Sharp HT-SBW182 2.1 Soundbar Home Theatre System Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для домашнего кинотеатра SHARP HT-SBW182 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны характеристики устройства, включая его подключение к различным источникам звука, настройку эквалайзера и устранение неполадок. Задавайте вопросы!
  • Как подключить сабвуфер?
    Как переключаться между различными источниками звука?
    Что делать, если нет звука?
HT-SBW182
User manual
2.1 Soundbar Home Theatre System
EN ESDE FR IT PLNL RU
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-De nition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Use only power supply listed in the user manual.
This symbol means that the product should be disposed of
in an environmentally friendly manner and not with general
household waste.
AC voltage
DC voltage
Class II equipment
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables.
Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power
outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even
re catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this product.
Always ensure that the ventilation openings are not covered with items
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Power Adapter
To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the
mains socket.
Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a
safety risk and/or damage to the unit.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do
not place them on locations where the temperature
might increase quickly, e.g. near the  re or on the
direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do
not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to
recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
Disposal of a battery into  re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of  ammable
liquid or gas;
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of  ammable liquid or gas.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect
type.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-De nition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
4
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from
leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more
information.
The shown above appears on electrical and electronivcal
equipment and batteries (or the packaging) to remind
users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this
mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or
lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE and UKCA statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that
this audio device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio
Equipment Regulations 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available by following
the link www.sharpconsumer.com and then entering download section
of your model and choosing “CE Statements”.
EN
What is included in the box:
1x Main unit
1x Wireless Subwoofer
1x Remote control
2x AAA battery
User documentation
Power cord
Power Adapter
AC plug for power adapter
1x Wall-mounting installation set
Controls
1 2 3 4
1. Standby button – Switch the unit between ON and STANDBY
mode.
2. Source button – Select the play function.
3. Volume +/- button – Increase/decrease the volume level.
4. Indicator light
• Red: In STANDBY mode.
• Blue: In Bluetooth mode.
• Green: In LINE IN mode.
• Yellow: In Optical mode.
• Purple: In HDMI ARC mode.
Inputs/Outputs
1 2 3 4 5
1. HDMI (ARC) IN Socket – Connect to a HDMI video source device (Blu-
ray player, gaming console etc.).
2. SERVICE ONLY Socket
3. AUX IN – Connect to an external audio device.
4. OPTICAL Socket – Opticial input jack.
5. DC IN Socket – Socket for connecting power adapter (DC 12V/2.0 A).
Remote control
1. Switch the unit between ON and STANDBY mode.
2. Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth device.
3. Select the play function.
4. VOL +/- – Increase/decrease the volume level.
5. / Skip to previous/next track in Bluetooth mode.
6. Play/pause/resume playback in Bluetooth mode.
7. (MUTE) Mute or resume the sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
RC OPERATIONS
The provided Remote Control allows the unit to
be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within the e ective range of 6m,
remote control operation may be impossible if there are any obstacles
between the unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near other products which generate
infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are
used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other
products may operate incorrectly.
BATTERY INSTALLATION
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the
remote control.
2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends
of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery compartment cover.
6
First time installation
Placement and Mounting
A B
A: Normal Placement
(Place Soundbar on leveled surface in front of TV.)
B: Wall Mounting
Wall Mounting
NOTE:
Installation must be carried out by quali ed personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal injury and property damage (if
you intend to install this product yourself, you must check for installa-
tions such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside
the wall). It is the installers responsibility to verify that the wall will safely
support the total load of the unit and wall brackets.
Additional tools (not included) are required for the installation.
Do not overtighten screws.
Keep this instruction manual for future reference.
Use an electronic stud  nder to check the wall type before drilling and
mounting.
560 mm
560 mm
1
1
2
(4mm)
2
560 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN
1. Drill 2 parallel holes (Ø 6 mm) in the wall. The distance between the
holes should be 560 mm.
Firmly  x one dowel into each hole in the wall and then insert screws
into them.
2. Leave a 4mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit
with the attached wall brackets over the heads of the screws and slot
into place.
Connections
HDMI output (ARC)
The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio
from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI
connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set
up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL
+/- and MUTE) of the sound bar.
