Philips SHB7150FB/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводной стереогарнитуры Philips SHB7150. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении воспроизведением музыки и вызовами, а также о решении различных проблем. В руководстве подробно описаны технические характеристики, процедура сопряжения с устройствами и советы по эксплуатации. Задавайте ваши вопросы!
  • Гарнитура Bluetooth не включается.
    Не удается установить соединение между гарнитурой Bluetooth и мобильным телефоном.
    Мобильный телефон не может найти гарнитуру.
    При ответе на вызов мобильного телефона собеседник меня не слышит.
    Как восстановить все заводские настройки?
www.philips.com/support
Руководство пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
SHB7150
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1RU
Содержание
1 Важные инструкции по
безопасности 2
Правила безопасности при
прослушивании 2
Общая информация 2
Соответствие ЭМП 2
2 Стереогарнитура Bluetooth 3
Комплектация 3
Другие устройства 3
Обзор стереогарнитуры Bluetooth 4
3 Начало работы 5
Зарядка гарнитуры 5
Установка соединения между
телефоном и гарнитурой 5
4 Использование гарнитуры 7
Подключение гарнитуры к
Bluetooth-устройству 7
Управление вызовами и музыкой 7
Ношение гарнитуры 8
Использование аудиокабеля 8
5 Технические данные 9
6 Предупреждение 10
Заявление о соответствии 10
Утилизация отработавшего изделия
и старых аккумуляторов 10
Примечание для Европейского Союза 11
Товарные знаки 11
7 Часто задаваемые вопросы 12
2 RU
1 Важные
инструкции по
безопасности
Правила безопасности при
прослушивании
Опасно!
Чтобы избежать повреждения слуха, ограничьте
время прослушивания на большой громкости,
установите безопасный уровень громкости. Чем
выше уровень громкости, тем меньше безопасное
время прослушивания.
При использовании гарнитуры соблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным
уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость,
пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Избыточное звуковое давление,
вызванное наушниками и гарнитурой,
может привести к потере слуха.
Во время управления автомобилем
не рекомендуется использовать сразу
оба наушника гарнитуры. В некоторых
странах такое использование гарнитуры
при управлении автомобилем
запрещено законом.
В целях безопасности во время
управления автомобилем и в других
потенциально опасных ситуациях
старайтесь не отвлекаться на разговоры
по мобильному телефону.
Общая информация
Чтобы избежать повреждений или сбоев в
работе устройства, выполняйте следующие
инструкции.
Внимание
Не подвергайте гарнитуру чрезмерному нагреву.
Не роняйте гарнитуру.
Не допускайте попадания капель или брызг на
гарнитуру.
Не погружайте гарнитуру в воду.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные
вещества.
При необходимости очистки пользуйтесь мягкой
тканью, смоченной небольшим количеством воды
или разбавленного мягкого мыла.
Не подвергайте аккумулятор чрезмерному нагреву,
в том числе воздействию прямых солнечных лучей,
огня и пр.
Рабочая температура, температура хранения
и влажность
Рабочая температура и температура
хранения должны находиться в
диапазоне от -15 ºC до 55 ºC (при
относительной влажности до 90 %).
При высокой или низкой температурах
срок службы аккумулятора может
сокращаться.
Соответствие ЭМП
Настоящее изделие соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
3RU
2 Стереогарниту-
ра Bluetooth
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Эта беспроводная гарнитура с накладными
наушниками Philips позволяет:
в беспроводном режиме громкой связи
принимать телефонные вызовы;
слушать музыку и управлять
воспроизведением в беспроводном
режиме;
переключаться между телефонными
звонками и прослушиванием музыки;
слушать музыку с устройств, не
поддерживающих Bluetooth, через
аудиокабель.
Комплектация
Стереогарнитура Philips Bluetooth SHB7150
Кабель USB
Аудиокабель
Краткое руководство
Другие устройства
Мобильный телефон или устройство,
поддерживающее Bluetooth и совместимое
с гарнитурой (например, ноутбук, КПК,
Bluetooth-адаптер, MP3-плеер и пр.).
4 RU
Обзор стереогарнитуры
Bluetooth
a Микрофон
b
Переключатель "вызов/музыка"
c Разъем аудиовхода
d Управление громкостью/дорожками
e Разъем для зарядки
5RU
3 Начало работы
Зарядка гарнитуры
Примечание
Перед первым использованием гарнитуры зарядите
аккумулятор в течение 4 часов для обеспечения его
оптимальной емкости и срока службы.
