VEGAPULS 11

Vega VEGAPULS 11 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации уровнемера VEGAPULS 11. Я знаю о его функциях, таких как бесконтактное непрерывное измерение уровня жидкостей и сыпучих материалов, и о способах настройки через Bluetooth. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить VEGAPULS 11 с помощью смартфона?
    Какие требования к персоналу для работы с VEGAPULS 11?
    Как обеспечить защиту от влаги при монтаже VEGAPULS 11?
    Что делать при неправильном вводе кода доступа Bluetooth?
Руководство по
эксплуатации
Микроволновый уровнемер для
бесконтактного непрерывного
измерения уровня
VEGAPULS 11
2-провод. 4 … 20 mA
Document ID: 58350
2
Содержание
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Содержание
1 Оданномдокументе.............................................................................................................. 4
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности ........................................................................................................... 6
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 6
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 6
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 6
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 6
2.5 Режимы работы для глобального применения ............................................................ 7
3 Описаниеизделия ................................................................................................................. 8
3.1 Состав ............................................................................................................................. 8
3.2 Принцип работы ........................................................................................................... 10
3.3 Настройка ..................................................................................................................... 10
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
3.5 Принадлежности .......................................................................................................... 11
4 Монтаж
................................................................................................................................... 12
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 12
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 13
4.3 Схемы установки для измерения расхода ................................................................. 17
5 Подключениекисточникупитания .................................................................................. 19
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 19
5.2 Подключение ................................................................................................................ 20
5.3 Схема подключения ..................................................................................................... 21
5.4 Фаза включения ........................................................................................................... 22
6 Защитадоступа .................................................................................................................... 23
6.1 Беспроводной интерфейс Bluetooth ............................................................................ 23
6.2 Защита параметрирования ......................................................................................... 23
6.3 Сохранение кодов в myVEGA ...................................................................................... 24
7 Начальнаяустановкассмартфоном/планшетом(Bluetooth) ...................................... 25
7.1 Подготовка .................................................................................................................... 25
7.2 Установление связи ..................................................................................................... 25
7.3 Параметрирование ...................................................................................................... 26
8 НачальнаяустановкасПК/ноутбуком(Bluetooth) ........................................................ 28
8.1 Подготовка .................................................................................................................... 28
8.2 Установление связи ..................................................................................................... 28
8.3 Параметрирование ...................................................................................................... 29
9 Операционноеменю ........................................................................................................... 31
9.1 Обзор меню .................................................................................................................. 31
9.2 Описание применений ................................................................................................. 33
10 Диагностикаисервис ......................................................................................................... 38
10.1 Содержание в исправности ........................................................................................ 38
10.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 38
10.3 Диагностика, сообщения об ошибках ........................................................................ 39
3
Содержание
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
10.4 Сообщения о статусе по NE 107.................................................................................. 39
10.5 Обработка ошибок измерения .................................................................................... 43
10.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 47
10.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 47
11 Демонтаж
............................................................................................................................... 48
11.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 48
11.2 Утилизация ................................................................................................................... 48
12 Сертификатыиразрешения .............................................................................................. 49
12.1 Радиотехнические разрешения .................................................................................. 49
12.2 Соответствие EU .......................................................................................................... 49
12.3 Система менеджмента окружающей среды .............................................................. 49
13 Приложение
.......................................................................................................................... 50
13.1 Технические данные .................................................................................................... 50
13.2 Размеры ........................................................................................................................ 55
13.3 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 56
13.4 Licensing information for open source software ............................................................. 56
13.5 Товарный знак .............................................................................................................. 56
УказанияпобезопасностидляEx-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция: 2020-08-04
4
1 О данном документе
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замене частей и безопасности пользователя.
Перед вводом устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
IDдокумента
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация,указание,рекомендация: Символ обозначает
дополнительную полезную информацию и советы по работе с
устройством.
Указание: Символ обозначает указания по предупреждению
неисправностей, сбоев, повреждений устройства или установки.
