Samsung SMX-C20BP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Памятью Видеокамера
www.samsung.com/register
Руководство Пользователя
SMX- C20BP/SMX- C20RP/SMX- C20LP/SMX- C20UP
SMX- C24BP/SMX- C24RP/SMX-C24LP/SMX-C24UP
SMX- C200BP/SMX- C200RP/SMX-C200LP/SMX-C200UP
основные функции видеокамеры
со встроенной памятью
В видеокамере Samsung со встроенной памятью используется 2,7-дюймовый широкоэкранный
ЖК-дисплей с 230 тыс. пикселов, который обеспечивает мониторинг изображения с яркими и
четкими цветами. Кроме того, усовершенствованное управление ЖК-дисплеем с возможностью
регулировки цветности и яркости в зависимости от условий освещения экрана обеспечивает
улучшенный мониторинг даже при ярком солнечном освещении.
Цветной широкоэкранный ЖК-монитор с высоким разрешением
(2,7-дюймовый широкоэкранный ЖК-монитор TFT)
Съемка пользовательских сцен
В режиме Smart Auto можно легко и удобно записывать
видеофайлы выс
окого качества. Для этого не нужно
вручную настраивать режимы в зависимости от условий
съемки.
Кодирование H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
В новейшей технологии H.264 применяется высокая скорость сжатия видео; это позволяет
резко увеличить время записываемых файлов на носителях с прежним объемом памяти.
Высококачественные изображения с Mobile DNle
На видеокамере с памятью имеются следующие функции: 3DNR (3-мерное шумоподавление),
воспроизведение цвета с высокой чувствительностью (интеллектуальное воспроизведение
цветов), высокопроизводительная функция стабилизации (Hyper DIS) и автоматическое
распознавание лица и т.д.
Создайте сборник фрагментов видеозаписей. Покадровая печать
С помощью этой функции из выбранной видеозаписи
в произвольном порядке выбираются 16 фотографий
и создается одна фотография, которая состоит
из 16 кадров. Эта фотография сохраняется на
носителе. Таким образом можно быстро просмотреть
видеозапись и определить ее содержание.
Осуществляйте запись простым нажатием кнопки iVIEW!
Эта функция обеспечивает предварительный
просмо
тр изображения в режиме раскадровки
перед выполнением печати. Таким образом, можно
просмотреть список записанных видеофайлов, не
просматривая их полностью.
ii
SMART
AUTO
Функция длительной записи позволит запечатлеть
нужный момент
Увеличение емкости памяти в два раза 16ГБ (только SMX-C24)
Функция длительной записи позволяет снимать
определенные кадры в течение длительного времени,
время отснятого материала при этом будет уменьшено.
Создавайте профессиональные документальные
фильмы или неординарные видеозаписи плывущих
облаков, распускающихся цветов и растущих побегов. Эта функция предоставляет
много возможностей. Используйте ее, чтобы обмениваться созданными видеофайлами,
обучающими программами и т. п.
Слот для внешней памяти на видеокамере со встроенной памятью поддерживает
высокоемкостные карты памяти SDHC. Воспроизведение и передача видео, быстрое и
легкое использование карты памяти любого типа. Кроме этого слота, видеокамера со
встроенной памятью оснащена встроенной флэш-памятью.
В основу дизайна видеокамеры положен принцип защиты
запястья во время длительной съемки. Эргономичный дизайн
обеспечивает комфортную съемку с любой позиции.
Со встроенным программным обеспечением для редактирования
Intelli-studio можно просто подключить устройство с помощью кабеля
USB, при этом выполнять дополнительную установку ПО на PC не нужно. С помощью
программы Intelli-studio можно также непосредственно загружать данные на YouTube или
Flickr и Facebook. Обмениваться данными с друзьями стало намного проще.
Этот метод используется встроенным программным обеспечением видеокамеры для
быстрой и легкой загрузки записи на веб-сайт, например YouTube.
