Trio 9503/1 X

Candy Trio 9503/1 X, TRIO 9501, TRIO 9501 X, TRIO 9501/1 W, Trio 9501/1 X, TRIO 9503, TRIO 9503 X, TRIO 9503/1 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для кухонных блоков Candy TRIO 9501 и 9503. В нем подробно описаны характеристики, функции и процедуры обслуживания этих многофункциональных устройств. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить, используя информацию из инструкции. В частности, руководство содержит информацию о подключении к газовой и электрической сетям, различных режимах работы духовки и посудомоечной машины, а также советы по уходу и чистке.
  • Как подключить кухонный блок к газовой сети?
    Какие режимы работы есть у духовки?
    Как правильно загружать посудомоечную машину?
    Что делать, если пламя на газовой конфорке гаснет?
HU
CZ
RU
PL
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem.
Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny
o použití spotřebiče a možném riziku.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem.
• Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech:
- Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích a jiném pracovním prostředí;
- Na farmách;
- Klienty hotelu, motelu apod.;
- V prostředí pro přípravu snídaně.
Jiné použití spotřebiče mimo domácnosti nebo na jiné než běžné použití, jako je komerční využití
profesionály, není zahrnuto ve výše uvedeném popisu použití.
Pokud se spotřebič používá nesprávně, může se zkrátit jeho životnost a uživatel může ztratit právo
na záruku.
Jakékoliv poškození spotřebiče nebo jiná poškození a ztráty vyplývající z nesprávného použití
spotřebiče jako domácího spotřebiče (i když se nachází v domácnosti) není výrobcem akceptováno.
• Dvířka nenechávejte v otevřené pozici, neboť to představuje možné riziko (např. Zakopnutí).
• VAROVÁNÍ!
Nože a další ostré náčiní musíte uložiř do košeš ostrým hrotem dolů nebo v horizontální pozici.
• Pokud spotřebič stojí na kobercové podlaze, zajistěte, aby nebyly blokované spodní větrací otvory.
• Zajistěte, aby zástrčka přívodního kabelu spotřebiče zůstala po instalaci snadno přístupná.
• Spotřebič musí být připojený k voď pomocí nových hadic.
Nepoužívejte staré hadice.
Tlak vody musí být mezi 0,08 MPa a 0,8 MPa. Pokud je tlak pod minimem, kontaktujte náš zákaznický
servis.
• Před připojením spotřebiče k napájení se ujistěte:
1. zda je přívodní zástrčka správně uzemnéná;
2. zda je napětí v elektrické síti vhodné pro připojení spotřebiče podle výrobního štítku na spotřebiči.
• VAROVÁNÍ!
Zajistěte správné uzemnění spotřebiče.
V případě chybějícího uzemnění si můžete všimnout při doteku kovových dílů spotřebiče jemné brnění,
z důvodu přítomnosti rádiového odrušení.
• Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození z důvodu neuzemnění spotřebiče.
• Ujistěte se, aby myčka nebyla přitištěná o napájecí kabely.
• Neodpojujte přívodné kabel ze zásuvky tahem za přívodní kabel, pouze za zástrčku.
• Nedoporučujeme použití adaptérů, mnohonásobných zásuvek ani prodlužovacích kabelů.
• Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud máte bosé nohy.
• Nenechávejte spotřebič vystavený ovětrnostným vlivům (déšť, slunce, apod).
• Nesedejte ani nestoupejte na dvířka spotřebiče, neboť ji můžete převrhnout.
Pokud se spotřebič porouchá nebo přestane náhle pracovat, vypněte jej, zastavte přívod vody a
nemanipulujte s ním.
Opravy smí provádět pouze kvalikovaný servisní technik a musí se použít pouze originální náhradní
díly.
Nedodržení výše uvedených pokynů může značně snížit bezpečnost spotřebiče.
• Voda z myčky nádobí nebo z nádobí po mytí není pitná.
• Myčka je navržená pro běžné použití v domácnosti.
Předměty obsahující benzin, barvu, ředidlo nebo zbytky oceli, korosivní chemikálie, kyseliny nebo
alkaloidy se nesmí mýt v myčce nádobí.
03 CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných
prvků.
• Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
• UPOZORNĚNÍ: Vaření na desce s tuky a oleji bez dohledu je nebezpečné a může způsobit požár.
• NIKDY se nepokoušejte uhasit plamen vodou, vypněte spotřebič a poté překryjte plamen pokličkou
nebo protipožární přikrývkou.
• UPOZORNĚNÍ: Riziko požáru: neskladujte žádné předměty na varné desce.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je povrch varné desky prasklý, spotřebič vypněte, abyste zabránili riziku
zasažení elektrickým proudem.
• Během použití se spotřebič zahřívá. Nedotýkejte se ohřevných prvků uvnitř trouby.
• UPOZORNĚNÍ: Přístupné části mohou být během provozu horké. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nepoužívejte drsné čističe ani ostré kovové předměty k čištění skla dvířek trouby, neboť můžete
poškrábat povrch.
• Vypněte troubu před sejmutím ochrany a po očištění nasaďte ochranu v souladu s pokyny.
• Používejte pouze tepelní sondu doporučenou pro tuto troubu.
• K čištění nepoužívejte vysokotlaké parní čističe.
• Nečistoty z krytu odstraňte před otevřením.
• Varnou desku nechte před zavřením krytu vychladnout.
• Pokud je na spotřebiči, nedívejte se přímo do halogenového zářiče.
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, zda je spotřebič vypnutý před výměnou žárovky, abyste zabránili
možnému úrazu elektrickým proudem.
• Pokud je panel umístěný na základně, zabraňte sesunutí spotřebiče ze základny.
Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní technik nebo podobně
kvalikovaná osoba, aby se zabránilo možnému nebezpečí.
• UPOZORNĚNÍ: abyste zabránili nebezpečí z neúmyslného resetování tepelné pojistky, tento
spotřebič nesmíte napájet přes externí spínací zařízení, jako je časovač, nebo připojovat k obvodu,
který se pravidelně zapíná a vypíná elektrikářskou službou.
• Použijte nové sady hadic dodané se spotřebičem a nepoužívejte staré sady.
"Tento spotřebič musí být instalován v souladu s platnými předpisy a používat na dobře větraném
místě. Před instalací a použitím spotřebiče si přečtěte pokyny k použití."
"Tyto pokyny platí pouze v případě, pokud je symbol země uvedený na spotřebiči. Pokud není, je
nutné prostudovat si technické instrukce, týkající se příslušných změn spotřebiče podle dané země".
"před instalací se ujistěte, zda místní napájecí podmínky (typ plynu a tlak plynu) a nastavení spotřebiče
odpovídají";
• "podmínky nastavení tohto spotřebiče jsou uvedeny na výrobním štítku";
• "tento spotřebič není připojený k systému odvodu spalin. Musí být instalován a připojován v souladu
s platnými instalačními předpisy. Zvyšte pozornost na příslušné požadavky týkající se ventilace".
"Použití plynových varných spotřebičů způsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v místnosti, kde je spotřebič
instalován. Ujistěte se, zda je kuchyň dobře větraná: udržujte přirozené větrací otvory volné nebo
instalujte mechanické větrací zařízení (odsavač par). Dlouhodobé intenzivní použití spotřebiče může
vyžadovat další větrání, například otevření dveří nebo okna, nebo efektivnější větrání, například
zvýšením úrovně mechanické ventilace".
• "UPOZORNĚNÍ: Přístupné části grilu se mohou během použití zahřívat. Udržujte děti mimo dosah".
“Dodatečná ochrana představuje zabranění kontaktu s dvířky trouby. Tuto část můžete instalovat v
případě přítomnosti dětí.”
04 CZ
Uvnitř spotřebiče naleznete návod a sáček obsahující:
- pokud chcete změnit na jiný druh plynu: nové trysky pro úpravu plynu, butanový plyn G30 28-30 mbar nebo propanový plyn G31-37 mbar,
- pro připojení pomocí ohebné trubky, ukončení pro zemní plyn a ukončení pro butan nebo propan s těsněním.
VYBALENÍ SPOTŘEBIČE
05 CZ
Product Code:........................................
Serial N°:...................................................
. Identikační štítek je umístěn na zadní straně spotřebiče Trio .
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
• Instalaci plynové přípojky spotřebiče a připojení k elektrické síti
svěřte kvalikovanému odborníkovi.
• Trioobsahujetřidíly,varnoudesku,troubuamyčkunádobí.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být na tomto zařízení za žádných
okolností prováděny žádné úpravy.
• Totozařízeníjenavrženopouzekpoužitívdomácnosti.
•Pokudspotřebičvykazujesebemenšízávadu,nezapojujteho.Odpojte
ho od přívodního napájení a okamžitě se obraťte na autorizovaný
servis.
• Po každém použití doporučujeme TRIO vyčistit. Zabráníte tím
hromadění nečistot nebo mastnoty, které se mohou znovu připálit
nebo vznítit, či vytvářet nepříjemné pachy a kouř.
• NeukládejtedoTRIOhořlavéprodukty,protožebysemohlyvznítit,
když se spotřebič omylem zapne.
• Při vyjímání nebo vkládání nádobí do trouby používejte vždy
rukavice.
• Pokudpoužíváte k pečení tuky nebo oleje, vždy věnujte pozornost
pečicímu procesu, protože zahřáté tuky nebo oleje se mohou rychle
vznítit.
• Při likvidaci staré myčky zajistěte odstranění dvířek, zabráníte tím
nebezpečí uvěznění dětí.
