Moulinex Ultracompact SM159530 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации сэндвичницы и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны правила безопасного использования, рекомендации по уходу и чистке, а также важные меры предосторожности. Спрашивайте!
  • Для каких целей предназначена данная сэндвичница?
    Что делать, если шнур питания поврежден?
    Можно ли мыть сэндвичницу в посудомоечной машине?
    Как очистить нагревательную пластину?
    Что делать при ожоге?
ultracompact
sandwich
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
DA
NO
SV
FI
PL
RU
UK
CS
SK
HU
SL
SR
BS
HR
RO
BG
ET
LT
LV
AR
FA
KK
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page1
60
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОБЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
Этот прибор предназначен исключительно
для домашнего использования.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в
магазинах, бюро и иной профессиональной
среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и иных
заведений, предназначенных для
временного проживания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей”.
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
Распакуйте прибор, снимите наклейки и
уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри прибора.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находится под
RU
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page60
61
контролем для недопущения игры с прибором.
Во время работы прибора его
поверхности могут сильно нагреваться.
В случае использования удлинителя, он
должен иметь как минимум такое же сечение
и заземленную розетку.
Разрешается включать прибор только в
розетку с заземлением.
Полностью размотайте шнур питания.
Следите за расположением шнура питания,
который используется без или вместе с
удлинителем, соблюдайте меры
предосторожности, чтобы шнур питания не
мешал присутствующим.
Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
Запрещается ставить прибор
непосредственно на поверхность, которая
может испортиться теклянный стол,
скатерть, полированная мебель…). Не
рекомендуется ставить прибор на мягкую
поверхность, например, скатерть из
прорезиненной ткани.
Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена выполняется
производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным
специалистом.
RU
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page61
62
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером и не
управляется отдельной системой
дистанционного управления.
Перед подключением прибора к сети
убедитесь, что напряжение вашей
электросети соответствует рабочему
напряжению прибора, указанному на нижней
части прибора.
Запрещается погружать прибор в воду.
Никогда не окунайте устройство или шнур в воду.
Устройство может использоваться детьми,
достигшими восьмилетнего возраста,
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
и лицами, не имеющими соответствующего
опыта или знаний, только при условии, что
они находятся под наблюдением или
проинструктированы о безопасном использовании
устройства и осознают возможные опасности.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством. Чистка или обслуживание
устройства не должны производиться
детьми, не достигшими восьмилетнего
возраста, а также без присмотра взрослых.
Устройство и шнур питания следует хранить
в месте, недоступном для детей, не достигших
восьмилетнего возраста.
RU
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page62
Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и просим вас внимательно
прочитать и сохранить рекомендации, ко-
торые относятся ко всем моделям этого
прибора с учетом их комплектующих.
При первом использовании вымойте
плитку (или плитки) (смотрите
рекомендации, приведенные в параграфе
4), налейте немного растительного масла
на плитку (или плитки) и вытрите их с
помощью мягкой ткани.
Для предохранения покрытия поверхности
всегда пользуйтесь пластмассовой или
деревянной лопаткой.
Перед чисткой устройства убедитесь,
что оно выключено из сети электропита-
ния.
Нагревательную пластину и корпус
прибора следует очищать с добавлением
жидкого моющего средства для посуды.
НЕОБХОДИМО
Запрещается включать прибор, если вы им
не пользуетесь.
Запрещается ставить кухонную утварь на
нагревательные поверхности прибора.
Не режьте продукты непосредственно на
решетках.
Не прикасайтесь к нагретым частям
прибора. Возьмите за ручку.
Во избежание повреждения
нагревательной поверхности (напр.:
антипригарного покрытия, ...) запрещается
использовать металлическую губку или
чистящий порошок.
Электроприбор и шнур нельзя помещать в
посудомойную машину.
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО
В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
Дым, образующийся при приготовлении
пищи, может представлять опасность для
животных, обладающих особо
чувствительной дыхательной системой, -
таких как птицы. Мы рекомендуем
владельцам птиц унести их из места
приготовления пищи.
В целях вашей безопасности данный
прибор соответствует существующим
нормам и правилам (Нормативные акты,
касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости,
материалов, соприкасающихся с
продуктами, охраны окружающей среды…
.).
Во время первого использования в
первые минуты возможно появление
запаха или дыма.
Во время использования прибора
зеленый световой индикатор регулярно
гаснет и згорается вновь, указывая, что
поддерживается нужная температура.
Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
или могущих быть использованных повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае
отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей
обработки.