Прямая загрузка записей одним нажатием кнопки обмена
Эргономичный дизайн защищает запястье
Прямая загрузка видеофайлов в Интернет
iii
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или
смерти.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение инструкций может привести к получению серьезной
травмы или нанесению материального ущерба.
ВНИМАНИЕ
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании
видеокамеры со встроенной памятью, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Отмечает советы или справочные страницы, которые могут
оказаться полезными при работе с видеокамерой.
Предупреждающие символы призваны обезопасить пользователя и всех окружающих.
Строго следуйте инструкциям, отмеченным данными символами. После ознакомления
с разделом о безопасности сохраните его и обращайтесь при возникновении вопросов.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
прежде чем ознакомиться с
руководством пользователя
Предупреждение!
Данную видеокамеру можно подключать только к сетевым розеткам с защитным
заземлением.
Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию: не оставляйте на солнце,
рядом с огнем и т.п.
Внимание
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Для замены используйте только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля
питания из розетки, соответственно, вилка всегда должна содержаться в исправном
состоянии.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
iv
В данной видеокамере можно использовать
только встроенную флэш-память 16ГБ
(только SMX-C24) большой емкости и
внешнюю карту памяти.
Запись видео производится в формате
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
Coding), совместимом с форматом SD-VIDEO
(стандартное разрешение).
Обратите внимание, что данная видеокамера
со встроенной памятью не поддерживает
другие цифровые видеоформаты.
Перед записью важного видеосюжета
рекомендуется выполнить пробную запись.
- Воспроизведите записанный материал и
проверьте качество звука и изображения.
Компания Samsung не несет ответственности
за качество записанных материалов, их
повреждение или потерю:
- не компенсируются убытки, нанесенные
вследствие неверного осуществления
записи, и потери видеоматериала из-за
неисправностей в видеокамере или в карте
памяти. Компания Samsung также не несет
ответственности за содержание записанных
аудио- и видеоматериалов;
-
не возмещаются потери записанных данных
вследствие ошибки при обращении с
видеокамерой, с картой памяти и т.д. Компания
Samsung не несет ответственности за убытки,
связанные с потерей записанных материалов.
Рекомендуется делать резервные копии
важных записанных данных.
-
Чтобы обеспечить сохранность важных
материалов, скопируйте их на компьютер.
Для последующего хранения рекомендуется
скопировать их на другой носитель информации.
См. инструкции по установке программного
обеспечения и подключения USB.
Авторское право. Обратите внимание, что
данная видеокамера предназначена только
для индивидуального использования.
- Данные, записанные с помощью других
цифровых/аналоговых носителей и устройств
на карту памяти этой видеокамеры,
защищены законом об авторском праве
и не могут использоваться без согласия
владельца авторских прав ни в каких
других целях, кроме индивидуального
использования. Кроме того, если планируется
проводить индивидуальную съемку какого-
либо коммерческого мероприятия (например,
представления, концерта, выставки),
настоятельно рекомендуется заранее
получить соответствующее разрешение.
Будьте аккуратны при обращении с
жидкокристаллическим дисплеем (ЖКД).
- ЖК-дисплей - это достаточно хрупкое
устройство. Не нажимайте сильно на
поверхность экрана, не ударяйте по ней и не
подвергайте воздействию острых предметов.
- При сильном нажатии изображение может
стать неравномерным. Если негативный
эффект не исчезает, отключите видеокамеру
на некоторое время, а затем снова включите.
- Не кладите видеокамеру открытым ЖК-
дисплеем вниз.
- Закрывайте ЖК-дисплей, когда видеокамера
не используется.
Жидкокристаллический дисплей.
-
ЖК-дисплей - это продукт, созданный с
применением высокоточной технологии. Из
общего количества пикселей (на экране ЖК-
дисплея ок. 230000 пикселей) 0,01% или менее
может не гореть (черные точки) или оставаться
подсвеченной одним оттенком (красные, синие
или зеленые точки). Это не является признаком
неисправности, отрицательно влияющей на
качество записи, а лишь свидетельствует о
несовершенстве современных технологий.
