Electrolux Z7547 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2191917-03
The Electrolux Group. The world’ No.1 choice.
RU Инструкция по зксплуатации
LT Naudojimo instrukcija
LV Lietošanas instrukcija
EST Kasutusjuhend
Pусский 3-4
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Clario.
Данное руководство по эксплуатации содержит сведения
обо всех моделях серии Clario. Поэтому некоторые
принадлежности, возможно, не входят в комплект
выбранной Вами модели. Наилучшие результаты
гарантируются только для фирменных принадлежностей
Electrolux - они разработаны специально для Вашего
пылесоса.
Принадлежности и правила техники безопасности
Перед началом работы
Правила пользования и рекомендации
Замена пылесборника s-bag
TM
Замена фильтра двигателя и фильтра тонкой
очистки
Чистка шланга и насадок
Устранение неполадок и информация
для потребителя
Latviski 5-6
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Clario. Šīs
ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Clario
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa
komplektācijā daži piederumi, iespējams, nav iekļauti.
Lai panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet
oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu
putekļsūcējam.
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi
Sagatavošana ekspluatācijaj
Optimāla ekspluatācija
Putekļu maisiņa s-bag
TM
nomaiņa
Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana
Darbības traucējumu novēršana un informācija
patērētājiem
Lietuviškai 7-8kojame
Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux Clario“. Ši
instrukcija tinka visiems „Clario” modeliams. Tai reiškia, kad
tam tikri priedai gali neįeiti į konkretaus modelio komplektą.
Norėdami visada pasiekti geriausių rezultatų, naudokite tik
originalius Electrolux priedus. Jie buvo sukurti būtent šiam
dulkių siurbliui.
Priedai ir saugumo priemonės
Prieš pradedant naudotis
Kaip pasiekti geriausią rezultatą
Kaip keisti dulkių maišelius s-bag (Classic Clinical, Anti-Odour)
Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą
Žarnos ir antgalio valymas
Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams
Eesti keeles 9-10
Täname Teid, et olete valinud Electrolux Clario tolmuimeja.
Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide Clario mudel
-
ite jaoks. See tähendab, et Teie tolmuimeja mudelil võivad
puududa mõned siinmainitud tarvikud. Parima töökorra
tagamiseks palume kasutada ainult Electroluxi originaaltar
-
vikuid. Nimetatud tarvikud on kavandatud spetsiaalselt Teie
tolmuimeja tarbeks.
Tarvikud ja turvamee
tmed
Enne töö alustamist
Parima tulemuse tagamiseks
Tolmukoti s-bag
TM
paigaldamine
Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine
Vooliku ja otsiku puhastamine
Veaotsing ja kliendiinfo
  
 
 


























3
4
Принадлежности
1 Пылесборник s-bag
TM
,
s-bag
TM
Clinic
2* Выдвижная трубка
3* Удлинительная трубка (2)
4 Рукоятка шланга
5 Насадка для ковров/пола
6* Насадка для паркета
7* Насадка с
электроприводом
8* Турбонасадка
9 Щелевая насадка
10 Насадка для обивки
Принадлежности и правила техники
безопасности
Правила техники безопасности
Пылесос Clario предназначен только для обычной уборки
жилых помещений. Не разрешайте детям пользоваться
пылесосом. Пылесос имеет систему двойной изоляции и не
требует заземления.
Запрещается пользоваться пылесосом:
В сырых помещениях;
Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
Без пылесборника s-bag
TM
(это может вызвать
повреждение пыwлесоса). Пылесос оснащен защитным
устройством, которое препятствует закрытию крышки
без пылесборника s-bag
TM
. Не следует применять силу,
закрывая крышку.
Запрещается пользоваться пылесосом для сбора:
Острых предметов;
Жидкостей (это может вызвать серьезные повреждения
устройства);
Горячей или остывшей золы, непогашенных окурков и т.п.;
Тонкодисперсной пыли, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
Все это может привести к серьезным повреждениям
двигателя, которые не подпадают под действие гарантии.
