SEVERIN MW 7848 Инструкция по применению

Категория
Микроволновые печи
Тип
Инструкция по применению
Mikrowelle
Microwave oven
Four à micro-ondes
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrobølgeovn
Mikrovågsugn
Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa
Φρνς µικρκυµτων
Микроволновая печь
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
 
     ( 450 )
Поверните поворотную ручку до появления на дисплее символа (A1) + нажмите
+ затем поверните поворотную ручку до появления на дисплее цифр (450g)
+ нажмите
     .    60 
Нажмите 2x
      5 .  80%  (720 )
Нажмите 2x + + поверните поворотную ручку до появления на дисплее
цифр (5:00) + нажмите
       45 .  160°C
Нажмите 2x до появления на дисплее символа (160°C) + + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (45:00) + нажмите
  8 .
Нажмите 1 x до появления на дисплее символа (G-1) + + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (8:00) + нажмите
  10 .
Нажмите 2 x до появления на дисплее символа (dEF2) + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (10:00) + нажмите
.  /   20 .
Нажмите 3 x до появления на дисплее символа (C-2) + + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (20:00) + нажмите
.  /    30 .
Нажмите 2 x до появления на дисплее цифр (C-1) + + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (30:00) + нажмите
   4 . +       6
.  100% (900 )
Нажмите 2x до появления на дисплее символа (dEF2) + поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (4:00) + + затем поверните
поворотную ручку до появления на дисплее цифр (6:00) + нажмите
145
Микроволновая печь
RUS
 
Микроволновая печь должна обязательно стоять на ровной, устойчивой и
теплостойкой поверхности. Кроме того, она должна быть защищена от
воздействия любого источника тепла или от повышенной влажности.
Не используйте прибор вне помещения.
Необходимо всегда обеспечивать
достаточную вентиляцию. Не кладите
на аппарат никаких предметов; следите
за тем, чтобы аппарат находился на
следующем минимальном удалении от
стены или от любого другого предмета:
Отстояние одной стороны:
на 7,5 см; другая сторона
должна быть полностью
свободна.
сзади: 7,5 см
сверху: 30,0 см
Не следует снимать ножки, прикрепленные к нижней части аппарата.
Не следует устанавливать микроволновую печь в шкафу; кроме того, при
установке аппарата следите за тем, чтобы он не находился прямо под шкафом
или под любым другим похожим предметом.
  
Включать аппарат следует только в заземленную розетку, установленную в
соответствии с действующими нормами. Убедитесь, что напряжение питания
соответствует значению напряжения, указанному на табличке. Данное изделие
соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на
использование маркировки СЕ.
 !
Прежде чем приступить к эксплуатации микроволновой печи, внимательно
прочитайте эту инструкцию и держите ее под рукой, так как она вам
понадобится в будущем. Этот аппарат могут использовать только лица,
ознакомленные с данной инструкцией.
 
1. Замки дверцы
2. Ручка дверцы
3. Смотровое окно
4. Защитная крышка
5. Лампа внутреннего освещения
6. Дисплей
7. Щит управления
146
8. Регулятор мощности
9. Стеклянный поворотный стол
10. Роликовое кольцо
11. Элемент гриля
12. Блок привода
13. Решетка гриля
   
Удалите наружные и внутренние упаковочные материалы. Все эти материалы
пригодны для утилизации.
. Держите упаковочные материалы в недоступном для детей
месте. Ребенок может надеть пакет на голову и задохнуться!
Полностью снимите защитную пленку с участков поверхности из
нержавеющей стали.
После распаковки, и каждый раз до подключения к сети, тщательно
проверьте аппарат и шнур питания на наличие признаков повреждения.
Убедитесь также, что дверца (вместе со смотровым окном и замками) не
повреждена и не перекошена и плотно закрывается. Это важно для
предотвращения утечки микроволновой энергии при работе аппарата. По этой
же причине следует также тщательно осмотреть весь корпус и внутреннюю
поверхность печи.
       