Чтобы избежать повреждений или сбоев,
используйте только оригинальный кабель USB.
Перед зарядкой гарнитуры завершите вызов. При
подключении к источнику питания гарнитура будет
отключена.
Подключите входящий в комплект кабель
USB к:
USB-разъему на гарнитуре;
USB-разъему источнику питания.
» Во время зарядки индикатор горит
белым светом; после полной зарядки
индикатор гаснет.
Совет
В среднем полная зарядка занимает 3 часа.
Если аккумулятор разряжен, вы можете слушать
музыку через аудиокабель. При использовании
аудиокабеля гарнитуру следует отключить (выйти из
режима ожидания).
Установка соединения
между телефоном и
гарнитурой
Перед первым использованием необходимо
установить соединение между гарнитурой
и мобильным телефоном. Создание
успешного соединения позволяет
установить уникальную зашифрованную
связь между телефоном и гарнитурой. В
памяти гарнитуры сохраняются последние 8
сеансов связи. Если в памяти уже сохранено
8 сеансов подключения, при попытке
подключить очередное устройство более
старые сеансы связи заменяются новыми.
Выполнить сопряжение гарнитуры с
мобильным телефоном можно двумя
способами.
Ручное сопряжение
Сопряжение через NFC
Ручное сопряжение
1 Убедитесь, что мобильный телефон
включен, функция Bluetooth на телефоне
активирована.
2 Убедитесь, что гарнитура полностью
заряжена и отключена.
3 Нажмите и удерживайте , пока
светодиодный индикатор не начнет
попеременно мигать синим и белым
светом.
» Гарнитура будет находиться в
режиме сопряжения в течение
2 минут.
4 Установите соединение между
телефоном и гарнитурой.
Дополнительные инструкции см. в
руководстве пользователя вашего
мобильного телефона.
Сопряжение через NFC
1 Убедитесь, что мобильный телефон
включен.
2 Убедитесь, что гарнитура полностью
заряжена и отключена.
3 Нажмите и удерживайте , пока
светодиодный индикатор не начнет
попеременно мигать синим и белым
светом.
4 Убедитесь, что на телефоне
активирована функция NFC. Экран
телефона должен оставаться
включенным.
6 RU
5 Установите телефон над гарнитурой
так, чтобы зоны обнаружения NFC
соприкасались друг с другом.
Примечание
Убедитесь, что мобильный телефон поддерживает
функцию NFC, и она включена.
Убедитесь, что мобильный телефон не находится в
режиме ожидания.
Сопряжение через NFC поддерживается только
мобильными устройствами на базе ОС Android
версии 4.2 или более поздней.
Чтобы найти зону обнаружения NFC, см.
руководство пользователя мобильного телефона.
В следующих примерах показано, как
установить соединение между гарнитурой и
мобильным телефоном.
1 Включите Bluetooth на мобильном
телефоне и выберите Philips SHB7150.
2 Если появится запрос на ввод пароля,
наберите "0000" (четыре нуля).
Если мобильный телефон оснащен
технологией Bluetooth 3.0 или более
поздней версии, вводить пароль не
нужно.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB7150
7RU
4 Использование
гарнитуры
Подключение гарнитуры к
Bluetooth-устройству
1 Включите мобильный телефон или
Bluetooth-устройство.
2 Нажмите и удерживайте кнопку ,
чтобы включить гарнитуру.
» Начнет мигать синий индикатор.
» Гарнитура автоматически
подключится к последнему
подключенному мобильному
телефону или Bluetooth-устройству.
Если это устройство недоступно,
гарнитура установит соединение
с предпоследним подключенным
устройством.
Совет
Если включить мобильный телефон или Bluetooth-
устройство (либо активировать функцию Bluetooth)
после включения гарнитуры, то подключение
гарнитуры к мобильному телефону или Bluetooth-
устройству придется установить вручную.
Примечание
Если в течение 5 минут не удается найти ни
одного доступного для подключения устройства
Bluetooth, гарнитура автоматически отключается для
экономии заряда аккумулятора.
Управление вызовами и
музыкой
Кнопка вызова/музыки
Задача При работе Звуковой сигнал
или показания
индикатора
Включение
гарнитуры.
Нажмите и
удерживайте
в течение
1 секунды.
4 сигнала
Светодиод-
ный индика-
тор мигает
синим светом.
Выключение
гарнитуры.
Нажмите и
удерживайте
в течение
4 секунд.
