Kuppersberg GLF 689 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
TECHNICAL PASSPORT
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
GLA 689,GLF 689
DISHWASHERS
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
40
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины
1. ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ...................................................................................... 41
2. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................42
3. УСТАНОВКА ............................................................................................................................ 44
4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ МОЙКА ...................................................................................... 49
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ ....................................... 66
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ........................................................................................ 72
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................... 74

41
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины




Мы надеемся, что вы получите мак-
симальную пользу при использовании
приобретенного вами прибора, кото-
рый изготовлен на оснащенном по по-
следнему слову технике заводе и про-
шел самый строгий контроль качества.
Внимательно изучите настоящую
инструкцию до начала использования
прибора, сохраните ее и обращайтесь к
ней по мере возникновения вопросов.
В случае передачи данного прибора в
пользование другим лицам также вме-
сте с ним обязательно передавайте и
эту инструкцию.
   
    

 Ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации до того, как вы приступи-
те к установке и использованию при-
бора!
 Обязательно соблюдайте требо-
вания техники безопасности.
 Храните данную инструкцию по
эксплуатации в доступном месте и об-
ращайтесь к ней по мере возникнове-
ния вопросов.
 Кроме того, вам следует ознако-
миться и с другими документами, вхо-
дящими в комплект поставки прибора.
Обращаем также ваше внимание на
то, что данная инструкция по эксплуа-
тации относится к нескольким моделям.
Различия между моделями будут
указаны в тексте инструкции.

В данной инструкции по эксплуа-
тации используются следующие знаки:
Важная информация или по-
лезные советы по эксплуатации
Предупреждение о наличии
опасной для людей и имущества ситу-
ации
Предупреждение об опасно-
сти получения электротравмы


1. Верхняя корзина со
стойкой
2. Верхняя крыльчатка
3. Нижняя крыльчатка
4. Фильтры
5. Нижняя корзина
6. Панель управления
7. Дверца
8. Дозатор моющего
средства
9. Корзина для столо-
вого серебра
10. Гнездо нижней
крыльчатки
11. Крышка емкости
для соли
12. Направляющая
верхней корзины
13. Верхняя корзина
для столового серебра
14. Верхняя панель
зависимости от моде-
ли)
15. Крыльчатка верх-
ней панели
16. Система вентиля-
ционной сушки тур-
босушка (в зависимо-
сти от модели)
42
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины

Изделие соответствует следующим
директивам ЕС:
Этапы разработки, производства и
продажи этого изделия отвечают тре-
бованиям техники безопасности, со-
держащимся в соответствующих нор-
мативах Европейского Союза.
2006/95/EC, 2004/108/EC, 93/68/
EEC, МЭК 60436, EN 50242
Параметры сети
питания
220–240 В, 50 Гц
Полная потребляе-
мая мощность
1900–2200 Вт
Потребляемая
мощность нагре-
вателя
1800 Вт
Полный потребляе-
мый ток (в зависи-
мости от модели)
10 А (см. заводскую
табличку)
Потребляемая
мощность сливного
насоса
30 Вт
Давление воды
0,3–10 бар (= 3–100 Н/
см² = 0,01–1,0 МПа)
C В целях повышения качества
изделия технические характеристи-
ки могут быть изменены без пред-
варительного уведомления об этом.
C Изображения, приведенные в
данной инструкции, являются схе-
матичными и могут не полностью
соответствовать приобретенному
ваши прибору.
C Значения параметров, указан-
ные на этикетках изделия или в со-
проводительной документации, по-
лучены в лабораторных условиях в
соответствии с применимыми стан-
дартами. В зависимости от условий
эксплуатации и окружающей среды
значения этих параметров могут из-
меняться.


Информация для проведения ис-
пытаний рабочих характеристик пре-
доставляется по запросу.
Запросы следует направлять по
адресу электронной почты:
Кроме своей контактной информа-
ции в сообщении электронной почты
следует также указать кодовое обо-
значение, номер партии и серийный
номер изделия. Кодовое обозначение,
номер партии и серийный номер при-
водятся на заводской табличке, распо-
ложенной сбоку от дверцы.