 ,      
.
Не снимайте защитную пленку с внутренней поверхности печи, а также
привод поворотного стола или серо-коричневую защитную крышку (4),
находящуюся внутри печи с правой стороны, рядом с лампой освещения.
Вставьте в аппарат роликовое кольцо и стеклянный поворотный стол.
Перед первым применением печи, разогрейте прибор в режиме гриля (не
активируя микроволновую функцию) примерно в течение 10 минут. Таким
образом можно избавиться от запаха, который обычно имеет место при
первом включении аппарата. Иногда появляется легкий дым; это вполне
нормально, однако следует предусмотреть достаточную вентиляцию.
.   ,   ,  ,
     ,   .
Включение порожней печи может привести к ее повреждению.
 
При разогревании жидкостей в микроволновой печи жидкость может
нагреться выше температуры кипения без видимых признаков кипения
(пузырьков и т.д.). Поэтому следует обращаться с посудой очень осторожно,
например, при ее извлечении из печи.
Наличие теплостойкой стеклянной палочки в посуде во время нагрева может
предотвратить перегрев.
Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе или целые яйца,
сваренные вкрутую, так как они могут взорваться даже после того, как
процесс разогрева закончится.
. Чрезвычайно опасно разогревать в микроволновой печи
жидкости или другие пищевые продукты в закрытой упаковке, так как они
могут взорваться.
Следует тщательно размешать или встряхнуть содержимое бутылочки или
147
посуды с детской пищей для обеспечения равномерного распределения тепла.
      .
При разогревании или приготовлении пищи в посуде из таких горючих
материалов, как бумага или пластмасса, или завернутой в такие материалы,
существует опасность их воспламенения. Кроме того, слишком длительная
обработка может вызвать высушивание или воспламенение пищи. Жиры и
масла также являются воспламеняемыми. Поэтому при эксплуатации не
следует оставлять аппарат без присмотра. И, конечно же, не следует нагревать
такие легко воспламеняемые жидкости, как крепкие спиртные напитки.
При воспламенении продуктов, оставьте дверцу закрытой, чтобы сбить пламя.
Немедленно выключите аппарат и выньте вилку из розетки.
Чтобы не обжечься при вынимании продуктов из печи, пользуйтесь кухонной
рукавицей, потому что утварь и посуда нагреваются не только при работе
гриля и при использовании печи в режиме горячего воздуха, но и при работе
в режиме СВЧ.
Кухонные термометры (например, такие, которые используются в духовках
обычного типа) не подходят для применения в микроволновой печи.
   
!       
,      
      , , 
     .
Микроволновая печь предназначена исключительно для размораживания,
разогрева и приготовления пищи. Изготовитель не несёт ответственности за
повреждение, вызванное неправильной эксплуатацией или невыполнением
этих указаний.
Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным
опытом и умением, пока лицо, отвечающее за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не начали играть с прибором.
. Не разрешайте детям пользоваться микроволновой печью
без присмотра, пока вы им не разъясните в доходчивой и ясной манере
правила безопасного применения микроволновой печи, а также всю степень
опасности, которой они могут себя подвергнуть при ненадлежащем
использовании печи или при несоблюдении положений настоящей
инструкции.
! При работе в комбинированном режиме в печи возникает
высокая температура, поэтому дети могут пользоваться данным прибором
только под внимательным присмотром взрослых.
       :
-  ,
-   .
. При работе печи ее внешняя поверхность может
сильно нагреваться. Кроме того, из вентиляционных отверстий может
148
вырываться пар:  .
Следите за тем, чтобы аппарат или шнур питания не касались горячих
поверхностей или источников тепла. Не допускайте свободного провисания
шнура питания, и держите его подальше от нагревающихся частей аппарата.
Необходимо содержать данный прибор в чистоте, так как его загрязнение
может привести к ухудшению качества покрытия, что в свою очередь может
привести к уменьшению срока его службы, а также явиться источником
опасности для пользователя.
Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего, а не для
коммерческого применения. (Класс B в соответствии со стандартом EN
55011:1998+A1+A2)
. Любая операция по ремонту микроволновой печи или по
ее техническому обслуживанию, требующая снятия защитной крышки,
предохраняющей от микроволнового излучения, представляет серьезную
опасность для неквалифицированного пользователя. Это касается также
замены специального шнура питания и лампы освещения. Открывать корпус
аппарата может только квалифицированный специалист. При необходимости
ремонта, просим направить аппарат в один из наших пунктов обслуживания.
Адреса их указаны в приложении к Руководству по эксплуатации.
  ( II     EN
55011:1998+A1+A2)
В аппарате генерируется электромагнитная энергия, которая вызывает колебание
молекул (главным образом молекул воды) в пище, и впоследствии нагрев пищи.
Поэтому пища с высоким содержанием воды нагревается быстрее, чем
относительно сухая пища. Тепло генерируется в пище постепенно. Любые
приборы и любая посуда нагреваются только опосредованно, через нагрев пищи.
   
