Alcatel OneTouch Home V100 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

1
Краткое руководство по началу использования
CJA1710ALAAA
2
Приветствуем! В этом кратком руководстве содержится профиль электронного ключа дисплея Wi-Fi. См. раздел
"Часто задаваемые вопросы" и информацию в справке на веб-сайте
www.alcatelonetouch.com.
БЕРЕГИТЕ СЛУХ
Во избежание возможного повреждения слуха не выполняйте прослушивание с высоким уровнем
громкости в течение длительного периода. Соблюдайте осторожность, когда устройство находится
близко у уха, и при этом используется громкий динамик.
Изучение электронного ключа
a. Порт HDMI
b. Порт micro-USB
c. Кнопка WPS
d. Светодиодный индикатор
3
Запуск электронного ключа
1. Подключите порт HDMI к порту HDMI на телевизоре, затем подключите
порт micro-USB кабеля USB к порту USB устройства V100, подключите
стандартный порт USB кабеля USB к порту USB на телевизоре.
Советы
a) Строго следуйте указанной последовательности подключения. При
несоблюдении этой последовательности, возможно, не удастся отобразить интерфейс пользователя.
b) Если не удается подключить порт HDMI непосредственно к порту HDMI на телевизоре, установите
устройство V100 в переходник HDMI, затем подключите к нему кабель HDMI и вставьте кабель HDMI в порт
HDMI на телевизоре.
2. Подождите, пока на телевизоре отобразится главный интерфейс пользователя, как показано далее.
3. Выполните настройки мобильного устройства: нажмите "Setting"
(Настройка) -> "Display" (Дисплей) -> "wireless display" (беспроводной дисплей)
-> "search" (поиск).
4. Выберите элемент "V100-****", и в интерфейсе пользователя отобразится
состояние соединения. Нажмите кнопку WPS на боковой панели устройства
V100 или введите на мобильном устройстве PIN-код в соответствии с
подсказкой в интерфейсе пользователя. Через несколько секунд на
телевизоре отобразится экран с дисплеем мобильного устройства.
5. Если мобильное устройство не используется, отключите его, выполнив следующие действия: нажмите "Setting"
(Настройка) -> "Display" (Дисплей) -> "wireless display" (беспроводной дисплей) -> "V100-****", выберите "yes"
(да), и через 20 секунд на экране телевизора снова отобразится главный интерфейс пользователя.
4
Советы
a) Мобильные устройства, подключаемые с помощью устройства V100, должны поддерживать ОС Android
и функцию Miracast.
b) Если устройство V100 не будет использоваться в течение долгого времени, отсоедините его от порта USB
на телевизоре, чтобы устройство V100 не перегрелось.
c) С помощью устройства V100 одновременно можно подключить только одно мобильное устройство,
поэтому для подключения другого мобильного устройства необходимо отключить текущее.
d) Сначала мобильное устройство необходимо подключить к сети Wi-Fi, затем к устройству V100. В ином
случае, возможно, не удастся получить доступ к Интернету с мобильного устройства.
6. Обновление
a) Загрузите новое микропрограммное обеспечение на компьютер (ноутбук или настольный ПК с картой Wi-Fi)
с нашего веб-сайта, запишите путь к каталогу, в котором сохранено новое микропрограммное обеспечение.
b) Подключите порт HDMI устройства V100 к порту HDMI на телевизоре,
подключите порт micro-USB кабеля USB к порту USB устройства V100.
Выполните следующие действия.
Удерживайте кнопку WPS на устройстве V100 нажатой.
Подключите стандартный порт USB кабеля USB в порт USB на телевизоре.
Отпустите кнопку WPS до того, как на экране телевизора отобразится
интерфейс обновления микропрограммного обеспечения, показанный
на рисунке справа.
c) Найдите имя SSID сети Wi-Fi "WI-FI-Video-Receiver" на компьютере и нажмите его, чтобы
выполнить подключение. При успешном подключении отобразится экран, показанный на
рисунке слева.
5
d) Откройте на компьютере веб-браузер и введите адрес
http://192.168.16.1 (user: admin; password: admin), перейдите в каталог, в
котором сохранено новое микропрограммное обеспечение, выберите
новое микропрограммное обеспечение и нажмите кнопку "Upgrade"
(Обновить).
e) Через несколько секунд на этой странице и на экране телевизора
отобразится результат обновления.
f) Для завершения обновления перезапустите устройство V100: извлеките разъем micro-USB из устройства V100,
затем вставьте его в устройство V100 снова. Через несколько минут устройство V100 начнет обновление
программного обеспечения, затем автоматически перезапустится для завершения процесса обновления. Не
выключайте питание в процессе обновления. При этом можно повредить устройство V100!
Светодиодные индикаторы
Светодиодный индикатор Описание
Непрерывно горит оранжевым Питание включено, идет загрузка
Мигает зеленым 3 раза подряд
Впервые выполняется подключение к
мобильному устройству
Мигает оранжевым 3 раза подряд с интервалом 0,5 секунды Подключение и передача данных
Мигает по очереди оранжевым и зеленым
Обновление программного
обеспечения
6
Меры безопасности и использование
Перед началом эксплуатации электронного ключа дисплея Wi-Fi внимательно прочитайте эту главу.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате неправильной эксплуатации
электронного ключа дисплея Wi-Fi, нарушающей правила данного руководства.