Правила техники безопасности в отношении кабеля
питания
Замена поврежденного кабеля должна выполняться
уполномоченными сервисными центрами компании
Electrolux. Повреждения кабеля питания не подпадают
под действие гарантии.
Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.
Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой и
техническим обслуживанием.
Регулярно проверяйте целостность кабеля питания.
Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель
питания поврежден.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны
выполняться только уполномоченными сервисными
центрами компании Electrolux. Храните пылесос в сухом
месте.
Перед началом работы
11 Проверьте наличие пылесборника s-bag
TM
и фильтра
двигателя.
12 Вставьте шланг до защелкивания фиксатора (для
отсоединения шланга следует нажать на фиксатор).
13 Прикрепите удлинительный или телескопический (только
в некоторых моделях) переходник к рукоятке шланга и
к насадке для пола (для того чтобы снять переходник,
поверните его и потяните).
14 Вытяните шнур и вставьте вилку в стенную розетку.
Пылесос снабжен встроенным устройством для
сматывания шнура.
15 Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль
(придерживайте штепсель во избежание ударов).
16 Для включения пылесоса нажмите ногой кнопку On/Off
(Вкл./Выкл.).
17* Отрегулируйте мощность всасывания с помощью
регулятора всасывания на пылесосе или на рукоятке
шланга.
18 Практичное стояночное приспособление облегчает
задачу во время перерыва в работе пылесосом (а также
сводит к минимуму риск появления боли в пояснице).
19 Стояночное приспособление облегчает перемещение и
хранение пылесоса.
Правила пользования и рекомендации
Как пользоваться насадками:
Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении
(20). При чистке небольших ковров рекомендуется
уменьшить мощность всасывания.
Пол: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении (21).
Паркетный пол: Насадка для паркета (6, только для
отдельных моделей).
Мягкая мебель:
Насадка для обивки (10).
Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (9).
Использование разъема питания (необходимо, чтобы
данная модель Clario была оснащена специальным
разъемом питания. Электрощетку можно приобрести
дополнительно.)
22 Присоедините насадку к трубке (только для отдельных
моделей).
23 Подключите электрощетку к розетке на пылесосе.
24 С помощью зажимов закрепите кабель питания вдоль
трубок и шланга.
25 Электрощетка начинает работать при включении
пылесоса.
Использование турбонасадки (только для отдельных
моделей)
26 Подсоедините насадку к трубке.
27 Отрегулируйте мощность всасывания путем увеличения
или уменьшения отверстия для воздуха.
Примечание. Запрещается использовать турбонасадку и
электрощетку для чистки шкур, ковров с длинной бахромой
и ворсом длиннее 15 мм. Во избежание повреждений ковра
при вращении щетки перемещайте насадку. Не проводите
насадкой по электрическим проводам и обязательно
выключайте пылесос сразу по окончании работы.
Замена пылесборника s-bag
TM
/Чистка фильтра
28 Замена пылесборника s-bag
TM
должна выполняться, как
только окно индикатора становится полностью красным.
Показание индикатора можно проверить, приподняв
насадку от покрытия.
29 Отсоедините шланг и откройте крышку.
30 Для извлечения пылесборника s-bag
TM
потяните
за картонный держатель. При этом пылесборник
автоматически закрывается, и пыль не разлетается.
31 Вставьте новый пылесборник s-bag
TM
, протолкнув
картонный держатель вдоль направляющих вниз до
упора. Закройте крышку.
* Только для отдельных моделей
Pусский
Примечание. Замену пылесборника s-bag
TM
рекомендуется
выполнять даже при неполном заполнении (чтобы
исключить засорение). Рекомендуется также заменять
пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров.
Пользуйтесь только фирменными пылесборниками Electrolux:
s-bag
TM
, s-bag
TM
Classic, s-bag
TM
Clinic или s-bag
TM
Anti-odour.