  
Не кладите пищу непосредственно на стеклянный поворотный стол; всегда
используйте для готовки подходящую посуду или емкость. Посуда / емкость
не должна выступать за край поворотного стола.
Не следует помещать в печь металлические предметы, так как микроволны
отражаются от металлической поверхности и могут не достигнуть собственно
пищи, которую нужно приготовить. Кроме того, нахождение любого металла в
печи может вызвать искрение, способное повредить аппарат.
Как правило, не следует применять металлические столовые приборы или
металлические емкости. В некоторых упаковочных материалах, используемых
для пищевых продуктов, под слоем бумаги находится фольга или проволока, и
поэтому они не совместимы с применением в микроволновой печи.
Если продукт рекомендуется готовить в алюминиевой фольге, убедитесь, что
пища плотно завернута в фольгу и что в упаковке нет воздушных пузырей.
Следите за тем, чтобы между алюминиевой фольгой и внутренними стенками
печи было   2,5 .
Всегда проверяйте, что посуда или тарелка не декорированы металлом,
например, золотой полосой по краю или краской с металлическими
149
частицами. Посуда из хрусталя с содержанием свинца тоже не годится. Всегда
проверяйте, что у посуды нет полых частей (например, полых ручек).
Пористые материалы, которые могут впитывать воду при чистке, также не
пригодны. Посуда из пластмассы “меламин” поглощает энергию и поэтому не
годится.
-    
- Посуда из теплостойкого стекла или фарфора подходит для использования
в микроволновой духовке.
- Пластмассовая посуда может использоваться только в том случае, если она
выдерживает температуру до +180°С. Для сброса давления, образующегося
при обработке пищи, нужно прокалывать пакеты и т.п.
Специальная посуда для СВЧ-печей продаётся в хозяйственных магазинах.
- Вы можете проверить, пригодна ли данная посуда для использования в
микроволновой печи. Для этого поместите ее на стеклянный поворотный
стол (без пищи) и включите печь на максимальный нагрев
приблизительно на 20 секунд. Слушайте и смотрите внимательно: при
появлении каких-либо звуков, потрескивания или искрения немедленно
выключите аппарат. Также важно проверять степень нагрева посуды:
подходящая посуда нагревается незначительно.
-      
- При использовании гриля или функции горячего воздуха можно
применять любую теплостойкую посуду или емкость, пригодные для
применения в обычных печах. Не пользуйтесь пластмассовыми приборами
при использовании гриля или функции горячего воздуха.
- Положите пищу для готовки на решетку гриля и поместите решетку на
поворотный стол.
-    / 
/ 
- При применении комбинированных функций СВЧ/гриль или
СВЧ/горячий воздух, эти функции работают попеременно. Поэтому
емкости или тарелки должны быть пригодны для использования в
микроволновой печи, а также быть теплостойкими. Не следует
пользоваться пластмассовыми приборами по причине достаточно сильного
нагрева. Решетка гриля этого аппарата может использоваться в
микроволновой духовке. Удостоверьтесь, что в посуде или емкости нет
металлических частей.

 
Для обеспечения оптимальных результатов в этой микроволновой печи
используется самая современная электроника.
-
При нажатии любой кнопки управления правильный ввод подтверждается
подачей одного звукового сигнала.
-
При выполнении какого-либо цикла программы, текущую уставку можно
150
вызвать нажатием соответствующей кнопки. Например, если при выполнении
программы СВЧ нажата кнопка , на дисплее будет отображена выбранная
уставка мощности.
-
Программу можно прервать или перезапустить нажатием кнопки .
 