В этом разделе приведены тре-
бования безопасности, соблюдение
которых позволит предотвратить на-
несение травм или материального
ущерба. В случае несоблюдения этих
требований все гарантийные обяза-
тельства аннулируются.


 Не устанавливайте прибор на
ковровое покрытие, поскольку не-
достаточное воздушное охлаждение
нижней части может привести к пере-
греву электрических частей и наруше-
ниям в работе.
43
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
 Не используйте прибор в слу-
чае повреждения кабеля питания или
вилки. Обратитесь в официальный
сервисный центр.
 Данный прибор следует под-
ключать к заземленной и защищенной
предохранителем розетке, параметры
которой соответствуют данным, при-
веденным в таблице «Технические ха-
рактеристики». Прибор обязательно
должен быть заземлен. Подключение к
системе заземления должно быть вы-
полнено квалифицированным элек-
триком. Компания-изготовитель не
несет никакой ответственности за лю-
бой ущерб, который может возникнуть
вследствие отсутствия заземления или
его несоответствия действующим пра-
вилам устройства электроустановок.
Â С целью предотвращения уте-
чек шланги подачи и слива воды
должны быть надежно закреплены и
не иметь повреждений.
 Отключайте прибор от элек-
трической сети после использования.
 Запрещается мыть прибор, на-
правляя на него струи воды. Это может
привести к электротравмам!
 Не прикасайтесь к вилке кабе-
ля питания влажными руками. Извле-
кая вилку из розетки, не тяните за ка-
бель; удерживайте рукой только вилку.
 Перед выполнением работ, свя-
занных с установкой, техническим об-
служиванием, ремонтом или мойкой
прибора, обязательно отключите его
от электрической сети.
 Работы по установке и ремон-
ту прибора должны выполнять только
специалисты официального сервисно-
го центра. Компания-изготовитель не
несет ответственности за ущерб, ко-
торый может возникнуть в результате
выполнения работ лицами, не имею-
щими соответствующих полномочий.
 Не применяйте для чистки при-
бора химические растворители. Это
может привести к взрыву.
 Если полностью выдвинуть
верхнюю и нижнюю корзины, нагруз-
ка от их веса будет полностью при-
ложена к дверце прибора. Не кладите
на дверцу дополнительный груз, иначе
прибор может опрокинуться.
 Дверцу прибора следует откры-
вать только при загрузке и выгрузке
посуды.
 Открывать дверцу работающе-
го прибора допускается только в слу-
чае крайней необходимости. Будьте
осторожны! При открытии дверцы мо-
жет произойти выброс пара.

 Данный прибор предназначен
для бытового использования.
 Прибор следует применять
только для мойки посуды, используе-
мой в быту.
 Допускается применение толь-
ко моющих средств, средств для опо-
ласкивания и добавок, предназначен-
ных для посудомоечных машин.
44
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины
 Компания-изготовитель не не-
сет никакой ответственности за лю-
бой ущерб, который может возникнуть
вследствие неправильного примене-
ния или транспортировки прибора.
 Проектный срок службы при-
бора составляет 10 лет. В течение это-
го срока для обеспечения надежной
работы прибора компания-изготови-
тель предоставляет оригинальные за-
пасные части.
 Этот прибор не предназначен
для использования лицами с ограни-
ченными физическими, сенсорными
или психическими возможностями, а
также необученными или неопытными
людьми (включая детей), если они не
находятся под присмотром лица, от-
ветственного за их безопасность, или
не действуют по его указаниям отно-
сительно использования данного при-
бора.


 Электроприборы представляют
опасность для детей. Не позволяйте
детям подходить к работающему при-
бору. Следите за тем, чтобы они не по-
вредили машину.
 Выходя из помещения, в кото-
ром установлена машина, обязательно
закрывайте дверцу.
 Храните моющие средства и
добавки в безопасном, недоступном
для детей месте.