Connect the HDMI cable (not included) from unit‘s HDMI OUT (ARC)
socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press
the remote control to select HDMI ARC.
TIPS:
Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and
ARC must be set to On.
The setting method of HDMI-CEC and ARC may di er depending on
the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owners
manual.
Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function.
While in HDMI/ARC/OPTICAL mode, if theres no sound output from the
unit, you may need to activate PCM signal output on your source device
(eg. TV, DVD or Blu-ray player).
OPTICAL input
Use the optical cable to connect the optical input of this soundbar to the
optical output of VCD, CD, VCR, DVD player.
TIPS:
While in HDMI/ARC/OPTICAL mode, if theres no sound output from the
unit, you may need to activate PCM signal output on your source device
(eg. TV, DVD or Blu-ray player).
EN
AUX IN
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s
audio output sockets to the AUX IN socket on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s
or external audio device headphone socket to the AUX IN socket on
the unit.
TIP:
When you use the headphone output on the TV set, you will be able to
adjust the volume level directly using the TV remote control.
DC IN
~AC IN
EU
UK
EU UK
Connect to Power
Before connecting this device to power, ensure you have completed all
other connections.
Risk of product damage! Only use the supplied mains adaptor as failure
to do this may result in a safety risk and/or damage to the unit.
Connect power adapter to the DC IN socket of the unit and then connect
it into a mains socket.
Should you need to change the power adaptor plug type follow the
instructions below:
1. Remove the current AC plug adaptor by pressing plastic clip on the
left side and at the same time rotating the AC plug adaptor in an anti-
clockwise direction until it pops out of position.
2. Now insert the correct AC plug adaptor by locating it into the AC power
adaptor socket and rotate clockwise until you hear a click con rming
that it is locked in position.
Use the power cord to connect the subwoofer to the mains socket.
Pairing the Wireless Subwoofer with the
Main Unit
Automatic pairing
The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are
plugged into the supply and turned on. No cable is needed for connecting
the two units.
When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pairing Indicator
will  ash fast.
When the subwoofer is paired with the main unit, the Pairing Indicator
will light up.
NOTE:
Do not press the PAIR button on the rear of the subwoofer, except for
manual pairing.
If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit
manually.
Manual pairing
1. Press the PAIR button on the rear of the subwoofer, subwoofer's red
light will  ash 2x.
2. Reset the soundbar - long press (5s) power key when Soundbar is in
LINE mode. Than soundbar will reset and standby.
3. Power on soundbar. Soundbar will search and pair subwoofer
automatically.
NOTE:
If the wireless connection fails again, check if there is con ict or strong
interference (for example, interference from an electronic device) around
your location. Remove these con icts or strong interferences and repeat
the above procedures.
The subwoofer should be within 6m of the soundbar in an open area.
If a device is connected via HDMI (CEC active), the main unit and the
subwoofer will switch on automatically when the external device is
switched on.
Basic Operation
Standby/ON
When you  rst connect the unit to the main socket, the unit will be in
STANDBY mode.
Press the button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the
unit o completely.
When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automati-
cally switch to Standby mode.
Select Modes
Press the button on the unit repeatedly or press the / button on
the remote control to select the desired mode.
Adjust the Volume
Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the
volume.
If you wish to turn the sound o , press the button on the remote
control. Press the button again or press the +/- buttons on the unit or
on the remote control to resume normal listening.
8
Select Equaliser (EQ) Eff ect
While playing, press the EQ button on the remote control to select
between preset equalisers.
Each time the button is pressed it will move between the EQ functions as
below:
Music (recommended for listening to all types of music) - white light
ashes 2 seconds
Movie (recommended for use with movies) - green light  ashes for 2
seconds
News (recommended for listening to voices) - red light  ashes for 2
seconds
Custom (use to set personal bass/treble settings) - cyan light  ashes 2
seconds
NOTE: Bass/Treble setting is available only in custom preset.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
2. While in ON mode, press the button on the unit repeatedly to select
the desired mode.
3. Operate your audio device directly for playback features.
4. Press the +/– button to adjust the volume to your desired level.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if theres no sound output from the
unit, you may need to activate PCM signal output on your source device
(eg. TV, DVD or Blu-ray player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The  rst time you connect your Bluetooth device to this player, you need to
pair your device to this player.