-
Поместите пищу в подходящую посуду, а посуду на поворотный стол в печи.
- Когда пища находится в СВЧ-печи, то ее следует накрыть, чтобы
предотвратить ее засыхание. В магазинах кухонной утвари можно купить
специальные стеклянные или пластмассовые крышки, предназначенные для
применения в микроволновых печах.
- При использовании комбинированных функций СВЧ/гриль или
СВЧ/горячий воздух, не накрывайте приготавливаемую пищу. Решетку с
пищей для грилирования можно положить прямо на поворотный стол.
-
Закройте дверцу и установите нужную программу.
-
При запуске программы поворотный стол начинает вращаться. Во время
работы внутренняя подсветка остается включенной.
-
Если программа не запустилась в течение 5 минут, прибор автоматически
возвращается в режим ожидания.
-
Если при работе печи была открыта дверь или была нажата кнопка
(например, чтобы помешать или перевернуть пищу для равномерного
прогрева), выполнение функций таймера и программирования автоматически
временно прекращается. При этом, если требуется, можно изменить время
готовки. Программа автоматически возобновит работу только после закрытия
дверцы и нажатия кнопки .
-
Для прекращения выполнения программы дважды нажмите кнопку .
-
Подача 5 звуковых сигналов означает, что время, заданное для выполнения
программы, истекло; одновременно отключается внутренняя подсветка.
-
Откройте дверцу и выньте посуду с пищей.
-
Пусть посуда с пищей постоит несколько минут для равномерного
распределения тепла по всему объему пищи.
-
Вообще, время обработки зависит от нескольких факторов.
- Микроволны проникают через поверхность пищи. Поэтому обработка
крупных кусков требует больше времени, чем если тот же объем такой же
пищи порезан на мелкие куски. Пищу на тарелке нужно распределять
равномерно.
- Для гарантированного уничтожения всех микробов пища должна быть
подвергнута воздействию высокой температуры в течение достаточного
времени.
- Общее правило:
для 1/2 рекомендованного объема -
1
/
2
времени.
для двукратного объема - почти в 2 раза больше времени.
 
После включения печи в сеть на дисплее появляются цифры 0:00 и раздается
звуковой сигнал.
. Временной дисплей начинает отсчет только после выставления
времени. Процесс выставления времени можно отменить, нажав клавишу .
Время выставляется после первого включения прибора, а также в случае сбоя,
151
вызванного аварийным прекращением подачи питания.
1.Нажмите клавишу один или два раза, чтобы выбрать 24- или 12-
часовой дисплей. На дисплее появляется надпись 24H или 12H.
2.Поверните поворотную ручку, чтобы выставить правильное время в часах.
Время должно быть в диапазоне 0-23 (для 24-часового дисплея) или 1-12
(для 12-часового дисплея).
3.Нажмите клавишу . Начинают мигать цифры минут.
4.Поверните поворотную ручку, чтобы выставить правильное время в
минутах. Выставленное время должно быть в диапазоне 0-59.
5.Нажмите клавишу , чтобы закончить выставление времени. Начинает
мигать символ ‘:’ и отображается правильное время.
 
Чтобы запрограммировать аппарат для приготовления пищи, перед запуском
программы нужно выбрать правильный режим (СВЧ), требуемую уставку
мощности и время готовки. Уставка мощности выбирается многократным
нажатием кнопки . Максимальное время готовки, которое можно задать,
составляет 95 минут.
  
 (P)  

1 x 900 Вт P100 (100%) Высокий Нагрев жидкостей, тепловая обработка
2 x 720 Вт P 80 (80%) Повышенный Размораживание и нагрев замороженной пищи
3 x 450 Вт P 50 (50%) Средний Тепловая обработка нежной пищи
4 x 270 Вт P 30 (30%) Размораживание Размораживание
5 x 90 Вт P 10 (10%) Низкий Размораживание нежной пищи
Пример. Нужно запрограммировать готовку в режиме СВЧ на 5 минут при
50% - й мощности.
1. Нажмите кнопку 3 раза. На дисплее появляется цифра P 50 и символ
.
2. Нажмите , чтобы подтвердить функцию СВЧ.
3. Поверните поворотную ручку до появления на дисплее цифр 5:00.
4. Нажмите клавишу . На дисплее начинает мигать символ .
Примечание. Время готовки выставляется нажатием кнопки со следующими
ступенями добавления времени:
0 – 1 минута : 5-секундное добавление
1 – 5 минут : 10-секундное добавление
5 – 10 минут : 30-секундное добавление
10 – 30 минут : 1-минутное добавление
30 – 95 минут : 5-минутное добавление
 