4 сигнала
Светодиод-
ный индика-
тор мигает
белым светом.
Воспроиз-
ведение или
приостановка
музыки.
Нажмите 1
раз.
Прием/за-
вершение
вызова.
Нажмите 1
раз.
1 звуковой
сигнал
Отклонение
входящего
вызова.
Нажмите и
удерживайте
в течение
1 секунды.
1 долгий звуко-
вой сигнал
Повтор-
ный набор
последнего
номера.
Нажмите 2
раза.
2 звуковых
сигнала
Переключе-
ние абонента
во время
вызова.
Нажмите 1
раз
1 звуковой
сигнал
Кнопка управления громкостью/
воспроизведением
Регулировка громкости. Переместите
вверх/вниз
Переход вперед. Нажмите 1 раз
Переход назад. Нажмите 2
раза
Выключение/включение
микрофона во время
вызова.
Нажмите 1
раз
1 зву-
ковой
сигнал
8 RU
Другие индикаторы состояния гарнитуры
Состояние гарнитуры Индикатор
Гарнитура подключена
к устройству Bluetooth
и находится в
режиме ожидания
или воспроизведения
музыки.
Синий индикатор
мигает каждые
8 секунд.
Гарнитура находится в
режиме соединения.
Индикатор
попеременно
мигает синим и
белым светом.
Гарнитура включена,
однако не подключена
к устройству Bluetooth.
Индикатор
быстро мигает
синим.
Имеется входящий
вызов.
Индикатор
мигает синим
светом один раз в
секунду.
Низкий уровень заряда
аккумулятора.
Индикатор мигает
белым светом.
Аккумулятор
полностью заряжен.
Индикатор
прекращает
мигать белым
светом.
Ношение гарнитуры
Отрегулируйте оголовье по размеру головы.
Использование аудиокабеля
Примечание
Перед подключением аудиокабеля функцию
Bluetooth необходимо отключить.
Подключив прилагаемый аудиокабель,
гарнитуру можно использовать с
устройствами, не поддерживающими
Bluetooth, а также слушать музыку во время
авиаперелетов. При подключении гарнитуры
через аудиокабель питание от аккумулятора
не требуется. Подключите поставляемый в
комплекте аудиокабель к:
гарнитуре;
внешнему аудиоустройству.
9RU
5 Технические
данные
Минимум 9 часов в режиме
воспроизведения музыки или разговора
Минимум 200 часов в режиме ожидания
Стандартное время полной зарядки
аккумулятора: 3 часа
Литий-полимерный аккумулятор
(200 мА*ч)
Аудиоразъем 3,5 мм для использования
в режиме проводной гарнитуры
Bluetooth 3.0, поддержка моносигнала
Bluetooth (профили HSP, HFP),
поддержка стереосигнала Bluetooth
(профили A2DP, AVRCP)
Дальность действия: до 15 метров
Цифровое эхо- и шумоподавление
Автовыключение
Примечание
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
10 RU
6 Предупрежде-
ние
Заявление о соответствии
Компания Gibson Innovations настоящим
заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим
применимым положениям Директивы
1999/5/EC. Для ознакомления с декларацией
о соответствии перейдите на сайт www.p4c.
philips.com.
Утилизация отработавшего
изделия и старых
аккумуляторов
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2012/19/
ЕС.
Этот символ означает, что в изделии
содержится встроенный аккумулятор,
который подпадает под действие
Директивы Европейского парламента и
Совета 2013/56/ЕС, согласно которой
аккумулятор нельзя утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Для извлечения
аккумулятора настоятельно рекомендуем
вам обращаться в специализированный пункт
или сервисный центр Philips за помощью
специалистов.
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных
изделий и аккумуляторов. Действуйте в
соответствии с местным законодательством
и не выбрасывайте отслужившие изделия и
аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий и аккумуляторов поможет
предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье.
Извлечение аккумулятора
Примечание
Перед извлечением убедитесь, что гарнитура не
подключена к кабелю USB.
Если в вашей стране отсутствует система
сбора и утилизации электронных изделий, вы
сможете защитить окружающую среду путем
извлечения и утилизации аккумулятора перед
тем, как избавиться от гарнитуры.
11RU
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Примечание для
Европейского Союза
0168
Компания Gibson Innovations настоящим
заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим
применимым положениям Директивы
1999/5/EC.
ab
cd
Товарные знаки
2015 © Gibson Innovations Limited. Все права
защищены. Ответственность за изготовление
и реализацию данного изделия несет
компания Gibson Innovations Ltd. Компания
Gibson Innovations Ltd. также предоставляет
гарантию на данное изделие.
