Yamaha NS-SW1000 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению
i Ru
Благодарим вас за покупку продукта Yamaha.
Перед использованием аппарата ознакомьтесь с
приведенными ниже мерами предосторожности.
Компания Yamaha не несет ответственность за любые
повреждения и/или травмы, вызванные
несоблюдением описанных мер предосторожности.
Для обеспечения наилучшего результата
внимательно изучите данную инструкцию. Храните
ее в безопасном месте для дальнейшего
использования.
Устанавливайте аппарат в прохладном, сухом,
чистом месте, вдали от окон, исто
чников тепла,
вибрации, пыли, влаги и холода. Избегайте
установки рядом с источниками электрических
помех (трансформаторами, электродвигателями). Не
подвергайте аппарат воздействию дождя или воды
для предотвращения возникновения пожара или
поражения электрическим током.
Для питания аппарата необходимо использовать
напряжение с характеристиками, указанными на
задней панели. Подключение аппарата к источнику
питания с более вы
соким напряжением опасно и
может привести к возникновению пожара и/или
поражению электрическим током.
Не прилагайте чрезмерных усилий к
переключателям, органам управления и
соединительным проводам. При перемещении
аппарата сначала отсоедините силовой кабель от
розетки и отсоедините кабели, соединяющие
аппарат с другим оборудованием. Не тяните за
провода для отсоединения кабелей.
Если аппа
рат не будет использоваться
продолжительное время (например, в течение
отпуска и т. д.), отсоедините силовой кабель от
электрической розетки.
Для предотвращения повреждения от удара молнии
отсоединяйте силовой кабель от розетки во время грозы.
Так как данный аппарат оснащен встроенным
усилителем, задняя панель может нагреваться.
Устанавливайте аппарат на удалении от стен,
оставив свободное место не менее 20 см сверху,
сзади и по обеим сторонам аппарата для
предотвращения возникновения пожара или
повреждений. Более того, на устанавливайте аппарат
задней панелью вниз на полу или других
поверхностях.
Не нак
рывайте заднюю панель аппарата газетой,
скатертью, занавеской и т. д., чтобы не
препятствовать излучению тепла. Повышение
температуры внутри аппарата может привести к
возникновению пожара, повреждению аппарата или
получению травмы.
Не устанавливайте следующие предметы на аппарат:
- Стеклянные или фарфоровые изделия, небольшие
металлические предметы и т. д.
Если стеклянный предмет упадет из-за виб
рации и
разобьется, осколки могут нанести травму.
- Горящие свечи и т. д.
Падение свечи из-за вибрации может привести к
возникновению пожара и нанесению травм.
- Емкости с водой
Падение емкости с водой из-за вибрации и проливы
воды могут повредить колонку или привести к
поражению электрическим током.
Не р
асполагайте аппарат в местах, где на него могут
попасть инородные материалы, например капли
воды. Это может привести к возникновению пожара,
повреждению аппарата и получению травмы.
Не прикасайтесь к отверстию YST, расположенному
с правой стороны аппарата, и не вставляйте в него
инородные предметы. При перемещении аппарата не
держите его за отверстие во из
бежание получения
травмы и/или повреждения аппарата.
Не размещайте хрупкие предметы рядом с
отверстием YST аппарата. Падение предмета из-за
звукового давления может повредить аппарат или
привести к получению травмы.
Не открывайте корпус аппарата. Это может привести
к поражению электрическим током, так как в аппарате
используется высокое напряжение. Это также может
привести к повреждению аппарата и получению
травмы. В случае попадания внутрь корпуса
посторонних предметов обратитесь к дилеру.
При использовании увлажнителя избегайте
образования конденсата внутри аппарата, оставив
достаточно места вокруг ап
парата и избегая
чрезмерного увлажнения. Образование конденсата
может привести к возникновению пожара,
повреждению и/или поражению электрическим током.
Формируемые аппаратом сверхнизкие частоты
могут приводить к воспроизведению
проигрывателем пластинок воющего звука. В этом
случае отодвиньте аппарат от проигрывателя.
Длительное воспроизведение определенных звуков на
высокой громкости может повредить аппарат.
Например, при длительном воспроизведении
синусоидального сигнала с частотой 20–100 Гц с
тестового диска, низких частот электронных
инструментов и т. д., а также при касании иглы
проигрывателя поверхности пластинки понижайте
уровень громкости во избежание повреждения аппарата.
Если аппарат воспроизводит звук с искажениями
(т. е. неестественные, прерывистые звуки или
стук”), уменьшите уровень громкости. Чрезмерно
высокий уровень громкости при воспроизведении
низкочастотной звуковой дорожки фильма,
композиций с богатыми басами или поп-музыки
высокой громкости может повредить аппарат.
Вибрации, создаваемые при воспроизведении сверхнизких
частот, могут искажать изображение на телевизоре. В этом
случае отодвиньте аппарат от телевизора.
Не применяйте химические составы для очистки
аппарата, поскольку они могут привести к
разрушению отделочного покрытия. Используйте
чистую сухую ткань.