Процесс грилирования основан на использовании теплового излучения для
приготовления пищи. Эта программа пригодна для запекания пищи, посыпанной
тертым сыром и сухарями, а также для грилирования тонких кусков мяса.
Установите нужное время для грилирования. Максимальное время, которое
152
можно задать для грилирования, составляет 95 минут. Уставку мощности для
грилирования изменить нельзя. Так как мясо нужно поворачивать после
достаточного подрумянивания с одной стороны и вынимать сразу же после
подрумянивания с обеих сторон, за процессом грилирования нужно тщательно
следить.
Пример. Программирование функции грилирования на 30 минут.
1.Нажмите один раз клавишу . На дисплее начинает мигать символ
G-1’ и отображается символ .
2.Нажмите клавишу , чтобы подтвердить функцию грилирования.
3.Поверните поворотную ручку до появления на дисплее цифр 30:00.
4.Нажмите клавишу для запуска процесса грилирования. На дисплее
начинает мигать символ .
Примечание.
По истечении половины заданного времени грилирования раздается двойной
звуковой сигнал, и выполнение программы автоматически останавливается;
это позволит вам перевернуть приготавливаемую пищу. Откройте дверцу,
переверните пищу, после этого снова закройте дверцу и нажмите клавишу
для продолжения программы.
 
При использовании комбинированных функций функции СВЧ, горячего воздуха
и гриля активируются поочередно с различными уставками времени.
Использование различных комбинаций помогает сократить время готовки. Эти
программы полезны для готовки рыбы, картофеля или для готовки блюд в тертом
сыре.
     
Комбинация 1 C-1 ●●
Комбинация 2 C-2 ●●
Комбинация 3 C-3 ●●
Комбинация 4 C-4 ●●
1.Нажимайте повторно клавишу до отображения на дисплее нужной
комбинированной функции.
2.На дисплее начинают мигать символы «C-1», «C-2», «C-3» или «C-4» и
дополнительно отображаются символы ( , , ).
3.Нажмите клавишу для подтверждения выбранной комбинированной
функции.
4.Поверните поворотную ручку для выбора времени готовки.
5.Нажмите клавишу , чтобы начать процесс готовки. На дисплее
загорается символ, соответствующий выбранной функции.
  
При использовании этой функции в печи циркулирует горячий воздух,
обеспечивая равномерность приготовления и подрумянивания пищи. Нажимая
клавишу , можно задать температуру готовки в пределах от 150°C до
153
240°C.Максимальное время готовки, которое можно задать, составляет 95 минут.
При необходимости прибор можно предварительно разогреть. Выберите нужную
температуру и дважды нажмите клавишу .
Пример. Прибор нужно запрограммировать на разогрев до 200°C с
последующей готовкой в течение 30 минут.
1.Нажмите клавишу 6 раза. На дисплее начинает мигать цифра 200°C и
появляется символ .
2.Нажмите клавишу , чтобы подтвердить выставленную температуру.
3.Нажмите клавишу , чтобы запустить процесс предварительного
разогрева.
4.Во время процесса предварительного разогрева мигают символ и
светящийся шкальный индикатор.
5.Как только предварительно заданная температура будет достигнута,
раздаются два звуковых сигнала и начинает мигать индикатор «200°C».
6.Откройте дверцу, поместите пищу в печь и снова закройте дверцу.
7. Поверните поворотную ручку до появления на дисплее цифр 30:00.
8.Нажмите клавишу , чтобы начать процесс готовки. На дисплее
загорается символ .
Примечание
1. Задание времени готовки в ходе процесса предварительного разогрева
невозможно.
2. Если время готовки не было задано в течение 5 минут после окончания
разогрева, раздаются 5 звуковых сигналов, и аппарат автоматически
возвращается в режим ожидания.
Примечание. Если разогрева не требуется, операции 3 и 7 можно опустить.
      ( )
Данная программа размораживания используется для размораживания пищи
посредством ввода веса размораживаемой пищи или прямым вводом времени
размораживания. Для деликатной пищи мы рекомендуем размораживание на
уставке ‘Low’ (Нижний) (смотри таблицу « », чтобы
обеспечить равномерное размораживание пищи при нижней
температурной уставке.
Надпись ‘dEF1’ означает размораживание по весу; надпись ‘dEF2’ означает
размораживание по времени.
Полезные советы:
-
Процесс размораживания следует периодически прерывать и вынимать из
печи те части продуктов, которые уже разморозились; это нужно для того,
чтобы пища, которая уже разморозилась, не отнимала тепло от пищи,
которая еще требует размораживания.
-
Если после истечения заданного времени для размораживания пища
разморозилась неполностью, рекомендуется ограничить последующие
включения для размораживания до 1 минуты до ее полного размораживания.
-
После извлечения из холодильника продуктов в емкостях из пластика или
завернутых в пластик необходимо подождать, пока пища начнет свободно
154
отделяться от пластиковой упаковки, прежде чем поместить ее в печь в
емкости, пригодной для применения в микроволновых печах.
1. Нажмите клавишу один или два раза. На дисплее появляется надпись
dEF1’ или ‘dEF2’ и, кроме того, появляются символы и .
2. Задайте при помощи поворотной ручки вес размораживаемой пищи (от 100 г
до 2000 г) или нужное время размораживания (от 00:05 до 95:00) при помощи.
3. Нажмите клавишу , чтобы запустить процесс размораживания. Раздается
звуковой сигнал, и начинают мигать символы и .
 