NOTE:
The operational range between this player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth
device and the unit).
Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode automatically.
1. Turn on the soundbar by pressing the standby button.
2. Press the button on the unit repeatedly or button on the remote
control to select Bluetooth mode. Bluetooth mode is activated when
the indicator light turns blue.
3. Enter the Bluetooth search mode on the device you wish to connect to
the soundbar.
4. Select SHARP HT-SBW182 from the list.
5. Your device and the soundbar will now be connected; the blue
indicator will stop  ashing.
To disconnect your device, switch o the Bluetooth connection or hold
down button on the remote control for 3 seconds.
TIPS:
Enter „0000“ for the password if necessary.
The player will also be disconnected when your device is moved beyond
the operational range.
If you want to reconnect your device to this player, place it within the
operational range.
If the device is moved beyond the operational range, when it is brought
back, please check if the device is still connected to the player.
If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth Device
If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distri-
bution Pro le (A2DP), you can listen to the music stored on the device
through the soundbar‘.
If the device also supports Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP),
you can use the soundbar‘s remote control to play music stored on the
device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the button on the remote control.
To skip to a track, press the / buttons on the remote control.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit, review the following before
requesting service.
No power
Ensure that the power adaptor is properly connected to the units DC IN
socket and to the mains socket.
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the remote control or soundbar to turn the
soundbar on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the
right side of the soundbar.
Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent input source.
When using either of the Digital input, if there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass
through digital audio.
Your TV may be set to variable audio output. Con rm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your TVs user
manual for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is turned
up and that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control button,  rst select the correct
source.
Reduce the distance between the remote control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely connected.
Connect a di erent source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the
buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original
device.
Connect your device to a di erent input on the soundbar.
I can’t  nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device
Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth device.
This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard
requirement for saving power
When the unit’s external input signal level is too low, the unit will be
turned o automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of
your external device.
EN
Technical speci cation
Model HT-SBW182
Sound Bar
Power Supply DC 12.0 V 2.0 A
Power Consumption 15 W
Power Consumption StandBy <0.5 W
Output Power 2 x 10 W (RMS)
Frequency Response 200 Hz - 16 kHz (±10 dB)
Subwoofer
Power Supply AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power Consumption 20 W
Power Consumption StandBy <3.0 W
Output Power 40 W (RMS)
Frequency Response 60 Hz - 100 Hz (±6 dB)
Bluetooth
Version V 4.2
Maximum power transmitted <20 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control
Battery Type 2 x AAA/1.5 V
Power Adapter
Manufacturer: ShenZhen Perfect Gallant Tec Co.,Ltd.
Model name: PG241-1202000I
Input: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.8 A Max
Output: DC 12.0 V 2.0 A
740 mm 80 mm 150 mm
63 mm
202 mm
250 mm
1,3 kg
KG
1,7 kg
KG
10 DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der
dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie nur die Energieversorgung, die in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf
umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gleichspannung
Gerät der KlasseII
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 110-240V 50/60Hz Steck-
dose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktio-
nen oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es,
Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie
immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z.
B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Netzadapter
Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu
einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die
Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungs-
wärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie
könnten undicht werden oder explodieren.
Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder in einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer
Explosion führen kann;
Lassen Sie eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Tem-
peraturen, die zu einer Explosion oder zum Austreten entzündbarer
Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist und
zu einer Explosion oder zum Austreten entzündbarer Flüssigkeiten oder
Gase führen kann.
VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Schutzmaß-
nahme außer Kraft setzen kann.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh-
men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent-
sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem
für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt
ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die
Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den
örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpack-
ung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol
„Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren
von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
Informationen gültig für Deutschland
Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Alt-
geräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche
umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, die zer-
störungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen
und getrennt zu behandeln.
Informationen über gescha ene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkei-
ten sowie die Verp ichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber
Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten  nden Sie auf
der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpconsu-
mer.eu), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt
bezogen wurde."
Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die
sich auf dem zu entsorgenden Gerät be nden, liegt beim Endnutzer.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/oder Verpackungen
getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der
schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005
auf den Markt gebracht wurde.
