ESF45010S

Electrolux ESF45010S, ESF45010 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESF 45010. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании различных программ мойки, функциях, таких как "3 в 1", и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все этапы работы с прибором, включая загрузку посуды и чистку фильтров.
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать функцию "3 в 1"?
    Как очистить фильтры посудомоечной машины?
Руководство по
эксплуатации
ESF 45010
Посудомоечная машина
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 1
We were thinking of you
when we made this product
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 2
Добро пожаловать в мир Electrolux electrolux 3
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от
Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам
много радости в будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции, который
сможет сделать Вашу жизнь еще более
удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимательно изучите данное руководство,
чтобы правильно использовать Ваш новый
прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного легче благодаря легкости в
использовании. Удачи!
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 3
Содержание
Информация по технике
безопасности 5
Описание машины 7
Панель управления 8
Первое использование 11
Повседневная эксплуатация 15
Программы мойки 24
Чистка и уход 26
Если возникла неисправность 28
Технические данные 31
Рекомендации для
испытательных лабораторий 33
Установка 34
Забота об окружающей среде 39
Гарантия/сервисная служба 40
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности и о том,
как избежать повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация экологического характера
4 electrolux содержание
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 4
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей
безопасности и правильной
эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым
использованием внимательно
прочитайте данное
руководство, не пропуская
рекомендации и
предупреждения. Чтобы
избежать нежелательных
ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто
пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае
продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу
передайте вместе с ней и
данное руководство, чтобы
новый пользователь машины
получил соответствующую
информацию о правильной
эксплуатации машины и
правилах техники
безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для
мытья посуды и столовых
приборов, пригодных для
машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную
машину никаких
растворителей. Это может
привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с
заостренными концами должны
укладываться либо в корзину
для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю
корзину.
Применяйте только средства
(моющее средство, соль и
ополаскиватель), подходящие
для посудомоечных машин.
Не рекомендуется открывать
дверцу работающей
посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий
пар.
Не извлекайте посуду из
посудомоечной машины
до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите
машину от электросети и
водопровода.
Техобслуживание этого
изделия должен выполнять
только квалифицированный
сервисный техник с
использованием только
оригинальных запасных частей.
Общие правила безопасности
Моющие средства,
применяемые в посудомоечных
машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и
глотки. Они могут быть
опасными для жизни! Следуйте
инструкциям по безопасности
производителя моющего
средства.
Вода из посудомоечной
машины не предназначена для
питья. В Вашей машине могут
находиться остатки моющего
средства.
В любое время, когда не
ведется загрузка или разгрузка
посуды, дверца посудомоечной
машины должна быть закрыта.
Таким образом будет
исключена вероятность того,
что ктонибудь зацепится за
открытую дверцу и получит
травму.
Не садитесь и на вставайте на
открытую дверцу.
информация по технике безопасности electrolux 5
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 5
повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во
избежание риска несчастного
случая обратитесь в местный
сервисный центр.
Ни в коем случае не
допускается сверление
отверстий в боковых стенках
машины  этим можно
повредить гидравлику или
электропроводку.
При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте
указания, изложенные в
соответствующих разделах
руководства.
Безопасность детей
Данное изделие
предназначено для
эксплуатации взрослыми
людьми. Не разрешайте детям
без присмотра пользоваться
машиной.
Держите все упаковочные
материалы вне досягаемости
детей. Существует риск
смерти от удушения.
Держите все моющие средства
в безопасном и недоступном
для детей месте.
Не подпускайте детей к
посудомоечной машине, когда
открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на
посудомоечной машине
повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем
случае не включайте в сеть
поврежденную машину. Если
Ваша машина повреждена,
обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся
упаковка должна быть снята.
Все электрические и
сантехнические работы,
необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены
квалифицированным лицом.
По соображениям
безопасности не пытайтесь
менять технические
характеристики или
конструкцию этого изделия.