Для выполнения установки при-
бора обратитесь в ближайший к вам
официальный сервисный центр. При
подготовке изделия к эксплуатации,
прежде чем обращаться в официаль-
ный сервисный центр, убедитесь в том,
что электроустановка, система подачи
и слива воды нормально функциони-
руют. При необходимости обратитесь
к квалифицированному электрику или
сантехнику для устранения неисправ-
ностей.
C Подготовка места для установки
изделия, а также подготовка к подклю-
чению прибора к электрической сети,
водопроводу и канализации, являются
обязанностью покупателя.
B Установка и подключение к элек-
трической сети должны выполняться
специалистами официального сервис-
ного центра. Компания-изготовитель
не несет ответственности за ущерб,
который может возникнуть в результа-
те выполнения работ лицами, не име-
ющими соответствующих полномочий.
B Перед установкой необходимо
выполнить осмотр прибора на нали-
чие дефектов. Если таковые имеются,
установка изделия не допускается.
Эксплуатация поврежденных изде-
лий может представлять опасность для
людей.
A При перемещении прибора на
место, например, во время установ-
ки или после чистки, не допускайте
возникновения перегибов, защем-
45
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
ления или разрывов во впускном и
сливном шлангах.
При размещении прибора следите
за тем, чтобы случайно не были по-
вреждены пол, стены, трубопроводы
и другие предметы. При перемещении
прибора не удерживайте его за дверь
или панель.

 Прибор должен быть установ-
лен на ровном твердом полу, рассчи-
танном на соответствующую нагрузку.
Для обеспечения удобного и безопас-
ного закрытия дверцы прибор следует
установить на ровной поверхности.
 Не допускается установка при-
бора в помещениях, в которых темпе-
ратура может опускаться ниже 0 °С.
 Между прибором и другой ме-
белью должен оставаться промежуток
не менее 1 см.
 Прибор должен быть установ-
лен на твердом основании. Не допу-
скается установка прибора на ковро-
вом покрытии с длинным ворсом или
подобных поверхностях.
B Не устанавливайте прибор на ка-
бель питания.
 Место установки должно обе-
спечивать возможность быстрой и
удобной загрузки и выгрузки посуды.
 Прибор следует устанавливать
рядом с краном и сливным отверсти-
ем. Выбирайте место установки с уче-
том того, что оно не будет изменено
после выполнения всех подключений.


C Рекомендуется устанавливать
фильтр на шланге подачи воды из до-
машнего/квартирного трубопровода с
целью защиты прибора от поврежде-
ний, которые могут быть вызваны за-
грязнениями (песок, грязь, ржавчина и
т.д.), попавшими из городского водо-
провода или автономной системы во-
доснабжения, а также для предупреж-
дения таких проблем, как пожелтение
или накопление отложений после
мойки посуды.


Посудомоечную машину не допу-
скается подключать к водонагревате-
лям открытого типа, а также проточ-
ным водонагревателям.
 Не подсоединяйте к новой по-
судомоечной машине шланги подачи
воды, которые уже были в использова-
нии. Используйте новый шланг подачи
воды, входящий в комплект поставки.
 Подсоедините шланг подачи
воды непосредственно к водопрово-
дному крану. Давление в кране долж-
но находиться в пределах от 0,3 до 10
бар. Если давление воды превышает
10 бар, между шлангом и краном сле-
дует установить перепускной клапан.
C Для подсоединения шланга по-
дачи воды к водопроводному крану с
наружной резьбой ¾ дюйма исполь-
зуйте резьбовой соединитель. При не-
обходимости установите фильтр для
очистки от находящихся в трубах от-
ложений.
46
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины
 После подсоединения полно-
стью откройте краны для проверки на
наличие утечек воды.
A В цепях безопасности полностью
закрывайте кран подачи воды после
завершения программы мойки.

Сливной шланг может быть подсо-
единен непосредственно к сливному
отверстию или сливной трубе рако-
вины. Место соединения должно на-
ходиться на расстоянии не менее 50
см и не более 110 см от уровня пола.
Не рекомендуется использовать
сливные шланги длиной более 4 ме-
тров, поскольку это снижает качество
мойки посуды.
Подсоедините сливной шланг к
сливной трубе, не сгибая его. Сливной
шланг должен быть надежно прикре-
плен к сливной трубе, так чтобы ис-
ключалась возможность его срыва во
время работы прибора.
C Сливная труба должна быть под-
соединена к канализационной систе-
ме, слив непосредственно в водоем не
допускается.