CE- und UKCA-Erklärung:
Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass
dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren
entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der
britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem
Link verfügbar: www.sharpconsumer.com, und anschließend ö nen Sie
den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Erklärungen”.
Inhalt der Verpackung:
1 x Hauptgerät
1x Drahtlos-Subwoofer
1x Fernbedienung
2x AAA Batterie
Benutzerdokumentation
Stromkabel
Netzadapter
Wechselstromstecker für Netzadapter
1x Wandmontage-Befestigungssatz
Steuerelemente
1 2 3 4
1. Taste Standby – Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln.
2. Taste Source – Wählen Sie die Funktion Play.
3. Volume +/- taste– Lautstärke regulieren.
4. Anzeigeleuchte
•Rot: Im STAND-BY-Modus.
• Blau: Im Bluetooth-Modus.
•Grün: Im LINE-IN-Modus.
•Gelb: Im optischen Modus.
•Violett: In HDMI-ARC-Modus.
Eingänge/Ausgänge
1 2 3 4 5
1. HDMI IN (ARC)-Steckplatz – Verbindung mit einem HDMI-Gerät mit
einer Videoquelle (Blu-Ray-Player, Spielekonsoleusw.).
2. SERVICE ONLY-Steckplatz
3. AUX IN – Mit einem externen Audiogerät verbinden.
4. OPTICAL-Steckplatz – Optische Eingangsbuchse.
5. Anschluss DC IN – Anschluss für die Verbindung eines Netzadapters
(Gleichstrom 12V/2.0 A).
DE
12 DE
Fernbedienung
1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln.
2. wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus
zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät
zu trennen.
3. wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
5. / im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track
springen.
6. Wiedergabe im Bluetooth-Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7. (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus.
RC-FUNKTIONEN
Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des e ektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse be nden.
Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die
Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteu-
erungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit
verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß.
Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um
das Batteriefach der Fernbedienung zu ö nen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Erstmalige Installation
Platzierung und Befestigung
A B
A: Normale Platzierung
(Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene Ober äche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
Die Installation darf nur von einem quali zierten Fachmann vorgenom-
men werden. Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verlet-
zungen oder Geräteschäden führen (wenn Sie dieses Produkt selbst
installieren möchten, müssen Sie die Wand auf Installationen im Inneren
wie elektrische Kabel und Rohrleitungen prüfen). Die Person, welche die
Installation vornimmt, muss sicherstellen, dass die Wand die Gesamtlast
der Einheit und Halterungsvorrichtungen tragen kann.
Für die Installation werden zusätzliche Werkzeuge (nicht beigefügt)
benötigt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen zu einem
späteren Zeitpunkt auf.
Nutzen Sie einen elektronischen Balkensucher, um vor dem Bohren und
Montieren den Wandtyp zu prüfen.
560 mm
560 mm
1
1
2
(4mm)
2
560 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN
1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm) in die Wand. Der Abstand
zwischen den Löchern sollte 560 mm betragen.
Drücken Sie den Dübel in das Loch in der Wand und befestigen Sie
dann die Schraube im Dübel.
2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf. Heben Sie die Einheit mit den angebrachten
Wandbefestigungen über die Schraubenköpfe in die die entsprechende
Position.
Connections
HDMI-Ausgang (ARC)
Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem
ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre
Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE)
der Soundbar zu regulieren.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht beigefügt) vom HDMI OUT (ARC)-
Steckplatz der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckplatz an Ihrem ARC-
kompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per Knopfdruck auf Ihrer
Fernbedienung HDMI ARC aus.
TIPPS:
Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und ARC-Funktion unterstützen.
HDMI-CEC und ARC müssen auf On gestellt sein.
Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernseh-
gerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte
die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand.
Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC-
Funktion.
Wenn im Modus HDMI/ARC/OPTICAL kein Ton vom Gerät kommt, müs-
sen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z.B.
Fernseher, DVD- oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
Eingang OPTICAL
Verwenden Sie das optische Kabel, um den OPTICAL-Eingang dieser
Soundbar mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD, CD, VCR, DVD-Players zu
verbinden.