Замена фильтра двигателя (номер по каталогу EF54)
Должна выполняться при каждой пятой замене
пылесборника s-bag
TM
32 Нажмите на фиксатор и откройте крышку.
33 Извлеките старый фильтр.
34 Вставьте новый фильтр и закройте крышку.
Уход за фильтрами
Чем чаще, тем выше эффективность работы пылесоса.
Существуют четыре типа выходных фильтров для разных
моделей пылесосов
:
Hepa H12 моющийся (Ref. No. EFH12W)
Hepa H12 немоющийся (Ref. No. EFH12)
Микрофильтр с рамкой (Ref. No. EF17)
Микрофильтр (Ref. No. EF2)
Замена микрофильтра и немоющегося HEPA фильтра
Эти фильтры должны заменяться новыми и не
предназначены для мытья.
35 Откройте и снимите крышку, затем извлеките фильтр (при
замене каждого пятого пылесборника).
36 Вставьте новый фильтр и закройте крышку как показано
на рисунке.
Чистка моющегося фильтра HEPA (номер по каталогу
EFH12W, только в некоторых моделях)
Должна выполняться при каждой пятой замене
пылесборника s-bag
TM
37 Откройте и снимите крышку, затем извлеките фильтр.
38 Вымойте фильтр изнутри (с грязной стороны) теплой
водопроводной водой. Для удаления избытка воды
постучите по держателю фильтра. Повторите четыре раза
и дайте фильтру высохнуть. Примечание: Не пользуйтесь
моющими средствами и старайтесь не прикасаться
к требующей осторожного обращения поверхности
фильтра.
39 Установите фильтр и крышку как показано на рисунке.
Чистка шланга и насадок
При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров или
пылесборника s-bag
TM
пылесос автоматически прекращает
работу. В этом случае отсоедините пылесос от электросети
на 20-30 минут. Устраните засорение и/или замените
фильтры и пылесборник s-bag
TM
, а затем снова включите
пылесос.
Чистка трубок и шлангов
40 Для чистки трубок и шланга используйте рейку или
подобное приспособление.
41 Застрявший в шланге мусор можно также попытаться
удалить, сжимая шланг. Будьте при этом осторожны, так
как засорение может быть вызвано кусочками стекла или
иголками, застрявшими внутри шланга.
Примечание. Гарантийное обслуживание не
распространяется на возможные повреждения шланга при
чистке.
Чистка насадки для пола
42 Регулярная чистка насадки для ковров/пола позволяет
предотвратить снижение мощности всасывания. Удобнее
всего выполнять чистку насадки с помощью рукоятки
шланга.
Чистка насадки с электроприводом
(только для отдельных моделей)
43 Отсоедините пылесос от электросети и удалите
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.
44 Снимите крышку насадки с помощью отвертки.
45 Извлеките цилиндр щетки и подшипники и почистите их.
46 Для чистки колес осторожно приподнимите их из
креплений и почистите.
47 Установите на место крышку и проверьте надежность ее
закрепления.
Чистка турбонасадки (только для отдельных моделей)
48 Снимите насадку с трубки пылесоса и удалите
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.
Пропылесосьте насадку с помощью рукоятки шланга.
Устранение неполадок
Пылесос не включается
1 Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.
2 Проверьте, нет ли повреждений кабеля и штепсельной
вилки.
3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
Пылесос отключился
1 Проверьте, не пора ли заменить пылесборник s-bag
TM
.
При необходимости замените его новым.
2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?
3 Не засорились ли фильтры?
В пылесос попала вода
В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный
сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт
повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не
предусматривается условиями гарантии.
Информация для потребителя
Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо
повреждения, вызванные неправильным использованием
оборудования или в случае его подделки.
Настоящее изделие разработано с мыслью об окружающей
среде. Все пластмассовые части имеют маркировку с
целью их последующей переработки. Для получения более
подробной информации смотрите наш Интернет-сайт:
www.electrolux.com
Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу
или Руководству к использованию данной брошюры,
напишите нам по адресу: floorcare@electrolux.com
Легче всего приобрести пылесборники s-bag
TM
и другие
принадлежности для Вашего пылесоса, посетив наш
сайт в Интернете: www.electrolux.com.