Если дверца прибора не закры-
вается надлежащим образом, либо
он покачивается даже от небольшого
толчка, следует отрегулировать его
ножки, как показано в инструкции по
установке, которая входит в комплект
поставки.
Aquasafe+

Система Aquasafe+ должна быть за-
щищена от утечек воды в месте при-
соединения впускного шланга. Кроме
того, необходимо предотвратить по-
падание воды в клапанную коробку
системы. В противном случае элек-
трические компоненты могут быть по-
вреждены. При обнаружении повреж-
дения системы Aquasafe отсоедините
прибор от электросети и обратитесь в
официальный сервисный центр.
47
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
A Поскольку в комплект входят
шланги с электрическими соединени-
ями и цепями, не допускается укора-
чивать шланги или удлинять их с по-
мощью дополнительных шлангов.

Данный прибор следует подклю-
чить к заземленной и защищенной
предохранителем розетке, параметры
которой соответствуют данным, при-
веденным в таблице «Технические ха-
рактеристики».
Компания-изготовитель не несет
никакой ответственности за любой
ущерб, который может возникнуть
вследствие отсутствия заземления или
его несоответствия действующим пра-
вилам устройства электроустановок.
 Подключение должно соответ-
ствовать требованиям правил устрой-
ства электроустановок.
 Прибор следует установить та-
ким образом, чтобы подсоединенная к
розетке вилка кабеля питания распо-
лагалась в доступном месте.
A По завершении программы мой-
ки отсоедините прибор от сети питания.
 Напряжение питания и допу-
стимые характеристики предохрани-
теля или автоматического выключа-
теля указаны в разделе «Технические
характеристики». Если в вашем доме
установлен предохранитель или авто-
матический выключатель, рассчитан-
ный на ток меньше 16 А, обратитесь к
квалифицированному электрику для
установки предохранителя на 16 А.
 Напряжение в сети должно со-
ответствовать напряжению, указан-
ному в технических характеристиках
прибора.
 Запрещается подключение при-
бора к сети электропитания с помощью
удлинителя или блока розеток.
B Замена поврежденного кабеля
питания должна производиться только
специалист официального сервисного
центра.
B В случае возникновения неис-
правности следует прекратить даль-
нейшее использование прибора и об-
ратиться в официальный сервисный
центр для проведения ремонта. Опас-
ность электротравмы!


Перед началом эксплуа-
тации посудомоечной маши-
ны выполните подготовительные
действия, описанные в разделе «Уста-
новка», соблюдая при этом требо-
вания, приведенные в разделе «Ос-
новные требования безопасности»).
 Чтобы подготовить прибор к
мойке посуды, сначала запустите са-
мую короткую программу с моющим
средством, но без посуды. При первом
использовании залейте в емкость для
соли один литр воды, затем засыпьте
в нее соль.
48
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины

C В посудомоечной машине может
оставаться немного воды, использо-
вавшейся в процессе контроля каче-
ства на предприятии-изготовителе.
Это не влияет на нормальную работу
прибора.


Упаковочные материалы представ-
ляют опасность для детей. Храните
упаковочные материалы в безопас-
ном, недоступном для детей месте.
Упаковка посудомоечной машины
изготовлена из материалов, подле-
жащих вторичной переработке. По-
этому их необходимо отсортировать
и утилизировать в соответствии с пра-
вилами утилизации отходов. Не до-
пускается выбрасывать упаковочные
материалы вместе с обычными быто-
выми отходами.

A Перемещение прибора должно
осуществляться строго в вертикаль-
ном положении, поддерживать его до-
пускается с задней стороны. Наклоне-
ние прибора вперед может привести к
попаданию воды на электронные ком-
поненты и выходу их из строя.
1. Перед транспортировкой отклю-
чите прибор от электрической сети.
2. Отсоедините шланги от водопро-
вода и системы слива.
3. Полностью слейте из прибора
всю оставшуюся воду.


