Philips SCF330/60 Руководство пользователя

Категория
Грудные помпы (молокоотсосы)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

43

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips AVENT компаниясына қош келдіңіз!
Philips AVENT ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
сайтында тіркеңіз.
Philips AVENT сүтті қолмен сору құралы істі орындау барысында ыңғайлы жайласып отыруға
мүмкіндік беретін бірегей дизайнға ие. Жұмсақ массаж жастығы* жұмсақтық пен жылылықты
сезінуге және балаңыздың ему әрекетін қайталап, жылдам сүт ағынын жайлап, ыңғайлы және
нәзік түрде қамтамасыз етуге арналған. Сору құралы ықшам, оңай құрастырылады және барлық
бөліктерді ыдыс жуғышқа салуға болады және құрамында бисфенол-А заты жоқ.
Денсаулық сақтау мамандары емшек сүтінің балалар үшін бірінші 6 айдан кейін бүтін тағаммен
біріктіргенде бірінші жылы өте жақсы тағам екендігін айтады. Емшек сүті бала қажеттілігі үшін
арнайы түрде бейімделген және құрамында инфекция мен аллергиядан қорғауға көмектесетін
антибиотиктер бар.
Сүтті сору құралы сізге ұзағырақ емізуге мүмкіндік береді. Өзіңіз емізе алмайтын уақытта да,
балаңыз сүтіңізді еме алуы үшін, сүтті сауып, сақтауға болады. Сүтті сору құралы ықшам әрі
пайдалану үшін бөлек, оны кез келген жерге өзіңізбен бірге алып шығуға, осылайша сүт қорын
сақтай отырып, өзіңізге ыңғайлы уақытта сүтті саууға болады.
*Осы сүтті сору құралымен берілген жастық көптеген аналарға шақ келетіндей етіп әзірленген.
Дегенмен, үлкенірек емізіктер үшін қажет болғанда жастықты бөлек сатып алу керек.

1 Тұтқа
2 Өзекшесі бар силикон диафрагма
3 Сүтті сору құралының корпусы
4 Массаж жастығы
5 Қақпақ
6 Ақ клапан
7 Philips AVENT табиғи бөтелкесі
8 Жапқыш
9 Бұрандалы сақина
10 Емізік ұшы
11 Тығыздағыш диск
12 Сақтау шыны аяғының қақпағы (тек SCF330/12)
13 Philips AVENT сақтау шыны аяғы (тек SCF330/12)
14 Адаптер (тек SCF330/12)

Сүтті сору құралын пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып,
болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз,
физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі
аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл сүтті сору құралын қолданбауы керек.
- Балалардың сүтті сору құралымен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Пайдаланбастан бұрын, сүтті сору құралында зақым белгілерінің жоқтығын тексеріңіз. Сүтті
сору құралы дұрыс жұмыс істемесе, оны пайдаланбаңыз.
- Жүкті кезде сүтті сору құралын ешқашан пайдаланбаңыз, себебі сору босану процесін
қиындатуы мүмкін.

- Ұйқысырап немесе ұйқылы-ояу кезде ешқашан сүтті сору құралын пайдаланбаңыз.
- Сүтті сору құралын қатты ыстыққа тастамаңыз және тікелей күн сәулесі түсетін жерге
қоймаңыз.

- Сүтті сору құралы бір пайдаланушы тарапынан қайта қолдануға ғана арналған.
- Ешқандай саңылауларына басқа затты ешқашан түсірмеңіз немесе салмаңыз.
- Басқа өндірушілердің ешқандай жабдықтарын немесе бөліктерін немесе Philips AVENT
арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай
жабдықтарды немесе бөліктерді қолданған болсаңыз, онда кепілдігіңіз жарамсыз болады.
- Барлық сору құралының бөліктерін әрбір пайдаланудан бұрын жуып, шайып,
зарарсыздандырыңыз.
- Сүтті сору құралының бөліктерін тазалағанда бактерияға қарсы немесе қырғыш тазалау
заттарын пайдаланбаңыз.
- Ешқандай сүт шықпаса, бір уақытта бес минуттан артық соруды жалғастырмаңыз.
- Егер жасалған қысым ыңғайсыз немесе ауру тудырса, кеуде мен сүтті сору құралының
арасындағы байланысты саусақпен үзіп, сүтті сору құралын кеудеңізден алыңыз.

Бірінші рет пайдалану алдында, сүтті сору құралының барлық бөліктерін «Тазалау және
зарарсыздандыру» тарауында сипатталғандай тазалап, зарарсыздандырыңыз. Әрбір қолданыстан
соң, барлық бөліктерін тазалап, келесі қолданыстан бұрын барлық бөліктерді
зарарсыздандырыңыз.

