Stadler Form Peter little Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Русский
Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса. Вентиля-
тор PETER LITTLE обеспечивает направленную циркуляцию воздуха от
легкого бриза до мощного обдува и позволяет контролировать каче-
ство воздуха в помещении, его эксплуатация доставим Вам несомнен-
ное удовольствие.
При эксплуатации вентилятора, а также иных электроприборов, сле-
дует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем
использовать этот электроприбор, внимательно прочтите инструк-
цию. Во избежание травм или повреждений имущества, строго сле-
дуйте приведенным в данной инструкции рекомендациями..
Описание устройства
Прибор состоит из следующих основных компонентов:
1. Сетевой адаптер
2. Разъем для сетевого адаптера
3. Кнопка питания
4. Панель управления
5. Кнопка выбора скорости воздушного потока: 14
6. Кнопка выбора режима «swing»
7. Кнопка выбора режима «Natural Breeze» (Естественный бриз)
8. Выпуск воздуха
9. Впускное отверстие для воздуха с моющимся воздушным филь
тром
Важные указания по безопасности
Прежде чем использовать этот электроприбор, пожалуйста, внима-
тельно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственности за любые травмы или
ущербы, возникшие вследствие неправильной эксплуатации элек-
троприбора.
Вентилятор является бытовым электроприбором и предназначен
для использования только в домашних условиях в строгом соответ-
ствии с инструкцией по эксплуатации. Неправильная эксплуатация
и техническая модификация электроприбора могут создать услови-
я,опасные для жизни и здоровья пользователя.
Этот электроприбор не предназначен для использования детьми до
8 лет или недееспособными взрослыми без надлежащего контроля,
а также лицами, не имеющими достаточных навыков по использо-
ванию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуа-
тации. Детям категорически запрещено играть с прибором. Чистка
и установка прибора может производиться детьми исключительно
под присмотром взрослых.
Не оставляйте упаковку вентилятора в зоне доступа детей..
Не вставляйте посторонние предметы в решетку вентилятора. Не
накрывайте прибор во время работы.
Перед чисткой прибора всегда отключайте его от сети.
Перед подключением вентилятора к электросети удостоверьтесь в
том, что напряжение электросети соответствует напряжению, па-
спортизированному для данного электроприбора.
Не используйте поврежденные удлинители для подключения при-
бора к сети.
Не прокладывайте шнур вдоль острых углов и закрепите его так,
чтобы не было возможности о него споткнуться.
Никогда не прикасайтесь к вилке и шнуру питания влажными рука-
ми.
Не используйте прибор в непосредственной близости к ванной,
душу, бассейну (минимальное расстояние – 3 м). Разместите прибор
так, чтобы человек, лежащий в ванной, не смог дотянуться до при-
бора.
Не устанавливайте обогреватель рядом с источниками тепла. Не
допускайте, чтобы сетевой шнур касался горячих поверхностей лю-
бых нагревательных приборов(плита, открытый источник огня, утюг
и т.п.), не допускайте контакта сетевого шнура с маслянистыми ве-
ществами.
Не используйте вентилятор на неровной или мягкой поверхности.
Обеспечьте ему максимально стабильное положение. И в процессе
эксплуатации убедитесь, что никто не может споткнуться о шнур
вентилятора.
Вентилятор воздуха не является брызгонепроницаемым
Не эксплуатируйте вентилятор воздуха вне помещений.
Не храните вентилятор на улице.
Для хранения упакуйте прибор в коробку и храните в сухом помеще-
нии, в местах, недоступных для детей.
В случаях повреждения сетевого шнура он должен быть заменен
авторизированным сервисным центром либо квалицифированным
специалистом.
Перед проведением технического обслуживания, чистки, а также
после каждого использования, выключите прибор и отсоедините
его от сети.
Ремонт прибора может быть выполнен только авторизированным
сервисным центром либо квалицифированным специалистом.
Пользуйтесь только адаптером производителя, входящим в ком-
плектацию прибора.
Эксплуатация
1. Поставьте вентилятор Peter little в нужном месте на ровной по-
верхности. Подключите сетевой адаптер (1) к прибору (2) и вставьте
адаптер в соответствующую розетку.
2. Включите прибор, нажав кнопку питания (3). При изменении на-
строек с панели управления (4) прибор подает звуковой сигнал.
