H-X025E

Panasonic H-X025E Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для сменного объектива Panasonic H-X025. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, уходе за объективом и решении возможных проблем. В инструкции описаны особенности объектива, такие как совместимость с системой Micro Four Thirds и наличие асферических линз. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить объектив на камеру?
    Что делать, если объектив запотевает?
    Какие принадлежности входят в комплект?
    Как очистить объектив?
Before use, please read these instructions completely.
E
VQT3N28
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-X025
until
2011/7/19
VQT3N28_E.book 1 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
61
VQT3N28
Содержание
Информация для вашей безопасности ...................61
Правила эксплуатации ...........................................63
Принадлежности, входящие в комплект .................64
Установка/Снятие объектива ...................................65
Названия и функции составных частей ..................67
Предосторожности при использовании
фотокамеры ..............................................................68
Устранение неисправностей ..................................69
Технические характеристики....................................70
-Если Вы увидите такой символ-
Информация для вашей
безопасности
Храните прибор вдали от источников
электромагнитного излучения (например,
микроволновых печей, телевизоров,
оборудования для видеоигр, радиопередатчиков,
высоковольтных линий и т.д.).
Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых
телефонов, так как телефоны могут вызвать
помехи, отрицательно сказывающиеся на
качестве снимков и звука.
Если камера подвергается негативному
влиянию электромагнитного излучения и
перестает работать нормально, выключите
камеру, извлеките батарею и/или
подключенный сетевой адаптер переменного
тока. Затем снова вставьте батарею и/или
снова подключите сетевой адапт
ер
переменного тока и включите камеру.
Информация по обращению с отходами для
стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
РУССКИЙ ЯЗЫК
VQT3N28_E.book 61 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
62
VQT3N28
Объектив может использоваться с цифровой
камерой, совместимой со стандартом крепления
объективов “Micro Four Thirds
TM
System”.
Не предусмотрена его установка на
фотокамеры со спецификацией крепления
Four Thirds
TM
.
На иллюстрациях цифровой камеры в данных
инструкциях по эксплуатации в качестве
примера показан DMC-G3.
Внешний вид и спецификации продуктов,
описанные в данном руководстве, могут
отличаться от фактических приобретенных
продуктов ввиду более поздних улучшений.
Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four
Thirds являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Olympus Imaging Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и
др
угих странах.
Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Olympus Imaging Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и
других странах.
G MICRO SYSTEM является системой
объективов сменного типа для цифровых
камер LUMIX, разработанной на основе
стандарта Micro Four Thirds System.
LEICA является зарегистрированным
товарным знаком Leica Microsystems IR GmbH.
SUMMILUX
является зарегистрированным
товарным знаком Leica Camera AG. Объективы
LEICA DG производятся с использованием
измерительных приборов и систем контроля
качества, сертифицированных Leica Camera
AG на основе корпоративных требований к
качеству.
Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками производителей, которые
разработали упомянутую систему или продукт.
VQT3N28_E.book 62 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
63
VQT3N28
Уход за объективом
Песок и пыль могут привести к повреждению
объектива. При использовании объектива на
пляже и т.п. убедитесь, что внутри объектива
и гнезд нет песка и пыли.
Данный объектив не является
водонепроницаемым. Если на объектив
попали капли воды, вытрите объектив сухой
тканью.
Нельзя сильно нажимать на объектив.
В случае попадания на поверхность объектива
грязи (воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.)
качество снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность объектива
мягкой сухой тканью перед съемкой.
Не ставьте объектив монтажной поверхностью
вниз. Не допускайте попадание загрязнений на
монтажные поверхности 1 объектива.
О конденсации (Запотевании
объектива)
Конденсация происходит при разнице в
температуре и влажности, как описано ниже.
Конденсация может привести к загрязнению
объектива, появлению плесени и
неисправностей, поэтому необходимо
соблюдать осторожность в следующих
ситуациях:
при внесении камеры в помещение с улицы в
холодную погоду
при внесении камеры в салон автомобиля, где
работает кондиционер
если поток холодного во
здуха из
кондиционера направлен прямо на объектив
во влажных местах
Для предотвращения конденсации поместите
камеру в пластиковый пакет, чтобы ее
температура сравнялась с температурой
окружающего воздуха. При возникновении
конденсации выключите камеру и оставьте ее
примерно на два часа. Когда температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха, запотевание исчезнет
естественным образом.
