Roto VC1001.0 SP

Zelmer Roto VC1001.0 SP Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации пылесосов Zelmer VC1001. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, уходе и решении возможных проблем. Спрашивайте!
  • Как правильно установить мешок для сбора пыли?
    Что делать, если пылесос слабо всасывает?
    Что означает характерное "шуршание" пылесоса?
    Как очистить пылесос?
26 VC1001-001_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Для достижения наилучших результатов мы рекомен-
дуем использовать только оригинальные аксессуары
Zelmer. Они спроектированы специально для этого про-
дукта.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необхо-
димо обратить на правила техники безопасности. Пожа-
луйста, сохраните эту инструкцию для последующего
использования.
Указания по технике безопасности
RU
Не вынимайте вилку из розетки, потянув за шнур.
Во избежание повреждения изоляции сетевого
кабеля не наезжайте на него пылесосом или не
прижимайте щеткой.
Запрещается пользоваться пылесосом без пылес-
борника, фильтров или с поврежденным пылесбор-
ником.
Не используйте пылесос для уборки спичек, окур-
ков и тлеющего пепла. Избегайте всасывания
острых предметов.
Проверяйте всасывающий шланг, трубы и насадки
– очищайте их от находящихся внутри них засоров.
Не используйте пылесос для всасывания муки,
цемента, гипсового порошка, тонера для принтеров
и копиров или других мелких частиц.
Советы
Информация о приборе и указания по экс-
плуатации
Пылесос предназначен только для домашнего
использования.
Используйте пылесос только для уборки внутри
помещений и только для удаления пыли с сухих
поверхностей. Перед использованием пылесоса
ковры после мокрой очистки следует высушить.
Опасность! / Внимание!
Несоблюдение правил техники безопасно-
сти может привести к травмам
Не включайте прибор, если сетевой кабель или кор-
пус имеют видимые повреждения. В таком случае
отдайте прибор в пункт сервисного обслуживания.
Во избежание возникновения аварийных ситуаций
ремонт поврежденного сетевого кабеля следует
доверить специалистам.
Ремонт прибора могут выполнять только квалифи-
цированные специалисты. Неправильно выполнен-
ный ремонт может создать серьезную угрозу для
пользователя. В случае возникновения неисправ-
ности следует обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Перед очисткой, сборкой и разборкой пылесоса
убедитесь в том, что прибор отключен от сети.
Перед заменой запасных частей и приближе-
нием пылесоса к движущимся объектам необ-
ходимо выключить прибор и отсоединить его
от источника питания.
Запрещается использовать пылесос для очистки
людей и животных, а также прикладывать всасы-
вающие насадки к глазам и ушам.
Дети старше 8 лет, люди с ограниченными пси-
хическими, физическими и интеллектуальными
способностями, а также не имеющие соответствую-
щего опыта и знаний могут пользоваться прибором
только под присмотром взрослых или после озна-
комления с указаниями по безопасной эксплуата-
ции. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети
старше 8 лет могут производить очистку пылесоса
только под присмотром взрослых.
Внимание!
Несоблюдение этих требований может при-
вести к нанесению ущерба имуществу.
Подключайте пылесос только к сети переменного
тока 230 V, защищенной предохранителем 16 A.
Технические характеристики
Tип пылесоса и технические параметры пылесоса ука-
заны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 А.
Не вызывает помех телевизионному приему.
Не требует заземления .
Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих
норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости
(EMC) – 2004/108/EC.
Уровень шума: 83 дБ/A.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
Электростатика
Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях
низкой влажности воздуха может вызвать незначитель-
ную наэлектризованность устройства. Это естественное
явление, оно не повреждает устройство и не является
его дефектом.
Для минимизирования этого явления рекомендуется:
разрядить устройство путём многократного касания
трубой металлических объектов в комнате,
увеличить влажность воздуха в помещении,
использовать общедоступные антистатические сред-
ства.
