Задний
переключатель (Di2)
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
•
По любым вопросам, касающихся установки, регулировки или замене
компонентов, ответы на которые вы не нашли в руководстве
пользователя, обратитесь по месту покупки или к дистрибьютору.
Руководство дилера для профессионалов и опытных веломехаников
вы найдете на нашем сайте (https://si.shimano.com).
В целях безопасности перед применением
внимательно прочитайте это "руководство
пользователя", соблюдайте его при
эксплуатации и храните так, чтобы на него
можно было сослаться в любое другое время.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание
травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения,
которое может быть нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций
ведет к смерти или серьезной
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций
может привести к смерти или
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций
может привести к травмам,
повреждению оборудования и
ущербу окружающей среде.
Важная информация по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте изделие и не вносите изменения в его конструкцию. Это
может привести к неправильной работе изделия, а также к внезапному
падению и серьезным травмам.
•
Никогда не применяйте растворители на щелочной или кислотной
основе, такие как очистители ржавчины. Если применять такие
растворители, цепь может разомкнуться и причинить серьезную травму.
•
Регулярно очищайте цепь подходящим очистителем цепи.
Периодичность технического обслуживания зависит от частоты
использования и условий езды.
•
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины),
проскакивания или самопроизвольного переключения передач. При
наличии каких-либо проблем проконсультируйтесь по месту покупки
или у дистрибьютора. Цепь может разорваться, что может привести к
падению с велосипеда.
Примечание
•
Перед ездой на велосипеде обязательно убедитесь в том, что крышка
узла натяжителя и колпачок установлены.
* В случае модели со стабилизатором цепи (однако имеются модели
без колпачка).
•
Не допускайте попадания воды в порты E-TUBE.
•
Компоненты спроектированы так, чтобы быть полностью
водонепроницаемыми и противостоять сырым погодным условиям,
однако не следует погружать их в воду специально.
•
Не мойте велосипед в мойке высокого давления. Если вода попадет в
какой-либо из компонентов, могут возникнуть проблемы с их работой
или образоваться коррозия.
•
Аккуратно обращайтесь с компонентами и старайтесь не подвергать их
сильным ударам.
•
Не используйте разбавители или какие-либо другие растворители для
очистки изделий. Подобные растворители могут повредить
поверхность.
•
Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует
плавность, очистите узел переключения передач и смажьте все его
движущиеся части.
•
Если цепь продолжает проскакивать, замените звезды и цепь по месту
покупки.
•
Если в роликах имеется большой люфт или возникает дополнительный
шум при езде, замените ролики по месту покупки.
•
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим
средством. Кроме того, промывка цепи нейтральным моющим
средством и ее смазка является эффективным способом продления
срока службы звезд и цепи.
•
За обновлением программного обеспечения для компонентов
обращайтесь по месту покупки. Самая актуальная информация
представлена на сайте SHIMANO.
•
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного
износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и
старения.
Регулярные проверки перед ездой на
велосипеде
Перед ездой на велосипеде проверьте следующие позиции. При наличии
каких-либо проблем проконсультируйтесь по месту покупки или у
дистрибьютора.
•
Плавно ли происходит переключение передач?
•
Увеличился ли люфт звеньев?
•
Увеличился ли люфт роликов?
•
Исходит ли какой-либо посторонний шум от переключателя?
•
Вытянулась ли цепь?
•
Есть ли на цепи какие-либо повреждения?
•
Правильно ли установлена крышка разъема? *Для MTB
Наименование деталей
<для ШОССЕ>
Без стабилизатора цепи
Порт E-TUBE Порт E-TUBE
Ручка переключателя
Крышка узла
натяжителя
Ролик
Ролик
Линк Линк
Со стабилизатором цепи
<для MTB>
Линк
Крышка разъема Колпачок
Ролик
Крышка узла натяжителя
Ручка
переключателя
Порт E-TUBE
Порядок действий
Перед снятием заднего колеса обязательно сначала переведите ручку
переключателя в положение OFF (ВЫКЛ.).
* Форма и положение ручки переключателя могут различаться в
зависимости от модели.
Ручка переключателя
О функции защиты заднего переключателя
* Вращайте систему во время возобновления работы после
срабатывания функции защиты заднего переключателя.
Чтобы защитить систему во время падения велосипеда или сильного
удара, сработает функция защиты заднего переключателя и разорвет
соединение между электродвигателем и линком, в результате чего задний
переключатель перестанет работать. В этом случае нажмите и
удерживайте кнопку режима на информационном дисплее системы или
кнопку на разветвлении [A] (не менее 3 секунд для SM-BTR2 или 5-8
секунд для BM-DN100/BT-DN110). Это восстановит связь между
электродвигателем и линком и выполнит сброс функции защиты заднего
переключателя. Если восстановление невозможно выполнить при
помощи кнопок, это можно сделать вручную. Заранее уточните по месту
покупки.
(Нажимайте не менее
3 секунд для SM-BTR2
или 5-8 секунд для
BM-DN100/BT-DN110)
Информационный
дисплей системы
Кнопка
Окно светодиода для кнопки
Горит (красный)
Кнопка (нажать)
Нажмите и удерживайте кнопку светится красным мигает красным
сброс защиты заднего переключателя завершено
(Светодиод мигает красным цветом после удерживания кнопки в течение
примерно 3 секунд для SM-BTR2 или примерно 5 секунд для BM-DN100/
BT-DN110.)
Когда у разветвления [A] горит красный светодиод, задний переключатель
не будет переключаться. Нажимайте кнопку до тех пор, пока красный
светодиод не погаснет.
UM-3HR0B-000
Руководство пользователя
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без
предварительного уведомления. (Russian)