Перед тем, как сделать вывод о неисправности
аппарата, обязательно прочитайте разделПОИСК И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, в котором
приведена информация о наиболее часто
встречающихся ошибках в работе.
Устанавливайте аппарат рядом с электрической
ро
зеткой, где обеспечивается удобный доступ к
силовому кабелю.
ВНИМАНИЕ: внимательно прчитайте эту информацию перед использованием аппарата.
ii Ru
Русский
Ответственность за размещение и надежную
установку аппарата несет его владелец. Компания
Yamaha не несет ответственность за любые
несчастные случаи, вызванные неправильным
размещением или установкой колонок.
ОСОБЕННОСТИ ..........................................................1
ПРИЛАГАЕМАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ................1
РАЗМЕЩЕНИЕ .............................................................2
Ориентация сабвуфера .............................................2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ..... 3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .........................................................5
Подключение к клемме (клеммам) линейного
выхода (контактным гнездам) усилителя ..........5
Подключение к клеммам выхода на колонки
усилителя..............................................................6
Подключение к клеммам INPUT1/OUTPUT
сабвуфера
....................................................................7
Подключения системы .............................................7
Подключение силового кабеля ................................8
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
.......................................8
Уст ан ов ка переключателя AUTO STANDBY.........8
НАСТРОЙКА БАЛАНСА............................................9
Частотные характеристики сабвуфера..................11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .......................................................12
Фазоинвертор Twisted Flare Port ..............................12
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.................................................13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Даже при отключении аппарата он остается
подключенным к электрической сети, если силовой
кабель подключен к электрической розетке. В таком
состоянии аппар
ат потребляет очень незначительное
количество электроэнергии.
Уход за колонкой
Для поддержания блеска и чистоты полированной
поверхности вытирайте ее мягкой сухой тканью. Во
избежание повреждения отделки не применяйте
такие химические составы, как спирт, бензин,
растворители, средства от насекомых и т. д. Кроме
того, не используйте влажную ткань и ткань,
пропитанную химическими растворителями, и не
кладите на колонку пластиковые или виниловые
листы. В про
тивном случае отделка может
отслаиваться, цветблекнуть, а листы
прилипать к поверхности.
Компания Yamaha рекомендует пользоваться
тканью Yamaha Unicon (продается отдельно). Для
сложных загрязнений используйте полироль Yamaha
Piano Unicon (продается отдельно). Ткань Yamaha
Unicon и полироль Piano Unicon можно приобрести у
ближайшего дилера Yamaha.
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры
Этот знак на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах указывают
на то, что подержанные электрические и
электронные приборы не должны
выбрасываться вместе с обычным
домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и
утилизации старой аппаратуры,
пожалуйста сдавайте их в
соответствующие сборные пункты,
согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/EC.
При правильном отделении этих товаров,
вы помогаете сохранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на
здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за
несоответствующего обращения с
отходами.
За более подробной информацией о сборе
и утилизации старых товаров пожалуйста
обращайтесь в вашу локальную
администрацию, в ваш приёмный пункт
или в магазин где вы приобрели эти
товары.
[Информация по утилизации в других
странах за пределами Европейского
Союза]
Этот знак действителен только на
территории Европейского Союза. Если вы
хотите избавиться от этих предметов,
пожалуйста обратитесь в вашу локальную
администрацию или продавцу и спросите о
правильном способе утилизации.
СОДЕРЖАНИЕ
1
2
1 Ru
Оснащен цифровым усилителем Yamaha с высокой динамической
мощностью 1000 Вт
В этой сабвуферной системе используется технология Advanced
Yamaha Active Servo Technology II для воспроизведения
высококачественного сверхнизкочастотного звука.
Подключение при помощи 2 типов клемм входа
Сабвуфер можно подключить через клемму выхода сабвуфера или клемму выхода
динамика, что обеспечивает неограниченное количество комбинаций
аудиосистем.
Достижение наилучшего сверхнизкочастотного звука при помощи
регуляторов
Для эффективного использования сабвуфера необходимо выполнить
согласование воспроизводимого им сверхнизкочастотного звука со звуком
фронтальных колонок. Наилучшего качества звучания для разных условий
прослушивания можно добиться, используя ручку HIGH CUT и переключатель
PHASE.
Автоматическое переключение питания в режим ON/STANDBY
Автоматическое переключение в режим ON/STANDBY при помощи
переключателя AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) путем обнаружения вывода
сигналов от усилителя. Функция автоматического переключения питания
исключает необходимость нажатия кнопки ON/STANDBY для включения и
выключения питания.
Сабвуфер можно подключить к компоненту Yamaha для
согласованного включения и выключения.
Для подключения сабвуфера к компоненту Yamaha с разъемом SYSTEM
CONNECTOR используйте поставляемый кабель управления системой. При
включении или выключении питания подключенного компонента сабвуфер также
включится или выключится.
Оснащен фазоинвертором Twisted Flare Port, который воспроизводит
плавные сверхнизкие частоты
Расширяющаяся, слегка витая форма рассеивает воздушный вихрь, создаваемый
вокруг края порта, образуя плавный поток воздуха. Это сокращает посторонний
шум, который отсутствует в исходном входном сигнале, и обеспечивает чистое,
четкое, низкочастотное воспроизведение.