27VC1001-001_v01
Устройство пылесоса
A
1
Крепежный захват для всасывающей щетки
2
Вилка с сетевым кабелем
3
Кнопка сматывания шнура
4
Кнопка «включить/выключить» и, одновременно,
регулятор мощности всасывания
5
Индикатор заполнения пылесборника
6
Захват верхней крышки
7
Ручка
8
Задвижка механическая регулировка силы всасы-
вания
9
Всасывающий шланг
10
Телескопическая труба всасывания
11
Входной фильтр (HEPA 11)
12
Маскировочная пенка
13
Мешок SAFBAG
14
Всасывающая щетка
15
Малая всасывающая насадка
16
Щелевая насадка
17
Малая щетка
18
Щетка для паркета BNB (Brush Natural Bristle)
Предназначена для очистки твердых поверхностей,
которые легко поцарапать, напр.: деревянных полов,
панелей, паркета, мрамора, плиток, стен, напольных
покрытий из твердого атурального материала и т.п.
Тонкий и мягкий натуральный ворс обеспечивает макси-
мальную эффективность пылеудаления и предохраняет
очищаемую поверхность от царапин.
Подготовка пылесоса к эксплуатации
B
Перед включением пылесоса убедитесь в том, что мешок
SAFBAG правильно установлен в камеру пылесоса,
а также проверьте наличие всех фильтров в пылесосе.
1
Конец шланга вставьте в отверстие и слегка при-
жмите. Характерный щелчок означает правильную уста-
новку шланга.
2
Второй конец шланга (рукоятку) соедините с всасы-
вающей телескопической трубой. С этой целью нажмите
на кнопку A и вставьте трубу в рукоятку шланга таким
образом, чтобы кнопка A заблокировалась в отвер-
стии B.
3
Телескопическую трубу всасывания установите
на необходимую длину, передвигая движок согласно
стрелке, и высуньте/всуньте трубу.
4
На втором конце трубы всасывания установите соот-
ветствующую всасывающую насадку или щетку.
5
Для уборки твердых поверхностей  полов, покрытых
деревом, пластическими массами, керамической плиткой
и т.д., высуньте щетку, переключая кнопку на всасываю-
щей щетке, так, как показано на рисунке .
6
Возьмите вилку сетевого кабеля (2) и извлеките его
из пылесоса.
Во время извлечения сетевого кабеля
обратитевнимание на желтую отметку,
означающую конец разматываемового
провода. Дальнейшие попытки извлечь
провод (дергание) могут привести к его
повреждению.
7
Вставьте вилку кабеля в розетку.
8
Включите пылесос, нажав на кнопку «включить/
выключить» (4).
9
Пылесос оснащен электронным регулятором мощно-
сти, позволяющим плавно регулировать мощность вса-
ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ VC1001
Вариант исполнения
и оснащение:
Тип
Максимальная мощность
Регулятор мощности всасывания
Индикатор заполнения
пылесборника
Защита от включения пылесоса
при отсутствии в нем мешка
Мешок/количество
Входной фильтр
Труба всасывания
Всасывающая щетка
Щетка для паркета «BNB»
Малая всасывающая насадка
Щелевая насадка
Малая щетка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
VC1001.0SP 1900 Вт + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11
Телескопическая
с блокировкой
с металлическим
основанием
+ + + +
VC1001.0SK 1900 Вт + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11
Телескопическая
с блокировкой
с пластмассовым
основанием
+ + +
VC1001.0SF 1500 Вт + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11
Teлескопическая
без блокировки
с пластмассовым
основанием
+ + +
28 VC1001-001_v01
сывания во время уборки. Вращая регулятор (4) вправо
или влево, можно увеличить или уменьшить мощность
всасывания.
10
Пылесос оснащен также механическим регулятором
силы всасывания (8), находящимся на ручке шланга.
С его помощью можно незначительно регулировать
силу всасывания без необходимости вращения регуля-
тора (4).
Установка/съемка мешка SAFBAG
C
Пылесос оборудован предохранительным
клапаном, который расположен в камере
пылесборника(мешка).Онавтоматически
открывается, когда произойдёт полное
затыкание всасывающего шланга или
соединённыхсним элементовоборудова-
ния, а также в случае чрезмерного пере-
полнениямешкапылью.Послеоткрывания
клапанапрозвучитхарактерное„урчание”
впылесосе.