TIPPS:
Wenn im Modus HDMI/ARC/OPTICAL kein Ton vom Gerät kommt, müs-
sen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z.B.
Fernseher, DVD- oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
AUX IN
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX IN-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit
dem AUX IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie
die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren.
DC IN
~AC IN
EU
UK
EU UK
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, müssen Sie
sicherstellen, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Risiko von Geräteschäden! Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer
Beschädigung des Gerätes kommen.
Schließen Sie den Stromadapter an den DC-IN-Anschluss des Geräts und
anschließend an eine Netzsteckdose an.
Wenn Sie den Typ des Netzadaptersteckers ändern müssen, befolgen Sie
folgende Anweisungen:
1. Entfernen Sie den aktuellen Wechselstrom-Steckeradapter– drücken
Sie dazu den Kunststo clip auf der linken Seite und drehen Sie den
Wechselstrom-Steckeradapter gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn,
bis er aus der Position springt.
DE
14 DE
2. Anschließend stecken Sie den richtigen Wechselstrom-Steckeradapter
in die Wechselstrom-Adapterbuchse und drehen ihn im Uhrzeigersinn,
bis Sie ein Klicken hören, welches das Einrasten bestätigt.
Schließen Sie den Subwoofer mit dem Netzkabel an die Steckdose an.
Verbindung des Drahtlos-Subwoofers mit
dem Hauptgerät
Automatische Verbindung
Der Subwoofer und die Soundbar werden sich automatisch verbinden,
sobald beide Geräte eingesteckt und eingeschaltet werden. Für die
Verbindung der beiden Geräte wird kein Kabel benötigt.
Wenn sich der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbindet, blinkt die
Verbindungsanzeige.
Wenn der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbunden ist, leuchtet die
Verbindungsanzeige.
HINWEIS:
Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers nicht die Taste PAIR
(VERBINDUNG), außer bei einer manuellen Verbindung.
Wenn die automatische Verbindung nicht funktioniert, verbinden Sie
den Subwoofer manuell mit dem Hauptgerät.
Manuelle Verbindung
1. Drücken Sie die PAIR-Taste auf der Rückseite des Subwoofers. Das rote
Licht des Subwoofers blinkt 2x.
2. Setzen Sie die Soundbar zurück. Halten Sie die Ein / Aus-Taste (5
Sekunden) gedrückt, wenn sich die Soundbar im LINE-Modus be ndet.
Als Soundbar wird zurückgesetzt und Standby.
3. Schalten Sie die Soundbar ein. Die Soundbar sucht und koppelt den
Subwoofer automatisch.
HINWEIS:
Wenn Drahtlos-Verbindung erneut fehlschlägt, sollten Sie überprüfen,
ob an Ihrem Standort eine Störung oder eine starke Interferenz vorliegt
(beispielsweise eine Interferenz durch ein elektronisches Gerät). Beseiti-
gen Sie diese Störungen oder starken Interferenzen und wiederholen Sie
die oben genannten Schritte.
Der Subwoofer sollte sich in einem Umkreis von 6Metern um die Sound-
bar be nden und zwischen den Geräten sollten keine Hindernisse sein.
Wenn ein Gerät über HDMI (CEC aktiv) verbunden wird, werden sich das
Hauptgerät und der Subwoofer automatisch einschalten, sobald das
externe Gerät eingeschaltet wird.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen,
be ndet sie sich im STANDBY-Modus.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Haupteinheit
ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die
Einheit vollständig abschalten möchten.
Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Standby-Modus.
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Einheit oder die Tasten /
auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung,
um die Lautstärke anzupassen.
Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder
drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um
den Ton wieder einzuschalten.
Equaliser (EQ)-Eff ekt auswählen
Drücken Sie während des Abspielens die EQ-Taste auf der Fernbedienung,
um aus den voreingestellten Equalizern auszuwählen. Bei jedem
Tastendruck wird wie unten beschrieben zwischen den EQ-Funktionen
gewechselt:
Musik (Music) (zum Hören Musikrichtungen empfohlen)– weißes Licht
blinkt 3Sekunden lang
Film (Movie) (für Filme empfohlen)– grünes Licht blinkt 3Sekunden lang
Nachrichten (News) (zum Hören von Stimmen empfohlen)– rotes Licht
blinkt 3Sekunden lang
Eigene Einstellung (Custom) (zum Einstellen eigener Bass-/Höhenwerte)–
türkises Licht blinkt 3Sekunden lang
HINWEIS: Die Einstellung für Bässe / Höhen ist nur in
benutzerde nierten Voreinstellungen verfügbar.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das
Audiogerät angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die Taste auf der Einheit um
den gewünschten Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe
zu stellen.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt,
müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z.
