Canon LBP-5000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Шаг 1
Лазерный принтер
Шаг 3
Шаг 4
Шаг 2
Шаг 5
Шаг 6
Руководство по началу работы
стр. 7
стр. 13
стр. 18
стр. 26
стр. 38
стр. 25
Сначала прочитайте это руководство.
Благодарим вас за приобретение принтера Canon LASER SHOT LBP5000.
Перед тем, как начать работать с принтером, внимательно прочитайте
данное руководство.
После прочтения этого руководства сохраните его в надежном месте,
чтобы использовать впоследствии в качестве справочника.
Установка принтера
Установка тонерных картриджей
Загрузка бумаги
Подключение принтера к компьютеру и
установка программного обеспечения CAPT
Установка дополнительных принадлежностей
Присоединение шнура питания
2
Предисловие
Руководства по эксплуатации
Электронные версии руководств (в формате PDF) записаны на
компакт-диске, поставляемом с принтером.
: Справочники, помеченные этим символом – это руководства в
формате PDF, находящиеся на компакт-диске, поставляемом
вместе с принтером.
* Доступ к руководствам в формате PDF можно получить из программы установки на
компакт-диске. (См. "Установка с компакт-диска" на стр. 52)
ВАЖНО
Для просмотра руководств в формате PDF необходимо программное
обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Если программное
обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader не установлено,
загрузите его с веб-сайта компании Adobe Systems Incorporated.
Условные обозначения
Следующие символы используются в руководстве для пояснения
порядка работы, различных ограничений, мер предосторожности и
инструкций по мерам безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отмечает предупреждения, относящиеся к действиям,
неправильное выполнение которых может привести к травмам
или смерти.
Всегда относитесь внимательно к таким предупреждениям,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию принтера.
ВНИМАНИЕ
Обращает внимание на то, что неправильное выполнение
означенных действий может привести к травмам или
повреждению имущества.
Для безопасного использования принтера всегда обращайте
внимание на такие предостережения.
ВАЖНО
Отмечает эксплуатационные требования и ограничения.
Прочитайте эти пункты внимательно, чтобы не допускать
ошибок при эксплуатации принтера и избежать его
повреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отмечает разъяснения некоторых действий или содержит
дополнительные пояснения к процедуре.
Настоятельно рекомендуется прочитать эти примечания.
Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Без получения предварительного письменного разрешения компании
Canon Inc. никакие части этого издания нельзя воспроизводить или
распространять в какой бы то ни было форме или какими-либо
средствами, как электронными, так и механическими, включая
фотокопирование и запись, или посредством каких бы то ни было
систем хранения и получения информации.
Название
руководства
Содержание Формат
Имя PDF-файла
руководства
Руководство по
началу работы
(настоящий
документ)
Описывает процедуру
установки данного
принтера и необходимые
приготовления для
печати на данном
принтере.
Manual_1.pdf*
Руководство
пользователя
Описывает процедуры
печати, техническое
обслуживание и
устранение неполадок.
Manual_2.pdf*
Руководство по
работе в сети
Описывает процедуры
печати в сетевом
окружении и управление
принтером.
Manual_3.pdf*
Руководство
Remote UI
Описывает процедуры
по работе с принтером, а
также настройку
параметров принтера
через веб-браузер.
Manual_4.pdf*
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
3
Примечание
Компания Canon не берет на себя никаких обязательств по поводу
настоящего руководства. Компания Canon не берет на себя
ответственность за ошибки, содержащиеся в настоящем руководстве,
или за ущерб, понесенный случайно или в результате следования
рекомендациям, содержащимся в данном руководстве.
Сокращения, используемые в данном руководстве
В настоящем руководстве названия товаров и моделей сокращены
следующим образом:
Операционная система Microsoft
®
Windows
®
98: Windows 98
Операционная система Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition: Windows Me
Операционная система Microsoft
®
Windows
®
2000: Windows 2000
Операционная система Microsoft
®
Windows
®
XP: Windows XP
Операционная система Microsoft
®
Windows Server
TM
2003: Windows Server 2003
Операционная система Microsoft
®
Windows
®
: Windows
LASER SHOT LBP5000: LBP5000
Торговые марки
Canon, логотип Canon, LASER SHOT, LBP и NetSpot являются
торговыми марками компании Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat и Adobe Reader являются торговыми марками
Adobe Systems Incorporated.