Осторожно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции может привести к причинению вреда персоналу.
Предостережение: Несоблюдение обозначенной этим
символом инструкции может привести к причинению серьезного
или смертельного вреда персоналу.
Опасно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции приведет к причинению серьезного или
смертельного вреда персоналу.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
5
1 О данном документе
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
Датчик VEGAPULS 11 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и в
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждениеонеправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Для исключения опасностей, следует также учитывать
нанесенные на устройство маркировки и указания по
безопасности.
Очень малая излучаемая мощность радарного датчика
значительно ниже международных допустимых предельных
значений. При соответствующем назначению применении
никакого причинения вреда здоровью ожидать не следует.
Диапазон частоты излучения см. в гл. "Технические данные".
2.5 Режимыработыдляглобального
применения
Режимом работы определяются зависящие от страны
применения настройки для микроволновых сигналов. Режим
работы должен быть установлен обязательно в начале пуска в
эксплуатацию через меню используемого средства настройки
(см. гл. " Начальная установка" или " Обзор меню").
Осторожно!
Эксплуатация устройства без выбора соответствующей группы
стран представляет собой нарушение условий действующих в
них радиотехнических разрешений.
Дальнейшую информацию можно найти в документе "
Regulations for radar level measuring instruments with radio
approvals" на нашей домашней странице.
8
3 Описание изделия
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
3 Описаниеизделия
3.1 Состав
Комплект поставки включает:
Микроволновый уровнемер
Информационный листок "Документация и ПО", содержащий:
Серийный номер устройства
QR-код со ссылкой для прямого сканирования
Информационный листок "PIN-коды и коды" (для исполнений
с Bluetooth), содержащий:
Код доступа Bluetooth
Информационный листок "Access protection" ("Защита
доступа", для исполнений с Bluetooth), содержащий:
Код доступа Bluetooth
Экстренный код доступа Bluetooth
Экстренный код устройства
В комплект поставки также входит:
Документация
"Инструкции по безопасности" (опция для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
Примечание:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.0 и выше
Версия ПО 1.2.0 и выше
Комплектпоставки
Сферадействиядан-
ногоруководствапо
эксплуатации
9
3 Описание изделия
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
4
5
1
2
3
Рис. 1: Компоненты VEGAPULS 11
1 Радарная антенна
2 Присоединение к процессу
3 Уплотнение к процессу
4 Корпус электроники
5 Вентиляция/выравнивание давления
Типовая табличка содержит важные данные для идентификации
и применения устройства:
0044
12...35V
4...20mA
IP66/IP67, TYPE 4x
0...8m
123456
1
5
6
7
2
3
2020
www.vega.com
77761 SCHILTACH,
Made in Germany
VEGAPULS 1. s/n 12345678
MWP 3bar (300kPa)
PVDF
L=5m
1½ NPT / 1 NPT
TAG1234
Рис. 2: Данные на типовой табличке устройства (пример)
1 Тип устройства
2 Поле для сертификационных данных
3 Технические данные
4 Код доступа Bluetooth
5 QR-код для документации устройства
6 Серийный номер
На сайте "www.vega.com" в поле поиска введите серийный
номер устройства.
Там можно найти следующую информацию об устройстве:
Данные заказа
Документация
Программное обеспечение
Все эти сведения также можно получить через приложение на
смартфоне:
Сканируйте QR-код с таблички устройства или
вручную введите серийный номер в приложение VEGA Tools
(доступно бесплатно в соответствующем магазине
приложений)
Компоненты
Типоваятабличка
Документыипрограмм-
ноеобеспечение
10
3 Описание изделия
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
3.2 Принципработы
Микроволновый уровнемер VEGAPULS 11 предназначен
для бесконтактного непрерывного измерения уровня
жидкостей и сыпучих продуктов практически в любой отрасли
промышленности.