• Myčka je vyrobena z materiálů, které jsou recyklovatelné, proto
může být zlikvidována šetrně k životnímu prostředí.
Ujistětese,žemyčkaneníumístěnananapájecímkabelu.
Nedporučujeme používat adaptéry, rozbočovací zásuvky a nebo
prodlužovací kabely.
• Jakékolidotazyohledněsíťovéhokabeludoporučujemekonzultovat
autorizovaným servisem nebo kvalikovaným technikem.
• Pokudjespotřebičumístěnnakoberci,zajistěte,abyspodnívětrací
otvory zůstaly volné.Jakékoli nedodrženívýšeuvedenýchpokynů
může mít vážný vliv na bezpečnost spotřebiče.
Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti za jakékoli škody v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodě k použití.
2100 W
Počet jídelních souprav
Spotřeba vody
Výkon
Během instalace spotřebiče na podlahu doporučujeme ověřit
stabilitu a provést nezbytná měření, aby se zabránilo možnému
sklouznutí.
Pro zlepšení kvality produktů může CANDY provést úpravy
spojené s technickými vylepšeními.
Spotřebič splňuje směrnici EU 73/23/EHS a 89/336/EHS, nahrazené
2006/95/ES a 2004/108/ES, a pozdější dodatky.
TRIO 9501 TRIO 9503
8570 W
TECHNICKÁ DATA
Vpředu vpravo
Vzadu vpravo
Vpředu vlevo
Vzadu vlevo
Přídavný 1 kW
Ultra rychlý 3,5 kW
Rychlý2,50kW
Normální 1,75 kW
6 6
8 l 8 l
hilight Ø 165/1200 W
hilight Ø 220/2300 W
hilight Ø 200/1800 W
hilight Ø 140/1200 W
Víko varné desky:
- Pokud používáte varnou desku, víko zvedněte nahoru.
- před otevřením víka z něj sejměte veškeré předměty.
- před uzavřením víka nechte varnou desku vychladnout.
- na víku neskladujte těžké ani kovové předměty.
Tlak vody min.0,08–max.0,8MPа
INSTALACE
PLYNOVÝ MODEL
• Před instalací spoebiče musí technik:
- Zkontrolovat kompatibilitu mezi spotřebičem Trio a plynovou přípojkou.
spotřebičem Trio je ve výrobě nastaveno na druh plynu podle označení na obalu a výrobním štítku připevněném ke spotřebiči.
Zemní plyn G 20-20 mbar/G 25-25 mbar: hlavní plyn
- Pokud je to nutné, změňte plyn.
Pro přizpůsobení plynových hořáků namontujte vhodné trysky, které nabízejí nominální proudění, viz strana 32.
• Pro instalaci musí technik:
Trio je spotřebič Třídy 2 – podtřídy 1; nábytek u spotřebiče nesmí být výš než horní hrana spotřebiče.
- Spotřebič má nastavitelnou nožičku pro dokonalé vyžení na podlaze.
- Proveďte připojení plynu podle plynové přípojky, strana 33.
- Připojte varnou desku k elektrické síti podle informací na straně 34.
- Pokud byl změněný druh plynu, nastavte minimální tok plynu každého hořáku podle strany 34.
- Připojte Trio k vodovodní přípojce a odpadu vody (viz stránky 49-50).
Jakékoli zny nastavení plynu musíte poznamenat na výrobním štítku připevněném ke spotřebi.
Pokud je spotřebič umístěný na koberci, zajistěte, aby nebylyl blokovány spodní větrací otvory.
Instalace domácího spotřebiče může být náročnou činností, která, pokud není správně provedena, může vážně ovlivnit bezpečnost
zákazníka.
To je důvod proč by tuto činnost měla provádět odborně způsobilá osoba v souladu s platnými technickými předpisy.
V případě, že je toto doporučení ignorováno a instalace je provedena nezpůsobilou osobou, zříká se výrobce veškeré odpovědnosti
za jakékoli technické selhání produktu, materiálové škody nebo zranění osob.
Během instalace spotřebiče na podlahu doporučujeme ověřit stabilitu a provést nezbytná měření, aby se zabránilo možnému
sklouznutí.
• PŘIPOJENÍ PLYNU
Musíbýtprovedenovsouladuspředpisypodlezeměinstalace.Vevšechpřípadech,nanapájecíhadiciplynumusíbýtuzavíracíkohout,
regulátor nebo regulační zařízení pro propanový plyn. Používejte pouze ventily, regulační koncovky a ohebrné trubky, regulátroy s ociálním
schválením podle země instalace.
Připojení plynu podle instalace:
Zemní plyn, pevná, ohebná trubka s mechanickým spojením (1) – měkká gumová trubka (3)
Butan, pevná, ohebná hadice s mechanickým spojením (1) – měkká gumová trubka (2)
Propan, pevná, ohebná hadice s mechanickým spojením (1) – měkká gumová hadice (2-3)
1 – dodanou ohebnou trubku zkontrolujte po celé délce.
2 – dodanou gumovou trubku zkontrolujte po celé délce, její délka nesmí přesáhnout 1.5 metru a je vybavena vhodnými svorkami na koncích.
1, 2 – měkké trubky a ohebné trubky s mechanickým spojením musíte vést mimo plameny, nesmí být vystavena plynovým spalinám, horkým
částem sporáku ani horkým pokrmům.
TŘI MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ:
• PŘIPOJENÍ POMOCÍ PEVNÉ TRUBKY
Připojte přímo k přípojce plynu.
• PŘIPOJENÍ OHEBNOU TRUBKOU S MECHANICKÝMI SPOJI
Doporučujeme tento typ připojení.
Našroubujte matice hadice přímo k plynové přípojce na jedné straně a k uzavíracímu ventilu přípojky na straně druhé.
• PŘIPOJENÍ MĚKKOU GUMOVOU HADICÍ
Nedoporučujeme tento typ připojení.
Výlučně pro starší typy instalací, kde nelze použít jiný způsob připojení.
Našroubujte příslušná ukončení (2)
Připojte gumovou hadici k sporáku a k regulačnímu ventilu nebo k výstupnímu ventilu.
(2) Ve všech případech se ujistěte, zda je nasazené těsnění. Podle pokynů k instalaci otestujte těsnost spojení pomocí mýdlové vody. Test
plamenem je přísně zakázán.
06 CZ
Tepelná kapacita a tlak plynu je různý v závislosti od druhu plynu.
Při změně druhu plynu doporučujeme kontaktovat servisního technika: pro výměnu trysek, provedení připojení a nastavení
minimálního plamene všech plnových kohoutů.
GAS/GAZ/tlak (mbar)
VÝMĚNA TRYSEK PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
Trysky varné desky
Pro přístup k tryskám:
- zvedněte víko varné desky,
- sejměte kryt, mřížky, a hlavice všech
hořáků,
- použijte vhodný šroubovák (7) k
nastavení,
- podle informací v tabulce instalujte
trysky vhodné pro daný typ hořáku a
druh plynu.
Pro opětovné sestavení nasaďte hlavice, víka a mřížky.
TRYSKA
Každá tryska je označená symbolem.
HOŘÁK
• NASTAVENÍ POČÁTEČNÍHO PLAMENE
Pokud jste změnili druh plynu, je nutné zkontrolovat stabilitu plamene při
minimálním proudění a nastavit pomocí by-pass šroubou.
Pro přístup k by-pass šroubu hořáku sejměte ovladací knoíky hořáku. Vytáhněte
je směrem dopředu.
a) Propan butanový plyn:
nastavení uskutečníte šroubováním vpravo (bez nadměrné síly) by-pass šroubu,
který kalibruje otvor pro minimální proudění.
b) Zemní plyn:
- odšroubujte by-pass šroub o jednu otáčku,
- nasaďte ovládací knoík, zapalte hořák a nastavte nízký plamen,
- opět sejměte ovládací knoík, zašroubujte by-pass šroub, dokud nedosáhnete
redukovaný plamen, který zůstane stabilní v nízké pozici.
- nasaďte ovládací knoík.
By-pass šroub
Upozornění :
Nikdy neuvolňujte
jiné šrouby!
• PŘESTAVBA NA JINÝ DRUH PLYNU
Vpředu vpravo Vzadu vpravoVpředu vlevo Vzadu vlevo
Přídavný
Ultra rychlý Rychlý
Normální
INSTALACE
ZMĚNA NA JINÝ DRUH PLYNU:
Výrobní nastavení: Zemní plyn =
G20-20 mbar/G25-25 mbar
X Nastavení plynu možné podle instalace
butanového plynu G30-29 mbar nebo
propanového plynu G 31-37 mbar
07 CZ
INSTALACE
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
“Instalace musí být prováděna v souladu s příslušnými směrnicemi.
Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti za jakékoli škody, které
mohou být způsobeny nevhodným nebo nesprávným používáním.
Varování:
• Před elektrickým zapojením vždyzkontrolujte,žejsou elektrické
napětí, nastavení jističe, uzemnění a pojistky vhodné.
• Elektricképřipojenímusíbýtprovedenopomocízásuvkyazástrčky
s uzemněním nebo pomocí vícepolohového vypínače.
Pokud je spotřebič zapojen do zásuvky, musí být instalován tak,
aby byla přístupná.
Výrobce není zodpovědný za jakékoli nehody vyplývající z použití
spotřebiče, který není uzemněn nebo jehož uzemnění je špatné.
• Jakékolidotazyohledněsíťovéhokabeludoporučujemesměřovat
na autorizovaný servis nebo způsobilého technika.