-
ЖК-дисплей будет несколько затемнен при
использовании видеокамеры в условиях
низких температур или сразу после включения
видеокамеры. Нормальная яркость
восстановится с нагревом видеокамеры. Не
следует беспокоиться: данное явление никак не
влияет на качество изображения на носителе.
Держите видеокамеру правильно.
- Не поднимайте видеокамеру со встроенной
памятью за ЖК-дисплей, так как он может
отсоединиться и видеокамера со встроенной
памятью упадет.
Перед использованием
видеокамеры
Важные замечания
важная информация по
использованию
v
Не подвергайте видеокамеру со встроенной
памятью агрессивным воздействиям.
- Это очень точные устройство, обращайтесь
с ним аккуратно: не задевайте о твердые
предметы и не роняйте.
- Не используйте штатив в ситуациях, когда
видеокамера со встроенной памятью
может подвергнуться сильной вибрации
или негативному воздействию.
Не допускайте попадания песка или пыли!
- Мелкий песок или пыль, попавшие в
видеокамеру со встроенной памятью или в
адаптер питания переменного тока, могут
привести к неисправностям и повреждениям.
Не допускайте попадания воды или масла!
- Вода или масло, попавшие в видеокамеру
со встроенной памятью или в адаптер
питания переменного тока, могут стать
причиной поражения электрическим
током или привести к неисправностям и
повреждениям оборудования.
Нагрев поверхности видеокамеры.
- Корпус видеокамеры со встроенной
памятью слегка нагревается при
использовании. Это нормальное явление,
не сигнализирующее о неисправности.
Избегайте экстремальных температур.
- Использование видеокамеры со встроенной
памятью при температуре выше 40°
C или ниже 0°C может сопровождаться
отклонениями в записи/воспроизведении.
- Не оставляйте видеокамеру со встроенной
памятью надолго в закрытом автомобиле или на
пляже под воздействием высокой температуры.
Это может вызвать неисправности.
Не направляете видеокамеру прямо на солнце.
- Попадание прямых солнечных лучей на
объектив видеокамеры со встроенной
памятью может вызвать неисправности
или привести к возгоранию.
- Не допускайте воздействия прямых
солнечных лучей на ЖК-дисплей
видеокамеры со встроенной памятью. Это
может вызвать неисправности.
Не используйте видеокамеру со встроенной
памятью рядом с телевизором или радио.
- Включенная видеокамера может вызвать
помехи на экране телевизора или в
радиосигнале.
Не используйте видеокамеру вблизи
от мощных источников магнитного
излучения или радиоволн.
- Вблизи от мощных источников магнитных
или радиоволн, например, рядом с
радиотрансляционными вышками или
включенными электроприборами, при
записи могут возникнуть помехи в видео- и
аудиосигналах. Воспроизведение нормально
записанных видео- и аудиоматериалов также
может сопровождаться помехами.
При особенно сильном воздействии могут
возникнуть неисправности.
Не подвергайте видеокамеру со встроенной
памятью воздействию дыма или пара.
- Густой дым или пар могут привести
к неисправностям и повреждениям
видеокамеры со встроенной памятью.
Не используйте видеокамеру со встроенной
памятью в среде агрессивных газов.
- Использование видеокамеры со
встроенной памятью в местах с высокой
концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например,
сероводорода или серы, может вызвать
поломку устройства из-за коррозии
внешних или внутренних контактов или
полное отключение питания из-за коррозии
контактов подсоединения аккумулятора.
Не используйте видеокамеру со
встроенной памятью рядом со
сверхзвуковыми увлажнителями воздуха.
- Кальций и другие химические вещества,
растворенные в воде, рассеиваются в воздухе;
они могут оседать на оптическую головку
видеокамеры и приводить к неисправностям.
Не используйте бензол или растворитель
для чистки корпуса видеокамеры со
встроенной памятью.