Наиболее часто применяемые уставки времени готовки в режиме СВЧ можно
активировать простым нажатием кнопки . При использовании этой функции
уставка мощности СВЧ  равна 100 %. Каждое нажатие клавиши добавляет
30 секунд ко времени готовки.
Примечание. Процесс готовки начинается после первого нажатия кнопки.
Пример. Нужно запрограммировать функцию СВЧ на готовку в течение 2
минут при 100 %-й мощности.
1.Нажмите клавишу 4 раза. На дисплее появляются цифры 2:00 и
начинает мигать символ .
  
Автоматические программы готовки применяются, когда для готовки или для
разогревания пищи не нужно вводить особых уставок, например, по мощности
или по времени готовки. После запуска программы выбранная текущая функция
индицируется на дисплее соответствующими символами (например, для
СВЧ).
1. Выберите нужную программу при помощи поворотной ручки. На дисплее
отображается соответствующий символ программы и надпись «Auto», а также
начинает мигать индикатор программы «A-1».
2. Нажмите клавишу для подтверждения выбранной программы.
3. Задайте нужный вес при помощи поворотной ручки.
4. Нажмите клавишу , чтобы запустить программу.
. В меню «A-8» () используется функция горячего воздуха.
При этом сначала происходит предварительный разогрев до 160 градусов, а затем
запуск автоматической программы готовки. После завершения предварительного
разогрева раздаются 2 звуковых сигнала и начинает мигать дисплей температуры.
Положите торт или пирожное в микроволновую печь и нажмите клавишу для
запуска программы.
155
   
150 г 150
A-1 250 г 250
350 г 350
Разогрев 450 г 450
600 г 600
A-2 230 г 1
460 г 2
Картофель 690 г 3
A-3 150 г 150
300 г 300
Мясо 450 г 450
600 г 600
A-4 150 г 150
350 г 350
Овощи 500 г 500
150 г 150
A-5 250 г 250
350 г 350
Рыба 450 г 450
650 г 650
A-6 50 г ( с холодной водой 450 г ) 50
100 г ( с холодной водой 800 г ) 100
Лапша, макароны 150 г ( с холодной водой 1200 г ) 150
A-7 200 мл 200
400 мл 400
Суп 600 мл 600
A-8 Торты, пирожные 475 г 475
A-9 200 г 200
300 г 300
Пицца 400 г 400
A-10 500 г 500
750 г 750
Птица 1000 г 1000
1200 г 1200
  
Аппарат можно запрограммировать на последовательное выполнение не более
чем 2 программ, например, на размораживание с последующей готовкой в
режиме СВЧ. Можно задать размораживание, готовку в режиме СВЧ, гриля или
горячего воздуха или комбинированную программу. Само собой разумеется, что
любая программа размораживания должна быть завершена до начала любой
программы готовки.
Пример. Чтобы разморозить пищу для готовки с применением функции СВЧ,
выполните следующее:
1.Запрограммируйте функцию размораживания (не нажимая кнопку ).
2.Запрограммируйте функцию СВЧ.
3.Нажмите кнопку . На дисплее появляются символы, соответствующие
выбранным программам.
156
Подача 5 звуковых сигналов означает, что программа завершена полностью.
 . Данная функция памяти особенно полезна при
применении режима СВЧ для готовки пищи с разными
уставками мощности. Вначале задается самая высокая
уставка, а затем мощность можно уменьшать, чтобы
поддерживать пищу в горячем состоянии и обеспечить
равномерный прогрев уже готовой пищи.