Apple и TrueType являются торговыми марками корпорации Apple
Computer.
IBM является торговой маркой корпорации International Business
Machines.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в США и других странах.
Windows Server является торговой маркой Microsoft Corporation.
Другие названия продуктов и компаний, используемые в настоящем
документе, могут являться торговыми марками соответствующих
правообладателей.
Дополнительные принадлежности
Следующие дополнительные принадлежности позволяют в полной
мере использовать возможности принтера. Приобретайте их с целью
удовлетворения Ваших нужд. Для приобретения дополнительных
принадлежностей обратитесь к местному официальному дилеру Canon.
Устройство подачи бумаги
По умолчанию, бумага в данный принтер подается из двух лотков:
кассета для бумаги (Кассета 1) и устройство подачи вручную. После
установки дополнительного устройства подачи бумаги могут
использоваться до 3 источников бумаги.
Блок устройства подачи бумаги PF-92 состоит из устройства подачи
бумаги и кассеты для бумаги.
В кассету для бумаги можно загрузить примерно до 250 листов
обычной бумаги (64 г/м
2
) размеров A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive,
Конверт, Карточка указателя, а также следующих пользовательских
размеров.
Ширина от 76,2 мм до 215,9 мм; длина от 127,0 мм до 355,6 мм
Сетевая плата
Сетевая плата устанавливается внутри принтера и совместима с
протоколом TCP/IP для подключения принтера к LAN. Сетевая плата
обеспечивает работу принтера при использовании встроенного веб-
браузера "Remote UI" позволяющего задавать настройки и управлять
принтером с компьютера в сети. Для настройки и управления
принтером подсоединенном к компьютеру по сети также можно
использовать "NetSpot Device Installer" и "NetSpot Console".
Блок устройства подачи бумаги PF-92
Сетевая плата (NB-C1)
ERR LNK 100
NB-C1
4
Окружающая среда
Условия окружающей среды в месте
установки
Для безопасного и комфортного использования принтера установите его в
месте соответствующем следующим условиям.
ВАЖНО
Перед установкой принтера обязательно прочтите "Правила техники
безопасности" (см
Руководство пользователя).
Используйте источники питания со следующими диапазонами
номинального напряжения.
110 – 127 В (±10 %) 50/60 Гц (± 2 Гц)
220 – 240 В (±10 %) 50/60 Гц (± 2 Гц)
Для модели на 220 - 240 В максимальная потребляемая мощность
принтера не превышает 769 Вт* (746 Вт* для модели на 110 - 127 В).
Электрические помехи или резкое падение напряжения питания могут
привести к некорректной работе или потере данных в принтере, а
также сбой в работе компьютера.
*: Кратковременный скачок при запуске не учитывается.
Эксплуатируйте принтер в местах, где температура и влажность
находятся в следующих интервалах.
Температура окружающей среды: от 10 до 30°C (от 50 до 86°F)
Влажность окружающей среды: от 10 до 80 % относительной влажности (без
конденсации)
ВАЖНО
Капли водыонденсат) могут образоваться внутри принтера в
приведенных ниже условиях. Перед эксплуатацией принтера
оставьте его на два или более часов в помещении для адаптации к
температуре и влажности окружающей среды. Если внутри принтера
образовались капли воды, тракт протяжки бумаги будет работать
некорректно, что может повлечь заедание бумаги, повреждение
принтера или ошибку печати.
- Если в помещении, где установлен принтер, быстро повышается
температура воздуха.
- Если принтер перенесен из прохладного или сухого помещения в
теплое или с повышенной влажностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пользователям, применяющим ультразвуковой увлажнитель.