- Внешнее покрытие может быть
повреждено, а чехол деформирован.
- При использовании салфеток для
химической очистки следуйте
соответствующим инструкциям.
Храните карту памяти в недоступном для
детей месте, поскольку ребенок может
случайно ее проглотить.
Чтобы отключить устройство от
электросети, необходимо извлечь
вилку кабеля питания из розетки,
соответственно, вилка всегда должна
содержаться в исправном состоянии.
важная информация по
использованию
vi
О руководстве пользователя
Примечания относительно
товарного знака
Все фирменные названия и
зарегистрированные торговые марки,
упомянутые в данном руководстве или в
других документах на изделие компании
Samsung, являются товарными знаками
или заявленными товарными знаками
соответствующих владельцев.
Windows
®
является товарным знаком или
заявленным товарным знаком корпорации
Microsoft, зарегистрированным в США и
других странах.
Macintosh является товарным знаком
Apple Computer, Inc.
YouTube
®
– это торговая марка компании
Google Inc.
Flickr
®
– это торговая марка yahoo.
Facebook
® – это торговая марка компании
Facebook Inc.
Все другие названия продуктов, упомянутые
в настоящем документе, являются товарными
знаками соответствующих компаний.
Далее символы “TM” и “®” в данном
руководстве не приводятся.
Благодарим за приобретение видеокамеры
Samsung. Перед началом работы с
видеокамерой внимательно прочтите
руководство пользователя и сохраните
его для использования в будущем. В
случае возникновения неполадок в
работе видеокамеры см. раздел “Поиск и
устранение неисправностей”.
Модели ‘SMX-C24’ оснащены встроенной
флэш-памятью объемом 16 ГБ соответственно,
в комплект их поставки также входят карты
памяти. В модели ‘SMX-C20’/‘SMX-C200’ нет
встроенной флэш-памяти, с ней используются
только карты памяти. Несмотря на то, что
модели ‘SMX-C20’, ‘SMX-C24’ и ‘SMX-C200’
отличаются друг от друга, они обладают
сходными функциональными возможностями.
В данном руководстве пользователя
приведены иллюстрации модели SMX-C20.
Приведенные иллюстрации могут
несколько отличаться от изображений на
ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики носителя
и других принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Описания “встроенной памяти” в этом
руководстве пользователя применяются
только к следующим моделям: SMX-C24
Информация о лицензии Open Source
приведена в файле OpenSourceInfo.pdf на
компакт-диске из комплекта поставки.
Правильная утилизация отработавшего свой срок изделия
(Отработавшее свой срок электрическое и электронное оборудование)
(Применима только в Европейском Союзе или других странах Европы, использующих
системы раздельного сбора отходов)
Приведенная слева маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к нему документации,
указывает на то, что по окончании срока службы изделия оно не должно выбрасываться вместе
с другими бытовыми отходами. Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или
здоровью людей из-за неконтролируемой утилизации отходов, отделите это изделие от другого
бытового мусора и сдайте его в повторную переработку, чтобы способствовать обоснованному
повторному использованию материальных ресурсов. Бытовые пользователи должны обратиться
либо в магазин, в котором они покупали данное изделие, либо в местные органы власти за более
подробной информацией о том, куда и как они могут сдать это изделие для его безопасной для
окружающей среды повторной переработки. Корпоративные пользователи должны обратиться
к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в договоре купли-продажи. При
утилизации это изделие не должно выбрасываться совместно с другими отходами коммерческой
деятельности.
vii
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры
предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не касайтесь изделия.Запрещенное действие.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного
исхода или получения
серьезной травмы.
Необходимо соблюдать эту
меру предосторожности.
Не разбирайте изделие.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба
Отсоедините изделие от
источника питания.
Информация по
безопасной эксплуатации
Не кладите тяжелые предметы
на адаптер переменного тока,
чтобы не повредить его, и не
сгибайте шнур питания. Может
возникнуть угроза возгорания или
поражения электрическим током.