Меры безопасности в автомобиле
Находясь за рулем, не используйте электронный ключ дисплея Wi-Fi.
Включенный электронный ключ дисплея Wi-Fi испускает электромагнитные волны, которые могут создавать
помехи в работе электронных систем автомобиля, таких как система антиблокировки тормозов (ABS) или
надувные подушки безопасности (Airbag). Во избежание проблем рекомендуется:
- Не помещайте электронный ключ дисплея Wi-Fi на приборную доску и вблизи подушек безопасности;
- Выясните у поставщика или изготовителя автомобиля, насколько надежно защищена приборная панель от
радиочастотного излучения, испускаемого электронным ключом.
Условия эксплуатации
- Всегда выключайте электронный ключ дисплея Wi-Fi перед посадкой в самолет.
- Не включайте электронный ключ дисплея Wi-Fi на территории медицинских учреждений, кроме специально
отведенных мест. Электронный ключ дисплея Wi-Fi, как и многие другие бытовые приборы, может создавать
помехи работе электрических и электронных устройств, использующих радиочастоты.
- Отключайте электронный ключ дисплея Wi-Fi, если рядом с вами находится газ или легко воспламеняющиеся
жидкости. Строго соблюдайте правила использования устройств, вывешенные на складах ГСМ,
бензозаправочных станциях, химических заводах или в любом ином месте, где имеется риск взрыва.
- Следите за тем, чтобы включенный электронный ключ дисплея Wi-Fi находился на расстоянии не менее чем
15 см от медицинских приборов (кардиостимулятора, слухового аппарата, инсулинового инжектора и т.д.).
7
- Не разрешайте маленьким детям пользоваться или играть электронным ключом дисплея Wi-Fi без
присмотра взрослых.
- Поскольку электронный ключ дисплея Wi-Fi содержит элементы, которые могут вызвать аллергическую
реакцию. При замене его корпуса рекомендуется принять необходимые меры предосторожности.
- Бережно обращайтесь с электронным ключом дисплея Wi-Fi и храните его в чистом, непыльном месте.
- Защищайте электронный ключ дисплея Wi-Fi от воздействия неблагоприятных внешних условий (влажности,
дождя, попаданий жидкости внутрь, пыли, морского воздуха и т.п.). Производитель рекомендует
эксплуатировать телефон при температуре от -15°C до +55°C.
- Запрещается открывать, разбирать или ремонтировать электронный ключ дисплея Wi-Fi своими силами.
- Берегите электронный ключ USB от падений или деформации.
- Не наносите никаких красок на телефон.
Сертификат WEEE
Электронный ключ дисплея Wi-Fi соответствует основным требованиям и прочим соответствующим
предписаниям директивы об отходах электрического и электронного оборудования 2002/96/EC (директивы
WEEE).
Сертификат RoHs
Электронный ключ дисплея Wi-Fi соответствует директиве об ограничении использования некоторых вредных
веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU (директивы RoHs).
Радиоволны
Гарантия соответствия международным стандартам (ICNIRP) и европейской директиве 1999/5Е (R&TTE)
является обязательным условием для выпуска на рынок любой модели электронного ключа. Главное требование
этих стандартов и директив состоит в защите здоровья и обеспечении безопасности потребителей и
окружающих.
8
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ НОРМАМ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН НА ОРГАНИЗМ
ЧЕЛОВЕКА.
Данное устройство передает и принимает радиоволны. Его конструкцией предусмотрено соблюдение
ограничений по воздействию радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей) на организм человека в
соответствии с международными нормами. Данные нормы были разработаны независимой научной
организацией (ICNIRP) и предусматривают значительный коэффициент запаса для обеспечения безопасности
всех лиц, независимо от возраста и состояния здоровья.
Устройство прошло испытания эксплуатации при ношении на теле. Минимальное расстояние между
пользователем и/или окружающими людьми и излучающим устройством передатчика составляет 20 см.
По заявлению экспертов Всемирной Организации Здравоохранения, в настоящее время нет никаких научных
данных, подтверждающих необходимость использования специальных мер предосторожности при работе с
мобильными устройствами. Согласно их рекомендациям, для большего снижения воздействия радиоволн на
свой организм следует ограничить использование устройства и не использовать его вблизи головы и тела.
Логотип Wi-Fi Logo является знаком сертификации организации Wi-Fi Alliance. Данное
устройство использует негармонизированную частоту и предназначено для
использования в странах Европы.
Сеть WLAN можно использовать в ЕС без ограничений внутри помещения, но ее
использование за пределами помещения запрещено во Франции.
Общая информация
Адрес в Интернете:
www.alcatelonetouch.com
Адрес компании TCT Mobile Limited: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon,
Hong Kong (Гонконг).
9
Номер горячей линии: см. брошюру "TCT Mobile Services" или посетите наш веб-сайт.