1
Пылесос оснащен индикатором заполнения пылесбор-
ника (5). Загорание лампочки индикатора во время работы
(всасывающая насадка или щетка подняты над уборочной
поверхностью) означает необходимость замены мешка.
Индикатор заполнения пылесборника (5) может заго-
реться также в случае закупорки всасывающего шланга
или соединенных с ним элементов оснащения.
2
Включите пылесос, нажав на кнопку «включить/
выключить» (4). Извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки.
3
Нажмите на две боковых кнопки, находящихся на
конце шланга, и извлеките конец шланга из входного
отверстия пылесоса.
4
Нажмите на захват верхней крышки (6) и поднимите ее.
5
Закройте затычкой отверстие мешка.
6
Отогните ручку мешка в сторону ручки пылесоса (7).
7
Возьмите пластинку мешка, освободите ее из захва-
тов, а затем извлеките мешок вверх.
8
Номер мешка SAFBAG расположен на наклейке
в камере пылесоса.
9
Установите пластинку нового мешка между направ-
ляющими захватов мешка SAFBAG и всуньте ее до
упора. Направление установки мешка указано стрелками
на мешке.
10
Отогните ручку мешка в сторону регулятора мощно-
сти (4).
11
Закройте крышку, прижимая ее, пока не услышите
характерный щелчок будьте осторожны, чтобы не
защелкнуть мешок.
Не пылесосьте без установленного
в пылесосе мешка SAFBAG. Отсутствие
мешка SAFBAG препятствует закрытию
верхнейкрышкипылесоса.
Пылесосы Zelmer оснащены мешками SAFBAG в коли-
честве, указанном в таблице. Необходимо обязательно
заменить мешок, если Вы заметили, что:
a) загорелся индикатор заполнения пылесборника,
b) пылесос пылесосит гораздо слабее,
c) мешок заполнен.
Демонтаж/монтаж входного фильтра HEPA
и маскировочной пенки
Перед заменой входного фильтра HEPA и маскировочной
пенки убедитесь в том, что пылесос выключен, а вилка
сетевого кабеля извлечена из розетки.
ВХОДНОЙ ФИЛЬТР (HEPA)
Пылесосы снабжены входным фильтром класса HEPA
H11 (High Efciency Particulate Air). Фильтр HEPA является
фильтром с исключительно высокой степенью фильтра-
ции, который выполнен из специального волокна, спо-
собного задержать почти все частички, размером более
0,3 микрона. Класс H11 означает пропускную способ-
ность фильтра. Фильтр HEPA H11 задерживает 95,5%
частичек величиной 0,3 микрона.
1
Нажмите на захват верхней крышки (6) и откройте ее.
2
Извлеките из камеры пылесоса мешок SAFBAG (13).
3
Высуньте входной фильтр HEPA (11) из направляю-
щих, находящихся на задней стенке камеры пылесоса.
4
Новый фильтр всуньте в направляющие, находящи-
еся на задней стенке камеры пылесоса.
Поврежденныйвходнойфильтр–HEPA(11)
всегда заменяйте новым, оригинальным
фабричным фильтром. Входной фильтр
HEPAобеспечиваетэффективнуюэксплу-
атациюпылесосавтечениеоколо1года.
5
Установите мешок SAFBAG в камеру пылесоса.
6
Закройте крышку, прижимая ее, пока не услышите
характерный щелчок.
МАСКИРОВОЧНАЯ ПЕНКА
1
Нажмите на захват верхней крышки (6) и откройте ее.
2
Освободите маскировочную пенку (12) из трех захва-
тов верхней крышки.
3
Установите новую маскировочную пенку (12) таким
образом, чтобы три насечки на пенке совпали с тремя
захватами верхней крышки.
Поврежденнуюпенку(12)всегдазаменяйте
новой,фабричнойоригинальнойпенкой.
4
Закройте крышку, прижимая ее, пока не услышите
характерный щелчок.
D
E
29
VC1001-001_v01
Экология – забота об окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
Для этого:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Непригодный к эксплуатации пылесос отда-
вайте в соответствующий пункт утилизации,
поскольку содержащиеся в приборе вред-
ные компоненты могут создавать угрозу
для окружающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь-
нымиотходами!!!
Окончание работы, очистка и уход
F
1
Выключите пылесос, нажав на кнопку «включить/
выключить» (4).
2
Извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
3
Сверните провод, нажав на кнопку сматывания
шнура (3). Во время сматывания придержите провод для
предотвращения запутывания и ударения вилки о корпус
пылесоса.
4
Разъедините телескопическую трубу и всасывающую
насадку или щетку.
5
Отсоедините трубу от рукоятки шланга. Для этой
цели одновременно нажмите на кнопку А и передвиньте
трубу в направлении, указанном стрелкой.
6
Нажмите на две боковых кнопки, находящихся на
конце шланга, и извлеките конец шланга из входного
отверстия пылесоса.
7
Пылесос можно хранить также в собранном виде,
вертикальном или горизонтальном положении. Для этого
установите крючок всасывающей щетки в крепежный
захват для всасывающей щетки. Шланг можно закрепить
на пылесосе, однако следует обратить внимание, чтобы
во время хранения он не был очень изогнут.
8
В случае необходимости протрите корпус и камеру
пылесоса влажной тряпкой (можно смочить жидкостью
для мытья окон), высушите или вытрите на сухо.
Неиспользуйтеедкиесредстваираство-
рители.
Возможные проблемы при эксплуатации
пылесоса
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Слышно характерное
«урчание» пылесоса.
• Проверьте пылесборник и другие
элементы оснащения, устраните при-
чину засорения или замените пылес-
боник новым.
• Очистите камеру пылесоса и фильтр.
Поврежден пылес-
борник или фильтры.
Замените пылесборник и фильтры.
Сработал предохра-
нитель электросети.
Убедитесь, что вместе с пылесосом
в ту же самую электрическую цепь
не включены другие приборы, если
предохранитель будет срабатывать
вновь, обратитесь в пункт сервисного
обслуживания.
Пылесос не работает,
поврежден корпус или
сетевой кабель.
Отдайте пылесос в ремонт в пункт
сервисного обслуживания.
Пылесос слабо пыле-
сосит.
Замените пылесборник и фильтры,
проверьте всасывающие трубы, шланг
и насадку – устраните причину засо-
рения.
Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-
можный ущерб, причиненный в результате использования
пылесоса не по назначению или неправильного обращения
с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди-
фикацию прибора в любой момент без предварительного уве-
домления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных
актов, директив или введения конструкционных изменений,
а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
A
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Roto
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Roto
instrukcja
użytkowania
user
manual
VC1001-001_v01
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Wariant kolorystyczny Colour variant
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ VC1001
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAV
Typ VC1001
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁV
Typ VC1001
6–9
10–13
14–17
PL
SK
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
VC1001 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip VC1001
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип VC1001
18–21
22–25
26–29
RU
RO
HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип VC1001
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПИЛОСОС
Тип VC1001
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type VC1001
30–33
34–37
38–41
UA
EN
BG
www.goldenservice.zelmer.com
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
VC1001.0SP VC1001.0SK VC1001.0SF
4
8
13
14
15 16
17
18
12
9
10
11
4
3
5
2
1
7
6
Wygodne, obrotowe 360° mocowanie węża
Pohodlné upevnění hadice, otočné o 360°
Pohodlné upevnenie hadice, otáčavá o 360°
A cső rögzítése kényelmesen, 360° fokban forgatható
Montură furtun confortabilă, rabatabilă 360°
Удобное, с углом вращения 360° крепление шланга
Удобно, ротационно 360° закрепване на маркуча
Зручне, з кутом обертання 360° кріплення шлангу
Convenient, 360°-swivel hose fastening
/