Через антенну датчика излучается непрерывный частотно-
модулированный микроволновый сигнал. Излученный сигнал
отражается от поверхности измеряемой среды и принимается
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности среды и
пересчитывается в высоту уровня.
3.3 Настройка
Устройства с встроенным модулем Bluetooth могут
настраиваться посредством следующих стандартных
настроечных инструментов:
Смартфон/планшет (iOS или Android)
ПК/ноутбук с адаптером Bluetooth-USB (ОС Windows)
1
3
2
Рис. 3: Беспроводная связь со стандартными настроечными устройствами
с встроенным Bluetooth LE
1 Датчик
2 Смартфон/планшет
3 Адаптер Bluetooth-USB
4 ПК/ноутбук
3.4 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора состоит из экологически безвредного и
поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в
специальном исполнении также применяются пенополиэтилен
и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на
специальных перерабатывающих предприятиях.
Областьприменения
Принципдействия
Беспроводнаянастрой-
ка
Упаковка
11
3 Описание изделия
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. " Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
3.5 Принадлежности
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1,
BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Приварные штуцеры служат для присоединения устройств к
процессу.
Резьбовые адаптеры позволяют монтировать устройства
со стандартными типами присоединения, например, на
гигиенических присоединениях на емкости.
Монтажные принадлежности служат для устойчивого монтажа
устройства на месте измерения. Имеются монтажные части
различных исполнений и размеров.
Транспортировка
Осмотрпослетранспор-
тировки
Хранение
Температурахраненияи
транспортировки
Фланцы
Приварныештуцерыи
резьбовыепереходники
Монтажныепринадлеж-
ности
12
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Устройство применимо для нормальных и расширенных условий
окружающей среды по DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Его
можно применять как в помещении, так и на открытом воздухе.
Примечание:
Для обеспечения безопасности, устройство должно
эксплуатироваться только в пределах допустимых условий
процесса. Соответствующие данные см. в гл. " Технические
данные" этого руководства по эксплуатации или на типовой
табличке.
Поэтому до монтажа устройства должно быть установлено, что
все части устройства, которые будут находиться в процессе,
применимы для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная чувствительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. " Подключение к
источнику питания")
Туго затянуть кабельный ввод или штекерный разъем.
Соединительный кабель перед кабельным вводом или
штекерным разъемом провести вниз
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью, например
из-за моечных процессов, и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Примечание:
Убедитесь, что во время установки и обслуживания внутрь
устройства не может попасть влага или загрязнения.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Условияокружающей
среды
Условияпроцесса
Защитаотвлажности
13
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
4.2 Указанияпомонтажу
Излучаемые датчиком микроволновые сигналы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей этих волн.
Поляризация обозначена меткой на корпусе, см. следующий
рисунок:
1
Рис. 4: Положение поляризации
1 Метка поляризации
Примечание:
При повороте корпуса положение поляризации изменяется, и
изменяется влияние сигналов помех на измеренное значение.
Это следует учитывать при монтаже и последующих изменениях.
При монтаже устройства расстояние от стенки емкости
должно составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже
устройства в центре выпуклой или округлой крыши емкости
возможны множественные эхо-сигналы, которые, однако, можно
отфильтровать с помощью соответствующей настройки (см. п. "
Начальная установка").
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
> 200 mm
(7.87
")
Рис. 5: Монтаж уровнемера на округлой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем устройство рекомендуется
монтировать по центру емкости, чтобы измерение было
возможно вплоть до дна емкости.
Поляризация
Монтажнаяпозиция
14
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Рис. 6: Монтаж уровнемера на емкостях с коническим днищем
Центр линзы антенны является началом диапазона измерения
и одновременно - базовой плоскостью установки Min./Max., см.
следующий рисунок:
1
Рис. 7: Базовая плоскость
1 Базовая плоскость
Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком.
Прибор должен определять поверхность среды, а не втекающую
среду.