5
6
17* Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru uz
putekļsūcēja vai regulatoru uz šļūtenes roktura.
18 Praktiskā novietošanas iespēja (kas turklāt samazina mu
-
guras sāpju iespējamību) atvieglo rīkošanos, ja uzkopšana
uz brīdi jāpārtrauc.
19 Novietošanas iespēja atvieglo putekļsūcēja pārvietošanu
un glabāšanu.
Optimāla ekspluatācija
Uzgaļu lietošana:
Paklāji: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru
iestatot pozīcijā (20). Uzkopjot nelielas grīdsegas, samaziniet
sūkšanas jaudu.
Cieti grīdas segumi: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas
uzgali, sviru iestatot pozīcijā (21).
Koka grīdas: Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali
(tikai noteiktiem modeļiem, 6).
Mīkstās mēbeles: Lietojiet mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgali
Spraugas, kakti u.
tml.: Lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (9).
Jaudas uzgaļa izmantošana (nepieciešams Clario
modelis, kas aprīkots ar šo jaudas uzgali. Jaudas uzgalis
ir iekļauts piederumu piedāvājumā.)
22 Pievienojiet uzgali caurulei (tikai noteiktiem modeļiem).
23 Pievienojiet jaudas uzgali putekļsūcēja kontaktvietai.
24 Izmantojiet skavas, lai nostiprinātu kabeli pie caurulēm un
šļūtenes.
25 Jaudas uzgalis sāk darboties, ieslēdzot putekļsūcēju.
Turbouzgaļa lietošana (tikai noteiktiem modeļiem)
26 Pievienojiet uzgali caurulei.
27 Pielāgojiet sūkšanas jaudu, atverot vai aizverot gaisa
atveri.
Piezīme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai
tādu grīdsegu kopšanai, kurām ir garas bārkstis vai par
15 mm biezāka mīkstā virsma. Lai nesabojātu paklāju, neturiet
uzgali uz vietas, kamēr suka griežas. Nepārvietojiet uzgali
pār barošanas kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc
lietošanas.
Maisiņa s-bag
TM
nomaiņa/Filtra tīrīšana
28 Putekļu maisiņš s-bag
TM
jāmaina tad, kad indikatora
lodziņš ir pilnībā sarkans. Nolasiet indikatoru, kad grīdas
tīrīšanas uzgalis ir pacelts no paklāja.
29 Atvienojiet šļūteni un atveriet vāku.
30 Lai izņemtu maisiņu s-bag
TM
, velciet kartona turētāju.
Putekļu maisiņš tiek automātiski aizvērts, neļaujot no tā
izkļūt putekļiem.
31 Ievietojiet jaunu maisiņu s-bag
TM
, bīdot kartona turētāju
pa tā sliedi tieši lejā. Aizveriet vāku.
Piederumi
1 Putekļu maisiņš s-bag
TM
,
s-bag
TM
Clinic
2* Teleskopiskā caurule
3* Pagarinājuma caurule (2)
4 Šļūtene ar rokturi
5* Paklāju/cietu segumu
tīrīšanas uzgalis
6 Parketa tīrīšanas
uzgalistīrīšanas uzgalis
7* Jaudas uzgalis
8* Turbouzgalis
9 Spraugu tīrīšanas uzgalis
10 Mīksto mēbeļu tīrīšanas
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi
Drošības tehnikas noteikumi
Clario drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai
dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju. Putekļsūcējam ir
dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav nepieciešama.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
Mitrās telpās.
Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā.
Bez maisiņa s-bag
TM
(tas var bojāt putekļsūcēju).
Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce, kas neļauj aizvērt
pārsegu, kamēr nav ievietots maisiņš s-bag
TM
. Nemēģiniet
aizvērt pārsegu ar spēku.
Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:
Asi priekšmeti.
