Philips CMQ405/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Автомобильный усилитель Philips CMQ405/00 обладает мощностью 4x75 Вт, что позволит вам насладиться качественным звуком даже на самых высоких настройках громкости. Усилитель дает возможность подключения 4 динамиков или 2 динамиков в мостовом режиме. Вы также можете подключить сабвуфер с сопротивлением от 2 до 8 Ом. Удобное расположение органов управления и входов на передней панели позволит легко настроить нужные параметры.

Автомобильный усилитель Philips CMQ405/00 обладает мощностью 4x75 Вт, что позволит вам насладиться качественным звуком даже на самых высоких настройках громкости. Усилитель дает возможность подключения 4 динамиков или 2 динамиков в мостовом режиме. Вы также можете подключить сабвуфер с сопротивлением от 2 до 8 Ом. Удобное расположение органов управления и входов на передней панели позволит легко настроить нужные параметры.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CMQ405
EN User manual 3
ES Manual del usuario 13
PT-BR Manual do Usuário 25
RU Руководство пользователя 37
ZH-CN 用户手册 49
37
Содержание
1 Важная информация! 38
Техника безопасности 38
Уведомление 38
2 Автомобильный усилитель 39
Введение 39
Комплект поставки 39
Описание основного устройства 39
3 Установка 40
Установка усилителя в автомобиле 40
Подключение динамиков 41
Подключение автомобильной
аудиосистемы 41
Подключение питания 42
4 Использование усилителя 43
Выбор режима фильтра высоких/
низких частот (HPF/LPF) 43
Настройка уровня входного
напряжения 43
Настройка усиления низких частот 43
Индикатор системы защиты 43
Замена предохранителя 44
5 Сведения об изделии 44
6 Устранение неполадок 45
Гарантийный талон 47
Русский
RU
38
Уведомление
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки.
Мы попытались сделать так, чтобы
упаковочные материалы легко
разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и полиэтилен
(мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена
система, могут быть переработаны
и вторично использованы
специализированными предприятиями.
Соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов,
выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Внесение любых изменений, неодобренных
Philips Consumer Lifestyle, может привести
к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2010 г.
Все права защищены.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Товарные
знаки являются собственностью Koninklijke
Philips Electronics N.V. и других законных
владельцев авторских прав. Компания
Philips оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в изделие без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные изделия.
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Перед использованием устройства
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные
несоблюдением инструкции.
Данное устройство предназначено
для использования с источником
постоянного тока с напряжением 12 В
и отрицательным заземлением.
Для обеспечения надежной и
безопасной установки аудиосистемы
используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект
поставки.
Запрещается подключать любые
активные динамики (со встроенным
усилителем) к разъемам для
динамиков на устройстве. Это может
повредить активные динамики.
В целях повышения безопасности
управления автомобилем необходимо
устанавливать комфортный уровень
громкости.
Во избежание короткого замыкания,
не подвергайте устройство, пульт ДУ
или батарейки воздействию дождя или
влаги.
Не размещайте устройство под
прямыми солнечными лучами, рядом с
источниками открытого пламени или
тепла.
Для очистки пользуйтесь мягкой
влажной тканью. Никогда не
используйте спирт, химические или
другие бытовые чистящие средства.
RU
39
Описание основного
устройства
a FRONT INPUT L/R
Подключение автомобильной
аудиосистемы с помощью кабеля
RCA.
b FRONT INPUT LEVEL
Переключение напряжения на
входе (0,3 В до 6 В).
c FRONT CHANNEL
Переключатель в положении
2CH — входной сигнал с
переднего канала.
Переключатель в положении
4CH — входной сигнал с
переднего и заднего каналов.
d FRONT HPF
Установка для фильтра высоких
частот (HPF) значения 80 Гц или
выключение — OFF.
e REAR BASS BOOST
Усиление 12 дБ на частоте ок.
50 Гц.