Ни в коем случае не
пользуйтесь посудомоечной
машиной, если повреждены
электрический кабель или
шланги для воды; или если
панель управления, рабочая
поверхность или цоколь так
6 electrolux информация по технике безопасности
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 6
Описание машины
Верхняя корзина
Переключатель жесткости воды
Емкость для соли
Дозатор моющего средства
Дозатор ополаскивателя
Табличка с техническими данными
Фильтры
Нижний разбрызгиватель
Верхний разбрызгиватель
Верхняя панель
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
описание машины electrolux 7
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 7
Панель управления
8 electrolux панель управления
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопки выбора программ
Кнопка отложенного пуска
Цифровой дисплей
Световые индикаторы
1
2
3
4
5
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 8
Индикаторы наличия соли и
ополаскивателя никогда не
загораются во время
выполнения программы мойки,
даже если необходимо внести
соль и/или ополаскиватель.
При включенной
посудомоечной машине
индикатор соли может
светиться на панели
управления еще в течение 2-6
часов после пополнения
емкости солью. Если Вы
используете соль с более
продолжительным сроком
растворения, индикатор может
светиться дольше. На работу
машины это никак не влияет.
панель управления electrolux 9
Выполнение программы
Световые индикаторы
Окончание программы
Загорается после установки программы
мойки и светится в течение всего
времени выполнения программы.
Гаснет по окончании программы мойки.
Загорается по окончании программы
мойки. Имеет также следующие
дополнительные функции визуальной
сигнализации:
настройка устройства для смягчения
воды,
активизация/дезактивизация дозатора
ополаскивателя,
включение тревоги в связи с неполадкой
в работе машины.
Функция “3 в 1”
Указывает на то, что
активизировалась/дезактивизировалась
функция “3 в 1” (см. раздел о функции
“3 в 1”).
Соль
Загорается, если израсходована
специальная соль.
Ополаскиватель
Загорается, если израсходован
ополаскиватель.
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 9
10 electrolux панель управления
Помните, что при выполнении
любой из следующих операций,
машина ДОЛЖНА находиться в
режиме настройки:
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Если
светятся ВСЕ индикаторы кнопок
выбора программ, а на цифровом
дисплее отображаются три
вертикальные полосы, значит
машина находится в режиме
настройки.
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Если
светится ТОЛЬКО ОДИН из
индикаторов кнопок выбора
программ, а на цифровом дисплее
отображается одна вертикальная
полоса, значит все еще загружена
последняя выполнявшаяся или
выбранная программа.
В этом случае для возврата в
режим настройки эту программу
необходимо отменить.
Отмена установленной или
текущей программы
Одновременно нажмите и удерживайте
нажатыми две кнопки выбора
программ, расположенные выше
надписи Cancel, до тех пор, пока не
загорятся индикаторы всех кнопок
выбора программ, а на цифровом
дисплее появятся три вертикальные
полосы. Соответствующая программа
отменена и машина находится в
режиме настройки.
Режим настройки
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 10
Первое использование
Перед первым использованием
посудомоечной машины:
Проверьте, подключена ли
машина к электросети и
водопроводу в соответствии с
инструкциями по установке.
Снимите всю упаковку с
внутренних частей машины
Настройте устройство для
смягчения воды
Залейте в емкость для соли 1
литр воды, а затем внесите в
нее специальную соль для
посудомоечных машин.
Заправьте дозатор
ополаскивателя
Если Вы хотите использовать
таблетки таких
комбинированных моющих
средств, как: “3 в 1”, “4 в 1”,
“5 в 1” и т.п, установите на
машине функцию “ 3 в 1” (см.
раздел о функции “3 в 1”).
Настройка устройства для
смягчения воды
В посудомоечной машине
имеется устройство для удаления
из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих
вредное влияние на работу
машины.
Чем больше в воде содержится
таких минералов и солей, тем
выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах:
немецких градусах (°dH),
французских градусах (°TH) и
ммоль/л (миллимолях на литр 
международных единицах
жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в
соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
вашей местности. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
проживания можно получить в
местной службе водоснабжения.
*
соль не требуется
Жесткость воды
°dH °TH
ммоль/л вручную
электронным
путем
Настройка параметров
жесткости воды
Использ
ование
соли
51 - 70 91 - 125 9.0 - 12.5 2
уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7.6 - 8.9 2
уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 2
уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 2
уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 2
уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2
уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 1
уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 1
уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 1
уровень 2 да
< 4 < 7 < 0.7 1
уровень 1 нет
*
первое использование electrolux 11
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 11
Устройство для смягчения воды
можно настроить двумя
способами: вручную  с помощью
переключателя жесткости воды, и
электронным путем  с помощью
соответствующих кнопок выбора
программ на панели управления.
