Creative SL3100 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Creative SL3100 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны характеристики устройства, включая процедуры сопряжения с адаптером, управления воспроизведением и устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Как установить парное соединение между наушниками и адаптером?
    Какое оптимальное рабочее расстояние между наушниками и адаптером?
    Что делать, если наушники не заряжаются?
    Что делать, если слышен треск в наушниках?
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
SL3100_Multi_CLE.book Page i Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
131
Инструкция
О беспроводных наушниках
Creative Wireless Headphones
SL3100
Наушники
Адаптер
Светодиод Bluetooth
®
Светодиод
питания
Регулятор
громкости
Переключате
ль On/Off
("Вкл./выкл.").
Гнездо для
зарядки
Гнездо для аудио
Кнопка
"Следующий/
предыдущий"
Кнопка On/Off
("Вкл./выкл.")
Миниразъем
3,5 мм
Гнездо для
зарядки
Светодиод питания/
Bluetooth
SL3100_Multi_CLE.book Page 131 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
132
Приступая к работе
Наушники Creative Wireless Headphones SL3100 дают возможность установить
беспроводную связь Bluetooth между устройствами. Перед первым
использованием необходимо полностью зарядить наушники и адаптер.
1
111111
Зарядка наушников и адаптера
1. Подключите блок питания к наушникам, адаптеру и электрической розетке, как
показано на рисунке ниже. Во время зарядки светодиоды питания на наушниках
и адаптере будут гореть зеленым цветом. Отключение светодиодов говорит о
том, что устройства полностью заряжены (первая зарядка длится около 3 часов).
2. Отключите зарядное устройство от наушников и адаптера.
В процессе зарядки элементы управления наушников не функционируют.
Не надевайте наушники во время зарядки, так как аккумулятор нагревается и
может нанести повреждение.
SL3100_Multi_CLE.book Page 132 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
133
2
2
Установка парного соединения между
наушниками и адаптером
Наушники и адаптер смогут обмениваться сигналами Bluetooth только после
установки между ними парного соединения. После успешного соединения вы
сможете осуществлять беспроводное управление своим цифровым
аудиопроигрывателем Creative.
1. Вставьте миниразъем адаптера в гнездо
наушников на цифровом аудиопроигрывателе
Creative (см. рис. 1).
2. Убедитесь в том, что в радиусе 10 м нет других
устройств Bluetooth.
3. Поместите адаптер и наушники на расстоянии
одного метра друг от друга.
4. Переведите переключатель On/Off наушников
в положение On. Светодиод питания загорится
красным цветом, а светодиод Bluetooth –
голубым.
5. Нажмите и удерживайте кнопку On/Off адаптера, пока не загорится светодиод
питания/Bluetooth.
После успешной установки парного соединения светодиоды Bluetooth на
наушниках и адаптере начнут мигать голубым цветом.
Установление парного соединения между наушниками и новым устройством с
аудиовыходом может занять до 15 секунд.
После успешной установки парного соединения убедитесь в том, что рабочее
расстояние между наушниками и адаптером не превышает 10 метров.
Наушники лучше всего работают в том случае, когда адаптер находится в
вертикальном положении и когда между наушниками и адаптером нет преград
(например, других электронных устройств или стен).
рис. 1
SL3100_Multi_CLE.book Page 133 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
134
Эксплуатация наушников
В приведенной ниже таблице показано, как наушники Creative Wireless
Headphones SL3100 позволяют осуществлять дистанционное управление
аудиовыходом.
Чтобы получить доступ к функциям, помеченным в таблице звездочкой "*",
используйте свои беспроводные наушники Creative с предназначенными для этого
цифровыми аудиопроигрывателями Creative. Эти функции поддерживают
проигрыватели Zen™ Micro и Zen Sleek. Обновленный список поддерживаемых
проигрывателей см. на сайте www.creative.com.
Применение Действие
Регулировка
громкости
Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор громкости в сторону
знака +.
Чтобы уменьшить громкость, поверните регулятор громкости в сторону
знака –.
Выключение
наушников
Creative
Wireless
Headphones
SL3100
1. Переведите переключатель On/Off в положение Off, чтобы выключить
наушники.
2. Нажмите и удерживайте кнопку On/Off адаптера, пока не погаснет
светодиод питания/Bluetooth.
Примечание. В случае отсутствия парного соединения с наушниками
адаптер автоматически отключается через две минуты.
Переход к
следующей
или
предыдущей
дорожке *
Чтобы перейти к следующей дорожке, нажмите кнопку наушников
"Следующий/предыдущий" в направлении значка "Следующий" .
Чтобы перейти к предыдущей дорожке, нажмите кнопку наушников
"Следующий/предыдущий" в направлении значка "Предыдущий" .