Varování! Spotřebič musí být uzemněn. Nedostatečné uzemnění
zjistíte tak, že při dotyku kovyvých částí spotřebiče můžete
cítit přítomnost elektrického chvění v důsledku přítomnosti
radiového rušiče.
TRIO 9501
Napájecí kabel se dodává se spotřebičem TRIO a umožňuje
připojení pouze do zásuvky na 220-230 V mezi fáze nebo mezi
fázi a nulový vodič.
• Připojení k 10/16 A zásuvce.
•TRIO 9503
S tímto spotřebičem Trio není dodáván přívodní kabel, ale je
vybaven připojovací skříňkou, která vám umožňuje zvolit správné
připojení pro konkrétní typ napájení.
Připojovací skříňka je umístěná v zadní části Trio.
Kotevřenípřipojovacískříňky:
. Po stranách jsou dvě pojistky
. vložte šroubovák do pojistky a zatlačte dolů,
. Sejměte víko.
3 propojovací pásy
Připojovací skříňka
Upozornění!
Tento spotřebič musí být uzemněn. V případě nedostatečného
uzemnění si všimnete, že po doteku kovových částí spotřebiče
můžete být vystaveni elektrickému výboji z důvodu přítomnosti
a odrušovače rádiového rušení.
Připojení:
. odšroubujte držák kabelu,
. přetáhněte kabel přes držák kabelu,
. odstraňte izolaci z konců vodičů a připojte je podle čísel zobrazených
v tabulce a připojte i „propojovací pásy.
Příklad jednofázového připojení
1- Vtlačte
propojovací pásy
2- Vložte vodiče
3- Přetáhněte
kabel přes
držák kabelu
Upozornění: nedostatečné utažení může způsobit nebezpečné
zahřívání přívodního kabelu.
Po skončení připojení spotřebiče utáhněte svorku kabelu a zavřete
víko.
Jednofáze
220-230V~
Tři fáze
220-230V3~
Tři fáze
380-415V3N~
TYPKABELU
PŘIPOJENÍK
PŘIPOJOVACÍ
SKŘÍŇCE
Propojovací pás:
proveďte
přemostění
pomocí
propojovacího pásu
2 Fáze
Pás 1-2
Pás 2-3
5 Neutrální
Pás 4-5
T Uzemnění T Uzemnění
T Uzemnění
1 Fáze
Pás 1-2
3 Fáze
Pás 3-4
5 Fáze
1 Fáze
2 Fáze
3 Fáze
5 Neutrální
Pás 4-5
08 CZ
ODVOD VODY:
Dávejte pozor, aby nedošlo k zalomení vypouštěcí hadice během
zapojování a voda mohla tak volně odtékat (obrázek 3y). Vypouštěcí
hadice musí být nejméně 40 cm nad podlahou a musí mít vnitřní
průměr nejméně 4 cm. Doporučuje se připojit k hadici sifón na
ochranu proti zápachu (obrázek 3x).
Pokud je to nutné, může být vypouštěcí hadice prodloužena až na
2,6 m za předpokladu zachování maximální výšky 85 cm nad úrovní
podlahy. V takovém případě kontaktujte autorizovaný servis.
PŘIPOJENÍ VODY:
Přívodní a vypouštěcí hadice může směřovat doleva nebo doprava.
Myčka může být připojena na studenou i teplou vodu, o teplotě
maximálně 60 °C.
Tlakvodymusíbýtvrozmezí0,08MPaa0,8MPa.Pokudjetlaknižší
než minimální, není zajištěna správná funkce spotřebiče.
Přívodní hadice musí být připojena k vodovonímu kohoutku, aby
bylo možné vodu zavřít, když se spotřebič nepoužívá (obr. 1). Přívodní
hadice myčky se montuje se 3/4” závitovou přípojkou (obr. 2).
Přívodní hadice A musí být pevně připojena ke 3/4” kohoutku “B”.
Pokud je spotřebič připojen k novému nebo dlouhodobě
nepoužívanému potrubí, nechte vodu před připojením k přívodní
hadici několik minut odtéct. Zajistíte tak, že usazeniny, písek a koroze
neucpou vstupní ltr.
Hadice může být zavěšena na straně výlevky (nesmí být ponořena
do vody, aby se zabránilo zpětnému nasátí vody do spotřebiče).
Zkontrolujte, že na přívodní ani vypouštěcí hadici nejsou smyčky.
Potřebujete-li delší přívodní hadici, obraťte se na autorizovaný
servis.
3
PŘIPOJENÍ VODY - ODVOD VODY
INSTALACE
Každýhořákovládátekohoutemumožňujícímpostupnéovládání:
* širší možnosti nastavení od maximální pozice k minimální a
mnohem přesnější,
* snazší regulace plamene podle průměru nádobí,
* nehrozí riziko uhašení plamene při rychlém snížení.
ZAPÁLENÍ
Doporučení: pokud hořáky nepoužíváte, je nutné zastavit hlavní
kohout přívodu plynu.
•Zapněteplynovýkohout.
•Symbolukaždéhoovladačeoznačujeovládanýhořák.
•Otočteastisknětepříslušnýovládacíknoíkksymbolu(),držte
ho stisknutý, dokud se plamen nezapálí. U modelů vybavených
elektronickým zapalováním se plamen zapálí elektrickým jiskřením.
Tato se ovládá tlačítkem nebo stisknutím ovládacího knoíku (pro
modely se zapalováním pod ovladačem).
Pro modely nevybavené elektronickým zapalováním, nebo v případě
výpadku elektrické energie, zapalte plamen pomocí sirky.
Poznámka: pro modely vybavené BEZPEČNOSTNÍ
termopojistkou, podržte ovládací knoík stisknutý několik
sekund pro aktivaci bezpečnostního systému. Pokud ovládací
knoík ihned uvolníte, nemá čas na aktivaci bezpečnostního
systému a plamen zhasne. Pokud se tak stane, opakujte proces
zapálení od začátku a počkejte delší dobu po zapálení plamene.
Rychlé termické bezpečnostní zařízení automaticky přeruší
dodávku plynu v případě nechtěného uhašení plamene.
Pokud máte problémy v určitých oblastech se zapálením plamene
z důvodu dodávky plynu, opakujte proces zapálení otočením
ovládacího knoíku na „minimum“ ( ).
•Nastavteplamenpodlepožadavků.Střednípozicejemezi()a
( ) nastavením voliče.
•Kvypnutíplameneotočteovládacíknoíkzpětdostoppozice.
•Pokudplamennáhodnězhasne,otočteovládacíknoíkdopozice
„0“, počkejte jednu minutu a opět zkuste zapálit.
Pro správné použití hořáků zvolte nádobí, kterého průměr dna
odpovídá níže uvedeným průměrům:
* Velmi rychlý Ø 18 cm a více
* Rychlý Ø od 16 do 18 cm
* Normální Ø 12 cm
* Přídavný Ø 10 cm
•Nedoporučujeme nádobíspokřiveným,zvlněnýmneboohnutým
dnem.
• Hliníkové nádobí může zanechat stopy na smaltované podložce.
Tyto stopy lze snadno odstranit pomocí vlhké utěrky a jemného
čisticího prostředku.
NĚKOLIK TIPŮ....
• Pro úsporu plynu zajistěte, aby plyn nepřesahoval za okraj dna
nádobí.
•Nestavtenadplynovéhořákyprázdnénádobí.
POUŽITÍ
PLYNOVÉ HOŘÁKY
09 CZ
Před prvním použitím je nezbytné příslušenství trouby vyčistit.
Umyjte je houbou. Opláchněte a osušte.
PŘÍSLUŠENSTTROUBY (závisí na modelu)
• ROŠT:Jeurčenproumístění
pánví, zapékacích mís a různých
forem.
Jeopatřendrážkami,které
umožňují zasunutí odkapávacího
plechu.
Díky speciálnímu tvaru je rošt vždy vodorovný. Dokonce i při vytažení do
maximální polohy což zabraňuje sklouznutí nebo převrhnutí nádobí..
ODKAPÁVACÍ PLECH:
Slouží k shromažďování tuku
a šťávy během grilování, nebo
pečení.
Nikdy nepoužívejte odkapávací plech jako plech na pečení. Mohlo by to
způsobit tvorbu kouře, vystříknutí tuku a silné znečištění vnitřku trouby.
INSTALACE
SKLOKERAMICKÁ ZÓNA
DOPORUČENÍ
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme použití kvalitního
nádobí:
•Vždypoužívejtenádobískvalitnímrovnýmasilnýmdnem.
•Zajistěte,abybylodnonádobísuché.
•Používejtetakovénádobí,kdeprůměrnádobíodpovídá
průměru hořáku.
VOLBA NÁČINÍ
Následující informace vám pomůže zvolit
si správné nádobí. Na štítku zkontrolujte
označení, zda je nádobí vhodné pro
sklokeramiku.
Nerez: doporučené. Vhodné zejména s dnem ze sendvičových
materiálů. Sendvičové materiály kombinují výhody nerezu (vzhled,
odolnost a stabilita) s výhodami hliníku nebo mědi (vedení tepla,
stejnoměrná distribuce tepla).
Hliník: doporučujeme těžké. Dobrá vodivost tepla. Někdy se mohou
na desce objevit hliníkové skvrny, ale lze je snadno odstranit, pokud
je očistíte ihned. Protože mají nízký bod tavení, nepoužívejte nádobí
z tenkých materiálů.
Slitina: použitelné, ale nedoporučené. Špatný provoz. Mohou
poškrábat povrch.