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая
кабель питания, поскольку это
может повредить кабель питания.
Не используйте адаптер
переменного тока, если его
кабели или провода повреждены,
треснуты или сломаны. Это
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
Использование видеокамеры
при температуре 60°C(140°F)
может стать причиной пожара.
Хранение батареи при высокой
температуре может стать
причиной взрыва.
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
Не направляйте ЖК-экран прямо
на солнце. Это может стать
причиной глазных травм, а также
привести к неправильной работе
внутренних частей изделия.
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру
или адаптер переменного тока,
может стать причиной поражения
электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
LIO
Предохраняйте от воздействия
песка или пыли! Мелкий песок или
пыль, попавшие в видеокамеру или
адаптер переменного тока, могут
стать причиной неправильной работы
или возникновения дефектов.
SAND
viii
В случае возникновения
неполадок в работе видеокамеры
немедленно отсоедините
адаптер переменного тока
или батарею во избежание
возгорания и травмы.
Во избежание угрозы возгорания
или поражения электрическим
током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить
видеокамеру и адаптер
переменного тока.
Если работа камеры сопровождается
необычным шумом, если появляется
запах или идет дым, немедленно
отсоедините шнур питания от розетки
и обратитесь в сервисный центр
Samsung. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
Чтобы избежать возгорания, не
вставляйте кабель питания в
розетку без необходимости, а
также во время грозы.
При очистке адаптера
переменного тока отсоедините
его от розетки, чтобы избежать
неправильной работы и
поражения электрическим током.
Храните видеокамеру вдали от
воды, не используйте ее рядом с
пляжем или бассейном, а также во
время дождя. Может возникнуть
угроза неправильной работы или
поражения электрическим током.
Храните литиевую батарею и
карту памяти в недоступном
для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею
или карту памяти, немедленно
обратитесь к врачу.
Не вставляйте кабель питания
в розетку и не отсоединяйте
его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения
электрическим током.
Не присоединяйте адаптер
переменного тока, если вилка
кабеля питания не вставлена
полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
Избегайте попадания
аккумуляторной батареи в огонь,
так как она может взорваться.
Никогда не используйте
очищающую жидкость или
подобные химические продукты.
Не распыляйте очистители
прямо на камеру.
diulfgninaelc
ix
ВНИМАНИЕ
Информация по
безопасной эксплуатации
Не повергайте видеокамеру
воздействию песка или воды во
время видеосъемки на пляже
или возле бассейна, а также при
видеосъемке в дождливую погоду.
Это может привести к неисправности
или поражению электрическим током.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию внезапных изменений
температуры и не используйте ее
в местах повышенной влажности.
При видеосъемке на улице во
время грозы может возникнуть
угроза неполадки или поражения
электрическим током.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов. Попадание
инсектицида в видеокамеру может
привести к неправильной работе.
Перед использованием инсектицидов
отключите видеокамеру и накройте
ее виниловым или другим подобным
материалом.
Не используйте видеокамеру в местах
с высокой концентрацией выхлопных
газов бензиновых или дизельных
двигателей, а также агрессивных
газов, например, сероводорода. Это
может привести к коррозии внешних
или внутренних контактов, что
повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию сажи или пара.
Густая сажа и плотный
пар могут стать причиной
повреждения видеокамеры или
ее неправильной работы.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
Не используйте видеокамеру на
штативе (не входит в комплект
поставки) в местах, где она
может подвергаться сильным
вибрациям или ударам.
Не роняйте и не подвергайте
видеокамеру, аккумуляторную
батарею, адаптер переменного
тока и другие аксессуары сильным
вибрациям или ударам. Это может
привести к неправильной работе
или к получению травмы.
Не нажимайте на поверхность
ЖК-экрана, не ударяйте и не
прокалывайте его острым
предметом. Если нажать
на поверхность ЖК-экрана,
изображение может стать
неравномерным.
x
Не кладите видеокамеру
открытым ЖК-экраном вниз.