B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden,
müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem Bluetooth-
Gerät und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie
die Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät
kann den Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger
möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch
wieder in den Kopplungsmodus.
1. Schalten Sie die Soundbar durch Drücken der Standby-Taste ein.
2. Drücken Sie wiederholt die -Taste auf der Einheit oder die -Taste
auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Der
Bluetooth-Modus ist aktiviert, wenn die Anzeigeleuchte blau leuchtet.
3. Gehen Sie auf dem Gerät in den Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine
Verbindung zur Soundbar herstellen möchten.
4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT-SBW182 aus.
5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt verbunden– die blaue Anzeige
hört auf zu blinken.
Um Ihr Gerät zu trennen, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder
halten die Taste auf der Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt.
TIPPS:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich
verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten,
platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht
wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist.
Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebe-
nen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP) unterstützt, können Sie über die Soundbar die auf dem
Gerät gespeicherte Musik hören‘.
Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP)
unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die
auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer
Fernbedienung.
Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der
Fernbedienung.
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der
Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe
anfordern.
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter ordnungsgemäß mit dem
Anschluss DC IN des Geräts und der Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um
die Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume Up.
Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die
Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle
auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen
Eingangs keinen Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED
oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere
Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke
Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige
Quelle auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der
Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht
der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem
Bluetooth-Gerät  nden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-
Gerät aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-Standardanforderungen zum Einsparen
von Strom.
Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist,
wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
DE
16 DE
Technische Angaben
Modell HT-SBW182
Soundbar
Stromversorgung DC 12.0 V 2,0 A
Stromverbrauch 15 W
Stromverbrauch StandBy <0,5 W
Ausgangsstrom 2 x 10 W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 200 Hz - 16 kHz (±10 dB)
Subwoofer
Stromversorgung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Stromverbrauch 20 W
Stromverbrauch StandBy <3,0 W
Ausgangsstrom 40 W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 60 Hz - 100 Hz (±6 dB)
Bluetooth
Version V 4.2
Maximaler übertragener Strom <20 dbm
Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz
Fernbedienung
Batterietyp 2 x AAA/1,5 V
Netzadapter
Hersteller: ShenZhen Perfect Gallant Tec Co.,Ltd.
Modellname: PG241-1202000I
Eingang: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Max
Ausgang: DC 12,0 V 2,0 A
740 mm 80 mm 150 mm
63 mm
202 mm
250 mm
1,3 kg
KG
1,7 kg
KG
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro
de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia
de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de su ciente magnitud como para
provocar descargas eléctricas para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Utilice la fuente de alimentación enumerada en el manual
de usuario.
Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de
manera respetuosa con el medio ambiente y no con los
residuos domésticos generales.
Tensión de CA
Tensión de CC
Equipo de clase II
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños
en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente
de CA de 100-240 V y 50/60 Hz. El uso de una tensión superior puede
causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo
de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec-
tarla por completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja-
das, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que
se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable
de la toma de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario
podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las
pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuen-
te de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargab-
les, ya que podrían producirse fugas o explotar.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar
o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una
explosión;
18
Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extrema-
damente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o
gases in amables;
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que
puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases in amables.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo
incorrecto.
Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede vencer una
protección.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y
electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a
los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb"
debajo del símbolo, eso signi ca que las pilas contienen
trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que
este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones perti-
nentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos
de radio del Reino Unido de 2017.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.com. Una vez
en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione
«Declaración CE».