Měděné dno/kamenina: doporučujeme těžké. Dobrý provoz, ale
měď může zanechat stopy na varné desce, které se mohou jevit jako
škrábance. Zbytky lze odstranit, pokud varnou desku ihned vyčistíte.
Nenechávejte toto nádobí na varné desce prázdné. Přehřátí může
způsobit přilepení k varné desce. Přehřáté měděné nádobí zanechá
stopy, které mohou trvale zanechat skvrny na varné desce.
Porcelán/smalt: Dobrý provoz pouze u nádobí s hladkým dnem.
ZÓNY
• highlight zóna: je použitelná do 3 sekund a vhodná pro stálé,
rovnoměrné vaření.
• Sprinter: Tato technologie snižuje čas vaření až o 15%.
POUŽITÍ
•Vyhledejtepříslušnýsymbolvarnézóny,kterou
chcete použít.
•Doporučujemenejdřívenastavitnejvyšší
výkon až do ohřátí a poté snížit na požadovaný
stupeň výkonu.
•Kontrolkazapnutíserozsvítíproindikaci,žezóna
je v provozu.
•
Každázónajepropojenaskontrolkouzbytkovéhoteplanavarné
desce. Kontrolka se rozsvítí, pokud teplota varné zóny dosáhne
60°C a více. Zůstane svítit i po vypnutí varné desky, dokud povrch
nevychladne.
•Kvypnutívarnézónyotočtepříslušnýovládacíknoíkdopozice„0“.
Pozice: níže uvedené příklady jsou pouze příručka. Po seznámení se
s použitím vaší varné desky budete schopni použít nastavení, která
vám nejvíc vyhovují.
Pozice
Několik tipů
Velmi nízká
Nízká
Přiměřená
Střední
Vysoká
Velmi vysoká
Pro udržování teplého nádobí, rozpouštění
másla a čokolády...
Pomalé vaření, omáčky, dušení, mléčnou rýži,
sázená vejce...
Fazole, mražené pokrmy, ovoce, vaření vody...
Vařená jablka, čerstvá zelenina, těstoviny,
palačinky, ryby...
Intenzivnější vaření, omelety, steaky...
Steaky, kotlety, smažení...
Doporučení:
•Nikdynepřipravujtepokrmypřímonasklokeramickédesce.
Používejte vždy vhodné nádobí.
•Nádobípostavtevždydoprostředvarnézóny.
•Nepoužívejtevarnoudeskujakokrájecídesku.
•Nepřesouvejtenádobípodesce.
•Neskladujtetěžképředmětynadvarnoudeskou.Pokudpadnouna
desku, mohou způsobit poškození.
•Nepoužívejtevarnoudeskujakopracovnídesku.
•Hliníkovéaplastovénádobínestavtenavarnézóny.
Udržujte děti mimo varných zón během provozu, nebo po
vypnutí, neboť i tehdy jsou pořád horké, abyste zabránili
popálení.
Pokud se používá trouba, jakékoli nepoužívané příslušenství
musí být vyjmuté.
• PEČICÍ PLECH musíte vložit na
rošt. Je vhodný pro přípravu
malých moučníků jako jsou
sušenky, sněhové pusinky,
apod...
Nikdy nestavte pečicí plech
přímo na dno trouby.
GRIL je vybaven rošty a madlem, dvěma vidličkami a podložkou
grilu.
VYPÍNACÍ ČASOV
•Můžetejej nastavitproprovoztroubyvrozmezí
1 a 120 minutami, s okamžitým startem a
automatickým zastavením. Po uplynutí doby
časovač automaticky vypne napájení trouby.
• Troubu lze použít bez programování. Vtakovém případě otočte
ovladač na pozici ( ) Hand.
Poznámka: k nastavení čas otočte ovládací knoík ve směru
hodinových ručiček na značku 120 minut a poté zpět na požadovaný
čas.
10 CZ
MASO:
Doporučuje se maso solit až po upečení, protože sůl podporuje
rozstřikování tuku z masa.
Roztřikovánízpůsobujeznečištěnítroubyavyvoláznačnémnožství
kouře.
Maso s kostí (bílé, vepřové, jehněčí, skopové) a ryby mohou být
vkládány do studené trouby. Doba pečení je delší než v předehřáté
troubě, ale zajistí se lepší propečení střední části, protože teplo má
více času proniknout do hloubky.
SPRÁVNÉ PŘEDEHŘÁ JE ZÁKLADEM ÚSPĚŠNÉHO PEČENÍ
ČERVENÉHO MASA.
ZÁKUSKY, CUKROVÍ.
Nepoužívejte lesklé formy, protože odrážejí teplo a mohou způsobit
připálení zákusku. Pokud zákusek zlátne příliš rychle, přikryjte jej
pečicím papírem nebo hliníkovou fólií.
Upozornění: správný způsob použití fólie je lesklou stranou dovnitř.
V opačném případě není teplo odráženo lesklým povrchem a
neproniká dovnitř pokrmu.
Vyvarujte se otvírání trouby během prvních 20 až 25 minut pečení:
výrobky z kynutého těsta by mohly spadnout.
Kontrolupečenímůžeteprovésttak,žedopokrmupíchnetešpičkou
nože nebo špejlí. Pokud zůstane povrch suchý, je pokrm upečen.
Pokud na špičce nože nebo špejli jsou uchyceny zbytky těsta nebo je
povrch vlhký, pokračujte v pečení při nižším výkonu, aby se pokrm
nepřipálil.
Následující pokyny jsou pouze orientačním vodítkem. Můžete si
je pozměnit podle vlastních zkušeností nebo osobní chuti.
Pečení s ventilátorem : Používají se, horní i spodní, topná
tělesa společně s ventilátorem a zajišťují cirkulaci vzduchu uvnitř
trouby. Doporučujeme použít tuto metodu pro drůbež, těstoviny,
ryby a zeleninu... teplo lépe proniká do jídla a sníží se doba
předhřívání i pečení.
• Grilování s ventilátorem : Používá se horní topné těleso
společně s ventilátorem zajišťují cirkulaci vzduchu uvnitř trouby.
Ideální pro přípravu vepřové pečeně, drůbeže atd. Předehřátí je
nutné pro červená masa, nikoli však pro bílá. Pro zachycení šťávy
vložte odkapávací misku pod rošt. Ujistšte se, že jídlo není příliš
blízko grilu. V polovině pečení pečený kus otte.
POUŽITÍ
POUŽITÍ TROUBY
METODY VAŘENÍ (Závisí na modelu)
DŮLEŽITÉ: Části spotřebiče během použití mohou být horké, proto
běhempoužitíTRIObyněmělybýtvblízkostiděti.
VELMI DŮLEŽITÉ: Trouba a myčka nemohou být používány
současně.
Při používání trouby musí být myčka zavřená.
Běžné pečení : Horní a spodní topné tělesa se používají
společně. Tento způsob je ideální pro tradiční pečení, zapékání
masa, přípravu rostbífu, jehněčí pečeně, chleba, zapékání těstovin.
Předehřejte troubu na 10 minut a poté vložte do střední polohy
maso na pečení.
Gril : Používá se horní topné těleso. Zaručuje úspěch při
smíšeném grilování, přípravě kebabů a gratinovaných jídel”.
Vyžaduje se předehřátí po dobu 5 minut, aby se topné těleso
zahřálo.
Otočný gril : používá horní topné těleso ve spojení s grilem
nabízejícím skutečnou chuť klasického grilování.
. Vyjměte příslušenství z trouby.
. Vložte odkapávací zásobník na dno trouby.
. Napíchněte pokrmy ke grilování vložte jej mezi dvě vidličky.
. Nasaďte rošt do držáku a zasuňte držák a rošt do druhé výškové
úrovně. Konec roštu poté bude směrovat do otvoru otočného
mechanizmu.
. Vložte rošt do otočného mechanizmu.
• Gril a konvekční příprava : použití grilu a konvekčního vaření
najednou. Umožňuje úsporu času. Zvyšte pozornost při vkládání
roštu s kolejničkami směrem dolů, kolejničky nasměrujte nahoru a
postavte na ně odkapávací zásobník.
POUŽITÍ
• Otočte ovládací knoík
na požadovaný způsob
přípravy a nastavte
teplotu:
Klasicképečení Teplota od 65°C do 230°C
Gril
Grilování na rožni
Grilování + konvekční pečení
Gril s ventilátorem
Pečení s ventilátorem Teplota od 65°C do 230°C
Teplota 230° C
Teplota 230° C
Teplota 230° C
Teplota 230° C
•OtočteovládacíknoíkčasovačedopoziceRučnínebona
programování doby.
• Kontrolka nastavení svítí pro indikaci, že termostat
je v provozu. Během doby přípravy se pravidelně
rozsvěcuje a zhasíná.
RADY PRO PEČENÍ
Doba předehřevu:
. 20 minut na 210 až 230 °C
. 15 minut na 140 až 190 °C
. 10 minut na 65 až 115 °C
MNOŽSTVÍ POTRAVINA
Teplota
trouby °C
Umístění
roštu od dna
Doba
pečení
v minutách
Pstruh
Filety
Rostbíf
Holubi
Husa
Kachna
Kuřata
Lasagna
Sué
Lívanec
Pizza
Plátek
Telecí
Kýta
jehněčí
Skopové
Pohankový
koláč
Ovocný
koláč
Cukroví
(kynuté těsto)
Pěnové pečivo
Listovétěsto
RYBY
MASO
DRŮBEŽ
RŮZNÉ
PEČIVO
11 CZ
POUŽITÍ
VOLBA PROGRAMŮ A SPECIÁLNÍ FUNKCE
Myčka a trouba nemohou být používány současně. Nastavení programu:
Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko “ZAPNOUT/VYPNOUT”; rozblikají se 4 diody výběru programu.