Утилизация отработавшего срок
службы изделия должна проводиться
экологически безопасным способом.
Некоторые части посудомоечной ма-
шины изготовлены из материалов, под-
лежащих вторичной переработке. На-
ряду со знаком повторной переработки
на материале указывается информация
о его составе (РЕ, PS, РОМ и т.д.). Не до-
пускается утилизировать эти материа-
лы, как обычные бытовые отходы.
Сведения о правилах утилизации
могут быть получены у местного диле-
ра или в службе утилизации твердых
отходов.
A Перед утилизацией изделия необ-
ходимо обрезать кабель питания и сло-
мать замок дверцы, чтобы исключить
возможную опасность для детей
49
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины


Выполнение приведенных ниже рекомендаций при использовании посудо-
моечной машины позволит вам предотвратить загрязнение окружающей среде
и обеспечить экономию энергии.
 Прежде чем помещать тарелки в прибор, очищайте их от крупных остат-
ков пищи.
 Включайте программу мойки только после полной загрузки прибора.
 При выборе программы руководствуйтесь «Таблицей программ».
 Не превышайте количество моющего средства, указанное на его упаковке.

C Для нормальной работы посудомоечной машины требуется умягченная вода.
Если жесткость воды превышает 6°dH, ее необходимо умягчать и очищать от со-
лей. При несоблюдении этого условия ионы, отвечающие за жесткость воды, могут
скапливаться на поверхности посуды и ухудшать качество мойки и сушки, а также
блеск посуды.
Прибор оснащен водоумягчительной системой, которая позволяет снизить
жесткость поступающей в него воды. Эта система умягчает воду до уровня, обе-
спечивающего необходимое качество мойки посуды.

Правильная настройка водоумягчительной системы обеспечивает повышение
качества мойки посуды.
При настройке системы воспользуйтесь входящей в комплект поставки маши-
ны индикаторной полоской для определения жесткости воды.

Умягчение воды
Для посудомоечной машины требуется достаточно мягкая вода. Если ее жест-
кость превышает 6°dH, то на посуде будет образовываться накипь, поэтому, чтобы
предотвратить это, для умягчения в воду автоматически добавляется специальная
соль, благодаря чему достигается наилучшее качество мойки и сушки посуды.
Жесткость воды можно узнать, обратившись в местную компанию водоснаб-
жения, или измерив ее с помощью прилагаемого бумажного индикатора
Извлеките индика-
тор из пакета
Откройте кран и
дайте воде стечь в
течение минуты
Удерживайте инди-
каторную полоску в
воде в течение при-
мерно 1 секунды
Извлеките инди-
катор из воды и
встряхните его.
Подождите 1 минуту.
Жесткость воды
определяется по
количеству окрасив-
шихся участков.
1 мин.
1 мин.
1 секунда
50
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины
 Чтобы измерить жесткость воды, выполните указанные ниже действия:
При отключенной машине нажмите и удерживайте кнопку выбора программы,
затем, не отпуская ее, нажмите кнопку ВКЛ/ОТКЛ для включения машины. Отпу-
стите кнопку выбора программы после того, как сохраненный в приборе уровень
жесткости воды отобразится в формате «r..».
 Пиктограмма Пуск/Стоп начнет мигать, как только сохраненный в при-
боре уровень жесткости воды отобразится в формате «r..».
 Нажав кнопку отложенного пуска, выберите из таблицы уровней жестко-
сти воды подходящий для прибора уровень жесткости.
 Один раз нажмите кнопку «Пуск/Приостанов/Отмена», чтобы сохранить
выбранный уровень.
 После сохранения нового уровня жесткости пиктограмма Пуск/Стоп будет
гореть ровным светом.
 Нажмите кнопку ВКЛ/ОТКЛ, чтобы отключить прибор.