Contenido de la caja:
1x Unidad principal
1x Altavoz de graves inalámbrico
1x Mando a distancia
2x Pila AAA
Documentación de usuario
Cable de alimentación
Adaptador de corriente
Adaptador de enchufe de CA
1x Juego de instalación de montaje en pared
Controles
1 2 3 4
1. Botón de estado en espera – Permite alterna la unidad entre el
modo de encendido y el modo en espera.
2. Botón – Permite seleccionar la función de reproducción.
3. Botones +/- – Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen.
4. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Violet: En mode HDMI ARC
Entradas/salidas
1 2 3 4 5
5. Conexión HDMI IN (ARC) – Conecte a un dispositivo fuente de vídeo
HDMI (reproductor Blu-ray, consola de juego, etc.).
6. Conexión SERVICE ONLY
7. AUX IN – Permite conectar un dispositivo de audio externo.
1. Conexión OPTICAL – Conexión de entrada óptica.
2. Conexión DC IN – Toma para el adaptador de potencia de conexión
(DC 12V/2.0 A).
ES
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo
en espera.
2. : permite seleccionar el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
3. : permite seleccionar la función de reproducción.
4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo
Bluetooth.
6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth.
7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido.
8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos.
9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos.
10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido prede nido.
OPERACIONES DE RC
El mando a distancia suministrado permite
utilizar la unidad a distancia.
El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se
utiliza dentro de un rango de distancia de 6m si existen obstáculos entre
la unidad y el mando a distancia.
Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan
rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos
infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar
correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcio-
nen correctamente.
INSTALACIÓN DE PILAS
1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas
del mando a distancia.
2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los
extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-)
indicadas en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la batería.
Primera instalación
Colocación y montaje
A B
A: Colocación normal
(Coloque la barra de sonido en una super cie nivelada delante del
televisor).
B: Montaje en pared.
Montaje en pared
NOTA:
Las instalación debe llevarla a cabo personal cuali cado. El montaje
incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la
propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe compro-
bar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que
puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador
veri car que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los
soportes de pared.
Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la
instalación.
No apriete excesivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared
antes de taladrar o montar.
560 mm
560 mm
1
1
2
(4mm)
2
560 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN
1. Taladre dos ori cios paralelos (Ø 6 mm) en la pared. La distancia entre
los ori cios debe ser fe 560mm.
Coloque  rmemente un taco en cada agujero de la pared e inserte
los tornillos.
2. Deje una separación de 4mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
Levante la unidad con los soportes de pared suministrados sobre las
cabezas de los tornillos y cuélguela.
20
Conexiones
Salida HDMI (ARC)
La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde
un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una
única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de
que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura correctamente, puede utilizar el
mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL
+/- y MUTE) de su barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI OUT (ARC)
de la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con
ARC. Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC.
CONSEJO:
El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas.
El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consul-
te el manual de su televisor.
Solo se pueden utilizar cables HDMI de la versión 1.4 para la función
ARC.
En el modo HDMI/ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la uni-
dad, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo
de salida (p.ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
Entrada óptica
Use el cable óptico para conectar la entrada óptica de esta barra de
sonido a la salida óptica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD.
CONSEJO:
En el modo HDMI/ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la uni-
dad, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo
de salida (p.ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
AUX IN
A. Use un cable de audio RCA a 3,5mm (no suministrado) para conectar
las salidas de audio del televisor a una conexión AUX IN de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5mm a 3,5mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del
dispositivo a una conexión AUX IN de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a distancia.
DC IN
~AC IN
EU
UK
EU UK
Conexión a la corriente
Antes de conectar el dispositivo a la corriente, asegúrese de completar el
resto de conexiones.
Riesgo de daños en el producto. Utilice únicamente el adaptador de
red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la
seguridad o daños en la unidad.
Conecte el adaptador de corriente a la toma DC IN de la unidad y, a
continuación, a una toma de corriente.
Si necesita cambiar el tipo de adaptador de corriente, siga las instruccio-
nes que se indican a continuación:
1. Retire el adaptador de CA. Para ello, presione el cierre de plástico de la
parte izquierda y a la vez gire hacia la izquierda el adaptador hasta que
se salga de su posición.
2. A continuación, inserte el adaptador de CA correcto. Para ello,
introdúzcalo en la toma de adaptador de alimentación de CA y gírelo
/