Воспроизведен
ие или пауза *
Нажмите регулятор громкости.
SL3100_Multi_CLE.book Page 134 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
135
Информацию об индикаторах на наушниках и адаптере см. в приведенных
ниже таблицах.
Индикатор наушников Значение
Светодиод питания – красный Устройство включено.
Светодиод питания – красный (мигает) и
каждые 20 сек. в наушниках слышен
звуковой сигнал предупреждения
Аккумулятор разряжен. При первой
возможности зарядите наушники.
Светодиод Bluetooth – голубой Нет парного соединения.
Светодиод Bluetooth – голубой (мигает)
Между устройствами успешно установлено
парное соединение.
Индикатор адаптера Значение
Светодиод питания/Bluetooth – голубой
Устройство включено. Нет парного
соединения.
Светодиод питания/Bluetooth – голубой
(мигает)
Между устройствами успешно установлено
парное соединение.
Светодиод питания/Bluetooth – голубой
(мигает два раза)
Аккумулятор разряжен. При первой
возможности зарядите адаптер.
SL3100_Multi_CLE.book Page 135 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
136
Использование наушников с аудиокабелем
Можно подключить наушники непосредственно к устройству с аудиовыходом и
использовать их без соединения Bluetooth (например, когда заряда
аккумулятора недостаточно).
Вставьте штекер входящего в комплект аудиокабеля в гнездо устройства с
аудиовыходом, как показано ниже. Все элементы управления Bluetooth
наушников будут отключены.
Замена накладок наушников
SL3100_Multi_CLE.book Page 136 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
137
Часто задаваемые вопросы
Не удается установить парное соединение между наушниками и адаптером.
Что делать?
Попытайтесь сделать следующее.
Необходимо зарядить встроенные аккумуляторы. См. “Зарядка наушников и
адаптера” на стр. 132.
Убедитесь, что при установке парного соединения между наушниками и
адаптером в радиусе 10 м нет других устройств Bluetooth.
Поместите адаптер и наушники на расстоянии одного метра друг от друга. Затем
i. выключите устройства (см. “Выключение наушников Creative Wireless Headphones
SL3100” на стр. 134);
ii. снова установите парное соединение между устройствами (см. “Установка парного
соединения между наушниками и адаптером” на стр. 133).
Что такое оптимальное рабочее расстояние между наушниками и адаптером?
При использовании наушников с адаптером убедитесь, что рабочее
расстояние между ними не превышает 10 метров. Наушники лучше всего
работают в том случае, когда адаптер находится в вертикальном положении и
когда между наушниками и адаптером нет преград (например, других
электронных устройств или стен). Если наушники слишком далеко от
адаптера, возможно, будет слышен треск.
Чем вызваны помехи при использовании наушников?
Устройства, работающие на частоте 2,4 ГГц (например, беспроводные
телефоны и сетевые устройства) могут вызывать помехи или треск при
использовании наушников.
Можно ли надевать или использовать наушники во время дождя или в душе?
Наушники НЕ защищены от попадания воды внутрь. Намокание наушников
может привести к поломке устройства.
SL3100_Multi_CLE.book Page 137 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
138
Устройство просит меня ввести пароль. Что делать?
Введите пароль своих наушниковCreative Wireless Headphones SL3100: 0000.
Основные технические
характеристики
Версия Bluetooth
Версия 1.2
Bluetooth 2,4 ГГц, радио, класс 2, радиус действия до 10 м
(может изменяться в зависимости от окружающей среды)
Поддерживаемый
профиль Bluetooth
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Источник питания Литиево-ионная аккумуляторная батарея
Частотная
характеристика
10 Гц ~ 20 кГц
Соотношение
сигнал-шум
До 85 дБ
Частота дискретизации
аудиосигнала
48 кГц
Задающие устройства
наушников
Неодимовый преобразователь 40 мм
Время воспроизведения
(может варьироваться в
зависимости от
способа использования,
рабочего расстояния
и наличия помех)
До 8 часов
SL3100_Multi_CLE.book Page 138 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
139
Информация по технике
безопасности
Во избежание поражения электрическим током, короткого замыкания,
нанесения повреждений, воспламенения, нарушения слуха и пр. ознакомьтесь
со следующей информацией по технике безопасности при использовании
устройства.
Не разбирайте устройство и не пытайтесь самостоятельно его чинить.
Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводиться
квалифицированным персоналом Creative или авторизованных сервисных
центров.
Устройство нельзя подвергать воздействию температур, выходящих за пределы
0°C - 45°C.
Устройство нельзя прокалывать, сдавливать или поджигать.
Устройство следует держать вдали от объектов, излучающих сильные
электромагнитные поля.
Устройство следует беречь от ударов и приложения чрезмерной силы.