Philips и эмблема Philips в виде щита
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Koninklijke Philips N.V. и
используются по лицензии Koninklijke Philips
N.V..
Bluetooth
Текстовый знак и логотипы Bluetooth
принадлежат компании Bluetooth
SIG, Inc. Любое использование этих
знаков компанией Gibson Innovations
осуществляется по лицензии.
Siri является товарным знаком корпорации
Apple Inc., зарегистрированным в США и
других странах.
12 RU
7 Часто
задаваемые
вопросы
Гарнитура Bluetooth не включается.
Аккумулятор разряжен. Зарядите гарнитуру.
Не удается установить соединение
между гарнитурой Bluetooth и мобильным
телефоном.
Функция Bluetooth отключена. Включите
функцию Bluetooth на мобильном телефоне,
включите мобильный телефон прежде, чем
будет включена гарнитура.
Не удается установить соединение.
Убедитесь, что гарнитура находится в
режиме установки соединения.
Следуйте инструкциям, описанным
в данном руководстве пользователя
(см. 'Установка соединения между
телефоном и гарнитурой' на стр. 5).
Убедитесь, что индикатор светится
попеременно синим и белым светом,
и лишь после этого отпускайте
переключатель "вызов/музыка". Не
отпускайте переключатель, пока
индикатор горит только синим светом.
Мобильный телефон не может найти
гарнитуру.
Гарнитура могла подключиться к
другому устройству, с которым
ранее было установлено соединение.
Выключите подключенное устройство
или переместите его за пределы
рабочего диапазона.
Возможно, соединение было сброшено,
или гарнитура была ранее подключена к
другому устройству. Снова установите
соединение гарнитуры с мобильным
телефоном, как описано в руководстве
пользователя (см. 'Установка
соединения между телефоном и
гарнитурой' на стр. 5).
Голосовой набор или повторный набор не
работает на мобильном телефоне.
Возможно, ваш мобильный телефон не
поддерживает эту функцию.
При ответе на вызов мобильного телефона
собеседник меня не слышит.
Микрофон отключен. Нажмите кнопку
управления громкостью/воспроизведением
один раз, чтобы включить микрофон.
Гарнитура Bluetooth подключена к
мобильному телефону с поддержкой
стереосигнала Bluetooth, однако музыка
воспроизводится только через динамик
мобильного телефона.
См. руководство пользователя мобильного
телефона. Включите воспроизведение
музыки через гарнитуру.
Плохое качество звука, слышны помехи.
Устройство Bluetooth находится
за пределами рабочего диапазона.
Сократите расстояние между гарнитурой
и устройством Bluetooth или устраните
объекты, препятствующие прохождению
сигнала.
При потоковой передаче сигнала
с мобильного телефона звук
воспроизводится с низким качеством, или
не работает потоковая передача сигнала.
Убедитесь, что мобильный телефон
поддерживает не только профили HSP/HFP
(моно), но и A2DP (см. 'Технические данные'
на стр. 9).
Я слышу музыку, но не могу управлять
ее воспроизведением на устройстве
Bluetooth (например, приостанавливать
воспроизведение, проматывать вперед/
назад).
Убедитесь, что аудиоустройство Bluetooth
поддерживает AVRCP (см. 'Технические
данные' на стр. 9).
Гарнитура не работает, когда подключен
аудиокабель.
Если к гарнитуре подключен аудиокабель
с разъемом 3,5 мм, функция микрофона
отключается. В этом случае гарнитура может
использоваться только для прослушивания
музыки.
13RU
Как восстановить все заводские настройки?
Когда гарнитура выключена, нажмите и
удерживайте кнопку вызова/музыки в
течение 10 секунд. Гарнитура ВКЛЮЧИТСЯ,
перейдет в режим сопряжения и снова
выключится. Заводские настройки будут
восстановлены.
Дополнительную информацию см. на веб-
сайте www.philips.com/support.
2015 © Gibson Innovations Limited. Все права защищены.
Ответственность за изготовление и реализацию данного
изделия несет компания Gibson Innovations Ltd. Компания
Gibson Innovations Ltd. также предоставляет гарантию на
данное изделие.
Philips и эмблема Philips в виде щита являются
зарегистрированными товарными знаками компании
Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии
Koninklijke Philips N.V.
SHB7150_UM_RU_V2.0
wk1607
/