Если Вы используете ультразвуковой увлажнитель с водопроводной
водой или родниковой водой, примеси, содержащиеся в воде, будут
рассеиваться в воздухе. Они могут попасть внутрь принтера и
вызвать ухудшение качества печати. При использовании таких
увлажнителей рекомендуется использовать очищенную воду или
воду без примесей.
Устанавливайте принтер в следующих местах.
- Необходимо освободить достаточное по размеру пространство
- Помещение должно быть хорошо проветриваемым
- Принтер следует устанавливать на плоской и ровной поверхности
- Основание, на которое устанавливается принтер, должно быть достаточно
прочным, чтобы выдержать вес принтера и дополнительных принадлежностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте принтер поблизости от спиртосодержащих
жидкостей, разбавителя для красок или других
воспламеняющихся веществ. Контакт воспламеняющихся
веществ с внутренними деталями принтера, находящимися под
напряжением, может привести к пожару или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах,
поскольку это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
- Во влажных или пыльных местах
- В местах, подвергающихся воздействию дыма и пара, таких
как печи и увлажнители
- В местах, подверженных воздействию дождя или снега
- В местах, расположенных рядом с водопроводными кранами
или водой
- В местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей
- В местах, подверженных воздействию высоких температур
- Вблизи источников открытого пламени
CD-ROM
5
Не устанавливайте принтер на неустойчивых основаниях или
наклонных полах, а также в местах, подверженных сильной
вибрации, поскольку все это может вызвать падение или
опрокидывание принтера и стать причиной травм.
ВАЖНО
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах,
поскольку это может привести к повреждению принтера.
- В помещениях, где могут резко колебаться температура и/или
влажность или имеется опасность образования конденсата
- В плохо проветриваемом помещении
- Рядом с оборудованием генерирующем магнитные или
электромагнитные волны
- В помещениях, где могут происходить химические реакции,
например, в лабораториях
- В местах с концентрацией солей, скоплением агрессивных
(например, аммиака) или токсичных газов
- На основании, которое может деформироваться от веса принтера
и дополнительного оборудования или там, где принтер оказывается
в углублении (например, на ковре или циновке)
Размеры принтера
Размеры каждой детали принтера указаны на следующих рисунках.
Дополнительные сведения по размерам принтера с установленным
дополнительным устройством подачи бумаги см. в разделе "Установка
устройства подачи бумаги" на стр. 38.
Свободное пространство для установки
Выберите такое место для установки, где будет доступен указанный
далее объем свободного пространства вокруг принтера, и на такой
поверхности, которая выдержит вес принтера. Ниже приведены размеры
свободного пространства, необходимого вокруг деталей, и расположение
ножек. Дополнительную информацию, касающуюся пространства для
установки принтера с установленным дополнительным устройством
подачи бумаги, см. в разделе "Установка устройства подачи бумаги" на
стр. 38.
460 365 107 272
407
416
Кассета для бумаги Выходной лоток Передняя крышка
Защитная крышка кассеты
(мм)
Передняя поверхность
Передняя
крышка
Кассета для
бумаги
(мм)
228
176
11,5 11,5
600
1300
430
592
Передняя поверхность
Необходимое пространство для установки
Расположение ножек
Передняя
поверхность
255,553 100
130117,2 161,3
299,368 39,7
299,368 39,7
(мм)
Высота правых ножек 5,6 мм, площадь их поверхности 11,5 кв. мм.
Высота левых ножек 5,0 мм, площадь их поверхности 14 кв. мм.
6
Системное окружение
Операционная система
Microsoft Windows 98
Microsoft Windows Me
Microsoft Windows 2000 Server/Professional
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition*
Microsoft Windows Server 2003*
* версия только для 32-битных процессоров
Требования к системе (минимальные)
(Компьютеры, совместимые с PC/AT)
*
1
Поскольку объем доступной памяти варьируется в зависимости от системной
конфигурации компьютера и используемых приложений, то указанные требования не
гарантируют работу принтера для всех случаев.
*
2
Отображается необходимое свободное пространство на жестком диске для
установки драйвера принтера и руководств с использованием режима "Простая
установка". Необходимое для установки свободное пространство на жестком диске
может различаться в зависимости от системного окружения и способа установки.