2 Автомобиль-
ный усилитель
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этому усилителю вы можете
наслаждаться высоким качеством звука с
мощными басами.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
a Усилитель
b Винты (25 мм) x 4
c Предохранители x 2
Русский
RU
40
3 Установка
Примечание
Следуйте всем инструкциям по монтажу и
подключению проводов.
Установка усилителя в
автомобиле
Усилитель можно установить под сидением
или на задней полке.
Примечание
Во избежание помех устанавливайте
усилитель на достаточном расстоянии от
автомобильной аудиосистемы или антенны.
Длина прилагаемых болтов — 25 мм.
Толщина панели для крепления должна
быть не менее 25 мм.
1 Разместите устройство в месте
установки.
2 Отметьте четыре места крепления
болтов.
3 Просверлите отверстия для крепления
болтов диаметром около 4 мм.
4 Закрепите устройство с помощью
болтов (входят в комплект).
f REAR LPF
Установка для фильтра низких
частот (LPF) значения 180 Гц или
выключение — OFF.
g REAR INPUT LEVEL
Переключение напряжения на
входе (0,3 В до 6 В).
h REAR INPUT L/R
Подключение автомобильной
аудиосистемы с помощью кабеля
RCA.
i POWER/PROTECTED
Когда усилитель включен,
индикатор горит зеленым.
Если усилитель находится в
аварийном режиме и включена
защита, индикатор горит красным.
j SPEAKER OUTPUT
Подключение к динамикам или
сабвуферам.
k Предохранители: 25 А x 2
l POWER (GND/REM/+12V)
Подключение кабеля
питания +12 В пост. тока,
кабеля заземления и кабеля
дистанционного управления.
RU
41
Вариант 2. Монорежим в “мостовой” схеме:
подключение 2 динамиков.
Динамик
4 Ом
Динамик
4 Ом
Вариант 3. Подключение 6 динамиков.
4 Ом 4 Ом
4 Ом 4 Ом
8 Ом
8 Ом
Подключение
автомобильной
аудиосистемы
Подключите усилитель к автомобильной
аудиосистеме с помощью кабеля RCA.
Линейный выход Линейный выход
Автомобильное
аудиоустройство
Автомобильное
аудиоустройство
Подключение динамиков
Примечание
Используйте динамики с сопротивлением
от 2 до 8 Ом (при использовании в
“мостовой” схеме — от 4 до 8 Ом).
Будьте внимательны при сопоставлении
разъемов “левый”, “правый, “+” и “-”.
Несоблюдение полярности может
привести к ухудшению качества звука.
Вариант 1. Стереорежим: подключение
4 динамиков.
4 Ом 4 Ом
4 Ом 4 Ом
Русский
RU
42
Подключение питания
1
Подключите источник питания указанным ниже способом.
Подключите провод заземления от автомобиля к разъему GND.
Подключите провод дистанционного управления от автомобильной аудиосистемы к
разъему REM.
Данное подключение позволяет включать и выключать усилитель через
автомобильную аудиосистему.
Подключите кабель питания от автомобильного аккумулятора к разъему +12 В.
К металлическому контакту в автомобиле
Выход для пульта ДУ
Автомобильное
аудиоустройство
Менее 450 мм (18 дюймов)
Плавкий предохранитель (40 А)
Автомобильный аккумулятор +12 В
Совет
Если в автомобильной аудиосистеме не предусмотрен выход для дистанционного управления,
подключите входной разъем удаленного управления (REM) к дополнительному источнику питания.
Во избежание короткого замыкания после подключения кабелей питания закройте разъем питания
с помощью входящего в комплект защитного экрана и винтов. См. иллюстрацию ниже
RU
43
2 ПовернитепереключательINPUT
LEVELивыберитесоответствующее
напряжение:от0,3Вдо6В.
Настройка усиления низких
частот
Усилениенизкихчастот
1 УстановитепереключательHPFв
режимOFF.
2 ПереместитепереключательBASS
BOOSTвположение12dB.
Совет
Еслипереключатель BASS BOOSTнаходится
вположении0dB,дополнительногоусиления
басовнебудет.