Šķidrumi (tas var nopietni bojāt ierīci).
Kvēlojošas ogles vai izdedži, nenodzēsti izsmēķi u.tm
l.
Sīki putekļi, piemēram, no apmetuma, cementa, miltiem
vai pelniem.
Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz
kuriem garantija neattiecas.
Barošanas kabeļa drošības tehnikas noteikumi:
Bojātu kabeli drīkst mainīt tikai sertificēta Electrolux
tehniskās apkopes centra darbinieks. Uz putekļsūcēja
kabeļa bojājumiem garantija neattiecas.
Nekad nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.
Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes atvienojiet
kontaktdakšu no elektrotīkla.
Regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelieto
-
jiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.
Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta
Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Vienmēr
glabājiet putekļsūcēju sausumā.
Sagatavošana ekspluatācijaj
11 Pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag
TM
un motora filtrs
atrodas tiem paredzētajās vietās.
12 Ievietojiet šļūteni, līdz noklikšķ atduris (lai šļūteni
atbrīvotu, nospiediet atduri).
13 Savienojiet pagarinājuma vai teleskopisko (tikai noteik
-
tiem modeļiem) cauruli ar šļūtenes rokturi un grīdas
tīrīšanas uzgali (lai tos atvienotu, pagrieziet un velciet).
14 Izvelciet barošanas kabeli un iespraudiet to strāvas
kontaktligzdā. Putekļsūcējā ir iebūvēts kabeļa uztinējs.
15 Lai uztītu kabeli, ar kāju nospiediet pedāli (pieturiet
kontaktdakšu, lai, kabelim uztinoties, tā jums netrāpītu).
16 Lai iedarbinātu putekļsūcēju, ar kāju nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
* Tikai noteiktiem modeļiem
Latviski
Piezīme. Putekļu maisiņš s-bag
TM
, iespējams, jāmaina pat tad
ja tas nav pilns (tas var aizsērēt). Maisiņš nomaināms arī pēc
paklāju tīrāmā pulvera lietošanas. Izmantojiet tikai Electrolux
oriģinālos putekļu maisiņus – s-bag
TM
Classic, s-bag
TM
Clinic vai
s-bag
TM
Anti-odour.
Motora filtra (prod. nr. EF54) maiņa
Jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag
TM
32 Nospiediet atduri un atveriet vāku.
33 Izņemiet veco filtru.
34 Ievietojiet jaunu filtru un aizveriet vāku.
Rūpējieties par filtriem
Jo biežāk tos tīrīsiet vai mainīsiet, jo labāka būs putekļu sūcēja
efektivitāte.
Atkar
ībā no putekļu sūcēja modeļa ir pieejami četri filtru
veidi.
sūcēja efektivitāte.
- Hepa H12 mazg
ājams (Ref. No. EFH12W)
- Hepa H12 nemazg
ājams (Ref. No. EFH12)
- Mikrofiltrs ar r
āmi (Ref. No. EF17)
- Mikrofiltrs (Ref. No. EF2)
Mikrofiltra un nemazgājamā Hepa filtra
nomaiņaFiltri vienmēr jānomaina ar jauniem, un tie nav
paredzēti mazgāšanai.
35 Atveriet un noņemiet vāku, pēc tam izņemiet filtru (katras
piektās maisiņa maiņas laikā).
36 Ievietojiet jaunu filtru un uzlieciet vāku, kā parādīts attēlā.
Mazgājamā filtra HEPA (prod. nr. EFH12W, tikai dažiem
modeļiem) tīrīšana
Jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag
TM
37 Atveriet un noņemiet vāku, pēc tam izņemiet filtru.
38 Izskalojiet filtra iekšpusi (netīro pusi) ar siltu krāna ūdeni.
Viegli uzsitiet pa filtra rāmi, lai atbrīvotos no liekā ūdens.
Atkārtojiet šīs darbības četras reizes un ļaujiet filtram
nožūt. Piezīme: nelietojiet tīrāmos līdzekļus un nepieskari
-
eties smalkajai filtra virsmai.