Воспроизведение сверхнизких частот в соответствии с источником
Сабвуфер также может воспроизводить сверхнизкие частоты в соответствии с
источником.
Он оснащен переключателем B.A.S.S., который позволяет выбрать эффект
воспроизведения низких частот, подходящий для источника.
После распаковки убедитесь в наличии следующей принадлежности.
ОСОБЕННОСТИ ПРИЛАГАЕМАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ
Попросите другого человека поддержать
аппарат при распаковке.
Аппарат может упасть и привести к
получению травмы.
Кабель управления системой (5 м x 1) Силовой кабель
ВНИМАНИЕ
Примечания при распаковке
2 Ru
Русский
Поскольку звукам низких частот характерны большие длины волн, их направление практически неразличимо для человеческого уха. Диапазон сверхнизких частот не создает
стереофонического звучания. Поэтому для высококачественного воспроизведения аудиосигналов сверхнизкой частоты достаточно одного сабвуфера. Однако
использование двух сабвуферов (по аналогии с левой и правой фронтальными колонками) может улучшить качество звучания.
Для достижения оптимального эффекта разместите сабвуфер, как показано на рис. , или . : сабвуфер : фронтальная колонка
Использование одного сабвуфера
Установите сабвуфер левее левой или правее правой
фронтальной колонки.
Размещение сабвуфера между левой и правой
фронтальными колонками
При размещении сабвуфера между левой и правой
фронтальными колонками расположите его слегка под
углом к стене для наилучшего эффекта.
Использование двух сабвуферов
Установите сабвуферы правее правой и левее левой
фронтальных колонок.
При размещении сабвуферов слишком близко к телевизорам с электронной трубкой может ухудшаться цвет изображения или возникать жужжание. В таком случае расположите
сабвуферы и телевизор в разных местах, в которых эти эффекты не возникают. Эта проблема не возникает при использовании жидкокристаллических или плазменных телевизоров.
В случае высокой громкости колонки мебель и оконные стекла могут резонировать, а сам сабвуфер может вибрировать. В этом случае уменьшите уровень громкости. Для снижения
эффекта резонанса используйте плотные шторы или другую ткань, поглощающую вибрации. Кроме того, может помочь изменение положения сабвуфера.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Ориентация сабвуфера
A
B C
A
или
B
или
C
Примечание
Размещение, показанное на рисунке справа, также является возможным. Однако, если сабвуферная система расположена прямо по
направлению к стене, эффект воспроизведения низких частот может быть снижен из-за фазовой нейтрализации, вызванной
интерференцией прямого и отраженного звука.
Чтобы избежать этого, размещайте сабвуферы под углом. (Рис. , и )
A B C
Возможны случаи, когда
эффект воспроизведения
сверхнизких частот будет
недостаточно сильным
вследствие образования
стоячих волн.
Примечание
3 Ru
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
1
2
3
4
Верхняя сторона
Передняя сторона
5
B
D
C
E
67 8 9@
A
Задняя сторона
4 Ru
Русский
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
1 Индикатор
2 Ручка VOLUME () стр. 10)
Используется для регулировки уровня громкости. Поверните ручку по часовой
стрелке, чтобы увеличить громкость, и против часовой стрелки, чтобы
уменьшить громкость.
3 Переключатель STANDBY/ON
Если переключатель POWER находится в положении ON, нажмите на него,
чтобы включить питание сабвуфера. Индикатор загорится зеленым цветом.
Нажмите на переключатель еще раз, чтобы отключить питание сабвуфера.
Индикатор погаснет.
4 Фазоинвертор Twisted Flare Port () стр. 12)
Выводит сверхнизкочастотный звук.
5 Клеммы OUTPUT (TO SPEAKERS) () стр. 6)
Могут использоваться для подключения к основным колонкам. На эти клеммы
подаются сигналы с клемм INPUT1.
6 Клеммы INPUT2 (NORMAL) () стр. 5)
Используются для ввода сигналов с линейного выхода усилителя.
7 Клемма INPUT3 (LFE) () стр. 5)
Если усилитель (или ресивер) поддерживает функцию среза высоких частот
выводимых сабвуферу сигналов, подключите усилитель к клемме INPUT3 (LFE)
сабвуфера.
Ручка HIGH CUT D не оказывает влияния на сигналы, поступающие через
клемму INPUT 3 LFE.
8 Переключатель AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) () стр. 8)
В исходном состоянии этот переключатель установлен в положение OFF. При его
переводе в положение HIGH или LOW включается функция автоматического
переключения питания. Если эта функция не требуется, оставьте переключатель
в положении OFF.
Перед установкой переключателя AUTO STANDBY обязательно установите
переключатель POWER в положение OFF.
9 Переключатель PHASE () стр. 10)
Этот переключатель должен устанавливаться в положение REV (противоположная
фаза). Однако в зависимости от акустической системы или условий прослушивания
можно добиться улучшения качества звучания, переведя его в положение NORM
(нормальная фаза). Выберите наиболее подходящее положение переключателя,
руководствуясь звучанием.