Если видеокамера не
используется, не оставляйте ЖК-
дисплей открытым.
Не поднимайте видеокамеру
за ЖК-дисплей. Видоискатель
или ЖК-дисплей могут
отсоединиться, а видеокамера
может упасть.
Не используйте бензол и
растворитель для очистки
корпуса видеокамеры. Внешнее
покрытие может облезть, а чехол
может потерять форму.
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или
радио: Это может стать
причиной возникновения помех
на экране телевизора или в
радиопередаче.
Не используйте видеокамеру рядом
с сильными источниками радио-
или магнитных волн, например,
рядом с громкоговорителями и
мощным двигателем. Видео- и
аудиосигналы могут записываться
с помехами.
Не храните важные данные в
видеокамере. Компания Samsung
не несет ответственности за
потерю данных.
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования
компанией Samsung. Использование
изделий других производителей
может стать причиной перегрева,
возгорания, взрыва, поражения
электрическим током или получения
серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
При необходимости используйте
кабель питания. Если в работе
продукта возникли проблемы,
необходимо полностью отсоединить
кабель питания. Подача питания не
прекратится, если выключить только
кнопку питания продукта.
xi
содержание
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
05
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
09
ПОДГОТОВКА
12
О НОСИТЕЛЕ
30
ЗАПИСЬ
35
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
40
05
09 Комплект поставки видеокамеры со
встроенной памятью
10 Вид спереди и слева
11 Вид сзади и снизу
12 Использование ремешка
12 Настройка жк-экрана
13 Основные положения видеокамеры
14 Подключение источника питания
16 Проверка состояния батареи
19
Основные операции при использовании
видеокамеры со встроенной памятью
20 Переход в режим экономии питания
21 Индикаторы жк-дисплея
25
Включение/выключение индикаторов экрана
26
Контекстное меню (функции кнопки OK)
28
Исходная настройка: Часовой пояс, Дата
и Время и язык экранных сообщений
30 Выбор носителя (только SMX-C24)
31 Вставка/извлечение карты памяти
32 Выбор подходящей карты памяти
34 Время и объем записи
35 Запись видеоизображений
36 Функция быстрого просмотра в
режиме записи
37 Простая запись для начинающих
пользователей: Режим Smart Auto
38 Фотосъемка
39 Увеличение и уменьшение
40 Изменение режима воспроизведения
41 Воспроизведение видеоизображений
43 Просмотр фотографий
2
44 Изменение настроек меню
44 Элементы меню записи
45 iSCENE
46 Разрешение ТВ
47 Разрешение фото
47 16:9
48 EV (Экспозиция)
49 Подсветка
50 Фокус
52 Стабил.(HDIS)
53 Цифровой эффект
54 Затемнение
55 Вырез. ветра
55 Цифровой зум
56 Длительная запись
58 Нормирование
59 Элементы меню воспроизведения
59 Парам. воспр.
60 Удалить
61 Защита
62 Кадровая печать
63 Использование режима
VIEW
64 Копирование (только SMX-C24)
65 Разделить
66 Обьединить
67
Значок обмена
68 Слайдшоу
69 Параметры слайдшоу
69 Инф. о файле
70 Изменение настроек меню в меню
“Настройки”
71 Элементы меню “Настройки” (
)
72 Инфо о памяти
73 Формат
73 № файла
74 Часовой пояс
75 Тип даты
76 Тип времени
76 Вывод даты/врем.
ПАРАМЕТРЫ ЗАПИСИ
44
ПАРАМЕТРЫ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
59
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
70
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
С КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
84
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГИМ
УСТРОЙСТВАМ
94
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
97
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
77 Яркость ЖКД
77 Цвет ЖКД
78 ЖКД улучш-е
78 Автовыкл. ЖКД
79 Дизайн меню
79 Прозрачность
80 Звук кнопок
80 Звук затвора
81 Автовыключение
81 ПО для ПК
82 Вывод на ТВ
82 По умолчанию
83 Версия
83 Демо
84 Проверка типа компьютера
85
Какие операции можно выполнять на
компьютере под управлением Windows
86 Использование программы samsung
Intelli – studio
92 Передача видео/фотографий с
видеокамеры на компьютер
94 Подключение к телевизору
95 Просмотр на экране телевизора
96 Запись изображений на
видеомагнитофон или устройство
записи DVD/HDD
97 Обслуживание
98 Дополнительная информация
99 Использование видеокамеры со
встроенной памятью за границей
100
Поиск и устранение неисправностей
109 Технические характеристики
содержание
4
1. Вставьте карту памяти.
²
стр. 31
С этой видеокамерой совместимы
имеющиеся в продаже карты памяти
формата SD или SDHC (с большим
объемом памяти).
Установите соответствующий носитель.
(только SMX-C24)
2. Вставьте батарею в отсек для батареи.
²
стр. 14
Осторожно передвиньте переключатель извлечения батарейного блока в
направлении, указанном на рисунке.
3. Полностью зарядите батарею.
²
стр. 15
Батарея полностью заряжена, если индикатор заряда (CHG) стал зеленым.
краткое руководство пользователя
Можно записывать видео в формате H.264.
Можно записывать видео в формате сжатия H.264. Данные в таком формате можно легко
пересылать по электронной почте, а также обмениваться ними со своими друзьями и
родственниками. С помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
+
В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также действия,
которые можно выполнить с помощью видеокамеры. Для получения дополнительной
информации см. соответствующие страницы.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
Переключатель [извлечения батарейного блока]
ШАГ 2. Начало видеозаписи
Кнопка начала/
остановки записи
Регулятор зума
Индикатор CHG
ЖК-экрана
Кнопка Фото
Кнопка начала/
остановки записи
5
Видеокамера поддерживает формат записи H.264, который позволяет
эффективно кодировать высококачественное видео с большим сжатием.
Можно записывать видео с качеством SD (стандартная четкость). Параметр по
умолчанию – "Высокое (720x576/50i)".
²
стр. 46
Во время записи видео невозможно выполнять фотосъемку.
краткое руководство пользователя
Запись видео в
формате H.264
Фотосъемка
Эта видеокамера использует
технологию сжатия видео H.264,
которая позволяет добиться высокого
качества видео
²
стр. 46
1. Откройте ЖК-экран.
2. Нажмите Кнопка Питания
.
3. Нажмите кнопку начала/остановки
записи
.
Чтобы остановить запись,
нажмите кнопку начала/
остановки записи еще раз.
Мгновенная съемка движущегося
объекта и сохранение сцены в виде
фотоизображения.
1. Откройте ЖК-экран.
2. Нажмите Кнопка Питания
.
3. Когда все будет готово, нажмите
кнопку Фото
до упора.
0:00:00 [475Min]
6
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
Необходимые записи можно легко найти с помощью эскизных указателей.
1. Нажмите кнопку Режим
чтобы выбрать режим воспроизведения.
Появится эскизный указатель. Отобразится эскиз последнего созданного
или воспроизведенного файла.
2. Выберите режим просмотра эскизных указателей видео- или фотофайлов.
Можно легко переключаться между режимами просмотра эскизных
указателей видео- и фотофайлов с помощью регулятора зума.
3. С помощью кнопки управления (
/
/
/
) выберите необходимые видео-
или фотофайлы и нажмите кнопку управления (OK).
Знакомство с устройством ЖК-экрана видеокамеры
Просмотр на телевизоре
Четкое и высококачественное видео можно просматривать на подключенном
телевизоре.
²
стр. 95
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Используйте различные функции программы Intellistudio на
компьютере под управлением ОС Windows.
С помощью встроенной в видеокамеру программы Intelli-studio можно
импортировать видео/фотографии на компьютер, редактировать и
обмениваться ними со своими друзьями. Подробные сведения см.