Рис. 8: Монтаж радарного датчика при втекающем продукте
При резьбовом присоединении антенна должна выступать из
патрубка мин. на 5 мм (0.2 in).
Базоваяплоскость
Втекающаясреда
Резьбовоеприсоедине-
ниеипатрубок
15
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
ca. 5 mm
Рис. 9: Резьбовой монтаж
На продуктах с хорошими отражательными свойствами
VEGAPULS 11 можно монтировать также на патрубках, длина
которых больше длины антенны. В этом случае конец патрубка
должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности,
закругленным.
Ориентировочные размеры патрубка даны на рисунке и
в таблице ниже. Значения были выведены из типичных
применений. Возможны также длины патрубков больше
предлагаемых значений, в любом случае необходимо учитывать
местные условия.
d
h
Рис. 10: Монтаж на патрубке
Диаметрпатрубкаd Длинапатрубкаh
40 mm 1½" ≤ 150 mm ≤ 5.9 in
50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in
Примечание:
При монтаже на более длинном патрубке, рекомендуется
создать память помех (см. гл. " Параметрирование").
Монтажное положение для радарного датчика следует выбирать
с учетом встроенных конструкций в емкости, так чтобы
радарные сигналы не пересекали никакие конструкции.
При проектировании места измерения следует учитывать, что
находящиеся в емкости конструкции (лестницы, предельные
выключатели, нагревательные спирали, подпорки и т.п.) могут
вызывать ложные эхо-сигналы, искажающие полезный эхо-
сигнал, и выбирать такое монтажное положение датчика, чтобы
на пути распространения радарного сигнала до поверхности
среды, по возможности, было "свободное поле зрения".
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при
начальной установке необходимо создать память помех.
Конструкциивемкости
16
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Ложные эхо-сигналы от больших стоек и подпорок в емкости
можно ослабить с помощью установленных над этими
конструкциями маленьких наклонных экранов из листового
металла, которые будут "рассеивать" радарные сигналы и тем
самым предотвращать зеркальное ложное отражение.
Рис. 11: Отражатели над конструкциями в емкости
Для достижения оптимальных результатов измерения, на
жидкостях устройство должно быть направлено как можно
более отвесно по отношению к поверхности среды.
Рис. 12: Ориентация на жидкостях
Для емкости с мешалками следует создать память помех при
работающих мешалках. В этом случае ложные отражения
запоминаются при различных положениях мешалок.
Рис. 13: Мешалки
Густая пена, образующаяся на поверхности продукта при
заполнении емкости, работе мешалок и других процессах,
может значительно поглощать излучаемый сигнал.
Ориентация
Мешалки
Пенообразование
17
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
Если пена приводит к ошибкам измерения, нужно использовать
антенны как можно большего диаметра либо применять
уровнемеры микроволновые контактные.
4.3 Схемыустановкидляизмерениярасхода
Основное, что нужно соблюдать при монтаже устройства:
Монтаж на верхнем бьефе или подводящей стороне
Установка по центру лотка и вертикально по отношению к
верхней поверхности жидкости
Расстояние до диафрагмы водослива или измерительного
желоба
Минимальное расстояние до максимального подъема уровня,
для оптимальной точности измерения: 250 мм (9.843 in)
1)
Детальные данные для проектирования можно найти
в документации изготовителей лотков и в специальной
отраслевой литературе.
В следующих примерах показано измерение расхода.
3 ... 4 h
max
90°
2
3
1
h
max
≥ 2 x h
max
90°
42 3
≥ 250 mm
(
9.84")
≥ 250 mm
(9.84")
Рис. 14: Измерение расхода с прямоугольным водосливом: h
max.
= max.
заполнение прямоугольного водослива
1 Диафрагма слива (вид сбоку)
2 Верхний бьеф
3 Нижний бьеф
4 Диафрагма слива (вид со стороны нижнего бьефа)
Прямоугольныйводос-
лив
1)
При меньших расстояниях точность измерения снижается, см.ехни-
ческие данные".