Требования к системе (рекомендуемые)
Интерфейс
При подключении через USB
Windows 98/Me: Полноскоростной USB (эквивалент USB 1.1)
Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Высокая скорость / полноскоростной
USB (эквивалент USB1.1)
При подключении к сети (требуется дополнительная сетевая плата)
Разъем: 10BASE-T или 100BASE-TX
Протокол: TCP/IP
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используется звук, в компьютере должен быть установлен PC
синтезатор (и драйвер для PCM синтезатора). Не пользуйтесь
драйвером PC Speaker (speaker.drv и т.п.).
Данная модель принтера использует двунаправленную передачу
данных. Данная модель принтера не тестировалась при
подключении с помощью однонаправленных устройств связи, таким
образом, компания Canon не может гарантировать
функционирование принтера при подключении при помощи
однонаправленных серверов печати, концентраторов USB или
коммутирующих устройств.
Windows 98/Me Windows 2000/XP/Server 2003
Процессор
Pentium II
300 МГц или
выше
Pentium II
300 МГц или выше
Объем памяти
(RAM)*
1
64 Мб или
больше
128 Мб или больше
Пространство
на жестком
диске*
2
120 Мб или
больше
120 Мб или больше
Windows 98/Me Windows 2000/XP/Server 2003
Процессор
Pentium III
800 МГц или выше
Pentium III
800 МГц или выше
Объем памяти
(RAM)
128 Мб или больше 256 Мб или больше
7
Шаг
1
Установка принтера
Проверка содержимого упаковки
Перед установкой принтера убедитесь, что в упаковке имеются в
наличие указанные далее компоненты. Если какой-либо из компонентов
отсутствует или поврежден, свяжитесь с вашим местным официальным
дилером Canon.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный принтер поставляется без кабеля USB. Используйте кабель
подходящий к Вашему компьютеру. Используйте кабель USB со
следующей маркировкой.
Перемещение принтера к месту
установки
Перенесите принтер на выбранное место установки. Переносите
принтер, заранее вытащив кассету для бумаги.
ВАЖНО
При установке дополнительного устройства подачи бумаги,
поместите его на место установки до переноса на него принтера.
Дополнительные сведения по установке устройства подачи бумаги
см. в разделе "Установка устройства подачи бумаги" на стр. 38.
Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг принтера в
месте установки так, чтобы можно было установить дополнительные
принадлежности и подсоединить кабели.
1
Извлеките кассету для бумаги.
Шаг 1
Тонерный
картридж X 4
Компакт-диск "LBP5000 User Software"
Программное обеспечение CAPT
(Canon Advanced Printing Technology)
Драйвер класса USB
NetSpot Device Installer
Canon CAPT Print Monitor
Руководство по началу работы (настоящий
документ)
Руководство пользователя
Руководство по работе в сети
Руководство Remote UI
Служебная программа CAPT Брандмауэра
Windows
Шнур
питания
Принтер
(Кассета для бумаги установлена.)
Защитная крышка
кассеты
8
Шаг
1
2
Перенесите принтер к месту установки.
С лицевой стороны крепко возьмите принтер за ручки для перемещения
принтера, расположенные в нижней части принтера, с обеих сторон.
ВНИМАНИЕ
Принтер весит около 14,7 кг без установленных кассеты для
бумаги, защитной крышки кассеты и тонерных картриджей.
Соблюдайте осторожность при переносе принтера, чтобы не
повредить спину или другие части тела.
Не держите принтер за переднюю панель, приемный лоток или
за другие части кроме как за ручки для перемещения принтера.
В противном случае существует возможность уронить принтер,
что может привести к травме.
Передняя часть принтера (A) довольно тяжелая. Будьте
осторожны и не потеряйте равновесия, поднимая принтер. В
противном случае можете уронить принтер, что может привести
к травме.
(A)
9
Шаг
1
Держите принтер лицевой стороной к себе при переносе. Если
держать принтер задней стороной к себе, то можно потерять
равновесие и уронить принтер, что может привести к травме.