Примечание
Еслипереключатель HPFнаходитсяв
режиме180Hz,полосанизкихчастотбудет
фильтроваться.
Индикатор системы защиты
Усилительоснащенвстроеннойсистемой
защитытранзисторовидинамиковв
следующихситуациях.
Усилительперегревается.•
Вдинамикахгенерируется•
постоянноенапряжение.
Напряжениепитанияот•
аккумулятораслишкомнизкоеили
слишкомвысокое.Или
Короткоезамыканиевразъемах•
динамиков.
ЕслииндикаторPROTECTED
светитсякрасным,произошло
автоматическоеотключение
усилителя.Вэтомслучае
выполнитеследующее.
4 Использование
усилителя
Выбор режима фильтра
высоких/низких частот
(HPF/LPF)
1
УстановитепереключательLPFили
HPFввыбранныйрежим.
HPF(фильтр
высоких
частот)
80Hz Фильтрация
большейполосы
низкочастотного
сигнала.
Установитеэтот
режим,если
требуетсяменьше
низкихчастот.
OFF
LPF(фильтр
низких
частот)
180Hz Фильтрация
большейполосы
высокочастотного
сигнала.
Установитеэтот
режим,если
требуетсябольше
низкихчастот.
OFF
Настройка уровня входного
напряжения
Дляобеспечениякачественногозвука
отрегулируйтеуровеньвходного
напряжения,чтобыонсоответствовал
выходномунапряжениюавтомобильной
аудиосистемы.
1 Определитевыходноенапряжение
автомобильнойаудиосистемы.
Русский
RU
44
5 Сведения об
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть
изменена без предварительного
уведомления.
Выходная мощность
(среднеква-
дратичная)
— 4 Ом
— 2 Ом
— 4 Ом
(в “мо-
стовой”
схеме)
75 Вт x 4
110 Вт x 4
220 Вт x 2
Общее искажение
гармоник
0,09 %
Соотношение
сигнал/шум
100 дБ
Разделение каналов 50 дБ
Частотный отклик 5-50 кГц
Входная
чувствительность
300 мВ —
6 В
Входное
сопротивление
22 кОм
Номинал
предохранителя
25 А x 2
Размеры (Д x Ш x В) 390 x 240 x
54 мм
Вес 3,02 кг
1 Извлеките диск или аудиокассету и
выключите радио.
2 Определите причину неисправности.
3 Если усилитель перегрелся, дождитесь,
пока он охладится.
Замена предохранителя
Причиной отсутствия питания могут быть
вышедшие из строя предохранители. В этом
случае их необходимо заменить.
1 Извлеките вышедшие из строя
предохранители.
2 Установите новые предохранители,
входящие в комплект, или купите два
предохранителя с тем же номиналом,
который был у вышедших из строя
предохранителей (25 А x 2).
Если предохранители вышли из строя сразу
после замены, возможно, усилитель имеет
внутреннюю неисправность. В этом случае
следует обратиться к специалистам для
выполнения ремонта.
RU
45
Звук прерывается или внезапно
отключается.
Сработала система защиты от
перегрева. Уменьшите громкость.
Перекрыто вентиляционное
отверстие. Удалите предметы,
закрывающие вентиляционное
отверстие.
Слышны посторонние шумы.
Кабели питания расположены слишком
близко к разъемам RCA.
Кабель заземления недостаточно
плотно соединен с металлическим
контактом автомобиля.
Кабели отрицательного заряда
динамиков касаются шасси
автомобиля.
Устройство слишком сильно нагревается.
Поместите усилитель в хорошо
вентилируемое место.
Используйте динамики с
сопротивлением 2-8 Ом (стерео),
4-8 Ом (в “мостовой” схеме).
6 Устранение
неполадок
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данной системы перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующие пункты. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips
(www.philips.com/welcome). При обращении
в компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Не светится индикатор питания.
Подключенная автомобильная
аудиосистема не включена.
Предохранитель вышел из строя.