Настройка вручную
Посудомоечная машина
установлена заводом-
изготовителем в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю
корзину.
3. Переведите переключатель
жесткости воды в положение 1
или 2 (см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
Настройка электронным путем
Посудомоечная машина
установлена заводом-
изготовителем на уровень 5.
1. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Машина должна перейти в
режим настройки.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки 2 и 3 до
тех пор, пока не начнут мигать
индикаторы кнопок 1, 2 и 3.
12 electrolux первое использование
3. Нажмите кнопку 1, индикаторы
кнопок 2 и 3 погаснут, а
индикатор кнопки 1 будет
продолжать мигать;
одновременно начнет мигать
индикатор окончания
программы.
Текущий уровень жесткости
можно определить по
количеству миганий
индикатора окончания
программы (см. таблицу).
Например:
5 миганий, пауза, 5 миганий,
пауза и т.д. = уровень 5
6 миганий, пауза, 6 миганий,
пауза и т.д. = уровень 6
4. Чтобы поменять уровень,
нажмите функциональную
кнопку 1. Смена уровня
происходит при каждом
нажатии кнопки. (Данные для
выбора нового уровня см. в
таблице).
Примеры:
если текущим является
уровень 5, то для выбора
уровня 6 необходимо нажать
функциональную кнопку 1 один
раз.
если текущим является
уровень 10, то для выбора
уровня 1 необходимо нажать
функциональную кнопку 1 один
раз.
5. Чтобы внести выполненную
операцию в электронную
память, выключите
посудомоечную машину, нажав
кнопку Вкл/Выкл.
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 12
Внесение специальной соли
Используйте только соль,
специально предназначенную для
посудомоечных машин.
Соль другого типа, не
предназначенная для
посудомоечных машин, например
столовая соль, повредит
устройство для смягчения воды.
Вносите соль только
непосредственно перед
проведением полных циклов
программ мойки.
В этом случае просыпавшиеся
крупицы соли или пролившаяся
соленая вода не будут оставаться
на дне машины так долго, что это
вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките
нижнюю корзину и, вращая
против часовой стрелки,
отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды
(это необходимо сделать
только перед внесением
соли впервые).
3. С помощью воронки засыпьте
соль в емкость так, чтобы она
заполнилась доверху.
4. Установите на место колпачок
емкости, удостоверившись, что
на резьбе и уплотняющей
прокладке не осталось следов
соли.
5. Плотно заверните колпачок по
часовой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при
внесении соли через край
емкости перельется вода  это
вполне нормально.
первое использование electrolux 13
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 13
Внесение ополаскивателя
Ополаскиватель обеспечивает
тщательное ополаскивание и
сушку посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время
последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав
деблокирующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в
емкость. Максимальный
уровень заполнения
соответствует отметке “max”.
Дозатор вмещает примерно
110 мл ополаскивателя, которого,
в зависимости от установленной
дозировки, хватает на 1640
циклов мойки посуды.
Исходя из результатов мойки и
сушки, отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6
позиционного переключателя
(положение 1 соответствует
минимальной, а положение 6 
максимальной дозировке).
Дозировка установлена заводом
изготовителем в положение 4.
Если после мойки на посуде
останутся капли воды и
известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует
увеличить.
При обнаружении на посуде
полос липкого белесого налета, а
на стекле и лезвиях ножей 
голубоватой пленки, дозировку
необходимо уменьшить.
3. Обязательно закрывайте
крышку после каждой заливки
ополаскивателя.
Во избежание избыточного
пенообразования при
следующей мойке, удалите
весь пролившийся
ополаскиватель куском ткани,
хорошо впитывающей
жидкость.
Используйте только
фирменный ополаскиватель
для посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте
в дозатор ополаскивателя
другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин,
жидкое моющее средство и
т.п.). Это повредит машину.
14 electrolux первое использование
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 14
Повседневная эксплуатация
Проверьте, не нужно ли
пополнить посудомоечную
машину специальной солью
или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые
приборы и посуду.
Внесите в машину моющее
средство.
Выберите программу мойки,
подходящую для столовых
приборов и тарелок.
Запустите программу мойки.
Загрузка столовых приборов и
посуды
В посудомоечной машине нельзя
мыть губки, кухонные тряпки и
другие впитывающие воду
придметы.