- Stisknutím tlačítka volbyprogramunastavtepožadovanýprogram,rozsvítíseLEDvybranéhoprogramu(2LEDproprogramSTUDENÉHO
OPLACHU).
- Zavřete dvířka (po zvukovém znamení), vybraný program se automaticky spustí.
MYČKA
OVLÁDACÍ PRVKY MYČKY
A Světelné kontrolky zvoleného programu
B Tlačítko volby programů
C Popis programu
D Tlačítko zapnout/vypnout
Otvírání dveří
Uchopte madlo na předním panelu a zatáhněte dopředu.
Pokud dojde k otevření spotřebiče, když je v činnosti, elektrické
bezpečnostní zařízení automaticky všechno vypne. Pro správný
chod spotřebiče neotvírejte dvířka pokud je spotřebič v chodu.
Zavření dvířek
Vložte koš do myčky. Ujistěte se, že se ostřikovací rameno může
volně otáčet a nepřekážejí žádné příbory, nádobí nebo hrnce.
Zavřete dvířka a zatlačte na ně a ujistěte se, že jsou pevně zavřena.
Přerušení programu
Nedoporučuje se otvírat dvířka, když je program spuštěný, a
zejména ne během hlavní fáze mytí a závěrečného sušení.
Jakmiledvířkaotevřete,dojdekautomatickémuzastavenímyčky.
Po opětovném zavření dvířek program automaticky pokračuje.
Pokud si přejete změnit nebo zrušit probíhající program, postupujte
následovně:
Před spuštěním nového programu ověřte, že je v dávkovači
dostatekčistícíhoprostředku.Je-litonutné,doplňtedávkovač.
VAROVÁNÍ: Pokud se dvířka otevřou během fáze sušení, spustí se
zvukové znamení upozorňující, že cyklus ještě neskončil.
Konecprogramujeohlášenzvukovýmsignálem.Přiotevřenídvířek
se indikátor výběru programu rozbliká. Uvolněte tlačítko zapnout/
vypnout.
Tlačítko “VOLBA PROGRAMU” podržte stisknuté po dobu nejménû
5 sekund.
Kontrolkaprogramusepostupnûrozsvítíazhasneauslyšíteněkteré
akustické signály.
Probíhající program bude zrušenỳ a všechny kontrolky programů
blikají.
Konecprogramujesignalizovánakustickýmsignálem(pokudnení
vypnut), který trvá 5 sekund a opakuje se 3x v intervalech 30 sekund.
Píslušná kontrolka pro zvolený program (2 kontrolky pro program
“PŘEDMYTÍ”) zaãne blikat.
Poté je možné vyjmout umyté nádobí a vypnout myčku pomocí
tlačítka “ZAPNOUT/VYPNOUT”, anebo je možné provést nové
naplnění myčky pro další cyklus mytí.
• Funkce zvukové signalizace konce programu může být vypnuta
následujícím způsobem:
POUŽITÍ MYČKY
1. Stiskněte tlačítko “VOLBA PROGRAMU” a zároveň zapněte
myčku nádobí stisknutím tlačítka “ZAPNOUT/VYPNOUT” (uslyšíte
krátký zvukový signál).
2. Stiskněte a držte tlačítko “VOLBA PROGRAMU” nejméně po dobu
15 sekund (během této doby zaznějí dva zvukové signály).
3. Tlačítko uvolníte v momentu, když uslyšíte druhý zvukový signál
(rozsvítí se tři kontrolky “VOLBA PROGRAMU”).
4. Opět stiskněte stejné tlačítko: 3 kontrolky přejdou ze stálého
svícení (zvonění aktivní) do blikajícího svícení (zvonění vypnuté).
5. Vypněte myčku nádobí stisknutím tlačítka “ZAPNOUT/VYPNOUT”,
čímž uvedete do činnosti nové nastavení.
Kopětovnéaktivacizvoněnípostupujtestejnýmzpůsobem.
Uložení naposledy použitého programu
Uložení naposledy použitého programu můžete provést následovně:
1. Stiskněte tlačítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveň zapněte myčku
nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (uslyšíte krátký
zvukový signál).
2. Stiskněte a držte tlačítko "VOLBA PROGRAMU" nejméně po dobu
30 sekund (během této doby zazní 3 akustické signály).
3. Uvolněte tlačítko po zaznění TŘETÍHO akustického signálu
(všechny kontrolky budou blikat).
4. Stiskněte opět stejné tlačítko: blikající kontrolka (uložení vypnuté)
přestane blikat a zůstane svítit (uložení zapnuté).
5. Vypněte myčku nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT",
čímž uvedete do činnosti nové nastavení.
Kdeaktivaciuloženíproved'testejnýproces.
POZOR!
Pokud byste z jakéhokoliv důvodu nedokázali dokončit
postup, vypněte myčku stisknutím tlačítka “ZAPNOUT/
VYPNOUT” a začněte od začátku (BOD 1).
DŮLEŽITÉ
Následující postup začněte VŽDY při vypnuté myčce.
DŮLEŽITÉ
Následující postup začněte VŽDY při vypnuté myčce.
12 CZ
Chybové signály
Pokud dojde k poruše nebo chybě během spuštěného programu,
začnekontrolkaLED,kteráodpovídázvolenémucyklu(2kontrolky
pro program STUDENÝ OPLACH), rychle blikat a zapne se zvukový
signál.
V takovém případě myčku vypněte stisknutím tlačítka zapnout/
vypnout. Po zkontrolování, že je kohoutek na přívodní hadici
otevřen, že nejsou vypouštěcí hadice, sifón ani ltry ucpané, znovu
spusťte zvolený program. Pokud problém přetrvává, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Důležité!
Pro zajištění správného provozu bezpečnostního zařízení proti
přetečení se doporučuje nehýbat a nenáklapět myčku během
provozu.
Pokud je nezbytné přemístit nebo naklonit myčku, nejprve se
ujistěte, že je mycí cyklus dokončen a v nádrži nezůstala voda.
V případě přerušení proudu, myčka nádobí uchovává pamět'
programu ve fázi, kdy došlo k přerušení a program bude opět
pokračovat od tohoto místa, kde byl přerušen, jakmile bude
obnovena dodávka elektrické energie.
Filtrační systém se skládá z:
- prostřední ltrační nádobky, která
zachytí největší částice jídla,
- plochého ltru, který nepřetržitě
ltruje mycí vodu,
- mikroltru, umístěného pod plochým
ltrem, který zachytí
nejmenší částice jídla a zajišťuje perfektní oplach.
Pro nejlepší výsledky by ltrační jednotka měla být po každém mytí
zkontrolována a vyčištěna.
Chcete-li odstranit ltrační jednotku, jednoduše uchopte rukojeť a
celou jednotku vyjměte.
Středová ltrační nádobka je položena na vrchu pro snadné čištění.
Myčka je vybavena samočisticím mikroltrem, který stačí pouze
zkontrolovat přibližně každých 15 dní.
Přesto se doporučuje kontrolovat po každém mytí, že prostřední
nádobka a plochý ltr nejsou ucpané.
Poznámka: Po vyčištění ltrů se ujistěte, že jsou správně sestaveny,
jeden uvnitř druhého a že je plochý ltr správně umístěn na dně
myčky.
Špatně usazená ltrační jednotka může mít nežádoucí vliv na
účinnost spotřebiče.
Důležité: Nikdy nepoužívejte myčku bez ltru.
POZOR! - myčka je vybavena bezpečnostním zařízením
na ochranu proti přetečení, které v případě poruchy příliš
vysoké hladiny vody uzavře automaticky přívod vody.
POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv důvodu nedokázali
dokončit postup, vypněte myčku stisknutím tlačítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT" a začněte od začátku (BOD 1).
PŘEDBĚŽNÉ ČINNOSTI A ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍ
JEDNOTKY
13 CZ
POUŽITÍ MYČKY
PLNÝ-tmavýPRÁZDNÝ-světlý
POUŽITÍ
Dávkovač leštícího prostředku “B” je pod indikátorem a může být
otočen prstem. Doporučené nastavení je “3”.
Tvrdost vody může být posouzena podle tvorby usazenin nebo podle
míry usychání.
Je proto důležité nastavit správné dávkování leštidla, aby byly
dosaženy nejlepší výsledky.
Po mytí:
. - pokud na talířích zůstávají šmouhy, snižte množství o jeden dílek.
. - pokud na talířích jsou vlhká místa, zvyšte množství o jeden dílek.
VKOVÁNÍ SOLI
Myčka je opatřena změkčovačem, které čistí vodu od vodního
kamene a zabraňuje tak poškození myčky. Na dně myčky je dávkovač
regeneračního změkčovače.
Filtrační prvek změkčovací jednotky musí být doplňován
solí určené pro myčky. Tuto sůl lze koupit jako tablety nebo granule.
VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
Koš byl pečlivě navržen pro snadné vkládání. Aby mytí bylo účinné,
odstraňte zbytky jídla z nádobí (kosti, zbytky masa a zeleniny), aby
nedošlo k ucpání ltrů, výpusti vody a trysek ostřikovacího ramene a
následkem toho pak omezení účinnosti mytí.
Varování! Abyste zabránili zranění od příborů s ostrými hroty, je
třeba umištovat je rukojetí vzhůru.