Устройство следует беречь от попадания влаги и воды.
Не рекомендуется длительное прослушивание музыки на повышенной громкости.
Не пытайтесь удалить встроенный аккумулятор. Утилизация устройства должна
проводиться в соответствии с местными экологическими нормативами.
Информацию о сервисных центрах см. на сайте www.creative.com.
Неправильное использование может стать причиной аннулирования
гарантийных обязательств.
Дополнительную информацию см. в гарантии на приобретенное устройство.
SL3100_Multi_CLE.book Page 139 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
140
Дополнительные сведения
Creative Knowledge Base
База знаний Creative доступна круглосуточно и предназначена для
самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок.
Зайдите на сайт www.creative.com, выберите свой регион и перейдите на
страницу Support (техническая поддержка).
Регистрация продуктов
Регистрация вашего продукта обеспечит наилучший доступ к услугам и
технической поддержке. Продукт можно зарегистрировать при установке, а
также на странице www.creative.com/register.
Обратите внимание на то, что гарантийные обязательства не зависят от факта
регистрации продукта.
Данный документ следует сохранить для справок.
SL3100_Multi_CLE.book Page 140 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
141
срок эксплуатационнoй долговечности
В соответствии с законодательством Российской Федерации компания
Creative устанавливает для данного товара срок службы 2 года. Указанный
срок – это период времени, в течение которого компания Creative гарантирует
возможность использования продукции в соответствии с ее назначением.
Кроме того, во время этого срока компания Creative гарантирует:
(i) безопасность товара, (ii) возможность выполнения его ремонта и получения
технической поддержки, (iii) поставку запасных частей. Однако установление
срока службы не означает автоматического бесплатного предоставления
технической поддержки и обслуживания. Эти виды услуг предоставляются
бесплатно только в течение гарантийного периода в соответствии с
гарантийными обязательствами.
© Creative Technology Ltd., 2005. Все права защищены. Функции этого продукта защищены
международными патентами (на рассмотрении). Содержание данного документа может быть изменено без
предварительного уведомления, и в нем не содержится никаких обязательств со стороны компании Creative
Technology Ltd. Никакая часть настоящего документа ни в каких целях не может быть воспроизведена или
передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или
механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель, если на то нет письменного
разрешения компании Creative Technology Ltd. Логотип Creative и Zen являются товарными знаками или
зарегистриорванными товарными знаками компании Creative Technology Ltd. в США и/или других странах.
Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc., США. Все прочие
названия изделий являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их
владельцев и признаются таковыми. Все спецификации могут быть изменены без предварительного
уведомления. Реальное устройство может незначительно отличаться от приведенного на рисунке.
SL3100_Multi_CLE.book Page 141 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
Creative Product
•Produit Creative
Prodotto Creative
Creative-Produkt
Producto Creative
Creative Product
Creative Produkt
Creative tuote
Creative Produkt
Creative produkt
Creative produkt
Výrobek firmy Creative
Produto Creative
•Creative продукт
Creative Labs termék
Προιόν Creative
„Creative“ produktas
Produkt Creative
•Dealer Stamp
Cachet revendeur
Timbro del rivenditore
Händlerstempel
Sello distribuidor
Dealer stempel
Forhandler stempel
lleenmyyjä leima
Återförsäljare stämpel
Forhandler stempel
Pieczątka dilera
Razítko prodejce
Carimbo do Agente
•Печать дилера
A kereskedelmi cég bélyegzoje
Σφραγίδα Αντιπροσώπου
Pardavėjo spaudas
•Pečiatka
predajcu
Name and Address of Customer
Nom et adresse du client
Nome e indirizzo del cliente
Name & Anschrift des Käufers
Nombre & dirección del cliente
Naam & adres van de klant
Kundens navn & adress
Asiakkaan nimi & osoite
Kundens namm & adress
Kundens navn & adresse
Imię, nazwisko i adres klienta
Meno a adresa zákazníka
Nome e morada do comprador
Фамилия и адрес покупателя
A Vásárló neve és címe
Ηµεροµηνία Αγοράς Όνοµα &
∆ιεύθυνση του Πελάτη
•Pirkėjo vardas, pavardė ir adresas
Meno a adresa zákazníka
Purchase Date
Date d’achat
Data di acquisto
Kaufdatum
Fecha de compra
Aankoopdatum
•Kjøbsdato
Ostopäivä
Inköposdatum
•Købsdato
Data zakupu
Datum koupy
Data de compra
•Покупное число
Az vásárlás dátuma
Ηµεροµηνία Αγοράς
Įsigijimo data
Dátum nákupu
SL3100_Multi_CLE.book Page 1 Wednesday, December 14, 2005 2:05 PM
/