Микроволновую печь можно запрограммировать на включение в предварительно
заданное время.
1. Выставьте время (см. раздел  ).
2. Установите желаемую программу. Вы можете установить 2 программы;
однако ни одна из программ размораживания не может быть установлена с
задержкой включения при помощи таймера.
. Выбрав программу, пока еще не нажимайте клавишу .
Программы автоматической готовки могут запускаться только порознь.
3. Нажмите клавишу . Отображается текущее время и мигает часовой дисплей.
4. Выберите, при помощи поворотной ручки, нужное время в часах (от 0 до 23
или соответственно от 1 до 12) когда вы хотите, чтобы прибор начал работать
5. Нажмите клавишу . Начинает мигать минутный дисплей.
6. Выберите, при помощи поворотной ручки, нужное время в минутах (от 0 до
59) когда вы хотите, чтобы прибор начал работать.
7. Нажмите клавишу . Выбранная программа запустится в заданное время, при
этом раздадутся 2 звуковых сигнала.
 ,   
 :
Это предохранительное устройство не позволяет детям включать аппарат без
присмотра взрослых.
Чтобы активировать предохранительное устройство, нажмите кнопку в
течение трех секунд. На дисплее появляется символ .
Чтобы отключить предохранительное устройство, снова нажмите кнопку в
течение трех секунд. Символ с дисплея исчезает.
. Если у вас возникают проблемы с включением прибора, сначала
убедитесь, что предохранительное устройство не активировано.
   
Прежде чем приступить к чистке аппарата, убедитесь, что он отключен от
сети и полностью остыл.
Не мойте аппарат водой. Следите за тем, чтобы в вентиляционные отверстия
на наружной или на внутренней поверхности аппарата не попало даже самое
малое количество воды. Не используйте для чистки аппарата парочистки.
Тщательно очищайте внутреннюю поверхность аппарата после каждого цикла
157
работы. Всегда держите в чистоте внутреннюю поверхность дверцы и ее раму.
Корпус аппарата можно протереть влажной безворсовой тканью с
применением мягкого моющего средства. После этого его нужно тщательно
вытереть насухо.
Не следует применять абразивные или сильнодействующие моющие средства.
Аэрозоли, которые продаются для очистки духовок обычного типа, также не
годятся.
Стеклянный поворотный стол и роликовое кольцо можно мыть в
посудомоечной машине. Необходимо всегда держать в чистоте роликовое
кольцо и направляющую на нижней стороне стеклянного стола.
Решетку гриля можно мыть в горячей мыльной воде.
 
Габариты: 456 мм (Ш) x 511 мм (Г) x 305 мм (В)
Внутренние размеры
-
стеклянного поворотного стола: 315 мм
-
зазор над стеклянным столом: 185 мм
Масса аппарата: приблиз. 17 кг
Рабочее напряжение: 230V~ 50 Гц
Общая потребляемая мощность:
-
гриля: 1400 Вт
-
СВЧ: 1500 Вт
-
функции горячего воздуха: 2400 Вт
-
СВЧ/гриля при комбинированном
применении: 1500 Вт
Выходная мощность СВЧ: 90 Вт - 900 Вт

Чтобы сделать невозможной эксплуатацию старого или поврежденного
аппарата, отсоедините от него шнур питания. Если Вы не знаете, как
организована утилизация таких аппаратов в Вашем районе, обратитесь к
соответствующей службе местной администрации.

Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака или применения некачественных
материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за
несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а
также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не
нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя,
установленных национальным законодательством, регулирующим отношения,
возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров.
Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший
158
пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не принимаются.
159
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

SEVERIN MW 7848 Инструкция по применению

Категория
Микроволновые печи
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