@ Переключатель B.A.S.S. (Bass Action Selector System, система выбора
воспроизведения низких частот) () стр. 10)
При установке этого переключателя в положение MUSIC
улучшается обработка звука низких частот в
программном обеспечении воспроизведения
аудиосигнала. При его переводе в положение MOVIE программное обеспечение
воспроизведения видеосигнала улучшает обработку звука низких частот.
A Гнездо SYSTEM CONNECTOR () стр. 7)
Подключите поставляемый кабель управления системой к этому гнезду. Если для
подключения сабвуфера к компоненту Yamaha (с гнездом SYSTEM
CONNECTOR) используется поставляемый кабель управления системой,
включение и выключение питания подключенного компонента приводит к
автоматическому включению и выключению сабвуфера.
B Клеммы INPUT1 (FROM AMPLIFIER) () стр. 6)
Используются для подключения сабвуфера к клеммам колонок на усилителе.
C Гнездо AC IN () стр. 8)
Используется для подключения поставляемого силового кабеля.
D Ручка HIGH CUT () стр. 9)
Используется для регулирования точки среза
высоких частот.
Частоты свыше выбранного значения будут
отсекаться (и не будут воспроизводиться).
E Переключатель POWER
При нормальной эксплуатации установите переключатель в положение ON. Если
сабвуфер не будет использоваться в течение продолжительного промежутка
времени, установите переключатель в положение OFF.
Зеленый:
Красный:
Не горит:
сабвуфер включен.
функция автоматического переключения питания включена, и
сабвуфер находится в режиме ожидания.
сабвуфер выключен.
В режиме ожидания сабвуфер потребляет незначительное количество
электроэнергии.
Примечание
* Одно деление
ручки
соответствует
10 Гц.
5 Ru
Выберите один из двух вариантов подключения, наиболее подходящий для
конкретной аудиосистемы.
Выберите этот вариант, если усилитель оснащен клеммами
(контактными гнездами) линейного выхода. () стр. 5)
Выберите этот вариант, если усилитель не оснащен клеммами
(контактными гнездами) линейного выхода. () стр. 6)
Перед выполнением подключений обязательно отключите сабвуфер и другие аудио- и
видеокомпоненты от сети и не подключайте их до завершения всех подключений.
Варианты подключения и названия клемм на конкретном компоненте (например,
усилителе или ресивере) могут отличаться от показанных. Более подробную информацию
можно найти в инструкции по эксплуатации, поставляемой с компонентом.
Все подключения должны быть выполнены правильно: подключите клемму L (левый) к
клемме L, клемму R (правый) — к клемме R, клемму “+” — к “+”, а клемму “–” — к “–”.
Аудиосигналы с клемм /MONO и INPUT 2 сабвуфера не будут выводится через клеммы OUTPUT (TO SPEAKERS).
Подключение одного сабвуфера
Подсоедините клемму SUBWOOFER (или LOW PASS и т. д.) на задней панели
усилителя (или аудиовидеоресивера) к клемме /MONO INPUT2 сабвуфера с
помощью имеющегося в продаже монофонического кабеля (1).
Или
При подключении сабвуфера к клеммам SPLIT SUBWOOFER (
с каналами L и R) на
задней панели усилителя используйте имеющийся в продаже аудиокабель (2),
чтобы подсоединить клемму
/MONO INPUT2 к стороне “L”, а
клемму INPUT2
к стороне “R” клемм SPLIT SUBWOOFER.
Подключение двух сабвуферов
Подключение к клемме INPUT3 (LFE)
Если усилитель (или ресивер) поддерживает функцию
среза высоких частот выводимых сабвуферу сигналов,
подключите усилитель к клемме INPUT3 (LFE)
сабвуфера.
Это улучшит качество звука, так как сигнал в сабвуфере
не будет проходить через встроенный контур HIGH CUT.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1
2
Примечание
Подключение к клемме (клеммам) линейного выхода (контактным гнездам) усилителя
1
Примечание
1
2
1
Монофонический кабель
2 Аудиокабель
Сабвуфер
Усилитель
или ресивер
1
1
Монофонический кабель
1
Сабвуфер
Сабвуфер
Усилитель
или ресивер
6 Ru
Русский
n Пример: подключение сабвуфера к усилителю с одним набором клемм выхода на колонки
С помощью кабелей колонок подключите клеммы выхода на колонки усилителя к клеммам INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) сабвуфера. Подключите фронтальные колонки к
клеммам OUTPUT (TO SPEAKERS) сабвуфера. Несмотря на то, что сабвуфер подключен между фронтальными колонками и усилителем, это не скажется на громкости и
качестве звука.