Dávkovač leštidla “B” je napravo od dávkovače mycího prostředku a
jeho kapacita je přibližně 130 ml.
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
PLNĚNÍ ČISTÍCÍHO PROSTŘEDKU
NASTAVENÍ LEŠTIDLA (od 1 do 4).
NÁPLŇ 6 SOUPRAV NÁDOBÍ
(EN 50242)
A - 6 sklenic
B - 6 dezertních talířků
C - 6 podšálků
D-Miska
E - 6 čajových šálků
F - 6 mělkých talířů
G - 6 hlubokých talířů
H - Středně velká mísa
I - Servírovací mísa
L-Příbory
VLKLÁDÁNÍ SERVISU PRO 4
OSOBY A HRNCŮ
Hrnce, salátové misky, polévkové
misky, pokličky atd. mohou být
vloženy do košíku. Příbory se
doporučují ukládat do košíku
poskytnutého pro tento účel.
Příbory s úzkou rukojetí by měly
být umístěny rukojetí vzhůru aby se
zabránilo propadnutí dnem košíku
a zablokování mycího ramene. Nevkládejte pokličky s dřevěným
držadlem nebo pokličky s úchyty spojovanými pryskyřicí.
Jenezbytné používatčistící prostředek, který je určený pro myčky,
buď v práškové nebo tekuté formě, nebo jako tablety.
Nevhodné jsou čistící prostředky, (např. pro ruční mytí). Neobsahují
správné složky pro použití v myčce a a brání účinnému provozu.
Běžné normální mytí
Po nasypání čistícího prostředku do dávkovače zavřete víčko.
Přestože všechny čistící prostředky nejsou stejné, podívejte se na
pokyny na obalu mycího prostředku, které se mohou odlišovat.
Pouze bychom rádi upozornili, že malé množství mycího prostředku
nezajistí umytí nádobí, zatímco příliš velké množstvi nejen nevede
k lepším výsledkům, ale jedná se i zbytečné plýtvání. Používání
přiměřeného množství čistícího prostředku pomáhá chránit životní
prostředí.
Dávkovač čistícího prostředku je uvnitř
dvířek. Víčko dávkovače musí být zavřené
před každým mytím. Otvírá se stisknutím
uzávěru. Na konci každého mycího cyklu je
víčko vždy otevřeno a připraveno k použití
pro další mytí.
Množstvípoužívanéhomycího prostředku
závisí na znečištění nádobí a typu mytí.
Běžně se doporučuje 15g dávka. Pokud
máte tvrdou vodu nebo je nádobí velmi
znečištěné, použijte 25g dávku.
Při použití programu intenzivního mytí
přidejte druhou dávku mycího prostředku,
asi 15 g (1 polévková lžíce). Tato extra
dávka by měl být kladen na malé nádrži
(viz obrázek).
Intenzivní mytí
Otevřete víčko a nalijte dostatek leštidla, aby
vydrželo několik mytí. Nepřeplňujte. Zavřete
víčko. Tato přísada, která je uvolňována během
oplachování, pomáhá rychlému zasychání
nádobí a zabraňuje tvorbě skvrn. Doporučujeme,
abyste leštící prostředek vždy používali.
Zkontrolujte hladinu leštidla
průzorem A, které je umístěno
uprostřed dávkovače.
Pro přidání soli odšroubujte víčko
dávkovače soli na dně a doplňte.
Během této činnosti může přetéct
trochu vody. Přidávejte sůl, dokud
není dávkovač plný, očistěte závit od
zbyků soli a víčko znovu zavřete.
Pokud nebudete myčku ihned používat, nastavte program na
studený oplach(“Eco+Rapid,2kontrolky”),abybylapřebytečnásůl
vypláchnuta z mycí nádrže.
Dávkovač soli má kapacitu přibližně 1,5 kg a pro účinné použití
spotřebiče musí být čas od času doplňován podle nastavení jednotky
změkčovače vody.
Poznámka:Jenezbytnépřidávatvodu,dokuddávkovačnepřetéká.
Instalujte myčku pouze zcela naplněnou dávkovačem soli.
14 CZ
A
B
Úrov
Tvrdost vody
°fH (Francie)
Tvrdost vody
°dH (Německo)
Použití regenerační soli
Nastavení změkčovače
vody
Kontrolkač.1
Kontrolkač.1+2
Kontrolkač.1+2+3
Kontrolkač.1+2+3+4
ne
ano
ano
ano
ano
POUŽITÍ
Regulace změkčovače vody pomocí elektronického programátoru.
Změkčovač vody může pomocí 5 nastavení upravovat vodu až do tvrdosti 60 °Fh (francouzská stupnice) nebo 33° Dh (německá stupnice).
Jednotlivánastaveníjsouuvedenavnásledujícítabulce:
DŮLEŽITÉ
Následující postup začněte VŽDY při vypnuté myčce.
KontrolkyLED
TLAČÍTKOPROVÝBĚRPROGRAMU
1. Stiskněte tlačítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveň zapněte myčku nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (uslyšíte krátký zvukový signál).
2. Stiskněte a držte tlačítko "VOLBA PROGRAMU"nejméněpodobu5sekundapust'tejejažtehdy,kdyžuslyšítezvukovýsignál.Některékontrolky
"VOLBA PROGRAMU" se rozsvítí a tím se může určit úroveň nastaveného odvápnění vody.
3. Pokud se opětovně stiskne stejné tlačítko, zvolí se úroveň požadovaného odvápnění každým stisknutím se rozsvítí jedna kontrolka (úroveň se zjistí
podle počtu rozsvícených kontrolek).
Při úrovni 5 se rozsvítí 4 kontrolky, při úrovni 0 budou všechny kontrolky tmavé.
4. Vypněte myčku nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", čímž uvedete do činnosti nové nastavení.
MYCÍ PROGRAM
Informace pro porovnání programu zkušební laboratoře General
Podle standardů EN 50242:
1) Normální naplnění
2) Nastavení leštění “4”
3)Množstvíčistícího prostředku: 18 g na mytí
Spotřeba energie ve vypnutém a pohotovostním režimu: 0,1 W / 0,8 W
* Hodnoty naměřené v laboratoři podle Evropské normy EN 50242 (v běžném použití jsou možné rozdíly).
SPOTŘEBA (hlavní programy)*
Univerzální
Hygiena+
Eco
Rapid 32'
1.25
0.93
0.67
0.60
15
12
8
8
Program Energie (kWh) Voda (L)
15 CZ
POZOR!
Pokud byste z jakéhokoliv důvodu nedokázali dokončit postup, vypněte myčku stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" a
začněte od začátku (BOD 1).
POUŽITÍ
NĚKOLIK PRAKTICKÝCH RAD...
- Provedení mycího programu s plnou náplní nádobí po každém jídle a mezi každým plněním proveďte studené předmytí pro odstranění skvrn
a odstranění větších zbytků jídla.
JAK DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ MYTÍ
1) Nádobí vkládejte směrem dolů.
2) Snažte se umístit nádobí takovým způsobem, aby se navzájem nedotýkalo. Pokud je nádobí vloženo správně, dosáhnete lepších výsledků.
3) Před vložením nádobí do myčky odstraňte jakékoli zbytky potravin (kosti, mušle, kousky masa či zeleniny, kávovou sedlinu, slupky z ovoce, cigaretový
popel atd.), které by mohly zanést odpad a trysky mycích ramen.
4) Po vložení nádobí se ujistěte, že se mycí ramena mohou volně otáčet.
5) Pánve a další nádobí, které mají zvláště odolné částice potravin nebo zbytky připáleného jídla by měly být namočeny ve vodě s prostředkem do myčky.
6) Správné mytí stříbra:
a) - stříbro opláchněte okamžitě po použití, zejména, pokud je od majonézy, vajíček, ryb atd.
b) - nestříkejte na ně mycí prostředek
c) - udržujte je odděleně od ostatních kovových předmětů.
CO DĚLAT, KDYŽ...
chcetezastavitmyčkuavložitdonídalšínádobí,kdyžprobíhámytí?Otevřetedvířka,vložtenádobíazavřetedvířka,spotřebičseopětspustíautomaticky.
CO SE NEMÁ MÝT...
Jetřebatakévědět,ženevšechnonádobíjevhodnémýtvmyčce.
Nedoporučujeme používat myčku pro mytí plastových předmětů, příborů s dřevěnými nebo plastovými rukojeťmi, hliníkových předmětů, křišťálového či
olověného skla, pokud není uvedeno jinak.
Některé dekorace mohou blednout. Proto je dobré, před vložením celé sady, zkusit nejprve umýt jeden kus a ověřit, že vzor na nádobí nebledne.
Také není dobrý nápad, vkládat stříbrné příbory s nerezovými rukojeťni do myčky, protože by mezi nimi mohlo dojít k nežádoucí chemické reakci.
Poznámka: Při nakupování nového nádobí nebo příborů se vždy ujistěte, že jsou vhodné pro mytí v myčce.
PO POUŽITÍ - Po každém mytí zavřete kohoutek přívodní vody do myčky a tlačítko vypnutí/zapnutí dejte do polohy vypnuto.
Pokud se nebude myčka nějaký čas používat, je rozumné provést následující činnosti:
1 - proveďte mycí program bez nádobí, abyste spotřebič odmastili
2 - vytáhnout jej ze sítě
3 - zavřít kohoutek přívodu vody,
4 - naplnit dávkovač leštidla,
5 - nechte dvířka lehce pootevřená,
6 - vyčistěte vnitřek sppotřebiče,
7 - pokud je spotřebič zanechán na místě, kde může klesnout teplota pod 0 °C, voda v dávkovači by mohla zmrznout.
