Canon 12x32 IS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция
RUS
RUS-1
Благодарим за приобретение изделия
Canon.
Призменные бинокли Canon 10x32 IS (10x), 12x32 IS (12x) и 14x32 IS
(14x) оснащены стабилизатором изображения, осуществляющим
коррекцию путем сдвига объектива.
Перед использованием бинокля прочитайте это руководство, чтобы
ознакомиться с правилами эксплуатации.
Храните это руководство в надежном месте, чтобы к нему можно
было обратиться в любое время.
z
“IS” – стабилизатор изображения (Image Stabilizer).
Условные обозначения
Предупреждение для предотвращения неполадок в
работе или повреждения бинокля.
Дополнительные рекомендации по использованию
бинокля.
Принадлежности
В комплект поставки бинокля входят следующие принадлежности:
Футляр ............................................................. 1
Ремень ............................................................. 1
Крышки линз окуляра ..................................... 1
Тесемки (для крышек линз окуляра) ............. 1
Щелочные элементы питания типа AA .......... 2
RUS-2
Меры предосторожности при использовании
(пожалуйста, обязательно прочтите перед использованием)
z
Обязательно прочтите этот раздел внимательно заранее, чтобы
использовать бинокль правильно и безопасно.
z
Д
ля безопасного использования бинокля необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности. Внимательно ознакомьтесь с этими
мерами предосторожности и соблюдайте их, чтобы не нанести травм
себе или окружающим, а также предотвратить повреждение бинокля.
Предупреждение (относительно бинокля)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к летальному исходу или серьезной травме.
z
Никогда не смотрите на солнце в
бинокль. Несоблюдение данной меры
может привести к потере зрения.
z
Н
е помещайте бинокль под воздействие прямых солнечных лучей. В противном
случае объектив может концентрировать солнечные лучи и вызвать пожар.
z
Храните полиэтиленовые пакеты, используемые для упаковки, в местах,
недоступных для маленьких детей, так как они могут надеть пакет на
голову и задохнуться.
z
С
лучайное обмотывание ремня вокруг шеи ребенка может привести к удушью
.
Вниманиетносительно бинокля)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к травме.
z
Не устанавливайте бинокль на неустойчивую поверхность.
Несоблюдение данной меры может привести к падению бинокля, что
может стать причиной получения травмы.
z
Пожалуйста, не используйте бинокль при ходьбе. Несоблюдение данной
меры может привести к столкновению с посторонними предметами или
падению, что может стать причиной получения травмы.
z
Пожалуйста, не раскачивайте бинокль на ремешке. Несоблюдение
данной меры может привести к пострадавшим от ударов бинокля, что
может стать причиной получения травмы.
z
П
ри регулировке ширины бинокля возможно защемление пальцев.
Пожалуйста, учитывайте это при использовании бинокля маленькими детьми.
z
При длительном или частом использовании бинокля резиновые глазные
чаши могут раздражать кожу вокруг глаз. Если Вы подозреваете, что,
возможно, это произошло, пожалуйста, обратитесь к врачу.
RUS-3
Меры предосторожности при использовании (пожалуйста, обязательно прочтите перед использованием)
Внимание тносительно бинокля)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к повреждению имущества.
z
Бинокль является высокоточным измерительным прибором. Не бросайте
его и не подвергайте его ударам. Никогда не пытайтесь разобрать его.
z
Не опускайте бинокль в воду. Не допускайте попадания на бинокль
дождя или брызг воды.
z
Не следует хранить бинокль в салоне автомобиля или другом месте, где
он может подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению бинокля в
результате перегрева.
z
Запрещается использовать спирт, разбавитель для краски, бензол и
другие органические растворители для протирания линз или корпуса.
Если объектив загрязнен, сначала используйте грушу со щеткой для
удаления пыли и т.п. с поверхности объектива. Затем воспользуйтесь
мягкой сухой тканью и аккуратно протрите объектив не поцарапав его.
Предупреждение (относительно элементов питания)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к летальному исходу или серьезной травме.
z
При обращении с элементами питания необходимо соблюдать
перечисленные ниже меры предосторожности. Невыполнение этого
требования может привести к пожару или травме в результате
перегрева, задымления, возгорания, утечки электролита или взрыва.
1.