Подключение одного сабвуфера Подключение двух сабвуферов
Подключение к клеммам выхода на колонки усилителя
2
Правая
фронталь-
ная
колонка
Сабвуфер
Усилитель
или ресивер
Клеммы выхода
на колонки
Левая
фронталь-
ная
колонка
Правая
фронталь-
ная
колонка
Левая
фронталь-
ная
колонка
Сабвуфер
Клеммы выхода на
колонки
Усилитель
или ресивер
Сабвуфер
n Пример: подключение сабвуфера к усилителю с двумя наборами клемм выхода на колонки (A и B), которые могут выводить сигналы
одновременно
Настройте усилитель для одновременного вывода сигнала через оба набора выходных клемм колонок (A и B). После этого подключите фронтальные колонки к
клеммам A, а сабвуфер — к клеммам B.
Если усилитель НЕ ПОЗВОЛЯЕТ выводить аудиосигналы одновременно через оба набора клемм выхода на колонки, используйте пример подключения усилителя с одним набором
клемм выхода на колонки (см. рисунок сверху).
Примечание
7 Ru
Убедитесь, что соблюдена полярность “+” и “–” подключения кабелей
колонок к клеммам. При подключении кабелей с обратной
полярностью звук будет неестественным с пониженным уровнем
нижних частот.
Избегайте контакта оголенных частей кабеля между собой для
предотвращения повреждения сабвуфера или усилителя.
В случае неверного подключения сабвуфер или колонки не будут
воспроизводить звук. Не вставляйте в клеммы изолированные кабели.
При этом звук может не воспроизводиться.
Во избежание спотыкания о кабели колонок прикрепите кабели к полу.
n Перед подключением
Снимите изоляцию на конце
кабеля колонки, затем
скрутите провода вместе,
чтобы они не
разъединились, и не
произошло короткое
замыкание.
n Способ подключения
1.
Ослабьте ручку
клеммы, как показано
на рисунке.
2.
Вставьте оголенный
конец кабеля в клемму.
3.
Затяните ручку.
4.
Проверьте надежность
подключения, слегка
потянув за кабель в области клеммы.
Подключение к клеммам INPUT1/
OUTPUT сабвуфера
n Подключение штекера с продольными
подпружинивающими контактами
1.
Затяните ручку
клеммы.
2.
Просто вставьте
штекер с
продольными
подпружинивающими
контактами в клемму.
Примечание
15 мм
Правильно Непра-
вильно
2
1
3
Красный:
положитель-
ный (+)
Черный:
отрицатель-
ный (
)
2
1
Если для подключения сабвуфера к компоненту Yamaha (с гнездом SYSTEM CONNECTOR, например, компонент
серии YSP или ресивер Yamaha) используется включенный в комплект кабель управления системой, включение и
выключение питания подключенного компонента приводит к автоматическому включению и выключению
сабвуфера.
Пример подключения
Принцип работы подключения системы
Переключатель POWER на задней панели () стр. 4) должен быть заранее установлен в положение ON.
Для изменения настроек подключенных компонентов ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, поставляемой с
соответствующим компонентом.
Если аппарат выключается путем нажатия переключателя STANDBY/ON на передней панели () стр. 4) во время
подключения системы, индикатор (зеленый) медленно мигает и оповещает, что подключенное устройство включено
(ON). При повторном нажатии переключателя STANDBY/ON или повторном включении питания подключенного
компонента включается (ON) питание аппарата, и загорается индикатор (зеленый).
Состояние индикатора при подключении системы
* Горит, только если переключатель AUTO STANDBY установлен в положение LOW или HIGH.
Подключения системы
При включении питания подключенного
компонента сабвуфер автоматически
включится.
* Индикатор загорится зеленым цветом.
При выключении питания подключенного
компонента сабвуфер автоматически
выключится.
* Индикатор погаснет.
Состояние индикатора Зеленый цвет Красный цвет*
Зеленый цвет
(медленное
мигание)
Не горит
Питание подключенного компонента ГОРИТ ГОРИТ ГОРИТ Не горит
Питание аппарата ГОРИТ
ГОРИТ
(ожидание)
Не горит Не горит
Сабвуфер
Поставляемый кабель
управления системой
Компонент Yamaha серии YSP или
ресивер
8 Ru
Русский
Вставьте поставляемый силовой кабель в гнездо AC IN
этого аппарата после завершения всех других
подключений, а затем вставьте штекер силового кабеля
в розетку переменного тока.
Не используйте другие силовые кабели. Используйте
поставляемый кабель. Использование других силовых
кабелей может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Обязательно используйте силовой кабель, который
поставляется с этим аппаратом. Использование других
силовых кабелей, кроме поставляемого, может привести к
возникновению пожара или повреждению этого
аппарата.
Не подключайте силовой кабель в розетку переменного
тока усилителя. Это может привести к искажению звука
или отключению питания усилителя.
Подключение силового кабеля
К розетке переменного
тока
Примечание
Эта функция автоматически переводит сабвуфер в режим ожидания, если на протяжении определенного периода времени
сабвуфер не получает сигналов от усилителя. Сабвуфер автоматически включается при поступлении сигала от усилителя.
Функция автоматического переключения питания работает описанным ниже образом, если переключатель AUTO STANDBY
(HIGH/LOW/OFF) установлен в положение LOW или HIGH. (Как правило, он устанавливается в положение LOW.)