Proto je rozumné zvýšit teplotu nad 0 °C přibližně 24 hodin před opětovným použitím spotřebiče.
16 CZ
Program Popis
Kontrolní seznam Obsah programu Trvání
Normální
Eko
Rapid32’
Předmytí
studenou
vodou
Jednouzaden–proběžně
znečištěné hrnce a další nádobí
nahromaděné během dne
Jednouzaden–prosilně
znečištěné hrnce a nádobí
nahromaděné během dne
Program pro běžně znečištěné
nádobí (nejúčinější z hlediska
spotřeby vody a energie).
Program dle normy EN 50242.
Rychléomytínádobíumývané
ihned po jídle. Náplň myčky
nádobím pro 4 až 6 osob.
Krátképředmytístudenou
vodou, jež byly po nějakou
dobu v myčce před jejím
naplněním.
prostředek na
namáčení
prostředek na mytí
čistota ltru
Kontrola
dávkovače leštidla
Kontrola
dávkovače soli
Horké předmytí
Studené předmytí
Hlavní mytí
První opláchnutí
Druhé opláchnutí
studenou vodou
Opláchnutí
leštidlem
Se studenou
vodou
50˚C 153
• DVÍŘKA TROUBY:
Dvířka trouby lze čistit pokud jsou na svém místě nebo po sejmutí.
Ksejmutídvířekpostupujtenásledovně:
. dvířka zcela otevřete,
. uvolněte háky,
. potáhněte dvířka nahoru, částečně zavřete, dokud se neuvolní.
Knasazeníseujistěte,abystesprávněnastavilizávěsy;výstupekpodzávěsyumožňujepřesnénasazení.
Po nasazení dvířek do držáků vraťte závěsy do počáteční pozice.
• PLYNOVÉ HOŘÁKY:
pro čištění doporučujeme odstranit veškeré tukové nebo připálení zbytky pomocí čisticích prostředků na bázi čpavku nebo klasických čisticích
prostředků. Neponořujte víčka hořáků do studené vody po použití, abyste zabránili prasknutí smaltu. Pokud jsou otvory ucpané, vyčistěte je
roztokem mýdlové vody a důkladně vysušte utěrkou.
Při sestavení hořáků se ujistěte, zda jsou víka hořáků a samotné hořáky suché.
Upozornění: Zabraňte vniknutí vody do hořáků.
VÍKO: po ochlazení Trio vyčistěte roztokem mýdlové vody a čistou utěrkou. Před zvednutím víka zajistěte, aby na něm nebylo nic, co by se mohlo
převrátit a rozlít.
POUŽITÍ
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE). Zajištěním řádné likvidace napomáháte chránit životní prostředí a lidské zdraví před potenciálně negativními důsledky,
které by mohla nesprávná likvidace tohoto výrobku způsobit. Symbol na výrobku ukazuje, že s tímto spotřebičem nelze nakládat
jako s domovním odpadem. V případě likvidace je nutné jej předat do příslušného sběrného místa vyhrazeného pro recyklaci
elektrickýchaelektronickýchzařízení.Likvidacemusíbýtprováděnavsouladusmístnímipředpisypronakládánísodpady.
Pro podrobnější informace o zacházení, sběru a recyklaci tohoto výrobku kontaktujte společnost Elektrowin a.s. tel. 241 091 843
nebo www.elektrowin.cz, kde naleznete i seznam míst zpětného odběru.
• OSVĚTLENÍ TROUBY
Žárovka i její kryt je vyroben z materiálu odolného vysokým teplotám: 230 V~ - E 14 base - 15 W - min. teplota 300 °C. Výměna žárovky: než budete měnit
žárovku, odpojte spotřebič ze sítě. Před zahájením jakékoli činnosti počkejte, než trouba vychladne.
Při výměně vadné žárovky jednoduše odšroubujte skleněný kryt, vyšroubujte žárovku, vyměňte ji za jinou stejného typu a poté opět přišroubujte zpět
ochranný skleněný kryt.
• PŘÍSLUŠENST
Roštdo trouby:nečištěterošt dotroubyagresivnímiabrazivnímiprostředky. Použijtehadříknamočenývhorkémýdlovévodě.Opláchnětečistou
vodou a vytřete do sucha.
Odkapávacíplechpogrilovánívyjměteatukvylijtedonádoby.Umyjteaopláchněteodkápávacíplechvelmihorkouvodou,používejtehoubuamycí
prášek.Pokudskvrnaobsahujezbytkyjídla,navlhčetejivmýdlovévodě.Odkapávacíplechlzeumýtvmyčce.Nikdynedávejteodkapávacíplechzpět
do trouby, pokud je ještě znečištěná.
• SKLO DVÍŘEK TROUBY
Doporučuje se otírat sklo dvířek trouby savým papírem po každém pečicím cyklu. Pokud jsou skvrny odolné, může být sklo vyčištěno houbou a čisticím
prostředkem.
17 CZ
ČIŠTĚNÍ
•Předjakýmkoličištěnímmusíte:
•Odpojitspotřebičodzdrojeelektrickéhoprouduavyčkat,dokudhorkéčástinevychladnou.
•Přičištěníspotřebičenikdynepoužívejteabrazivníčisticíprostředky,drátěnkuneboostrépředměty.
• SMALTOVANÉ ČÁSTI:
Nikdy nepoužívejte drsné hubky nebo ostré předměty, neboť tyto mohou nenávratně poškodit smalt.
Po ochlazení spotřebiče jej vyčistěte roztokem saponátu a vysušte suchou utěrkou.
• SKLOKERAMICKÁ DESKA
Nepoužívejte nadměrné množství vody.
Doporučujeme udržovat mimo dosah trouby všechny předměty, které mají tendenci tavení, jako je plastová fólie, cukr, nebo výrobky na bázi cukru.
Údržba:
- kápněte několik kapek speciálního čisticího prostředku na povrch desky.
- odolné skvrny odstraňte jemnou utěrkou nebo navlhčenou kuchyňskou utěrkou.
- utřete suchou utěrkou nebo suchou kuchyňskou papírovou utěrkou.
- nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, drátěnku nebo ostré předměty k čištění skla dvířek trouby
Odolné skvrny:
- kápněte několik kapek speciálního čisticího prostředku na povrch varné desky.
- seškrabte škrabkou pod úhlem 30° desce, dokud skvrny nezmizí.
- utřete jemnou utěrkou nebo suchou kuchyňskou papírovou utěrkou, dokud není povrch čistý.
- postup v případě potřeby opakujte.
Škrabka s ostrou čepelí nepoškodí povrch, pokud ji držíte v úhlu 30° Nikdy nenechávejte škrabku s ostrou čepelí v dosahu dětí.
Několik rad:
Časté čištění zanechá ochrannou vrstvu, která je důležitá pro zabránění tvorby škrábanců a opotřebení. Před opětovným použitím varné desky se
ujistěte,zdajepovrchčistý.Kodstraněnístopodvodypoužijteněkolikkapekbíléhooctanebocitrónovéšťávy.Potéodstraňtesavýmpapírema
použijte několik kapek speciálního čisticího prostředku. Povrch sklokeramické desky je odolný vůči škrábancům z nádobí, ale je vhodnější nádobí při
přenášení zvednout.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ZAPAMATUJTE SI! Trouba a myčka nemohou být používány současně.
Přestane-li myčka fungovat, proveďte následující kontroly před tím, než budete kontaktovat servisní středisko:
PORUCHA PŘÍČINA NÁPRAVA
1 - Spotřebič je zcela nefunkční
2 - Spotřebič nečerpá vodu
3 - Spotřebič nevypouští vodu
4 - Spotřebič vypouští vodu nepřetržitě
5 - Není slyšet, že se mycí ostřikovací
rameno otáčí
6 - Elektronický spotřebič bez displeje:
Kontrolka “Eco a kontrolka “No 1” (č. 1), se
zvukovým znamením
7 - Vložené nádobí se umylo jen částečně
8 - Na nádobí jsou bílé skvrny
9 - Hluk během mytí
10 - Nádobí není zcela suché
Zástrčka není připojena správně
NebylostisknutotlačítkoO/I
Není proud
Dvířka jsou otevřená
Zapojte elektrickou zástrčku
Stiskněte tlačítko
Zkontrolujte přívod proudu
Zavřete dvířka
Viz příčiny pro č. 1 Kontrola
Kohouteknavodujezavřený Pusťte vodu
Volič programu není ve správné poloze Nastavte volič programu do správné
polohy
Přívodní hadice je ohnutá Odstraňteohybynahadici
Filtr přívodní hadice je ucpaný Vyčistěte ltr na konci hadice
Filtr je ucpaný Vyčistěte ltr
Vypouštěcí hadice je zkroucená Narovnejte vypouštěcí hadici
Nástavec vypouštěcí hadice není správně
připojen
Pečlivě postupujte podle pokynů pro
připojení vypouštěcí hadice
Vypouštěcí nástavec na zdi směřuje dolů místo
nahoru
Obraťtesenaautorizovanýservis
Vypouštěcí hadice je umístěna příliš nízko Umístěte vypouštěcí hadici alespoň 40 cm
nad úroveň podlahy
Nadměrné množství čistícího prostředku
Snižte množství čistícího prostředku
Nějaký předmět zabraňuje otáčení ramene
Kontrola
Plochý ltr nebo ltrační nádobka jsou velmi
znečištěné
Vyčistětě plochý ltr a ltrační nádobku
Kohoutekvstupnívodyjezavřený
Vypněte spotřebič - otevřete kohoutek -
znovu nastavte cyklus
Viz příčiny pro č. 5 Kontrola
Dna pánví nejsou dobře umyté
Připálené zbytky jídla se musí odmočit
předtím, než jsou pánve vloženy do myčky
Stěny hrnců nejsou dobře umyté Změňte polohu hrnců
Mycíramenojezablokováno
Odstraňtemycíramenovyšroubováním
prstencové matice po směru hodinových
ručiček a umyjte pod tekoucí vodou
Nádobí nebylo správně vloženo Nevkládejte nádobí moc blízko k sobě
Konecvvypouštěcíhadicejevevodě
Konecvypouštěcíhadicenesmípřijítdo
styku s přetékající vodou
Bylo nadávkováno nesprávné množství
mycího prostředku - je starý nebo ztvrdlý
Zvyšte množství podle toho, jak je nádobí
znečištěné, změňte mycí prostředek
Kohoutekdávkovačesolinenídobřeuzavřen Pevně ho dotáhněte.