Правила эксплуатации
VQT3N28_E.book 63 ページ 2011年6月14日 火曜日 午前11時49
64
VQT3N28
Принадлежности,
входящие в комплект
[Комплектность необходимо проверять при
распаковке устройства]
При изъятии устройства из оригинальной
упаковки проверьте наличие основного
устройства и его комплектующих, а также
осмотрите устройство снаружи и проверьте его
функциональность, чтобы убедиться в
отсутствии каких-либо повреждений в результате
транспортировки.
Если вы обнаружите какое-либо несоответствие,
свяжитесь с вашим поставщиком,
воздержавшись от эксплуатации и
зделия.
Номера изделий правильны по состоянию на
июль 2011 г. Они могут изменяться.
1 Сумка для объектива
2 Бленда
3 Крышка объектива
4 Крышка задней части объектива
(Во время покупки крышка объектива и
задняя крышка объектива прикреплены к
сменному объективу.)
VFC4456 VYC1063 VYF3284
123
VFC4605
4
VQT3N28_E.book 64 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
65
VQT3N28
Установка/Снятие объектива
Информацию об установке и снятии объектива
см. также в инструкциях по эксплуатации камеры.
Установка объектива
Убедитесь, что камера выключена.
1 Поверните заднюю
крышку объектива и
снимите ее.
A: Крышка задней части
объектива
2 Совместите
установочную метку
объектива B (красная
метка) на корпусе
фотокамеры с меткой
на объективе и затем
поверните объектив в
направлении стрелки до щелчка.
Не нажимайте кнопку открытия объектива C
в процессе установки объектива.
Не пытайтесь установить объектив под углом
к корпусу камеры, поскольку это может
привести к повреждению крепления
объектива.
Убедитесь, что объектив установлен правильно.
Снятие объектива
Убедитесь, что камера выключена.
Удерживая нажатой
кнопку D проверните
объектив до упора в
направлении стрелки, а
потом снимите.
Прикрепите заднюю крышку
объектива, чтобы избежать
царапин монтажной
поверхности объектива.
Прикрепите к камере крышку корпуса во
избежание попадания грязи и пыли внутрь
основного устройства.
Установка и снятие крышки объектива
Чтобы установить или снять крышку
объектива, нажмите на нее, как
показано на рисунке.
Будьте осторожны
чтобы не потерять
крышку объектива.
VQT3N28_E.book 65 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
66
VQT3N28
Присоединение бленды объектива
(Принадлежность в комплекте)
Вставьте бленду в объектив короткой
стороной в верхней и в нижней части,
затем поворачивайте ее по
направлению стрелки до блокировки.
E: Отрегулируйте до совпадения с отметкой
При съемке со вспышкой с использованием
бленды нижняя часть снимка может быть
затененной (эффект виньетирования), а
управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может затенять
вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
При использовании в темноте
вспомогательной лампы автоматической
фокусировки отсоедините бленду объектива.
Установка фильтров
Виньетирование может возникать при
использовании 2 или более защитных
устройств MC (поставляются отдельно:
DMW-LMC46), фильтров PL (поставляются
отдельно: DMW-LPL46) или фильтров ND
(поставляются отдельно: DMW-LND46) либо
при использовании толстых защитных
устройств и/или фильтров.
Если фильтр будет чрезмерно затянут, снять
его может быть невозможно, поэтому не
затягивайте его слишком сильно.
Крышку объектива можно прикреплять и в то
м
сл
учае, если уже прикреплен фильтр.
К данному объективу нельзя прикрепить
преобразовательный объектив или
переходник. Можно использовать фильтр, но
прикрепление любого другого элемента может
привести к повреждению объектива.
VQT3N28_E.book 66 ページ 2011年6月14日 火曜日 午前11時49
67
VQT3N28
Названия и функции
составных частей
1 Поверхность линзы
2 Кольцо фокусировки
Вращайте для наведения на резкость при
съемке в режиме с ручной наводкой на
резкость.
