19
ru
Взятие проб EtCO
2
с
помощью Microstream
®
для
неинтубированных пациентов
Применяетсясовсемимониторами,поддерживающимиMicrostream
Одноразовогоприменения,непредназначенодляповторного
использования
Нестерильно/апирогенно
Несодержитнатуральноголатекса
Предупреждение. Плохо закрепленные или нарушенные
соединения могут ухудшить вентиляцию или
стать причиной неточных измерений показателей
дыхательной смеси. Надежно соедините все
компоненты и проверьте соединения на наличие
утечкивсоответствиисостандартнымиклиническими
процедурами.
Предупреждение. Запрещаетсяобрезатьилиудалятькакие-либо
части трубки для взятия проб. Обрезание трубки для
взятияпробможетпривестикневернымпоказаниям.
Предупреждение. Вовремяиспользованиярегулярнопроверяйте
трубки CO
2
иO
2
, чтобы убедиться в отсутствии
перегибов. Перекрученные трубки могут стать
причинойнеточноговзятияпробCO
2
илиповлиятьна
подачуO
2
пациенту.
Внимание! Убедитесьвтом,чтотрубкивовремяиспользованияне
натянуты.
Внимание! Не пытайтесь проводить очистку, дезинфекцию,
стерилизациюили промыватькомпоненты трубкидля
взятияпроб,таккакэтоможетповредитьмонитор.
Внимание! Утилизацию трубок для взятия проб следует
производить в соответствии со стандартными
рабочими процедурами или местными нормативами,
регламентирующими утилизацию зараженных
медицинскихотходов.
Внимание! Использование трубок для взятия проб CO
2
с
маркировкойHвназвании(указываетнато,чтотрубки
предназначены для применения во влажной среде)
вовремясеансаМРТможетвызватьпомехи.Ктаким
трубкамдлявзятияпроботносятсяCapnoLineH/Long,
CapnoLine H O
2
, Smart CapnoLine H/Long, Smart
CapnoLine H O
2
и Smart CapnoLine H Plus O
2
/Long.
Рекомендуется использовать трубки для взятия проб
неизсерииH.
Примечание. Заменутрубкидлявзятияпробследуетпроводитьв
соответствиисрегламентоммедицинскогоучреждения
или если прибор показывает закупорку трубки.
Чрезмерные выделения пациента или накопление
жидкости в трубке воздуховода могут закупорить
трубкудлявзятияпроб,чтоприводиткнеобходимости
болеечастойеезамены.
Примечание. Приподключениитрубкидлявзятияпробкмонитору,
вставьте соединитель трубки для взятия проб в порт
монитора для CO
2
по часовой стрелке и крутите
соединитель до упора, чтобы обеспечить надежное
крепление трубки к монитору. Это гарантирует
отсутствие утечки газов при измерении в точке
соединения,атакжеотсутствиенарушенийвточности
измерений.
Примечание. После подключения трубки для взятия проб CO
2
убедитесь,чтозначенияCO
2
отображаютсянадисплее
монитора.
Примечание. Время задержки для следующих изделий будет
дольше стандартных значений на указанное время:
длинные(4м)LongFilterLine/CapnoLine —3секунды;
Nasal FilterLine Infant/Neonatal (назальные, для
младенцев/новорожденных)—1секунда.
Примечание. ЛинииотборапробсобозначениемHвнаименовании
содержат компонент для уменьшения содержания
влаги(Naon
®
*илиегоэквивалент),онипредназначены
дляиспользованиявусловияхповышеннойвлажности,
когдатребуетсядлительныйотборпробСО2.
Примечание. Линии отбора проб рекомендуются для
использования с кислородом, подаваемым со
скоростью до 5 л/мин. При более высоких уровнях
расхода кислорода возможно искажение показателей
CO
2
иполучениепониженныхзначенийCO
2
.
В соответствии с Федеральным законодательством США это
устройствоможетпродаватьсятолькомедицинскимработникамили
поихзаказу.