ВАЖНО
При извлечении принтера обеспечьте вокруг него достаточно
свободного пространства.
3
Осторожно поставьте принтер на место, выбранное для
установки.
ВНИМАНИЕ
Опускайте принтер медленно и осторожно. Будьте внимательны
и не пораньте руки.
4
Установите кассету для бумаги в принтер.
Вдвигайте кассету для бумаги в принтер до тех пор, пока передняя сторона
кассеты не окажется в одной плоскости с лицевой стороной принтера.
Удаление упаковочных элементов
Принтер поставляется с упаковочными материалами для защиты от
ударов и сильной вибрации во время транспортировки. Снимите
упаковочные материалы после переноса принтера на место установки.
ВАЖНО
Если какие-либо упаковочные материалы останутся внутри
принтера, то это может привести к ухудшению качества печати или
повреждению принтера во время работы. Убедитесь, что сняли все
упаковочные материалы согласно процедуре.
Снятые упаковочные материалы могут потребоваться при
транспортировке принтера в другое место или для технического
обслуживания. Сложите их так, чтобы они не потерялись.
ПРИМЕЧАНИЕ
Форма и расположение упаковочных материалов могут быть
изменены, они также могут быть добавлены или удалены без
уведомления.
10
Шаг
1
1
Откройте переднюю крышку.
Держа переднюю крышку за рукоятку, осторожно откройте ее.
2
Снимите упаковочные материалы, показанные на
рисунке.
ВАЖНО
Не прикасайтесь к ленте переноса (А) блока ETB и не помещайте на
нее никакие предметы. Лента переноса блока ETB оборудована
функцией самоочистки, поэтому не очищайте ленту даже когда на
ней имеется тонер. Поломка блока ETB или повреждение ленты
переноса может вызвать нарушение подачи или ухудшению качества
печати.
(A)
(A)
11
Шаг
1
3
Закройте переднюю крышку.
Держа переднюю крышку за рукоятку, осторожно закройте ее.
ВНИМАНИЕ
При закрывании передней крышки будьте осторожны, не
прищемите пальцы.
4
Извлеките кассету для бумаги.
5
Держа рычаг освобождения блокировки боковых
направляющих для бумаги, передвиньте эти
направляющие.
Боковые направляющие для бумаги перемещаются совместно.
6
Держа рычаг освобождения блокировки задней
направляющей для бумаги, передвиньте эту
направляющую.
12
Шаг
1
7
Надавливая на пластину a, удалите упаковочный
элемент b.
ВАЖНО
Кассета для бумаги поставляется с упаковочным элементом.
Обязательно вытащите кассету для бумаги для удаления
упаковочного элемента.
8
Установите защитную крышку кассеты.
Установите левую сторону защитной крышки кассеты a на принтер, затем,
нажимая на правую сторону крышки
b вставьте крышку с задней стороны
принтера
c, как показано на рисунке.
9
Установите кассету для бумаги в принтер.
Вдвигайте кассету для бумаги в принтер до тех пор, пока передняя сторона
кассеты не окажется в одной плоскости с лицевой стороной принтера.
b
a
b
a
c
13
Шаг
2
Установка тонерных
картриджей
Подробная информация об обращении с тонерным картриджем
приводится в Главе 5 "Техническое обслуживание" Руководства
пользователя.
ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны и старайтесь не допускать попадания
тонера на руки или одежду поскольку он может их испачкать.
Если вы все-таки их запачкали, немедленно вымойте их
холодной водой. Попытка смыть порошок теплой водой
закрепит его и впоследствии будет трудно удалить пятна от
порошка.
ВАЖНО
Утилизируйте упаковочные материалы в соответствии с местными
правилами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Форма и расположение упаковочных материалов могут быть
изменены, они также могут быть добавлены или удалены без
уведомления.
1
Откройте переднюю крышку.
Держа переднюю крышку за рукоятку осторожно откройте ее.
ВАЖНО
Не прикасайтесь к контакту (A), находящемуся под высоким
напряжением, показанному на рисунке, это может вызвать
повреждение принтера.
Шаг 2
CD-ROM
(A)
14
Шаг
2
Места установки тонерных картриджей обозначены в следующем
порядке сверху вниз: черный, желтый, бирюзовый и малиновый, как
показано на рисунке.
2
Поместите бумагу (рекомендуется бумага размера А4)
на ленту переноса блока ETB (A), как показано на
рисунке так, чтобы бумага не была смещена.
ВАЖНО
При установке или снятии тонерных картриджей не забывайте
класть бумагу на ленту переноса блока ETB.
Не прикасайтесь к ленте переноса (А) блока ETB и не помещайте на
нее никакие предметы. Лента переноса блока ETB оборудована
функцией самоочистки, поэтому не очищайте ленту даже когда на
ней имеется тонер. Поломка блока ETB или повреждение ленты
переноса может вызвать нарушение подачи или ухудшению качества
печати.
черный
желтый
бирюзовый
малиновый
(A)
(A)
(A)
15
Шаг
2
3
Извлеките картридж с тонером из защитного пакета.
С обеих сторон защитного пакета есть прорези, чтобы его можно было
открыть вручную.
ВАЖНО
Поскольку тонерные картриджи устанавливаются снизу вверх в
порядке малиновый, бирюзовый, желтый и черный, подготовьте их
согласно этому порядку.
Сохраните защитный пакет тонерного картриджа. Он может
потребоваться после демонтажа тонерного картриджа для
технического обслуживания принтера.
4
Возьмите тонерный картридж, как показано на
рисунке, осторожно встряхните его 5 или 6 раз, чтобы
тонер распределился равномерно внутри картриджа.
ВАЖНО
Неравномерное распределение тонера может ухудшить качество
печати. Обязательно выполните должным образом эту процедуру.
Тонерный картридж встряхивайте аккуратно. Если неосторожно
встряхнуть картридж, порошок может рассыпаться.
5
Поместите тонерный картридж на плоскую
поверхность a, отщепите петлю упаковочной ленты со
стороны тонерного картриджа, а затем аккуратно
вытяните упаковочную ленту (приблизительно 50 см
длиной) b одновременно придерживая тонерный
картридж.
Снимите упаковочную ленту, взявшись пальцами за петлю и потянув ее в
направлении, указанной стрелкой.
ВНИМАНИЕ
Если вытягивать упаковочную ленту с усилием, или
остановиться на полпути, тонер может просыпаться. Если тонер
попал в глаза или рот, немедленно промойте их холодной водой
и сразу же обратитесь к врачу.
a
b
16
Шаг
2
ВАЖНО
Не тяните упаковочную ленту по диагонали, вверх или вниз. Если
лента порвется, будет трудно вытянуть ее полностью.
Полностью вытяните упаковочную ленту из тонерного картриджа.
Если какая-нибудь часть ленты останется в тонерном картридже,
это может привести к плохому качеству печати.
При удалении упаковочной ленты будьте осторожны, не держите
защитную заслонку барабана (A) руками.
6
Держите тонерный картридж надлежащим образом,
как показано на рисунке, вверх стороной со стрелкой.
ВАЖНО
Не держите тонерный картридж так, как не предусмотрено этой
процедурой.
(A)
17
Шаг
2
7
Возьмите тонерный картридж обеими руками и
вставьте его в принтер.
Совместите элемент (A) тонерного картриджа с пазами (B), к которым
прикреплена наклейка того же цвета, а затем вставьте картридж до упора.
ВАЖНО
Убедитесь, что установили тонерный картридж, сильно нажав на
него. Неплотная установка тонерного картриджа может ухудшить
качество печати.
8
После установки тонерных картриджей снимите
бумагу.
ВАЖНО
При снятии бумаги будьте внимательны, не прикасайтесь и не
повредите ленту переноса блока ETB.
9
Закройте переднюю крышку.
Держа переднюю крышку за рукоятку осторожно закройте ее.
ВНИМАНИЕ
При закрывании передней крышки будьте осторожны, не
прищемите пальцы.
ВАЖНО
После установки тонерного картриджа не оставляйте переднюю
крышку открытой в течение длительного времени.