Уровень жест-
кости
Англий-
ские
градусы
жестко-
сти
°dE
Не-
мецкие
градусы
жестко-
сти
°dH
Фран-
цузские
градусы
жестко-
сти
°dF*
Индикатор уровня жесткости воды
1-й уровень
0–5 0–4 0–8
Для переключения уровня жесткости воды
в положение 1, нажмите кнопку отложен-
ного пуска.
2-й уровень
6–9 5–7 9–13
3-й уровень
10–15 8–12 14–22
Для переключения уровня жесткости воды
в положение 2, нажмите кнопку отложен-
ного пуска.
4-й уровень
16–19 13–15 23–27
Для переключения уровня жесткости воды
в положение 3, нажмите кнопку отложен-
ного пуска.
5-й уровень
20–24 16–19 28–34
Для переключения уровня жесткости воды
в положение 4, нажмите кнопку отложен-
ного пуска.
6-й уровень
25–62 20–50 35–90
Для переключения уровня жесткости воды
в положение 5, нажмите кнопку отложен-
ного пуска.
Если уровень жесткости используе-
мой воды превышает 90 °dF (француз-
ские градусы жесткости воды), а также
при использовании воды из
скважины
рекомендуется применение фильтра и
устройства очистки воды.
* Если уровень жесткости использу-
емой воды менее 8°dF (французские
51
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
градусы жесткости воды), то использо-
вать соль в посудомоечной машине не
требуется. В таком случае на панели
прибора будет постоянно светиться
индикатор отсутствия соли (при его
наличии).
Если уровень жесткости воды уста-
новлен на 1-й уровень, то индикатор
отсутствия соли будет светиться посто-
янно, несмотря на то что использова-
ние соли при этом не требуется. Если
при этих условиях в емкости будет
находиться соль, то она не будет рас-
ходоваться, и лампочка не будет све-
титься.

Если вы переезжаете на новое ме-
сто жительства, очень важно откоррек-
тировать заданный в приборе уровень
жесткости воды в соответствии с усло-
виями на новом месте жительства, что
позволит сохранить эффективность
мойки посуды.
Если уровень жесткости воды в
приборе ранее уже был задан, то ото-
бразится последняя настройка уровня
жесткости воды. Задайте новый уро-
вень жесткости воды для прибора в
соответствии с уровнем жесткости во-
допроводной воды.

Для поддержания неизменно эф-
фективной работы машины следует
выполнять регенерацию водоумяг-
чительной системы. С этой целью ис-
пользуется соль для посудомоечной
машины.
C Для данного прибора необхо-
димо применять только специальные
смягчающие соли, предназначенные
для использования в посудомоечных
машинах.
C Рекомендуется применять гра-
нулированные или порошковые
смягчающие соли. Не используйте в
приборе соли, содержащие нераство-
римые примеси, например, обычную
поваренную соль. Эффективность во-
доумягчительной системы может со
временем ухудшаться.
C При запуске программы емкость
для соли заполняется водой. Поэтому
смягчающую соль следует добавлять
перед пуском прибора.
1. Чтобы добавить смягчающую
соль, сначала извлеките нижнюю
корзину.
2. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки,
чтобы открыть ее (А, В).
C Перед первым пуском прибора
залейте в водоумягчительную систему
1 литр воды (С).
3. Засыпьте в емкость соль, ис-
пользуя для этого специальную
воронку (D). Чтобы ускорить рас-
творение соли в воде, помешайте
ее ложкой.
C В емкость помещается примерно
2 кг смягчающей соли.
4. После заполнения емкости поме-
стите крышку на место и плотно
закрутите.
52
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины
5. Если программу мойки посуды
не планируется запускать сразу
же после добавления соли, то
следует запустить самую корот-
кую программу без посуды это
позволит растворить и вымыть
просыпавшуюся в приборе соль.
C Поскольку представленные на
рынке торговые марки соли имеют
различные размеры частиц, а также в
связи с различиями в жесткости воды
растворение соли в воде может зани-
мать до двух часов. По этой причине
индикатор отсутствия соли может го-
реть еще некоторое время после до-
бавления соли в прибор.

В прибор может добавляться по-
рошковое или таблетированное мою-
щее средство.
C В данном приборе необходимо
применять только моющие средства,
предназначенные для использования
в посудомоечных машинах. Не ре-
комендуется использовать моющие
средства, содержащие хлор и фосфат,
поскольку они наносят вред окружаю-
щей среде.
C Обратитесь к изготовителю мою-
щего средства, если после окончания
программы мойки посуда остается
влажной и/или если остаются пятна
накипи, в частности, на стеклянной по-
суде.