3 Метка установки объектива
4 Монтажная поверхность
Примечание
Изменение изображения в режиме
фокусировки может быть более заметным в
зависимости от условий съемки, если
включена функция автоматической
фокусировки во время записи видео.
Рекомендуется зафиксировать фокус,
установив на камере режим ручной
фокусировки (MF) и т.д., если вас беспокоит
изменение изображения.
4
21
3
VQT3N28_E.book 67 ページ 2011年6月14日 火曜日 午前11時49
68
VQT3N28
Предосторожности при
использовании
фотокамеры
Старайтесь не ронять и не ударять объектив.
Также старайтесь не подвергать объектив
чрезмерному давлению.
Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в
которую вы положили объектив, поскольку это
может привести к повреждению объектива.
Камера может перестать нормально работать,
и дальнейшая запись снимков может оказаться
невозможной.
При использовании пестицидов и других
ле
тучих веществ вблизи камеры убедитесь,
что они не попадают на объектив.
При попадании на объектив такие вещества
могут повредить объектив или привести к
отслаиванию краски.
Не носите устройство присоединенным к
корпусу фотокамеры.
Категорически запрещается пользоваться
фотовспышкой или хранить ее в следующих
условиях, так как это может привести к сбоям в
раб
оте или неправильной работе.
Под воздействием прямых солнечных лучей
или на пляже летом
В местностях с высокой влажностью воздуха и
высокими температурами, или с резкими
перепадами температуры и влажности
В местностях с высокими концентрациями
песка, пыли или грязи
При срабатывании вспышки
Возле обогревателей, кондиционеров или
увлажнителей
Где возможно намокание уст
ройства
Где присутствует вибрация
В автомобиле
VQT3N28_E.book 68 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
69
VQT3N28
См. также инструкции по эксплуатации
цифровой камеры.
Если камера не будет использоваться в
течение длительного времени, рекомендуется
хранить ее вместе с влагопоглотителем
(силикагелем). Невыполнение данной
рекомендации может привести к нарушению
технических характеристик ввиду образования
плесени и т. д. Прежде чем использовать,
рекомендуется проверять работоспособность
устройства после такого длительного
хранения.
Не о
ставляйте объектив в контакте с
резиновыми или пластиковым продуктами на
продолжительный период времени.
Не прикасайтесь к электрическим контактам
устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
Запрещается разбирать или вносить
изменения в аппарат.
Не используйте бензин, растворитель, спирт
и другие подобные моющие средства для
очистки аппарата.
Использование растворителей может
повредить объектив или привести к
отслаиванию краски.
Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой
тканью.
Вытирайте грязь и пыль с фокусировочного
кольца сухой тканью для удаления пыли.
З
апрещается использовать моющие средства
или химически обработанную ткань.
При включении и выключении камеры
слышен звук.
Звук исходит от объектива во время съемки
яркого объекта, например на улице.
Звук возникает в результате движения
диафрагмы объектива и не является
неисправностью.
Устранение неисправностей
VQT3N28_E.book 69 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
70
VQT3N28
Технические характеристики
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ
“LEICA DG SUMMILUX 25 мм/F1.4 ASPH.”
Фокусное расстояние f=25 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 50 мм)
Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием
Диапазон диафрагм F1.4
Минимальное значение
показателя диафрагмы F16
Конструкция объектива 9 элементов в 7 группах (2 асферических линз)
Фокусное расстояние от от 0,3 м до (от линии отсчета расстояния до объекта съемки)
Максимальное увеличение
изображения 0,11k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,22k)
О
п
тический стабилизатор
изображения Нет в наличии
Крепление “Micro Four Thirds Mount”
Угол обзора 47x
Диаметр фильтра 46 мм
Максимальный диаметр Прибл. 63 мм
Полная длина Прибл. 54,5 мм
(от конца объектива до нижней стороны крепления объектива)
Масса Прибл. 200 г
VQT3N28_RUS.fm 70 ページ 2011年7月6日 水曜日 午後1時3分
71
VQT3N28
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО защите прав
потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
VQT3N28_E.book 71 ページ 2011年5月26日 木曜日 午前9時34分
/