Перед загрузкой посуды Вы
должны:
удалить с нее все остатки
пищи и т.п.
размягчить пригоревшие
остатки пищи в сковородах.
Загружая посуду и столовые
принадлежности, пожалуйста,
помните о следующем:
посуда и столовые приборы
не должны мешать вращению
разбрызгивателей.
полые предметы, такие как
чашки, стаканы, сковороды и
т.п., следует загружать вверх
дном, чтобы в емкости или на
дне машины не собиралась
вода.
посуда и столовые прибору
не должны находиться друг в
друге или накрывать друг
друга.
во избежание повреждения
стаканы не должны
соприкасаться.
мелкие предметы
укладывайте в корзину для
столовых приборов.
Пластмассовые предметы
исковороды с тефлоновым
покрытием способны
удерживать капли воды; эти
предметы не высыхают так
быстро, как форфоровые и
стальные предметы.
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми черенками
пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала
старинные столовые приборы с нетермостойкими
клееными черенками
составные столовые приборы или посуда
изделия из олова и меди
хрусталь
стальные изделия не из нержавеющей стали
деревянные тарелки и блюда
изделия из синтетического волокна
пригодны с
ограничениями:
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоечных
машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебрянные и алюминиевые приборы при мытье
могут помутнеть: такие пищевые остатки, как
яичный белок, желток и горчица, часто вызывают
мутный налет и пятна на серебре. Поэтому если
серебрянные предметы нельзя вымыть сразу после
использования, всегда как можно скорее удаляйте
с них остатки пищи.
повседневная эксплуатация electrolux 15
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 15
Откройте дверцу и выдвиньте
корзины для загрузки посуды.
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена
для размещения кастрюль,
крышек, салатниц, столовых
приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли
вращаться свободно,
сервировочные блюда и большие
крышки следует размещать
поближе к краям корзины.
Корзина для столовых
приборов
Ножи с длинными лезвиями,
размещаемые вертикально,
представляют потенциальную
опасность.
Длинные и/или острые
предметы, такие как
разделочные ножи, должны
располагаться горизонтально в
верхней корзине.
Соблюдайте осторожность при
разгрузке и разгрузке таких
острых предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует
устанавливать в съемной корзине
для столовых приборов
черенками вниз, а ножи 
черенками вверх (рис.1).
Если черенки, выступающие из
нижней части корзины,
препятствуют движению нижнего
разбрызгивателя, установите
столовые приборы черенками
вверх.
Чтобы исключить слипание
столовых приборов, размещайте
ложки вперемежку с другими
приборами.
16 electrolux повседневная эксплуатация
Два ряда штырей в нижней
корзине легко опускаются, что
позволяет загружать кастрюли,
сковороды и миски.
рис. 1
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 16
Чтобы облегчить загрузку
корзины для столовых приборов,
рекомендуем опустить ручку
корзины (рис.2).
Для получения наилучших
результатов рекомендуем
использовать ячейки для
столовых приборов.
Если размеры столовых приборов
позволяют использовать ячейки,
то приборы можно легко убрать в
корзину (рис. 3).
рис. 2
рис. 3
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена
для тарелок (дессертных тарелок,
блюдец для чашек, обеденных
тарелок диаметром до 24 см),
салатниц, чашек, стаканов и
бокалов.
Уложите предметы на решетке и
под решеткой для чашек таким
образом, чтобы вода могла
попадать на все поверхности.
Бокалы с длинными ручками
можно разместить на решетках
для чашек отверстиями вниз.
Для размещения более высоких
предметов решетки для чашек
можно складывать вверх.
Легкие предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю корзину и
укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
Прежде чем закрыть дверцу,
удостоверьтесь, что
разбрызгиватели могут
вращаться свободно.
повседневная эксплуатация electrolux 17
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 17
18 electrolux повседневная эксплуатация
Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для мойки в нижнюю корзину,
предварительно переместив верхнюю корзину в высокое положение.
Максимальная высота посуды в:
верхней
корзине
20 см 31 см
нижней
корзине
С поднятой верхней корзиной
24 см 27 см
С опущенной верхней корзиной
Чтобы установить корзину в
верхнее положение, выполните
следующие действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте обе
стороны корзины вверх до тех
пор, пока не сработает
механизм фиксации корзины.