C Чтобы определить необходимое
количество моющего средства для
53
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
выбранной программы, воспользуй-
тесь «Таблицей программ».
B Не допускается заливать раство-
рители в дозатор моющего средства.
Это может привести к взрыву!
Моющее средство следует добав-
лять в дозатор непосредственно перед
включением прибора, руководствуясь
приведенным ниже рисунком.
1. Нажмите на защелку, сместите ее
вправо и откройте крышку доза-
тора моющего средства (А).
2. Поместите в дозатор требуемое
количество порошкового или
таблетированного моющего
средства.
C В дозаторе моющего средства
имеются отметки уровней, которые
помогают определить необходимое
количество моющего средства. За-
полненный до краев дозатор вме-
щает в себя 40 см3 моющего сред-
ства. Добавьте в дозатор моющее
средство до отметок 15 или 25 см3, в
зависимости от заполненности при-
бора и/или степени загрязненности
посуды (1).
C Если прошло длительное время
после использования посуды и на ней
имеются засохшие загрязнения, на-
полните также отделение объемом 5
см3 (5).
3. Легким нажатием закройте
крышку дозатора моющего
средства. При закрытии крышки
раздастся характерный щелчок.
C Перед запуском программы с
предварительной мойкой и высокой
температурой, в которых используют-
ся таблетированные моющие сред-
ства, следует проверять, что крышка
дозатора моющего средства плотно
закрыта.
C В коротких программах без пред-
варительной мойки следует использо-
вать порошковое моющее средство,
поскольку растворимость таблетиро-
ванного моющего средства зависит от
температуры и требует определенного
времени.
A Использование чрезмерного ко-
личества порошкового моющего сред-
ства приводит к его неполному рас-
творению, а также появлению царапин
на стеклянной посуде.
54
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины


Таблетированные моющие сред-
ства, помимо мойки, обеспечивают
также умягчение воды и/или действу-
ют как ополаскиватель. Некоторые
типы моющих средств также содержат
моющие химические вещества специ-
ального назначения, например, служа-
щие для защиты стекла и нержавею-
щей стали.
C Таблетированные моющие сред-
ства обеспечивают удовлетворитель-
ное качество мойки только при со-
блюдении определенных условий
их применения. Наилучшее качество
мойки в посудомоечных машинах до-
стигается при раздельном примене-
нии моющего средства, ополаскивате-
ля и соли для смягчения воды.
C Информация о том, в какие кон-
тейнеры посудомоечной машины
(дозатор моющего средства, корзина
и т.д.) следует помещать таблетки, со-
держатся в инструкциях по примене-
нию, приводимых на упаковках табле-
тированных моющих средств.
Типы представленных на рынке та-
блетированных моющих средств:
   содержат моющее средство,
ополаскиватель или соль для умягчения
воды
   содержат моющее средство,
ополаскиватель и соль для умягчения
воды
в дополнение к моющему сред-
ству, ополаскивателю и соли для умягче-
ния воды содержат добавки для защиты
стекла
в дополнение к моющему сред-
ству, ополаскивателю и соли для смягче-
ния воды содержат добавки для защиты
стекла и нержавеющей стали
C При использовании таблетирован-
ных моющих средств выполняйте требо-
вания инструкции изготовителя, приво-
димой на упаковке.





1. Убедитесь в том, что емкости для
соли и ополаскивателя наполнены.
2. Задайте максимальный уровень
жесткости воды и выполните пол-
ный цикл мойки без посуды.
3. По окончании цикла мойки без
посуды задайте уровень жесткости
воды согласно указаниям инструк-
ции по эксплуатации и с учетом
свойств используемой воды.
4. Задайте соответствующие настрой-
ки для ополаскивателя.
55
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины
C В некоторых моделях индикатор
соли и/или индикатор ополаскивателя
должны быть снова включены, если
они не использовались ранее.