Принцип работы функции автоматического переключения питания
*1
Если функция автоматического переключения питания активна, сабвуфер будет обнаруживать сигналы низкой частоты ниже 200 Гц
(например, звуковые эффекты взрывов в боевиках, звуки бас-гитары или большого барабана и т. д.).
*2
Эта величина зависит от конкретной системы. На нее, например, могут влиять помехи, создаваемые другим оборудованием.
Переключатель POWER на задней панели () стр. 4) должен быть заранее установлен в положение ON.
Функцию автоматического переключения питания можно включить при соблюдении следующих условий.
- Питание аппарата включено (ON)
- Переключатель AUTO STANDBY установлен в положение LOW или HIGH
Если нажат переключатель STANDBY/ON на передней панели () стр. 4), и аппарат отключен (OFF) в режиме ожидания
(индикатор горит красным цветом), функция автоматического переключения питания отменяется. При повторном
нажатии переключателя STANDBY/ON или повторном включении питания компонента, подключенного через
подключение системы, включается (ON) питание аппарата, и можно еще раз включить функцию автоматического
переключения питания.
Перед установкой переключателя AUTO STANDBY обязательно установите переключатель POWER в положение OFF.
LOW: Функция автоматического переключения питания активируется при определенном уровне входного
сигнала. Чтобы ее включить, выберите это положение.
HIGH: Если функция автоматического переключения питания работает некорректно, когда переключатель
AUTO STANDBY установлен в положение LOW, выберите это положение. Если даже в этом положении
переключателя функция работает неправильно, немного увеличьте уровень LFE LEVEL на усилителе.
OFF:
Функция автоматического переключения питания может неожиданно включаться в зависимости от конкретной
системы, например, если сабвуфер обнаруживает помехи, создаваемые периферийными компонентами. В таком
случае выберите это положение, чтобы отключить функцию автоматического переключения питания и вручную
включать и выключать сабвуфер с помощью переключателя POWER или STANDBY/ON.
В автоматическом режиме ожидания сабвуфер потребляет незначительное количество электроэнергии.
Если сабвуфер не будет использоваться в течение продолжительного времени, установите переключатель POWER на
задней панели в положение OFF и отключите силовой кабель от розетки переменного тока.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
Сабвуфер автоматически переключается в режим
ожидания после отсутствия входного сигнала
(
*
1) от усилителя в течение 7–8 минут (
*
2).
*
Цвет индикатора изменяется с зеленого на красный.
При обнаружении входного сигнала (
*
1) от
усилителя сабвуфер автоматически включается.
*
Цвет индикатора изменяется с красного на зеленый.
Установка переключателя AUTO STANDBY
Примечание
Примечание
9 Ru
Чтобы добиться естественного звучания с использованием сверхнизкочастотного компонента, необходимо настроить баланс громкости и тона сабвуфера и фронтальных
колонок. Выполните описанную ниже процедуру. Если усилитель или другой компонент подключен к системе с настройками сабвуфера, выполните соответствующие
настройки на данном компоненте.
НАСТРОЙКА БАЛАНСА
Задняя панельПередняя сторона
10 Ru
Русский
НАСТРОЙКА БАЛАНСА
1. Установите ручку VOLUME в положение минимальной громкости (0).
2. Включите питание компонента (компонентов), подключенного к сабвуферу.
Если компонент подключен к гнезду SYSTEM CONNECTOR сабвуфера,
включите питание компонента.
3. Для включения питания аппарата установите переключатель POWER в
положение ON или нажмите переключатель STANDBY/ON.
* Индикатор загорится зеленым цветом.
4. Включите воспроизведение сигнала, содержащего низкие частоты, и установите
требуемый уровень громкости фронтальных колонок с помощью регулятора
громкости на усилителе. (Установите все регуляторы тона на один уровень.)
5. Установите ручку HIGH CUT в положение, в котором достигается желаемый
результат.
Обычно следует выбирать частоту чуть выше номинальной минимальной
частоты воспроизведения фронтальной колонки*.
* Номинальную минимальную частоту воспроизведения фронтальной колонки можно узнать в
каталоге колонок или в инструкции по эксплуатации.
* Ручка HIGH CUT не оказывает влияния на сигналы, поступающие через клемму INPUT 3 LFE.
() стр. 5)
6. Постепенно увеличивая громкость, добейтесь баланса между сабвуфером и
фронтальными колонками.
Обычно следует выбирать уровень громкости, при котором эффект
воспроизведения сверхнизких частот выражен немного сильнее, чем в
акустических системах без сабвуфера.
7. Переведите переключатель PHASE в положение, в котором достигается наиболее
естественное (или желаемое) фазирование.
8. Установите переключатель B.A.S.S. в положение “MOVIE” или “MUSIC” в
зависимости от воспроизводимого источника.
MOVIE:
При воспроизведении звукового сопровождения фильма эффект низких частот
усиливается для создания мощного звучания. (Звук будет богаче и глубже.)