на стр. 84.
T
W
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
Video
Move Полн. экр.
Фото
1/10
Перех Воспр.
Видео
1/100:00:55
Фото
7
краткое руководство пользователя
Просмотр видео/фотографий на ПК
1. Запустите программу Intelli-studio, подключив видеокамеру к ПК с помощью
кабеля USB.
Экран сохранения нового файла отображается в главном окне программы
Intelli-studio. Чтобы начать загрузку, нажмите “Да”.
2. Новые файлы сохраняются на ПК и регистрируются в папке "Диспетчере
содержания" программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным параметрам, например "Лицо",
"Дата", "Размещение" и т. д.
3. Чтобы начать воспроизведение файла, дважды щелкните его.
Размещение видео/фотографий на YouTube/Flickr/Facebook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео
непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки. Щелкните в браузере
вкладку “Обмен
“Загрузить”
²
стр. 89
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. Удалите с
носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. После этого можно
записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
Нажмите кнопку Режим , чтобы выбрать режим воспроизведения.
Нажмите кнопку
MENU
кнопку управления (
/
/
/
/OK), чтобы выбрать “Удалить”.
²
стр. 60
Программа Intelli-studio автоматически запускается на ПК после подключения
видеокамеры к компьютеру под управлением ОС Windows (если установлен параметр
“ПО для ПК : Вкл”).
²
стр. 81
“Диспетчере
содержания”
Сохраненные
файлы
8
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО
ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
В комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью входят перечисленные ниже принадлежности.
Если какие-либо из них отсутствуют в упаковке, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
знакомство с видеокамерой
со встроенной памятью
Проверка аксессуаров
Содержимое упаковки может варьироваться в зависимости от региона сбыта.
Принадлежности и аксессуары можно приобрести у местного дилера компании Samsung. Компания SAMSUNG
не несет ответственности за сокращение срока службы батареи или возникновение неисправностей в ее
работе, вызванных несанкционированным использованием адаптера переменного тока или батарей.
Карта памяти в комплект не входит. Сведения о совместимых с данной видеокамерой картах памяти см. на стр.32
В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-диске и краткое руководство
пользователя (печатное).
(Дополнительные аксессуары): футляр является дополнительной принадлежностью. Чтобы его
приобрести, обратитесь к ближайшему дилеру компании Samsung.
Название модели Цвет
встроенная
память
Гнездо
карты
памяти
ЖК-дисплея Объектив
SMX-C20BP/C200BP Черный -
1 гне
здо Цвет
10x
(Оптический),
1200x
(Цифр.)
SMX-C20RP/C200RP Красный -
SMX-C20LP/C200LP Синий -
SMX-C20UP/C200UP
Фиолетовый
-
SMX-C24BP Черный 16ГБ
SMX-C24RP Красный 16ГБ
SMX-C24LP Синий 16ГБ
SMX-C24UP
Фиолетовый
16ГБ
- Несмотря на незначительные отличия моделей, общий принцип их
функционирования одинаков.
Батарейный блок
(IA-BH130LB)
Адаптер питания
переменного тока
(тип AA-MA9)
Аудио-/
видеокабель
Кабель USB
Hand
strapРемешок
Руководство
пользователя
краткое
руководство
пользователя
Дополнительные аксессуары
Футляр для
переноски
Карты памяти
9
знакомство с видеокамерой
со встроенной памятью
ВИД СПЕРЕДИ И СЛЕВА
Объектив
Кнопка начала/остановки записи
Кнопка управления (
/
/
/
/OK),
Кнопка зума (W/T)
Кнопка MENU
ЖК-дисплей
Кнопка Питания
Встроенный громкоговоритель
Кнопка обмена
Кнопка дисплея
Кнопка Режим
Кнопка SMART AUTO / VIEW
Индикатор заряда (CHG)
Крючок для ремешка
Кнопка Фото
Регулятор зума (W/T)
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Samsung SMX-C20BP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