Не используйте элементы питания с номинальным напряжением 1,5 В
или выше, или элементы питания, на которых не указано
номинальное напряжение.
2.
Не вставляйте вместе элементы питания разных марок или старые и
новые элементы питания. Два новых элемента питания должны быть
одной марки и должны вставляться одновременно.
3.
Проверьте полярность элементов питания.
4.
Запрещается разбирать элементы питания, заряжать их (кроме
перезаряжаемых батарей), оставлять в жарком месте, замыкать
контакты элементов питания и бросать их в огонь.
z
В редких случаях, некоторые литиевые элементы питания типоразмера
AA достигают экстремально высоких температур. Для Вашей
безопасности, пожалуйста, воздержитесь от использования литиевых
элементов питания типоразмера AA.
RUS-4
Меры предосторожности при использовании (пожалуйста, обязательно прочтите перед использованием)
Вниманиетносительно элементов питания)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к травме.
z
Если электролит, вытекший из элемента питания, попадет на кожу,
обязательно тщательно смойте его. Не трите глаза и не касайтесь рта
рукой, которая контактировала с электролитом, вытекшим из элемента
питания.
Вниманиетносительно элементов питания)
Меры по предотвращению рисков, которые могут привести к повреждению имущества.
z
Если бинокль не используется, элементы питания следует извлечь. Если
элементы питания оставить внутри, они могут протечь и вызвать
повреждение.
Меры предосторожности при обращении с
объективом
z
Хранение биноклей в месте с повышенной влажностью может стать
причиной формирования на линзах грибка или стать причиной
помутнения линз. Если бинокль не будет использоваться в течение
длительного времени, очистите линзы и корпус, и храните в хорошо
проветриваемом, сухом месте.
z
Если бинокль перемещен из холодной среды в теплую, возможно
образование конденсата на поверхности и внутренних деталях из-за
резкого изменения температуры. Чтобы избежать появления конденсата,
сначала положите бинокль в воздухонепроницаемый пакет, прежде чем
переместить его в теплое место. Дайте ему постепенно привыкнуть к
более теплой температуре, затем выньте бинокль. Сделайте то же
самое при переносе бинокля из теплой среды в холодную.
RUS-5
Элементы бинокля
(На иллюстрации показан бинокль 14x32 IS.)
Кнопка стабилизатора
изображения
Линзы объектива
Индикатор
Шкала диоптрийной коррекции
Кольцо диоптрийной коррекции
Место для крепления
шнурка
Крышка отсека
элементов питания
Защитный ободок линзы объектива
Ушко для ремня
Ручка фокусировки
Наглазник
Линзы окуляра
Крышки линз окуляра
Кнопка POWERD IS
RUS-6
Использованиекрышек линз
Установка крышек линз окуляра
z
Наденьте их на глазные чаши.
Установка ремня
1
Закрепите ремень.
z
Убедитесь в отсутствии слабины
и проверьте, что ремень не
ослабляется в зажиме, если
потянуть за него.
2
Закрепите крышки линз
объектива.
z
Установите тесемку, идущую в
комплекте с крышкой линз окуляра
(1), а затем прикрепите тесемку к
ремешку (2).
RUS-7
Установка элементов питания
1
Откройте крышку.
z
Откройте крышку отсека для
элементов питания.
2
Установите элементы питания.
z
Вставьте два элемента питания,
соблюдая положение знаков «+» и «–» в
соответствии с рисунком на отсеке для
элементов питания. После установки
элементов питания плотно закройте
крышку отсека для элементов питания.
3
Убедитесь, что загорается индикатор.
z
Нажмите кнопку стабилизатора
изображения или кнопку POWERD
IS и убедитесь, что индикатор
горит (удерживайте кнопку более
одной секунды).
z
При работе с элементами питания, пожалуйста, внимательно прочтите
«
Предупреждение (относительно элементов питания)» и «
Внимание (относительно элементов питания)», которые можно найти
на стр. 3-4 данной инструкции.
z
Не вставляйте элементы питания задом наперед. Это может привести
изгибу и повреждению пружинных электродов.
z
С
ледите, чтобы влага не попала на внутреннюю часть крышки отсека
элементов питания или в сам отсек. При наличии влаги обязательно удалите
ее и полностью высушите отсек, прежде чем менять элементы питания.