MUSIC:
При воспроизведении обычной музыки излишние компоненты низких частот
отсекаются, чтобы получить более чистое звучание. (Звук будет облегчен для
более чистого воспроизведения мелодии.)
После настройки баланса громкости между сабвуфером и фронтальными колонками можно
отрегулировать громкость всей акустической системы с помощью регулятора громкости на
усилителе.
Однако после замены фронтальных колонок регулировку придется повторить.
Переключатель PHASE
В большинстве случаев этот переключатель устанавливается в режим
противоположной фазы. Однако в зависимости от акустической системы или
условий прослушивания можно добиться улучшения качества звучания,
переведя его в положение нормальной фазы. Выберите режим, сравнив
звучание.
11 Ru
На приведенных ниже рисунках показаны оптимальные положения ручек и частотные характеристики при использовании сабвуфера с обычными фронтальными
колонками.
* Эти схемы не отражают действительную частотную характеристику.
Частотные характеристики сабвуфера
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Гц
HIGH CUT 90 Гц
HIGH CUT 140 Гц
n Использование с 10 см или 13 см
2-полосными фронтальными колонками с
акустической подвеской
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW1000
PHASE
График частотной хара-
ктеристики*
(70 Гц) (REV)
Фронталь-
ная колонка
n Использование с 20 см или 25 см
2-полосными фронтальными колонками с
акустической подвеской
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW1000
График частотной хара-
ктеристики*
PHASE
Фронталь-
ная колонка
(50 Гц) (REV)
12 Ru
Русский
В 1988 году компания Yamaha представила на рынке акустические системы с
технологией YST (Yamaha Active Servo Technology), предназначенной для
высококачественного воспроизведения звука с мощными низкими частотами. Эта
технология предполагает прямую связь между усилителем и акустической системой
для точной передачи сигнала и точного управления акустической системой.
Использование в этой технологии акустических систем с управлением
отрицательным полным сопротивлением усилителя и резонансом между объемом
корпуса акустической системы и отверстием позволяет создавать больше
резонансной энергии (принцип “воздушного низкочастотного динамика”), чем при
использовании стандартного метода отражателя низких частот. Это позволило
воспроизводить низкие частоты с помощью акустических систем с корпусами
намного меньших размеров.
Усовершенствованная технология Advanced YST II компании Yamaha имеет целый
ряд улучшений по сравнению с технологией Active Servo Technology и позволяет
лучше контролировать усилитель и акустические системы. С точки зрения
усилителя полное сопротивление акустической системы изменяется в зависимости
от частоты звукового сигнала. Компания Yamaha разработала новое схемное
решение, объединяющее отрицательное полное сопротивление и постоянный ток,
обеспечивающие более стабильные характеристики и четкое воспроизведение
низких частот без искажений.
Современные акустические системы с
фазоинвертором используют резонатор
Гельмгольца для улучшения
воспроизведения низких частот.
Однако при воспроизведении низких
частот в диапазоне данного резонатора
Гельмгольца воздух движется резко внутрь
и наружу через порт между внутренней и
наружной частью колонки, что иногда
создает шум из-за турбулентного
воздушного потока на конце порта.
Порт и корпус резонируют на частоте, которая определяется их размерами и
формой. С другой стороны, турбулентность воздушного потока на конце порта
состоит из широкого спектра частотных компонентов, которые отсутствуют во
входном сигнале. Этот шум возникает потому, что широкий спектр частотных
компонентов содержит компоненты, которые совпадают с резонансными частотами
порта и корпуса, вызывая сильный резонанс.
Фазоинвертор Twisted Flare Port, разработанный компанией Yamaha, изменяет
способ расширения порта на конце, а также имеет витой изгиб, который подавляет
турбулентность воздушного потока на каждом конце порта, предотвращая таким
образом возникновение шума.
Это исключает “нечистый звук” и “шум ветра”, которые до настоящего момента были
характерной особенностью акустических систем с фазоинвертором, что позволяет
чисто воспроизводить низкие частоты.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Низкочасто-
тный звук
большой
амплитуды
Порт
Корпус
Улучшенный преобразователь
полного сопротивления
Усилитель с
поддержкой
технологии
Active Servo
Processing
Сигналы низкой амплитуды
Воздушный низкочасто-
тный динамик
(резонатор Гельмгольца)
Сигналы
Фазоинвертор Twisted Flare Port
Обычный фазоинвертор
Турбуленция на обоих концах фазоинвертора создает шум
Образуется
турбуленция.
Турбуленция
рассеивается, поток
воздуха становится
плавным.
Фазоинвертор
Twisted Flare Port
13 Ru
В случае появления отклонений в работе сабвуфера воспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
Если представленные ниже инструкции не помогают, или возникшая проблема отсутствует в списке, отключите питание аппарата и обратитесь к авторизованному дилеру
компании Yamaha или в сервисный центр.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Питание не подается
даже при переводе
переключателя
STANDBY/ON в
положение ON.
Ненадежное подключение вилки
кабеля питания к электрической
розетке.
Надежно подключите вилку к
розетке.
Переключатель POWER
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель
POWER в положение ON.