3. Для изменения скорости работы вентилятора (уровни 1–4) нажми-
те кнопку выбора скорости воздушного потока (5). Одно нажатие
повышает скорость на один уровень. Если вам необходимо повы-
сить скорость еще на один уровень, нажмите кнопку еще раз.
4. Для включения режима «swing» нажмите кнопку выбора режима
«swing» (6). Прибор будет поворачиваться под углом примерно 70°,
обеспечивая оптимальное распределение охлаждающего потока
воздуха по всему помещению. Чтобы остановить прибор в положе-
нии под желаемым углом, нажмите кнопку выбора режима «swin
(6) еще раз.
5. Для имитации естественного потока воздуха нажмите кнопку вы-
бора режима «Natural Breeze» (7). При этом загорится синий све-
тодиодный индикатор под кнопкой (7). Этот режим обеспечивает
очень приятный охлаждающий эффект, имитирующий естествен-
ный бриз. При этом скорость воздушного потока изменяется авто-
матически в зависимости от выбранного уровня скорости.
6. Для выключения прибора нажмите кнопку питания (3).
Обслуживание и чистка
Перед обслуживанием и чисткой, а также после использования, от-
ключите сетевой шнур (1) вентилятора от источника электропитания.
Внимание: во избежание поражения электротоком никогда не погру-
жайте вентилятор и сетевой шнур (17) в воду.
При необходимости вентилятор можно протереть влажной салфет-
кой, а затем вытереть насухо. Не допускайте попадания влаги в дви-
гатель или блок регулировки скорости
Впускное (9) и выпускное (8) отверстия для воздуха следует регу-
лярно очищать, не допуская накопления в них пыли. Выпускное от-
верстие (8) можно чистить сухой щеткой или пылесосом. Решетка
впускного отверстия для воздуха (9) оснащена воздушным филь-
тром, который можно снимать и протирать влажной салфеткой.
Снимите фильтр, открутив винт на решетке впускного отверстия
для воздуха (9). После очистки фильтр следует полностью высу-
шить и установить обратно, надежно затянув винт.
Ремонт и устранение неисправностей
В целях безопасности ремонт электроприбора должен осущест-
вляться только квалифицированными специалистами авторизо-
ванного сервисного центра.
Гарантия не распространяется на неисправности, обусловленные
неквалифицированным ремонтом, а также неправильной эксплуа-
тацией электроприбора.
Гарантия не распространяется на неисправности, обусловленные
неквалифицированным ремонтом, а также неправильной эксплуа-
тацией электроприбора.
Запрещается использование неисправного электроприбора, а так-
же при механических или иных повреждениях самого электропри-
бора, сетевого шнура или его вилки.
Никогда не разбирайте электроприбор самостоятельно, не встав-
ляйте никакие посторонние предметы в отверстия в корпусе элек-
троприбора.
Утилизация
Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные
электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих
целей в специализированный пункт утилизации электроприборов.
Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку
Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. Не-
правильная утилизация электроприборов наносит непопра-
вимый вред окружающей среде. При замене неисправного
электроприбора на новый юридическую ответственность за
утилизацию должен нести продавец.
Спецификация
Электропитание DC 24 В
Мощность 9 Вт
Габариты Корпус: 135 x 361 mm (диаметр x высота)
Подставка: 117 mm (диаметр)
Вес 1.2 кг
Уровень шума 2854 dB(A)
Соответствует европейским
правилам безопасности CE / WEEE / RoHS/EAC
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в
технические характеристики, комплектацию и конструкцию данной
модели без предварительного уведомления.
Электронную версию инструкции можно скачать на нашем сайте:
www.stadlerform.ru
Информация о сертификации
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по-
требителей».
Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федераль-
ного Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для дан-
ного изделия равен 5 годам, при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применяемыми техническими стандартами.
Гарантийный срок
гарантийный срок составляет 12 месяцев с документально подтверж-
денной даты продажи Оборудования/Изделия Потребителю Про-
давцом. В случае отсутствия у Потребителя документов, подтверж-
дающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается с даты
изготовления.
Дата изготовления
Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном но-
мере, расположенном на корпусе прибора.
Пример: 78901 811 123456
78901 – код поставщика
8 – последние две цифры года
11 – номер месяца
123456 – номер продукта
Дату изготовления следует читать:
78901 811 123456 – 208 год, ноябрь
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Stadler Form Peter little Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