Ресурс батареи (непрерывное использование)
(на основании условий тестирования Canon)
23°C –10°C
Щелочные элементы питания типа AA* Прибл. 10 ч Прибл. 2 ч
* С
роки службы щелочных элементов питания могут сильно отличаться в зависимости от марки.
Можно также использовать никель-металл-гидридные (Ni-MH)
элементы питания типа AA.
RUS-8
Перед началом работы
1
Настройте положение
наглазников.
z
При использовании бинокля с
очками поворачивайте наглазники,
чтобы настроить удобную высоту.
2
Настройте ширину бинокля.
z
Г
лядя в бинокль, настройте угол
между окулярами так, чтобы левое и
правое изображения слились в одно.
z
Указанная выше настройка сводит к минимуму усталость глаз при
использовании бинокля.
z
П
ри настойке расстояния между окулярами бинокля в соответствии с
расстоянием между вашими зрачками смотрите на удаленный объект.
3
Выполните диоптрийную регулировку.
z
С
начала смотрите только через
левый окуляр и поворачивайте
ручку фокусировки, пока объект не
станет резким.
z
Затем смотрите на этот же
объект только через правый
окуляр и поворачивайте кольцо
диоптрийной регулировки, пока
объект не станет резким.
4
Настройте фокусировку.
z
Смотрите в окуляры и
поворачивайте ручку фокусировки,
пока объект не станет резким.
RUS-9
Использование стабилизатора изображения
Если смотреть в бинокль, держа его в руках, изображение может
дрожать и терять четкость, так как руки не могут быть совершенно
неподвижными. В этом случае стабилизатор изображения помогает
сделать изображение неподвижным.
z
Б
инокль имеет функцию general IS (общий стабилизатор
изображения), которая обеспечивает стабилизацию изображения
при просмотре широкой области, и функцию POWERD IS
(механизированный стабилизатор изображения), которая особенно
эффективна при непрерывном направлении бинокля в одну точку.
z
С
табилизатором изображения можно управлять при помощи следующих методов:
(1) Действие в течение пяти минут
z
Запуск и остановка действия
стабилизатора изображения
Н
ажмите кнопку стабилизатора изображения и
быстро отпустите ее — функция general IS будет
действовать непрерывно в течение пяти минут (1).
Чтобы прекратить действие функции general
IS, снова нажмите и отпустите кнопку
стабилизатора изображения (1).
Т
очно так же, нажав кнопку POWERD IS и
быстро отпустив ее, можно включить функцию
POWERD IS, которая будет действовать
непрерывно в течение пяти минут (2).
Чтобы прекратить действие функции POWERD IS,
снова нажмите и отпустите кнопку POWERD IS (2).
z
П
ереключение между режимами general IS и POWERD IS
В
о время действия функции general IS нажмите и быстро отпустите кнопку
POWERD IS — будет выполнено переключение в режим POWERD IS* (2).
Кроме того, чтобы переключиться в режим POWERD IS, находясь в
режиме general IS, можно нажать и удерживать кнопку POWERD IS.
Действие функции будет прекращено после отпускания кнопки (2).
Т
очно так же, нажав и быстро отпустив кнопку стабилизатора изображения во время
действия функции POWERD IS, можно переключить бинокль в режим general IS* (1).
Кроме того, чтобы переключиться в режим general IS, находясь в режиме
POWERD IS, можно нажать и удерживать кнопку стабилизатора изображения.
Действие функции будет прекращено после отпускания кнопки (1).
*
После переключения на другой режим стабилизации изображения он будет
действовать в течение пяти минут.
RUS-10
Использование стабилизатора изображения
(2) Удержание кнопки
z
Запуск и остановка действия стабилизатора
изображения
Функция general IS будет действовать во время удержания кнопки
стабилизатора изображения (1).
Точно так же функция POWERD IS будет действовать во время удержания
кнопки POWERD IS (2).
Действие стабилизатора изображения будет прекращено после отпускания
кнопки.
z
П
ереключение между режимами general IS и POWERD IS
Удерживая кнопку стабилизатора изображения во время действия
функции general IS, нажмите и удерживайте кнопку POWERD IS, а
затем отпустите кнопку стабилизатора изображения — будет выполнено
переключение в режим POWERD IS (1, 2).