Сабвуфер не включается
автоматически
посредством
подключения системы.
Кабель управления системой не
подключен или подключен
ненадежно.
Правильно подключите кабель
управления системой.
Переключатель POWER
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель
POWER в положение ON.
Отсутствует звук.
Установлен минимальный
уровень громкости.
Увеличьте уровень громкости.
Ненадежное подключение кабелей
колонок.
Надежно подключите кабели
колонок.
Звук низкого диапазона
слишком мягкий или не
слышен.
Неверное подключение кабелей
колонок.
Правильно подключите кабели:
клемму L (левый) подключите к L,
клемму R (правый) — к R, клемму
“+” — к “+”, а клемму “–” — к “–”.
Неправильное положение
переключателя PHASE.
Переведите переключатель PHASE
в другое положение.
Воспроизводится сигнал с
недостатком низких частот.
Используйте сигнал с
насыщенными низкими частотами.
Переведите ручку HIGH CUT в
положение более высокой частоты.
На воспроизведение оказывают
влияние стоячие волны.
Переместите сабвуфер или
измените угол его положения.
Усилитель не выводит сигналы
низкой частоты.
Проверьте настройки выхода
сигналов низкой частоты.
Сабвуфер не включается
автоматически.
Переключатель POWER
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель
POWER в положение ON.
Переключатель STANDBY/ON
установлен в положение
STANDBY.
Переведите переключатель
STANDBY/ON в положение ON.
Переключатель AUTO STANDBY
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель AUTO
STANDBY в положение HIGH или
LOW.
Слишком низкий уровень
входного сигнала.
Переведите переключатель AUTO
STANDBY в положение HIGH.
Сабвуфер не включается
автоматически.
Усилитель не выводит сигналы
низкой частоты.
Проверьте настройки выхода
сигналов низкой частоты.
Сабвуфер не переходит в
режим ожидания
автоматически.
Шум от внешнего оборудования и
т. д. приводит к включению
сабвуфера.
Отодвиньте сабвуфер от такого
оборудования и/или переместите
кабели колонок.
Переведите переключатель AUTO
STANDBY в положение HIGH или
LOW.
Переключатель AUTO STANDBY
установлен в положение OFF.
Переведите переключатель AUTO
STANDBY в положение HIGH или
LOW.
Сабвуфер неожиданно
переходит в режим
ожидания.
Слишком низкий уровень
входного сигнала.
Переведите переключатель AUTO
STANDBY в положение HIGH.
Сабвуфер неожиданно
включается.
Шум от внешнего оборудования и
т. д. приводит к включению
сабвуфера.
Отодвиньте сабвуфер от такого
оборудования и/или переместите
кабели колонок.
Если переключатель AUTO
STANDBY установлен в положение
HIGH, переведите его в положение
LOW. Кроме того, переключатель
AUTO STANDBY можно
установить в положение OFF.
Срабатывает бытовой
выключатель.
Этот аппарат потребляет слишком
много электроэнергии при подаче
на него сигнала высокого уровня.
Снизьте громкость усилителя и
т. д., подключенного к этому
аппарату, или отключите питание
другого неиспользуемого
оборудования.
В порт упал предмет.
Не пытайтесь извлечь предмет.
Попытка извлечь предмет может
вызвать неисправности.
Обратитесь к авторизованному
дилеру компании Yamaha или в
сервисный центр.
Проблема Причина Решение
14 Ru
Русский
Если на этот аппарат подается чрезмерный сигнал в течение 5–10 минут, индикатор
POWER начинает по очереди мигать зеленым и красным цветом, чтобы предупредить об
опасности повреждения усилителя питания и динамика этого аппарата. Если подача
сигнала длится еще 5 минут, этот аппарат автоматически переходит в режим ожидания.
При подаче чрезмерного количества сигнала питание этого аппарата автоматически
выключается. Чтобы повторно включить этот аппарат, нажмите переключатель
STANDBY/ON на передней панели.
Тип.............................................технология Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Динамик..........................................................................конического типа диаметром 30 см
без магнитного экранирования
Выход с усилителя (100 Гц, 4 Ом, суммарное значение коэффициента
нелинейных искажений 10%) ..................................................................................... 1000 Вт
Частотная характеристика.....................................................................................18 – 160 Гц
Питание
Модели для США и Канады...........................................120 В переменного тока, 60 Гц
Модели для Великобритании и Европы .....................230 В переменного тока, 50 Гц
Модели для Австралии....................................................240 В переменного тока, 50 Гц
Модели для Китая ............................................................220 В переменного тока, 50 Гц
Модели для Азии................................................220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Модели для Тайваня........................................................110 В переменного тока, 60 Гц
Потребление энергии ...................................................................................................... 170 Вт
Потребление энергии в режиме ожидания ...............................................не более 0,3 Вт
Габаритные размеры (Ш × В × Г) ...........................................................443 × 463 × 522 мм
Масса..................................................................................................................................... 42,6 кг
Обратите внимание, что все технические характеристики могут изменяться без
уведомления.
Примечание
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Yamaha NS-SW1000 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