьсоператоромвесом90,7кг,стандартнымковшомибез
противовеса
238кг
Опрокидывающаянагрузкасоператоромвесом90,7кг(200фунтов),стандартнымковшом
ибезпротивовеса
476кг
Ширинаколеи71см
Высотаразгрузки(состандартнымковшом)
120см
Вылетстрелывполностьюподнятомположении(состандартнымковшом)
66см
Высотадоосишарнира(узкийковшвстандартномположении)
168см
Навесныеорудияивспомога-
тельныеприспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
автомобиляможноиспользоватьряд
утвержденныхкомпаниейToroнавесных
орудийивспомогательныхприспособлений.
Обратитесьвсервисныйцентрофициального
дилераилидистрибьютораилипосетите
сайтwww.Toro.com,накоторомприведен
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Внимание:Используйтетольконавесные
орудия,одобренныекомпаниейToro.
Использованиедругихнавесныхорудийможет
создатьугрозубезопасностиилиповредить
тяговыйблок.
Чтобыокупитьсвоивложенияиподдерживать
оптимальныеэксплуатационныехарактеристики
оборудованияToro,используйтетолько
оригинальныезапасныечастиToro.Надежность
запчастей,поставляемыхкомпаниейToro,не
вызываетсомнений,посколькуонипроизводятся
вполномсоответствиистехническими
характеристикамиданногооборудования.Для
уверенностиврезультатахприобретайтетолько
оригинальныезапчастиToro.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro 320-D Compact Utility Loader Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