18
4 Монтаж
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
2
3 ... 4 x h
max
90°
h
max
B
1
≥ 250 mm
(
9.84")
Рис. 15: Измерение расхода с лотком Хафаги-Вентури: h
max.
= max.
заполнение лотка; B = наибольшее сужение лотка
1 Положение датчика
2 Лоток Вентури
ЛотокХафаги-Вентури
19
5 Подключение к источнику питания
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовкакподключению
Основные указания по безопасности:
Электрическое подключение на месте эксплуатации
должно производиться только обученным и допущенным
квалифицированным персоналом.
Внимание!
Электрическое подключение или отключение выполнять только
в состоянии не под напряжением.
Напряжение питания см. п. "Технические данные".
Примечание:
Питание устройства должно обеспечиваться через токовую цепь
с ограниченной энергией (max. мощность 100 W) по IEC 61010-1,
например:
Блок питания класса 2 (по UL1310)
Низковольтный источник питания БСНН (безопасное
сверхнизкое напряжение) с подходящим внутренним или
внешним ограничением выходного тока
Для рабочего напряжения нужно учитывать следующие
дополнительные влияния:
Уменьшение выходного напряжения источника питания
под номинальной нагрузкой (например при токе датчика в
состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA)
Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Для устройств с корпусом и кабельным вводом используйте
кабель круглого сечения. Для обеспечения уплотнительного
действия кабельного ввода (степени защиты IP), проверьте, для
какого диаметра кабеля применим данный кабельный ввод.
Датчик подключается с помощью стандартного двухпроводного
кабеля.
В случае возможности электромагнитных помех в
промышленных диапазонах (по контрольным значениям
EN 61326-1), рекомендуется использовать экранированный
кабель.
Примечание:
Слишком высокие температуры могут повредить изоляцию
кабеля, поэтому для термостойкости кабеля в отсеке
подключения следует учитывать окружающую температуру, а
также самонагрев устройства.
2)
.
Указанияпобезопас-
ности
Питание
Соединительныйка-
бель
2)
При окружающей температуре ≥ 50 °C (122 °F), соединительный кабель
должен быть рассчитан для температуры минимум на 20 °C (36 °F)
выше.
20
5 Подключение к источнику питания
VEGAPULS 11 • 2-провод. 4 … 20 mA
58350-RU-200818
В случае экранированного кабеля рекомендуется кабельный
экран с одной стороны - на стороне питания - подключить к
потенциалу земли.
Метрическаярезьба
В случае корпусов устройств с метрической резьбой отверстия
под кабельный ввод, кабельный ввод ввертывается на заводе.
Кабельный ввод закрыт пластиковой заглушкой для защиты при
транспортировке.
Перед выполнением электрического подключения эту заглушку
необходимо снять.
РезьбаNPT
У устройств, корпус которых имеет отверстие с
самоуплотняющейся резьбой NPT, кабельный ввод не
может быть установлен на заводе. Поэтому для защиты при
транспортировке отверстие под кабельный ввод закрыто
красным пылезащитным колпачком.
Примечание:
Для обеспечения степени защиты корпуса этот защитный
колпачок перед вводом в эксплуатацию должен быть заменен
соответствующим кабельным вводом NPT.
Примечание:
При ввертывании кабельного ввода NPT или стального
кабельного рукава не должна использоваться никакая смазка.
Максимальный момент затяжки см. в гл. "Технические данные".
5.2 Подключение
Подключение питания и выхода сигнала осуществляется через
подпружиненные контакты в корпусе.
Примечание:
Жесткие провода и гибкие провода с гильзами на концах
могут вставляться прямо в отверстия клемм. В случае гибких
проводов, чтобы открыть клемму, нужно отверткой (ширина
3 мм) отодвинуть рычажок с отверстия клеммы. При отпускании
рычажка клеммы снова закроются.
Экранированиекабеля
изаземление
Кабельныйввод
Техникаподключения
/