C Ополаскиватель, используемый в
посудомоечных машинах, имеет спе-
циальный состав, обеспечивающий
повышение эффективности сушки и
предотвращение образования пятен
от воды или накипи на посуде. По этой
причине необходимо тщательно сле-
дить за наличием ополаскивателя в
емкости для ополаскивателя и исполь-
зовать только средства для ополаски-
вания, предназначенные для посудо-
моечных машин.
Проверьте состояние индикатора
ополаскивателя, чтобы определить,
требуется ли добавлять ополаскива-
тель 3 некоторых моделях). Темный
индикатор указывает на то, что в доза-
торе имеется достаточное количество
ополаскивателя. Если индикатор свет-
лый, следует добавить ополаскиватель.
1. Откройте крышку емкости для
ополаскивателя,
2. Заполните емкость до уровня
МАХ.
3. Легким нажатием закройте
крышку.
C Насухо вытрите весь пролив-
шийся ополаскиватель. Случайно про-
лившийся из емкости ополаскиватель
может привести к образованию пены
и тем самых ухудшить качество мойки
посуды.
4. Вручную поверните регулятор
количества ополаскивателя, уста-
новив его в положение от 1 до 6
(4). Если после мойки на посуде
имеются пятна, следует увеличить
уровень, а если после вытирания
вручную остаются синие следы,
уровень необходимо уменьшить.
На заводе регулятор устанавли-
вается в положение 4.
56
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины



Â В посудомоечной машине за-
прещается мыть посуду, загрязненную
сигаретным пеплом, воском или пара-
фином, полировочными средствами,
красящими веществами, химикатами
и т.д.
 Не допускается мыть в приборе
предметы из сплавов железа, посколь-
ку они могут заржаветь или оставить
следы на других предметах.
 Не допускается мыть в посу-
домоечной машине столовое серебро
и другие столовые приборы с дере-
вянными либо костяными ручками,
склеенные предметы или вещи, не-
устойчивые к воздействию высокой
температуры, например, медные и лу-
женые емкости.
C После мойки в посудомоечной
машине, так же как и в случае ручной
мойки, декоративная роспись на фар-
форе, а также алюминиевые и сере-
бряные предметы могут изменить цвет
либо потускнеть.
Некоторые виды тонкого стекла и
хрусталь со временем могут помут-
неть. В этой связи мы настоятельно
рекомендуем вам убедиться том, что
приобретаемая столовая посуда при-
годна для мойки в посудомоечной ма-
шине.


Оптимальное использование по-
судомоечной машины с точки зрения
энергопотребления и качества мойки
и сушки возможно только при пра-
вильном размещении в ней посуды.
 Прежде чем помещать тарел-
ки в прибор, очищайте их от крупных
остатков пищи (костей, семян и т.д.).
 По возможности тонкие и узкие
предметы размещайте в средних отде-
лениях корзин.
Â В посудомоечной машине име-
ются две отдельные корзины для раз-
мещения посуды. Более загрязненные
и крупные предметы следует класть в
нижнюю корзину, а мелкие, хрупкие и
легкие в верхнюю.
 Полые предметы, например,
чаши, стаканы и кастрюли, кладите
вверх дном. Это позволит предотвра-
тить накопление воды в глубокой по-
суде.
A Чтобы предотвратить возможные
травмы, обязательно располагайте
острые и колющие предметы, напри-
мер, столовые вилки, ножи для хлеба и
т.д., в перевернутом виде — заострен-
ными краями вниз, либо кладите их
горизонтально в корзины для посуды.
 Начинайте разгрузку посуды с
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
57
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Посудомоечные машины







58
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Посудомоечные машины



Корзина для столового серебра
обеспечивает улучшение качества
мойки столовых приборов, например,
вилок, ложек и т.д.



При использовании дополнитель-
ной подставки (см. рисунок) вилки,
ложки и другие столовые приборы
могут быть помещены в верхнюю кор-
зину.



Благодаря тому, что корзина для
столовых приборов (A, B) может быть
смещена, вы можете создать более
широкое пространство для размеще-
ния посуды в нижней корзине и тем
самым отрегулировать пространство
в зависимости от размеров посуды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kuppersberg GLF 689 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