Voda je příliš tvrdá
Zkontrolujte dávkovač soli a hladinu
leštiče a upravte jejich množství. Pokud
závada přetrvává, obraťte se na servisní
středisko
Nádobí do sebe naráží Vložte lépe nádobí do koše
Otočnémycíramenonarážídonádobí Nádobí umístěte lépe
Nedostatečný průtok vzduchu
Nechte dvířka myčky pootevřená na
konci mycího programu, což umožňuje
přirozené uschnutí
Mycíprogramnenidostatečnědůkladný Zvolte výkonější program
18 CZ
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem.
Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie
posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą obsługiwać urządzenie jedynie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu odnośnie bezpiecznego uzykowania urządzenia i związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone do ytkowania jedynie w warunkach gospodarstwa domowego oraz warunkach
do niego zbliżonych takich jak:
- dla personelu na zapleczu małego sklepu, w biurach itp;
- w domach na działkach;
- przez klientów hoteli, moteli oraz innych struktur rezydencyjnych;
- pokojach typu bed and breakfast.
Użytkowanie urządzenia w warunkach innych niż gospodarstwo domowe lub w sposób różniący się od zastosowań
w typowym gospodarstwie domowym, np. ytkowanie o charakterze usługowym lub profesjonalnym przez
wyspecjalizowany personel, jest niewłaściwe także w wymienionych wyżek przypadkach.
Niewłaściwe ytkowanie urządzenia może obniżjego trwałość oraz spowodować unieważnienie gwarancji
producenta.
Producent nie odpowiada w żadnym dopuszczanym prawem zakresie za jakiekolwiek usterki urządzenia lub
inne szkody lub straty spowodowane niewłaściwym ytkowaniem urządzenia odbiegającym od ytkowania w
warunkach gospodarstwa domowego (nawet jeżeli urządzenie w takim gospodarstwie się znajduje).
Nie należy pozostawiać drzwi otwartych, ponieważ mogłyby stanowić potencjalne zagrożenie. (np.. potknięcie)
UWAGA!
Noże lub inne ostre sztućce powinny byż umieszczone ostrzem w dół w przeznaczonym do tego pojemniku lub
ułożone poziomo.
Gdy urządzenie ustawione jest na wykładzinie, należy zwrócić uwagę czy jest zapewniona właściwa wentylacja
oraz czy nie zasłonięte dolne otwory wentylacyjne. Należy się upewnić czy po instalacji jest zapewniony
właściwy dostęp do wtyczki urządzenia.
Do podłączenia do wody należy stosowac nowe węże, stare nie powinny być używane.
Ciśnienie wody musi wynosić od 0,08 MPa i 0,8 MPa. Jeśli ciśnienie wody jest poniżej wartości minimum prosimy
o kontakt z naszym serwisem.
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej prosze się upewnić, że:
1. gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione
2. parametry instalacji elektrycznej odpowiednie dla poboru mocy określonej na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• UWAGA!
Upewnij się, że urzadzenie jest prawidłowo uziemione. Nieprawidłowości w tym zakresie mogą skutkować
porażeniem prądem elektrycznym.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i zdarzenia będące skutkiem braku
uziemienia urządzenia.
• Upewnij się, że zmywarka nie przycina kabla zasilającego.
• Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka zasilającego ciągnąc za kabel zasilający lub samo urządzenie.
• Nie zaleca się używania przejściówek, rozgałęźników i / lub przedłużaczy.
• Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi, wilotnymi rękoma lub stopami.
• Nie podchodzić do urządzenia na boso.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.).
• Nie siadać na otwartych, uchylonych drzwiach zmywarki, może to spowodować przewrócenie urządzenia.
Jeśli urządzenie zepsuje lub przestanie działać poprawnie, należy je wyłączz sieci elektrycznej, odłączdopływ
wody i nie manipulować przy nim. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez upoważnionego
pracownika serwisu. W tym celu powinny być yte wyłącznie oryginalne części zamienne. Niedopuszczalne
są jakiekolwiek próby samodzielnych napraw. Mogą skutkować uszkodzeniem urządzenia oraz narażają na
niebezpieczeństwo użytkownika.
• Nie należy spożywać wody pozostajacej w urządzeniu lub naczyniach po zakończeniu programu zmywania.
19 PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
20 PL
Zmywarka jest przeznaczona wyłacznie do zmywania zwykłych przyborów kuchennych. Przedmioty lub
naczynia, które zostały zanieczyszczone benzyną, farbą, noszą ślady substancji chemicznych powodujących
korozję, kwasów lub zasad nie mogą być myte w zmywarce.
UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotyk
gorących części.
Dzieci bez nadzoru nie mogą obsługiwac ani czyścić urządzenia.
UWAGA: gotowanie na płycie z użyciem oleju lub tłuszczu bez nadzoru może być niebezpieczne i spowodow
pożar.
NIGDY nie gasić ognia wodą, należy wyłączyc urządzenie i przykr płomień np. pokrywką lub kocem
ognioodpornym.
UWAGA: niebezpieczeństwo pożaru. Nie wolno przchowywać przedmiotów na powierzchniach grzejnych.
UWAGA: w razie uszkodzenia powierzchni należy wyłączurządzenie aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym.
Podczas ytkowania urządzenie nagrzewa się. Należy zachowac ostrożność i nie dotyk gorących części
wewnątrz piekarnika.
UWAGA: dostępne części mogą być gorące podczas użytkowania. Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia.
Do czyszczenia szyby drzwi piekarnika nie wolno stosować substancji ściernych ani ostrych skrobaków gdyż
mogą one porysować szkło i spowodować jego stłuczenie.
Wyłaczyć piekarnik przed usunięciem ekranu, po wyczyszczeniu zamontować ekran zgodnie z instrukcją.
Używać wyłacznie sondy cieplnej przeznaczonej do tego piekarnika.
Nie stosować do czyszczenia urządzeń parowych.
Usunąć wylany płyn z pokrywy przed otwarciem.
Poczekać aż powierzchnia płyty ostygnie przed zamknięciem pokrywy.
Proszę nie wpatrywac się w halogenowe elementy grzejne płyt, jeżeli takie występują.
UWAGA: należy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone przed przystąpieniem do wymiany żarówki aby
uniknąć niebezpieczeństwa porażenia.
Jeżeli kuchnia umieszczona jest na podstawie należy zadbać aby się z niej nie zsunęła.
Wyłącznik musi być podłączony do okablowania zgodnie z obowiązujacymi przepisami.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi być wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis tak
aby uniknąc wszelkiego ryzyka.
UWAGA: w celu uniknięcia zagrożeń związanych z przypadkowym zadziałaniem zabezpieczeń termicznych
urządzenie nie może być zasilane z sieci sterowanej niezależnie lub z obwodów które regularnie włączane i
wyłączane.
Do podłączenia należy stosowac nowy węże, stare nie powinny być używane.
Urządzenie pusi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i w miejscu dobrze
wentylowanym. Proszę zapoznać się z instrukcją przed przystapieniem do instalacji.
Te instrukcje są ważne jedynie dla krajów których symbol pojawia się na urządzeniu. Jeżeli symbol kraju
jest nieobecny należy odnieść się do insterukcji technicznej określającej zmiany urządzenia wprowadzone
dla danego kraju.
“przed instalacją należy upewnić się czy lokalne warunki (rodzaj i ciśnienie gazu) zgodne z ustawieniami
urządzenia”;
• “ustawienia urządzenia są podane na tabliczce znamionowej”;
• “urządzenie nie jest podłączone do układu odprowadzania gazów spalinowych. Musi być podłączone do
takiego układu zgodnie z przepisami ze szczególnym uwzględnieniem wymagań odnośnie wentylacji “.
Użytkowanie gazowych urządzeń kuchennych wiąże się z wytwarzaniem ciepła i wilgoci w pomieszczeniu.
Kuchnia musi być dobrze wentylowana za pomoca wentylacji grawitacyjnej lub wymuszonej (mechanicznej).
Dłuższe intensywne gotowanie może wymagać dodatkowj wentylacji jak otwarcia okien lub zwiększenia
mocy wentylacji wymuszonej.
UWAGA: dostępne cześci mogą być gorące podczas używania grilla. Dzieci nie mogą zbliżać się do
urządzenia.
Dostępne dodatkowe zabezpieczenia drzwi piekarnika. Można je zamontować gdy małe dzieci przebywają
w poblizu urządzenia.
/