63
RU
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page63
128
1
1 3
2 4
5
4
3
8
10
9
2
5 7
6
CLIC
11
CLIC
* * *
OK
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page128
129
5
19 21
20
4
15 17
16 18
12 14
13
CLIC
*
selon modèle
* afhankelijk van het model
* je nach Modell
* secondo il modello
* según modelo
*
consoante o modelo
* depending on the model
*
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
* modele göre
*
afhængig af modellen
*
a
vhengig av modell
*
beroende på modell
*
mallista riippuen
* w zależności od modelu
* ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË
*
Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥
* podle modelu
* podľa modelu
* modelltől függően
* glede na model
* u zavisnosti od modela
* zavisno od modela
* ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ·
*
үлгісіне қарай
* în funcţie de model
* ovisno o modelu
* sõltuvalt mudelist
* priklausomai nuo modelio
* atkarībā no modeļa
* үлгісіне қарай
* •ºV «∞Luœ¥q
* °d•ºV ±b‰
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page129
ALGERIA
G
ROUPE SEB EXPORT
C
hemin du Petit Bois, Les 4M
6
9130 ECULLY - FRANCE
213-41 28 18 53 1 year
ARGENTINA
G
ROUPE SEB ARGENTINA S.A.
B
illinghurst 1833 3° - C1425DTK
C
apital Federal - Buenos Aires
0800-122-2732 2 años
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
«Գ
րուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180
Մ
ոսկվա, Ռուսաստան
Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.2
(010) 55-76-07
2 տարի/
years
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
02 97487944 1 year
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
01 866 70 299 00
2
Jahre
BELGIQUE /
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
32 70 23 31 59
2 ans /
years
БЕЛАРУСЬ /
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
017 2239290
2 года /
years
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
Info-linija za potrošače
033 551 220
2
godine
BRASIL
GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
0800-119933 1 ano
БЪЛГАРИЯ /
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
0700 10 330
2
години
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
1-800-418-3325 1 year
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los
Leones 0252
Providencia, Santiago
+56 2 232 77 22 2 años
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
18000919288 2 años
HRVATSKA
Croatia
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb
01 30 15 294
2
godine
ČESKÁ REPUBLIK /
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
731 010 111 2 roky
DANMARK
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
44 663 155 2 år
DEUTSCHLAND
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
0212 387 400
2
Jahre
EESTI /
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
5 800 3777
2
aastat
SUOMI /
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
09 622 94 20 2 Vuotta
130
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page130
FRANCE - I
nclus
M
artinique, Guadeloupe,
R
éunion & St. Martin
G
ROUPE SEB France SAS
P
lace Ambroise Courtois
6
9355 Lyon Cedex 08
09 74 50 47 74 1 an
GREECE /
ΕΛΛΑΔΛ
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Φραγκοκκληζιάς 7
Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ
2106371251
2
χρόνια
HONG KONG
S
EB ASIA Ltd.
R
oom 901, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
852 8130 8998 1 year
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
(1) 8018434 2 év
INDONESIA
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
+62 21 5793 6881 1 year
ITALIA
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
199207354 2 anni
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
0570-077772 1 year
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
«Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәскеу,
Ресей
Старомонетный тұйық көш, 14-үй,.2-құрылыс
727 378 39 39
2 жыл /
years
KOREA
()그룹 세브 코리아
서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3층 - 110-790
1588-1588 1 year
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 716 2007 2 gadi
LIETUVA/
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 470 8888
2
години /
years
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
(0)2 20 50 022
2
години /
years
MALAYSIA
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan
SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor
65 6550 8900 1 year
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 8325 1 años
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
(22) 929249
2 ani /
years
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal
0318 58 24 24 2 jaar
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
0800 700 711 1 year
NORGE
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
815 09 567 2 år
PERU
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima - Perú
+511 441 4455 1 años
131
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page131
POLSKA /
POLAND
G
ROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
u
l. Ostrobramska 79
0
4-175 Warszawa
0801 300 422
k
oszt jak za
p
ołączenie lokalne
2 lata
PORTUGAL
G
ROUPE SEB IBÉRICA SA
U
rb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
B
loco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa
808 284 735 2 anos
REPUBLIC
OF IRELAND
G
ROUPE SEB IRELAND
U
nit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
01 677 4003 1 year
ROMÂNIA /
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
0 21 316 87 84 2 ani
РОССИЯ /
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
495 213 32 37
2 года /
years
SRBIJA /
SERBIA
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 Novi Beograd
060 0 732 000
2
godine
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
65 6550 8900 1 year
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.
Rybničná 40
831 07 Bratislava
233 595 224 2 roky
SLOVENIJA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
02 234 94 90 2 leti
ESPAÑA
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
0902 31 25 00 2 años
SVERIGE
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
044 837 18 40
2 ans /
Jarhre
TAIWAN
SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building,
Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
886-2-27333716 1 year
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
02723 4488 2 years
TÜRKIYE
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
216 444 40 50 2 YIL
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-769-3682 1 year
УKPAÏHA /
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
044 492 06 59
2 роки/
years
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road
Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR
0845 602 1454 1 year
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas
0800-7268724 2 anno
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
+84-8 3821 6395 1 year
132
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page132
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / นที่ ื้ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 /
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs /
Produk rujukan / Referensi produk / sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел
на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / ุ่ นผล ตภ ณฑ / 產品模/ 製品レ /
제품명 /
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampilanzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
ng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /
Վաճառողի կնիքը / ตราประท บของห าง/ร านที่ ื้ / / / 소매점 직인 /
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endero do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / zov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresănzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ื่ อและที่ อยู่ องห ง/ นที่ ื้ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
133
UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page133
/