Внимание!
Нельзя поднимать или
опускать корзину только с
одной стороны.
Когда корзина находится в
высоком положении,
пользоваться решетками для
чашек невозможно.
Чтобы опустить корзину в
исходное положение,
выполните следующие
действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе
стороны корзины вверх и,
придерживая, медленно
отпустите вниз.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять
опасность.
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 18
повседневная эксплуатация electrolux 19
Использование моющего
средства
Используйте только моющие
средства, специально
предназначенные для
посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста,
рекомендации по дозировке и
хранению, приведенные
изготовителем на упаковке
моющего средства.
Непревышение правильной
дозировки моющего средства
способствует уменьшению
загрязнения окружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
2. Заполните дозатор моющего
средства (1) моющим
средством. Маркировка
указывает на уровни
дозировки:
20 = примерно 20 г моющего
средства
30 = примерно 30 г моющего
средства
3. Все программы, включающие
цикл предварительной мойки,
требуют дополнительного
количества моющего средства
(5/10 г), которое необходимо
внести в отделение для
предварительной мойки (2).
Это моющее средство окажет
свое действие на этапе
предварительной мойки.
Если Вы используете
таблетированное моющее
средство, вложите таблетку в
отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите
ее до механической фиксации.
Моющие средства в таблетках
Таблетки моющих средств
различных производителей
растворяются с различной
скоростью. Поэтому некоторые
таблетированные моющие
средства не успевают развить
полного очищающего действия во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного использования моющего
средства, если они применяются
в виде таблеток, следует
задавать программы мойки с
продолжительным временем
выполнения.
1
2
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 19
20 electrolux повседневная эксплуатация
Если Вы решили вернуться к
использованию обычных
моющих средств, то
рекомендуем Вам выполнить
следующие действия:
1. Деактивизируйте функцию “3 в
1”.
2. Снова заполните емкость для
соли и дозатор
ополаскивателя.
3. Установите переключатель
жесткости воды на самый
высокий уровень и выполните
одну обычную программу
мойки, не загружая никакой
посуды.
4. Установите переключатель
жесткости воды на уровень,
соответствующий жесткости
воды в вашей местности.
5. Настройте дозировку
ополаскивателя.
Активизация/дезактивизация
функции “3 в 1”
1. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Посудомоечная машина
должна перейти в режим
настройки.
2. Одновременно нажмите две
кнопки, расположенные выше
надписи 3 in 1, и удерживайте
их до тех пор, пока не начнет
светиться индикатор,
относящийся к символу “3 in
1” (3 в 1). Это означает, что
эта функция активизировалась.
Чтобы дезактивизировать эту
функцию, еще раз нажмите те
же кнопки и не отпускайте их,
пока не погаснет индикатор,
относящийся к символу “3 in
1”.
Функция “3 в 1”
Данная машина оснащена
функцией “3 в 1”, позволяющей
применять комбинированные
таблетированные моющие
средства “3 в 1”.
Эти моющие средства
объединяют в себе функции
мойки, ополаскивания и
специальной соли. В зависимости
от того, какие таблетки выберет
пользователь, в них могут
содержаться и другие
действующие вещества (“3 в 1”,
“4 в 1”, “5 в 1” и т.д.)
Проверяйте, соответствуют ли эти
моющие вещества уровню
жесткости используемой Вами
воды. См. инструкции
изготовителя.
Эту функцию можно задавать для
любой программы мойки.
При выборе этой функции
автоматически отключается
подача ополаскивателя и соли из
соответствующих емкостей и
гаснут индикаторы наличия соли
и ополаскивателя.
Функцию “3 в 1 “ необходимо
задать до установки программы
мойки.
После того, как будет задана эта
функция (загорится
соответствующий индикатор), она
будет оставаться активной и при
выполнении последующих
программ мойки.
При использовании функции “3 в
1” значения продолжительности
циклов, приведенные в таблице
“Программы мойки” могут
меняться.
После запуска той или иной
программы функцию “3 в 1”
отменить уже невозможно. Если
Вы хотите отключить функцию “3
в 1”, то для этого необходимо
сначала отменить установленную
программу, а затем
деактивизировать функцию “3 в
1”.
В этом случае Вам придется
установить программу мойки (и
нужные опции) снова.
117997050RUS.qxp 06/07/2006 9.47 Page 20
/