Удерживая кнопку POWERD IS во время действия функции POWERD
IS, нажмите и удерживайте кнопку стабилизатора изображения, а затем
отпустите кнопку POWERD IS — будет выполнено переключение в режим
general IS (2, 1).
Действие стабилизатора изображения будет прекращено после
отпускания всех кнопок.
z
Стабилизатор изображения может оказаться не в состоянии
компенсировать очень сильное дрожание тела и рук пользователя, а
также воздействие вибрации.
z
Если бинокль направлен вниз в течение более 10 с. (например,
когда он висит на ремне), для экономии энергии стабилизатор
изображения выключается. Чтобы смотреть в бинокль вниз,
продолжайте нажимать кнопку стабилизатора изображения или
кнопку POWERD IS.
z
Даже если элементы питания не установлены, биноклем как
таковым все равно можно пользоваться.
RUS-11
Укладка бинокля в футляр
z
Уложите бинокль в футляр, оставив
ремень снаружи.
z
Застегните молнию до того места,
где ремень выходит из футляра, и
закройте клапан футляра.
RUS-12
Устранение неполадок
В случае неполадок в работе бинокля сначала попробуйте
устранить неполадки, пользуясь приведенной ниже таблицей. Если
устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр Canon.
Неполадка Возможная причина Меры по устранению
Нечеткое
изображение.
Загрязнены линзы.
С помощью специальной
груши для чистки
объективов удалите пыль и
т. п. с поверхности линзы.
Затем аккуратно протрите
линзу мягкой сухой тканью.
Неправильная
диоптрийная
регулировка.
Выполните диоптрийную
регулировку
(см. шаг 3 на стр. 8).
Расстояние между
окулярами бинокля не
соответствует расстоянию
между зрачками ваших глаз.
Настройте расстояние
между окулярами
бинокля.
(см. шаг 2 на стр. 8).
Бинокль неправильно
сфокусирован.
Сфокусируйте бинокль
(см. шаг 4 на стр. 8).
Не работает
стабилизатор
изображения.
Не установлены
элементы питания.
Установите элементы
питания с достаточным
уровнем заряда
(см. раздел «Установка
элементов питания» на стр. 7).
При нажатии кнопки
стабилизатора
изображения индикатор
не загорается.
Если индикатор не
загорается, это означает,
что разряжены элементы
питания. Замените элементы
питания новыми.
(см. раздел «Установка
элементов питания» на стр. 7)
Если Стабилизатор
изображения включен,
при глубокой встряске
бинокль издает
необычный звук.
Заряд батареи низкий.
Замените элементы
питания новыми.
(см. раздел «Установка
элементов питания» на
стр. 7)
RUS-13
Основные технические характеристики
10x32 IS 12x32 IS 14x32 IS
Тип Призменный бинокль
Увеличение 10x 12x 14x
Эффективный диаметр
линзы объектива
32 мм
Действительное поле
зрения
4,3°
Видимое поле зрения
(рассчитано на основании ISO
14132-1:2002)
55,3°
55,5°
Поле зрения на расстоянии
1000 м
105 м 87 м 75 м
Диаметр выходного зрачка 3,2 мм 2,7 мм 2,3 мм
Вынесенная окулярная
точка
14,5 мм
Диапазон расстояний
фокусировки
Прибл. от 2 м до бесконечности
Система стабилизатора
изображения
Оптическая коррекция путем сдвига линзы
Угол коррекции ±1°
Контроль элемента питания Включением индикатора (светодиода)
Питание
2 щелочных элемента питания типа АА
(можно также использовать никель-металл-
гидридные (Ni-MH) элементы питания типа AA).
Условия эксплуатации
Температура: от -10 до 45 °C
Влажность: 90%
Габариты (Ш x В x Г) 142 x 77 x 171 мм
Вес
(без элементов питания)
Прибл. 780 г Прибл. 775 г
RUS-14
Происхождение: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
Дата изготовления: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
Импортер:
Россия: ОOO "Канон Ру" 109028, Россия, город Москва, наб.
Серебряническая, дом 29, бизнес центр «Серебряный город», 8 этаж.
Беларусь: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
CT1-B033-A 0317Ni © CANON INC. 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Canon 12x32 IS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