(A)
(B)
(B)
(A)
18
Шаг
3
Загрузка бумаги
Дополнительные сведения об обращении с устройством подачи
вручную или кассетой для бумаги см. в Главе 2 "Загрузка и вывод
бумаги" в Руководстве пользователя.
По умолчанию, бумага в данный принтер подается из двух лотков:
кассета для бумаги (Кассета 1) и устройство подачи вручную. Также,
бумага может подаваться с трех лотков при установке
дополнительного устройства подачи бумаги (Кассета 2).
В настоящем разделе описывается только процедура загрузки
обычной бумаги стандартного размера в Кассету 1 и устройство
подачи вручную. При загрузке бумаги отличной от обычной бумаги
или при использовании устройства подачи (Кассета 2) см.
следующие указания.
При загрузке плотной бумаги, прозрачных пленок, наклеек, конвертов,
носителей размера "Карточка указателя", или бумаги
пользовательских размеров см. Главу 2 "Загрузка и вывод бумаги"
Руководства пользователя
При установке дополнительного устройства подачи бумаги в принтер
см. Установка устройства подачи бумаги: стр. 38
При загрузке бумаги в кассету для бумаги устройства подачи бумаги
Главу 2 "Загрузка и вывод бумаги" Руководства пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Сведения о бумаге, пригодной для печати, приводятся в Главе 2
"Загрузка и вывод бумаги" Руководства пользователя.
Загрузка бумаги в кассету
В эту кассету для бумаги (Кассета 1) можно загрузить, примерно, до
250 листов обычной бумаги (64 - 90 г/м
2
) размера A4, B5, A5, Legal,
Letter и Executive. Плотная бумага, прозрачные пленки, наклейки,
бумага с покрытием, глянцевые пленки, конверт DL, конверт №10,
конверт C5, конверт Monarch, конверт B5, носители размера "Карточка
указателя" или бумага пользовательских размеров (шириной: от 76,2
до 215,9 мм, высотой: от 127,0 до 355,6 мм) также могут быть загружены
в кассету для бумаги (Кассета 1).
Загружая бумагу в кассету, обязательно размещайте ее вдоль.
ВАЖНО
Не извлекайте кассету для бумаги во время печати. Это может
привести к замятию бумаги и повреждению принтера.
1
Извлеките кассету для бумаги.
Шаг 3
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
19
Шаг
3
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что вытащили кассету для бумаги из принтера перед
загрузкой бумаги. Загрузка бумаги при частично вытащенной
кассете может вызвать падение кассеты для бумаги или
повреждение принтера, что может стать причиной травмы.
2
При загрузке бумаги размера Legal, настройте длину
кассеты для бумаги удерживая нажатым рычаг
освобождения блокировки показанный на рисунке.
3
Удерживая рычаг освобождения блокировки боковых
направляющих для бумаги, передвиньте
направляющие на отметку, соответствующую размеру
загружаемой бумаги.
Боковые направляющие для бумаги двигаются совместно. Совместите
положение (A) с отметкой размера бумаги, которая будет загружена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используется бумага формата B5 (182 мм x 257 мм), установите
направляющую бумаги в положение "JIS-B5".
(A)
20
Шаг
3
4
Удерживая рычаг освобождения блокировки задней
направляющей для бумаги, передвиньте
направляющую на отметку, соответствующую размеру
загружаемой бумаги.
Совместите положение (A) с отметкой размера бумаги, которая будет
загружена.
5
Загрузите стопку бумаги так, чтобы задний край был
выровнен с направляющей для бумаги.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы при загрузке не порезать руки краями
бумаги.
ВАЖНО
Убедитесь, что положение направляющих соответствует размеру
загружаемой бумаги. Неправильное положении направляющих
бумаги может привести к нарушению ее подачи.
Плохо разрезанная бумага может загружаться в принтер по
несколько листов одновременно. В таком случае тщательно
переберите бумагу и затем выровняйте края стопки на твердой
плоской поверхности.
(A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506

Canon LBP-5000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