39 Ievietojiet filtru atpakaļ un aizveriet vāku, kā parādīts.
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana
Ja aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu
maisiņš s-bag
TM
, putekļsūcēja darbība tiek automātiski
pārtraukta. Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no
kontaktligzdas un ļaujiet tam 20-30 minūtes atdzist. Iztīriet
aizsprostojumu un/vai apmainiet filtrus un putekļu maisiņu
s-bag
TM
, un atsāciet uzkopšanu.
Cauruļu un šļūteņu tīrīšana
40 Cauruļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas
materiāla sloksni vai ko līdzīgu.
41 Iespējams arī, ka traucēkli šļūtenē var likvidēt, to
saspiežot. Taču ievērojiet piesardzību, ja aizsprostojumu ir
izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas.
Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies, tīrot
šļūteni.
Grīdas tīrīšanas uzgaļa tīrīšana
42 Lai izvairītos no sūkšanas jaudas samazināšanās, regulāri
jātīra paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis. Visērtāk tas
izdarāms ar šļūtenes rokturi.
Jaudas uzgaļa tīrīšana (tikai noteiktiem modeļiem)
43 Atvienojiet uzgali no kontaktligzdas un ar šķērēm
izgrieziet sapinušos diegus u.tml.
44 Lai atvienotu uzgaļa pārsegu, izmantojiet skrūvgriezi.
45 Noņemiet sukas cilindru un gultņus un, ja nepieciešams,
iztīriet tos.
46 Lai iztīrītu ritenīšus, uzmanīgi izceliet tos no ietvara un, ja
nepieciešams, iztīriet.
47 Uzlieciet un kārtīgi nostipriniet pārsegu.
Turbouzgaļa tīrīšana (tikai noteiktiem modeļiem)
48 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar šķērēm
izgrieziet sapinušos diegus u.tml. Lai ar putekļsūcēju
iztīrītu uzgali, izmantojiet šļūtenes rokturi.
Darbības traucējumu novēršana
Putekļsūcējs nedarbojas
1 Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotīklam.
2 Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti.
3 Pārbaudiet, vai drošinātājs nav pārdedzis.
Putekļsūcējs pārstāj darboties
1 Pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag
TM
nav pilns. Ja tā ir,
apmainiet to.
2 Vai nav aizsprostots uzgalis, caurule vai šļūtene?
3 Vai nav aizsprostots filtrs?
Putekļsūcējā iekļuvis ūdens
Motors jānomaina autorizētā Electrolux tehniskās apkopes
centrā. Bojājumi, kas radušies, ūdenim iekļūstot motorā,
netiek iekļauti garantijā.
Informacija pateretajiem
Electrolux neuznemas atbildibu par zaudejumiem, kas
radušies ierices nepareizas lietošanas vai tas tišas bojašanas
del. Šis izstradajums veidots, nemot vera vides aizsardzibas
prasibas. Visas plastmasas detaas ir utilizejamas. Sikaka
informacija musu majas lapa www.electrolux.com
Ja jums ir jelkadi komentari par puteklsuceja darbibu vai
lietošanas pamacibas bukletu, ludzu, sutiet e-pastu uz
Puteklsucejam nepieciešamos s-bag
TM
puteklu maisinus un citus
piederumus visvienkaršak iegadaties, apmeklejot musu majas
lapu www.electrolux.com
LITHUANIAN
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima
elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. reikia
perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros
ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos
nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto
išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
produkto išmetimą, prašomkreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
ESTONIAN
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et
sedatoodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel
juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või
kauplusega, kust te toote ostsite.
RUSSIAN
Символ
на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в
противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
LATVIAN
Simbols uz produkta vai iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības
atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko
un elektronisko iekārtu savākšanas punktos
pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām
negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai,
kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos
šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu
pilsētas domi, saimniecības atkritumu savākšanas
dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo
produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Electrolux Z7547 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках