DEV-50V

Sony DEV-50V Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации цифрового бинокля Sony DEV 30/50/50V. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках, записи видео и фотографий, а также о режиме 3D и других возможностях. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как переключить отображение видоискателя между 2D и 3D?
    Что делать, если изображение в видоискателе раздвоенное?
    Как форматировать карту памяти?
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство
DEV-30/50/50V
2013 Sony Corporation 4-464-705-92(1)
2
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Прочитайте это в
первую очередь
Использование данного изделия
Не держите устройство за указанные ниже
детали. Также не держите устройство за
крышку аккумуляторной батареи/карты
памяти или за крышки разъемов.
Не располагайте бинокль видоискателем
вниз.
Бинокль защищен от попадания пыли и
воды. См. “Защита бинокля от попадания
пыли и воды” (с
тр. 6).
Элементы меню, видоискатель и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Видоискатель изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на видоискателе могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Воздействие прямого солнечного света
на видоискатель или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
изделия. Выполняйте съемку солнца только
в условиях низкой освещенности, например
на закате.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием данного изделия
из
м
ените язык экрана (стр. 19).
О записи
Для обеспечения стабильной работы карты
памяти рекомендуется отформатировать
ее перед первым использованием бинокля
т
р. 68). Форматирование карты памяти
приведет к удалению всех данных,
сохраненных на ней, и эти данные будет
невозможно восстановить. Сохраните ваши
важные данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности данного изделия, карты
памяти и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра записей на телевизоре перед
записью установите параметр [Выбор
60i/50i] на настройку, необходимую для
в
а
шего страны/региона (стр. 17).
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Видоискатель
3
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Используйте изделие в соответствии с
местными нормативными требованиями.
См. стр. 19 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этим
изделием.
Примечания о воспроизведении
Возможность воспроизведения
изображений, записанных с помощью
данного бинокля, на других устройствах
не гарантируется. Также не гарантируется
воспроизведение на данном бинокле
изображений, записанных на других
устройствах.
DVD носители записи, записанные
с качеством изображения высокой
четкости
Носители DVD, записанные с качеством
изображения высокой четкости могут
воспроизводиться на устройствах,
совместимых со стандартом AVCHD. Вы не
можете воспроизводить диски, записанные
с качеством изображения высокой четкости
на плейерах/рекордерах DVD, так как они
несовместимы с форматом AVCHD. Если
вы вставите диск, записанный в формате
AVCHD (качество изображения высокой
четкости) в плейер/рекордер DVD, вы
возможно не сможете извлечь диск из
устройства.
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Для сохранения изображений на вашем
компьютере см. стр. 40, а для сохранения
изображений на внешних устройствах см.
стр. 45.
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит
от параметра [
Режим ЗАПИСИ],
выбранного при записи изображений.
Фильмы, записанные с [60p Качество
]
([50p Качество ]) или [Наивысш. кач.
], могут быть сохранены на внешние
устройства или на диски Blu-ray (стр. 42, 47).
Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока
Извлекайте аккумуляторную батарею или
отключайте адаптер переменного тока после
выключения данного изделия.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от
бинокля, одновременно удерживая бинокль
и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры бинокля/
аккумуляторной батареи
Чрезмерное повышение или понижение
температуры бинокля или аккумуляторной
батареи может привести к тому, что запись
или воспроизведение на бинокле станут
невозможными, поскольку в таких условиях
активизируются функции защиты изделия.
В э
т
ом случае на экране (стр. 81) появляется
индикатор.
Если бинокль подключен
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать карту памяти
бинокля с помощью компьютера. Это может
привести к нарушению нормальной работы
бинокля.
При подключении бинокля к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием повредит разъем и может привести
к неполадкам в работе данного изделия.
4
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [Формат]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на карте памяти происходит
фрагментация данных. Это исключает
возможность сохранения или записи
изображений. В этом случае сначала
сохраните изображения на внешнем
носителе, а затем выполните команду
[Фор
мат] (стр. 68).
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они
могут отличаться от изображений и
индикаторов экрана, которые могут в
реальности появляться на данном изделии.
Иллюстрации бинокля и индикация на
экране также преувеличены или упрощены
для большей наглядности.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с качеством изображения
высокой четкости называется
записываемым диском AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
данного изделия и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Просмотр видеоизображений 3D
В отдельных случаях просмотр
видеоизображений 3D может вызвать
ухудшение самочувствия (напряжение в
глазах, усталость или тошноту).
Sony рекомендует всем пользователям
делать регулярные перерывы при просмотре
видеоизображений 3D. Длительность
и частота перерывов определяется
индивидуально. Подберите свой
собственный режим.
Если во время просмотра
видеоизображений 3D вы почувствовали
недомогание, прекратите просмотр и
дождитесь улучшения самочувствия; при
необходимости обратитесь к врачу.
Также ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации любого другого устройства
или носителя, используемого вместе с
данным изделием.
Зрение детей (особенно детей младше
6 лет) находится в стадии развития.
Прежде чем разрешить детям
просматривать видеоизображения в
формате 3D, проконсультируйтесь со
специалистом (например, с педиатром или
офтальмологом).
В ходе просмотра дети должны находиться
под присмотром взрослых. Убедитесь,
что дети соблюдают перечисленные выше
рекомендации.
Примечания по использованию
При использовании данного изделия не
забывайте об окружающей обстановке. В
частности, не используйте бинокль во время
ходьбы. Это может привести к несчастным
случаям или травме.
Не делайте следующего. В противном случае,
карта памяти может быть повреждена,
записанные изображения могут не
воспроизводиться или будут утрачены или
могут возникнуть другие неисправности.
5
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
выталкивание карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 20) светится или
мигает
снятие аккумуляторной батареи блока или
отключение адаптера переменного тока
или механические удары или вибрации
данного изделия, когда индикаторы
режимов
(Фильм)/ (Фото) (стр. 23)
или индикатор доступа (стр. 20) светятся
или мигают.
При использовании ремня для переноски
на шее не переносите бинокль на спине. Это
может привести к травме. Не допускайте
ударов бинокля другими предметами.
О руководствах для данного
изделия
Для данного изделия были
подготовлены два руководства —
“Руководство по эксплуатации” и
“Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство (PDF)”.
В “Руководство по эксплуатации”
приводятся основные операции, а в
“Цифровой бинокль с функцией записи
видео Руководство (PDF)” приводится
подробное описание функций.
Руководство по эксплуатации
В данном руководстве описываются
основные действия с данным изделием,
такие как запись и воспроизведение.
Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство (PDF)
В данном руководстве приводится
пояснение различных операций, таких
как использование меню настроек и
сохранение изображений на других
устройствах.
6
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Защита бинокля от
попадания пыли и
воды
По результатам внутренних
эксплуатационных испытаний
основной модуль данного бинокля
соответствует требованиям пыле- и
брызгозащищенности стандарта
IEC60529 IP54. Внезапный дождь или
выбросы пыли не повлияют на работу
устройства.
Защита от пыли (IP5x): корпус
бинокля предотвращает попадание
внутрь пыли в количестве, способном
нарушить работу устройства.
Однако корпус не обеспечивает
абсолютной пыленепроницаемости
и не гарантирует полную защиту от
пылевых воздействий.
Защита от воды (IPx4): корпус
бинокля предотвращает попадание
внутрь водяных брызг, направленных
под любым углом, в количестве,
способном нарушить работу
устройства. Бинокль не защищен от
напора водяных струй — например,
из душа или крана.
При подключении к биноклю
дополнительного оборудования,
адаптера переменного тока или
кабелей, указанный класс защиты
от попадания пыли и воды не
гарантируется. Берегите устройство
от попадания пыли или воды внутрь.
Не допускайте контакта устройства с
горячей водой или водой с высоким
содержанием минеральных веществ.
Изготовитель не гарантирует
сохранение степени защиты от
попадания воды после падения
бинокля или иных резких
механических воздействий.
По вопросам ремонтных работ
обращайтесь к дилеру Sony или в
местный уполномоченный сервисный
центр Sony (работы проводятся
платно).
При использовании бинокля
соблюдайте изложенные ниже
инструкции. Гарантийное
обслуживание не распространяется
на повреждения, вызванные
неправильной эксплуатацией или
неправильным обслуживанием
устройства.
Не используйте бинокль под водой.
Корпус бинокля не обеспечивает
достаточной водонепроницаемости
для использования под водой. Не
погружайте бинокль в воду целиком.
Надежно закрывайте крышку
аккумуляторной батареи/карты
памяти и крышки разъемов.
Через открытые отсеки внутрь
устройства может попасть вода. Не
открывайте крышку аккумуляторной
батареи/карты памяти и крышки
разъемов мокрыми или грязными
руками. Это может привести к
неполадкам.
7
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Использование и уход
Песок, волоски, грязь и другой мусор,
попавший под уплотнительные
прокладки крышек отсеков
аккумуляторной батареи/карты
памяти или разъемов, может привести
к попаданию воды внутрь устройства.
Протирайте эти области мягкой
неворсистой тканью.
Повреждение, деформация и
износ уплотнительных прокладок
могут привести к попаданию
воды внутрь устройства. В случае
повреждения, деформации или
износа уплотнительных прокладок
обратитесь к дилеру Sony или в
уполномоченный сервисный центр
Sony.
На нижней стороне бинокля
расположены выводные отверстия
для отвода воды или песка, которые
могут попасть внутрь через зазоры
диска IPD ADJ или видоискатель.
Если песок, попавший в элементы
бинокля, нарушает их подвижность,
продуйте бинокль феном, а затем
многократно проверьте элементы на
легкоходность.
Выводные отверстия
8
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Содержание
Прочитайте это в первую очередь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Просмотр видеоизображений 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Примечания по использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
О руководствах для данного изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Защита бинокля от попадания пыли и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Использование и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка к работе
Действие 1: Проверка прилагаемых принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка прилагаемых принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Действие 2: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Действие 3: Включение питания и настройка бинокля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение настройки языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Действие 4: Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Бинокль/Запись/Воспроизведение
Использование данного изделия в качестве бинокля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Фотосъемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение на бинокле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Список подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Использование “BRAVIA Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Расширенные функции
Полезные функции для записи фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическая запись более качественных изображений
(Интеллектуал. авторежим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Выбор режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Запись информации о вашем местоположении (GPS) (DEV-50V) . . . . . . . . . 33
Управление настройками изображения вручную при помощи диска
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Функции редактирования на бинокле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Удаление изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . . . 37
Разделение фильма на сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Захват фотографии из фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Воспроизведение изображений на компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Возможности программы “PlayMemories Home (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Программное обеспечение для Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подготовка компьютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Проверка системных требований . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Установка программы “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Запуск программы “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Загрузка специализированного программного обеспечения для
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . . 45
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск . . . . . . . 45
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сохранение необходимых фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Воспроизведение на бинокле изображений с устройства внешнего
носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости с помощью
рекордера и т. п.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Индивидуальная настройка данного изделия
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера
изображения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Установка (Другие элементы настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Предполагаемое время работы с каждой аккумуляторной батареей . . . 86
Предполагаемое время записи фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Предполагаемое количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Использование данного изделия за границей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Просмотр записанных фильмов на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Уход и меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
О формате AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
О системе GPS (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
О карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Об обращении с биноклем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Детали и элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Подготовка к работе
Действие 1: Проверка
прилагаемых
принадлежностей
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Цифровой бинокль с функцией записи видео (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Кабель HDMI (1)
Кабель micro-USB (1)
Аккумуляторная батарея NP-FV70 (1)
Крышка объектива (1)
Ремень для переноски на шее (1)
“Руководство по эксплуатации” (1)
CD-ROM “Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
“Цифровой бинокль с функцией записи
видео Руководство (PDF)”
Примечания
Программное обеспечение “PlayMemories
Home” и “Справочное руководство по
PlayMemories Home” можно загрузить с веб-
с
а
йта Sony (стр. 41).
Только для DEV-50/50V
Сумка для переноски (1)
Крышка видоискателя (1)
Большой наглазник (2)
12
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Установка прилагаемых
принадлежностей
Крепление ремня для переноски на
шее
Чтобы не уронить бинокль прикрепите
к нему ремень для переноски на шее,
выполнив указанные ниже действия.
Вставьте один конец ремня для
переноски на шее в проушину для ремня
на бинокле. Затем застегните ремень,
вставив конец ремня для переноски на
шее в фиксирующий зажим.
Установка крышки объектива
Если вы не собираетесь пользоваться
биноклем, храните его с установленной
крышкой объектива.
Установка большого наглазника
(DEV-50/50V)
Если в условиях яркого освещения
вы четко не видите изображения в
видоискателе, используйте большой
наглазник.
Совместите большой наглазник с пазом
для наглазника видоискателя.
Установка крышки видоискателя
(DEV-50/50V)
Если вы не собираетесь пользоваться
биноклем, храните его с установленной
крышкой видоискателя.
Если крышка видоискателя не
используется, ее можно закрепить
на ремне для переноски на шее, как
показано на иллюстрации.
13
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Действие 2: Зарядка
аккумуляторной
батареи
Вы можете зарядить аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” (серия V).
Примечания
Для данного продукта разрешается
использовать только аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” серии
NP-FV70/FV100.
Для зарядки батареи выключите бинокль
кнопкой POWER.
1
Нажмите кнопку на крышке
аккумуляторной батареи/
карты памяти (), сдвиньте
крышку в направлении,
показанном стрелкой (), и
откройте ее ().
2
Совместите батарею с пазами
в отделении для батареи,
одновременно нажимая
рычаг освобождения батареи
(), и сдвиньте батарею до
щелчка ().
3
Закройте крышку
аккумуляторной батареи/
карты памяти.
4
Подключите адаптер
переменного тока и шнур
питания к биноклю и к
сетевой розетке.
Задвиньте крышку до полного
исчезновения зазора.
Совместите батарею с пазами.
Рычаг освобождения батареи
14
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Индикатор CHG (зарядка)
загорится, и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка)
погаснет, когда аккумуляторная
батарея будет полностью заряжена.
5
По окончании зарядки
батареи отсоедините адаптер
переменного тока от разъема
DC IN бинокля.
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженной
аккумуляторной батареи (мин.).
Аккумуляторная
батарея
Время зарядки
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Время зарядки, указанное в таблице выше,
было измерено при зарядке бинокля при
температуре 25
C. Рекомендуется заряжать
батарею в диапазоне температур от 10
C
до 30
C.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи
и воспроизведения см. на стр. 86.
Если бинокль включен, вы можете
посмотреть приблизительный
оставшийся заряд аккумуляторной
батареи (предполагаемое время записи
и воспроизведения) на индикаторе
оставшегося заряда батареи,
расположенного в верхнем правом углу
экрана.
Использование сетевой розетки в
качестве источника питания
Выполните подключения так же, как
описано в разделе “Действие 2: Зарядка
аккумуляторной батареи” (с
тр. 13).
А
ккумуляторная батарея не разрядится,
даже если останется установленной в
отсеке во время использования в качестве
источника питания сетевой розетки.
Извлечение аккумуляторной батареи
Выключите бинокль кнопкой
POWER.
Откр
ойте крышку аккумуляторной
б
атареи/карты памяти (стр. 13).
Сдвинь
те рычаг освобождения
б
атареи и извлеките батарею.
Рычаг освобождения батареи
Разъем DC IN
Штекер постоянного тока
Адаптер переменного тока
Шнур
питания
К сетевой розетке
Индикатор CHG (зарядка)
Откройте и поверните крышку.
15
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Зарядка аккумуляторной батареи за
границей
Аккумуляторную батарею можно
заряжать в любой стране/регионе,
используя адаптер переменного
тока (входит в комплект поставки),
р
ас
считанный на диапазон от 100 В
до 240 В переменного тока с частотой
50 Гц/60 Гц.
Примечания
Не используйте электронный
трансформатор напряжения.
Примечания по аккумуляторной
батарее
При извлечении аккумуляторной батареи
или отключении адаптера переменного
тока выключите бинокль и убедитесь, что
индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 23)
и индикатор доступа (стр. 20) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время
зарядки в следующих ситуациях:
Аккумуляторная батарея установлена
неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной
батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из
бинокля и поместите ее в теплое место.
Высокая температура аккумуляторной
батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из
бинокля и поместите ее в прохладное
место.
Примечания относительно адаптера
переменного тока
При использовании адаптера переменного
тока включайте его в ближайшую сетевую
розетку. В случае возникновения каких-либо
неполадок в работе бинокля немедленно
отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного
тока не размещайте его в узких
пространствах, например, между стеной и
мебелью.
Не допускайте короткого замыкания
штекера постоянного тока адаптера
переменного тока или контактов батареи
металлическими предметами. Это может
привести к неполадкам.
16
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Действие 3:
Включение питания и
настройка бинокля
Примечания
Не включайте питание при подключенном
кабеля micro-USB.
Не подключайте кабель micro-USB до
завершения следующей процедуры.
Если бинокль используется несколькими
людьми, регулируйте настройку диоптрий
и ширину для каждого пользователя
индивидуально.
1
Нажмите кнопку POWER.
Бинокль включится.
2
Отрегулируйте диоптрийность
так, чтобы вы могли видеть
четкое изображение каждым
глазом, поворачивая ручку
настройки диоптрий.
Выполните настройку диоптрий
отдельно для каждого глаза.
Если вы закроете глаза, когда вы
смотрите в видоискатель, сенсор
глаза среагирует и покажет экран
видоискателя.
3
Настройте расстояние между
левым и правым видоискателем
для соответствия расстоянию
между вашими глазами,
используя диск IPD ADJ.
Отрегулируйте расстояние таким
образом, чтобы левое и правое
изображения накладывались друг на
друга.
Убедитесь, что изображение в
видоискателе не двоится.
Если видоискатель достиг предела
диапазона регулирования, раздастся
щелчок. Изменить настройки
видоискателя еще сильнее будет
невозможно.
4
С помощью мультиселектора
установите язык, регион, летнее
время, формат даты и времени,
а также дату и время, а затем
подтвердите каждую настройку.
Использование мультиселектора
Для выбора элемента передвиньте
мультиселектор в направлении
///, а затем нажмите
центральный элемент мультиселектора
для подтверждения.
Глазной сенсор
17
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
После завершения каждой
настройки выберите [Дал.].
Для повторной установки даты и
времени выберите
(MENU)
становка] [
Установка
часов] стан.даты и вр.] [Дата
и время]. Если [Дата и время] не
отображается на экране, нажмите
/ , пока элемент не появится.
5
Выберите [60i (NTSC)] или
[50i (PAL)] в соответствии
с системой цветности
телевидения, используемой в
вашей стране/регионе, а затем
выберите .
После выбора параметра 60i/50i
бинокль перезагрузится для
обновления системы.
См. стр. 89 для дополнительной
информации о системе цветности
телевидения в вашей стране/регионе.
6
Отрегулируйте относительное
вертикальное положение
правого и левого видоискателя.
Убедитесь, что горизонтальная
линия накладывается на
вертикальные линии.
Если горизонтальная и
вертикальные линии не
накладываются друг на друга,
отрегулируйте положение
изображения в правом
видоискателе, выбирая
/
до тех пор, пока линии не наложатся
друг на друга, а затем выберите
.
Если вы видите изображение, подобное
представленному ниже, бинокль
работает правильно.
Если даже после настройки
видоискателя изображение выглядит
как одно из расположенных ниже, не
используйте бинокль.
Горизонтальная линия сильно наклонена.
Горизонтальная линия и вертикальные линии
не накладываются друг на друга.
Изображение в
левом видоискателе
Изображение в
правом видоискателе
Изображение, видимое двумя глазами
18
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Если изображения отображаются
неправильно, это может означать,
что бинокль поврежден.
Обратитесь к вашему дилеру Sony
или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
7
Выберите [Выполн.].
Если вы выберете [Вып. поз.],
появится экран режима записи. При
следующем включении бинокля будет
появляться экран [Авторегул. 3D
линз].
8
Настройте объектив 3D.
Наведите бинокль на объект для его
отображения на экране.
Посмотрите на объект, который имеет
показатель на шкале выше метки
, а
затем выберите
.
Не наводите бинокль на другой объект
до завершения настройки.
Примечания
Если биноклю не удается выполнить
операцию [Авторегул. 3D линз], выберите
[Вып. снова].
Типы объектов, которые следует
использовать для отображения
на экране настройки функции
[Авторегул. 3D линз]
Показываемая шкала может
варьироваться в зависимости от
объекта, показываемого на экране.
Объекты, которые показывают более
высокое значение шкалы:
Удаленные объекты при ярком освещении,
например, на улице
Объекты, отстоящие от бинокля дальше
чем на 20 м
Объекты различного цвета и формы
Объекты, которые показывают более
низкое значение шкалы и приводят к
невозможности настройки:
Объекты в условиях плохой освещенности
и ночные сцены
Объекты, находящиеся в пределах 20 м от
бинокля
Объекты с монотонной текстурой
Объекты, имеющие повторяющийся
одинаковый рисунок, например, ряды
окон на зданиях
Движущиеся объекты
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако они автоматически
записываются на карту памяти и могут
отображаться в процессе воспроизведения.
Для отображения даты и времени выберите
Шкала
19
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
(MENU) становка]
[
Настр. воспроизвед.] [Код
данных] [Дата/Время]
.
Отключение питания
Нажмите кнопку POWER.
Изменение настройки языка
Вы можете изменить язык, на котором
отображаются сообщения на экране.
Выберите
(MENU)
становка] [
Общие
настройки] [Language Setting]
требуемый язык
.
Действие 4: Установка
карты памяти
Типы карт памяти, которые можно
использовать с биноклем
“Memory Stick
PRO Duo
(Mark2)
“Memory Stick
PRO-HG Duo
Описанная
в данном
руководстве карта
“Memory Stick PRO
Duo
“Memory Stick
XC-HG Duo
Описанная
в данном
руководстве карта
“Memory Stick XC-
HG Duo
карта памяти
типа SD
карта памяти
типа SDHC
карта памяти
типа SDXC
Описанная
в данном
руководстве карта
SD.
Требуется карта
памяти SD со
скоростью класса 4
или выше.
Работа со всеми картами памяти не
гарантируется.
На работоспособность с данным изделием
были проверены карты памяти “Memory
S
t
ick PRO Duo” объемом до 32 ГБ, “Memory
Stick XC-HG Duo” объемом до 64 ГБ и карты
SD объемом до 64 ГБ.
Примечания
Фильмы, записанные на картах памяти
“Memory Stick XC-HG Duo” и SDXC,
невозможно импортировать или
воспроизводить на компьютерах или
аудиовизуальных устройствах, не
поддерживающих файловую систему
exFAT*, путем подключения бинокля
к этим устройствам через USB-кабель.
Заранее убедитесь, что подключаемое
оборудование поддерживает систему
exFAT. Если вы подключите оборудование,
не поддерживающее систему exFAT, и на
дисплее появляется экран форматирования,
не выполняйте форматирования. Все
записанные данные будут утрачены.
20
Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
* exFAT — файловая система, используемая
для карт памяти “Memory Stick XC-HG Duo
и SDXC.
1
Откройте крышку
аккумуляторной батареи/карты
памяти (стр. 13) и вставьте
карту памяти стороной с
выступом до щелчка, как
показано на иллюстрации.
Если на экране отображается
надпись [Подготовка файла базы
данных изображений. Пожалуйста,
подождите.], дождитесь ее
исчезновения.
2
Закройте крышку
аккумуляторной батареи/карты
памяти (стр. 13).
Примечания
При отображении [Не удалось создать
новый файл базы изображений. Возможно,
недостаточно свободного места.] выполните
ф
ор
матирование карты памяти (стр. 68).
Убедитесь в правильном направлении
установки карты памяти. Если
принудительно вставить карту памяти в
неправильном направлении, это может
привести к повреждению карты памяти,
слота для карты памяти и/или данных
изображений.
Не открывайте крышку аккумуляторной
батареи/карты памяти во время записи.
При установке или извлечении карты
памяти соблюдайте осторожность во
избежание выталкивания и падения карты
памяти.
Не извлекайте карту памяти, когда горит
индикатор доступа. Это может привести
к сбоям при сохранении видео и/или
изображений на карту памяти.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку аккумуляторной
батареи/карты памяти и однократно
слегка нажмите на карту памяти.
Индикатор доступа
Заметьте направление срезанного уголка.
/