Кроме того, на нашем веб-сайте вы можете просмотреть раздел "Часто задаваемые вопросы". Можно также
задать любой вопрос, связавшись с нами напрямую по электронной почте.
Электронные версии этого руководства пользователя на английском и других языках, по мере появления
соответствующих переводов, можно будет загрузить с сайта по адресу: www.alcatelonetouch.com
Данное устройство является приемопередатчиком, работающим в сетях Wi-Fi на частоте 2,4 ГГц и 5 ГГц, однако
диапазон 4 (5,725-5,825 ГГц) запрещен к использованию в Европе
Заявление об освобождении от ответственности
Между описанием в руководстве пользователя и действительными функциями устройства могут наблюдаться
некоторые расхождения в зависимости от выпуска программного обеспечения или от особенностей услуг вашего
оператора связи.
Компания TCT Mobile не несет юридической ответственности за подобные расхождения при их наличии, а также
за их возможные последствия. Ответственность возлагается исключительно на оператора.
Данное устройство может содержать материалы, в том числе приложения и программное обеспечение в форме
исполняемого или исходного кода, поставляемого третьими сторонами для установки в данном устройстве
("материалы третьих сторон").
Все материалы третьих сторон в этом устройстве предоставляются "как есть", без каких-либо явных или
подразумеваемых гарантий пригодности, соответствия определенной цели или использованию/приложению
третьей стороной, функциональной совместимости с другими материалами или приложениями покупателя и
отсутствия нарушения авторских прав. Покупатель соглашается, что компания TCT Mobile выполнила все
обязательства по соответствию качества, возложенные на нее в качестве производителя мобильных устройств и
10
телефонов, согласно закону о праве на интеллектуальную собственность. Компания TCT Mobile ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности за невозможность использования или сбои при использовании
материалов третьих сторон на этом устройстве или при взаимодействии с другими устройствами покупателя. В
максимальной разрешенной законом мере компания TCT Mobile отказывается от любой ответственности за иски,
требования, ходатайства или судебные процессы, а именно помимо прочего гражданско-правовой
ответственности, возникающей вследствие использования, независимо от способов, или попытки использования
подобных материалов третьих сторон. Более того, при использовании настоящих материалов третьих сторон,
предоставленных на безвозмездной основе компанией TCT Mobile, в будущем может взиматься плата за
обновления. Компания TCT Mobile не несет ответственности за подобные дополнительные расходы, возлагая их
исключительно на покупателя. Некоторые приложения могут недоступны при использовании устройства в ряде
стран и с рядом операторов. Ни при каких обстоятельствах составление списка возможных приложений и
программного обеспечения, прилагающегося к устройству, не является обязательством компании TCT Mobile; он
предоставляется покупателю исключительно для ознакомления. По этой причине компания TCT Mobile не несет
ответственности за недоступность одного или нескольких приложений для покупателя. Доступность приложений
зависит от страны и оператора покупателя. Компания TCT mobile оставляет за собой право в любое время
добавлять или удалять материалы третьих сторон со своих устройств без предварительного уведомления. Ни при
каких обстоятельствах компания TCT Mobile не несет ответственности перед покупателем за использование или
попытки использования подобных приложений и материалов третьих сторон.
Заявление о соответствии EC / Déclaration de conformité CE
Изделие / Produit : Электронный ключ дисплея Wi-Fi
Обозначение изделия / Identification du produit :
11
ALCATEL One Touch V100 тип Wolf
Мы / Nous TCT Mobile Europe SAS
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France (Франция)
Под свою личную ответственность заявляем, что данное изделие соответствует применимым основным
требованиям директивы 1999/5/EC, и что все необходимые испытания на излучение радиоволн были
проведены. Процедура оценки соответствия: приложение IV директивы. / déclarons sous notre entière
responsabilité que le produit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive
1999/5/CE et que toutes les séries d'essais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de
conformité : annexe IV de la directive.
Применимые стандарты / Normes appliquées :
- Пункт 3.1.a (защита здоровья и безопасности пользователя) / Article 3.1.a ( protection de la santé et de la
sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008)
Рекомендация Совета 1999/519/EC (июль 1999 г.)
- Пункт 3.1.b (защита требований в отношении электромагнитной совместимости) / Article
3.1.b ( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
- Пункт 3.2 (эффективное использование спектра во избежание недопустимых помех) / Article 3.2
( utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
12
EN 300 328 v.1.7.1
Данное изделие соответствует применимым требованиям следующих директив: / Ce produit est en
conformité avec la directive,
- директива 2011/65/EU (RoHS - ограничение использования некоторых вредных веществ)
Данное изделие можно подключать с помощью обычного телефонного зарядного устройства,
соответствующего следующим стандартам:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
Соответствие данного изделия было проверено следующим уполномоченным органом согласно директиве
1999/5/EC / La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
American Certification Body, Inc.
Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States (США)
Идентификационный номер: 0700
Дата: 2013-08-01
Подпись
Christophe Benoit (Кристоф Бенуа)
TCT Mobile Europe SAS / Заместитель генерального руководителя, EMEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Alcatel OneTouch Home V100 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