Замените предохранитель на новый.
Неправильно установлен уровень
входного напряжения (см. раздел
“Настройка уровня входного
напряжения”).
Индикатор системы защиты светится
красным.
Короткое замыкание в разъемах
динамиков. Проверьте подключения
динамиков.
Усилитель перегревается. Подождите,
пока усилитель остынет.
Усилитель перегружен.
Громкость звука слишком мала.
Неправильно установлен уровень
входного напряжения (см. раздел
“Настройка уровня входного
напряжения”).
Русский
RU
Дату производства можно увидеть в
серийном
номере,
указанном на упаковке.
Пример
Serial No.: LM1A1016000001
1016
}
Изготовлено под контролем
Lifestyle B.V.”,
“Philips Consumer
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер: ООО Филипс”, Российская
Федерация, 119048 г.
Москва, ул. Усачева,
д. 35А.
10 = 2010 год
16 = недели 16
46
47
Гарантийный талон
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Заполнение обязательно
Серийный номер:
Заполнение обязательно
Дата продажи:
Заполнение обязательно
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Заполнение обязательно
Телефон торговой организации:
Заполнение обязательно
Адрес и E-mail:
Заполнение желательно
Изделие получил в исправном состоянии.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
(подпись покупателя) (ФИО покупателя)
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
48
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть
идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а если
чек не был прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно
служить Вам долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение
всего срока службы следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений
сохраняйте в течение всего срока службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и
иные документы). Если в процессе эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь пожалуйста за консультацией
в Информационный Центр.
Производитель: изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер: ООО "Филипс", РФ, 119048 г. Москва, ул. Усачева, д. 35А
Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания),
осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего
правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
Наименование Изделия Срок гарантии Срок службы
Телевизоры, домашние медиацентры 1 5
Стационарные аудио и видеосистемы, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители
1 3
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная периферия,
индивидуальные приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 1
Настоящие условия гарантии распространяются только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки товара;
2. Действий третьих лиц:

ремонта неуполномоченными лицами;

внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения

отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;

неправильной установки и подключения изделия;

подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии
(любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: элементы питания (батарейки), наушники, чехлы, соединительные кабели и пр.
Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру (ххххГГННхххххх), где ГГ – год, НН номер недели, а x – любой символ. Пример расшифровки серийного номера:
AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010 года. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь пожалуйста в Информационный Центр.
Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании
Вы можете получить в Информационном Центре:
Телефон: (495) 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок по России)
Время работы: с 9-00 до 21-00 (ежедневно, время московское)
Интернет: www.philips.ru
57
Name of the Parts
部件名称
Hazardous/toxic Substance
有毒有害物质或元素
Pb, Lead
Hg, Mercury
Cd, cadmium
Chromium 6+
六价铬
PBB
多溴联苯
PBDE
多溴二苯醚
Housing
外壳
O O O O O O
Loudspeakers
喇叭单元
O O O O O O
PWBs
电路板组件
X O O O O O
Accessories (Remote
control & cables)
附件(遥控器,
电源线,连接线)
X O O O O O
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is
below the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
O: 示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求
以下。
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used
for this part is above the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363- 2006标准规定的限量
要求。
Environmental Protection Use Period
环保使用期限
This logo refers to the period ( 10 years ) during which the toxic or hazardous substances or elements contained in electronic
information products will not leak or mutate so that the use of these [substances or elements] will not result in any severe
environmental pollution, any bodily injury or damage to any assets.
电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户使
用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CMQ405_00_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips CMQ405/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Автомобильный усилитель Philips CMQ405/00 обладает мощностью 4x75 Вт, что позволит вам насладиться качественным звуком даже на самых высоких настройках громкости. Усилитель дает возможность подключения 4 динамиков или 2 динамиков в мостовом режиме. Вы также можете подключить сабвуфер с сопротивлением от 2 до 8 Ом. Удобное расположение органов управления и входов на передней панели позволит легко настроить нужные параметры.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