Ескертпе Сүтті сору құралының барлық бөліктерін міндетті түрде тазалап,
зарарсыздандырыңыз. Тазаланған бөліктерді ұстамастан бұрын қолдарыңызды жуыңыз.
Абайлаңыз, тазаланған бөліктер әлі ыстық болуы мүмкін.
Кеңес Сүтті сору құралы ылғал кезде оны құрастыру оңай болуы мүмкін.
1 Ақ клапанды сүтті сору құралының корпусына астынан салыңыз. Клапанды мүмкіндігінше
ішке қарай итеріңіз (Cурет 2).
2 Сүтті сору құралының корпусын бөтелкеге немесе сақтау шыны аяғына мықтап
бекітілгенше сағат бағытымен бұраңыз (Cурет 3).
Ескертпе Сақтау шыны аяғын пайдалансаңыз, алдымен адаптерді сақтау шыны аяғына
бұрауыңыз керек.
3 Өзекшесі бар силикон диафрагманы сүтті сору құралының корпусына жоғарыдан
салыңыз. Жақсы байланысты қамтамасыз ету үшін, саусақтарыңызбен басу арқылы оның
сақина айналасына мықтап бекітілгенін тексеріңіз (Cурет 4).
4 Тұтқаны өзекшесі бар силикон диафрагмаға өзекше ұшындағы тұтқа тесігінен ілу арқылы
тіркеңіз. Тұтқаны сүтті сору құралына орнына түскенше басыңыз (Cурет 5).
5 Массаж жастығын сүтті сору құралының түтік кескінді бөліміне қойыңыз. Массаж
жастығының ішкі бөлігін мүмкіндігінше ішке қарай басып, оның сүтті сору құралы
сақинасының айналасына жақсы орныққанын тексеріңіз. Қалған ауаны шығару үшін
жапырақтар арасын басыңыз (Cурет 6).
Ескертпе Саууға дайындау кезінде сүтті сору құралын таза ұстау үшін, массаж
жастықшасының үстіне қақпақты қойыңыз.
44


Сүт қоры мен емізу кестесі орныққанша (әдетте, босанғаннан кейін 2-4 апта) күтуге кеңес
беріледі (денсаулық сақтау маманы/емізу бойынша кеңесші басқаша кеңес бермесе).
Қиыс жағдайлар:
- Егер ауруханада жатқан балаңызға беру үшін сүтті саусаңыз.
- Емшектеріңіз ауырса (ауру немесе іссе): емізуден бұрын немесе арасында сүттің аз
мөлшерін сауып, ауруды басуға және балаңызға оңай емуге көмектесуге болады.
- Емізіктер ауырса немесе жарылса, олар жазылғанша сүтті саууыңыз керек болуы мүмкін.
- Балаңыздан бөлектенсеңіз және қайта қосылғанда емізгіңіз келсе, сүт қорын келтіру үшін,
сүтті кезеңді түрде саууыңыз керек.
Сүтті сауу үшін оңтайлы уақыттарды табуыңыз керек, мысалы, емшектер сүтке толы немесе
балаңыз екі емшекті де босатқанда, таңертеңгі баланың бірінші емуіне дейін немесе одан кейін.
Жұмысқа шықсаңыз, үзіліс кезінде саууыңыз керек болуы мүмкін.
Сүтті сору құралын пайдалану жаттығуды талап етеді және жетістікке бірнеше әрекеттен кейін
жетуге болады. Бақытыңызға қарай, Philips AVENT қолмен сүтті сору құралын құрастыру және
пайдалану оңай, сондықтан онымен саууға көп ұзамай үйреніп кетесіз.

- Сүтті сору құралын бірінші рет пайдаланбастан бұрын, онымен және оны пайдалану
жолымен танысыңыз.
- Асығыс емес және ешкім кедергі жасамайтын уақытты таңдаңыз.
- Балаңыздың суреті әсерлену әрекетін қолдауға көмектесуі мүмкін.
- Жылылық та көмектеседі: душ не ванна қабылдаған соң сауыңыз немесе саумастан бұрын,
жылы шүберекті немесе Philips AVENT термо жастықшасын кеудеге бес минуттай қойыңыз.
- Балаңыз басқа емшекті еміп жатқанда немесе еміп болған бойдан сауу оңай болуы мүмкін.
- Егер сауу ауру тудырса, тоқтатып, емізу бойынша кеңесшімен ақылдасыңыз.

1 Қолдарыңызды мұқият жуып, емізіктердің таза екендігін тексеріңіз.
2 Жайлы орындыққа жайғасыңыз (арқаңызға жастықтар қойсаңыз да болады). Міндетті
түрде жақын жерде бір шыны су болуы керек.
3 Құрастырылған сүтті сору құралын кеудеңізге басыңыз. Ұшын ортаға келтіріп, массаж
жастығы ауасыз байланысты жасайтындай етіңіз.
4 Емшекте соруды сезінгенше тұтқаны төмен қарай жайлап баса бастаңыз. Одан кейін,
тұтқаны қалыпты орнына қайтарыңыз.
Ескертпе Тұтқаны толық төмен басудың қажеті жоқ, тек ыңғайлы түрде басыңыз. Сүтті
сору құралы жасай алатын сору процесін толық пайдаланбасаңыз да, сүт көп ұзамай аға
бастайды.
5 «Әсерлену» әрекетін бастау үшін 4-қадамды 5-6 рет қайталаңыз.
6 Тұтқаны төмен басып, оны басып тұрған күйінде қалыпты орнына қайтармастан бұрын 3
секундтай ұстап жай ритмді қалыптастырыңыз. Сүт ағып жатқанда осылай
жалғастырыңыз. Қолдарыңыз шаршаса, сүтті сору құралын жұмыс істету үшін басқа
қолыңызды пайдаланыңыз немесе қарсы емшектен сүтті сору құралына білегіңізді қойып
демалдырыңыз.
Ескертпе Сүтіңіз бірден ақпаса уайымдамаңыз. Демалып, саууды жалғастырыңыз. Сүтті сору
құралын емшекке уақыт сайын қою сүт ағынын жылдамдатады.
 45
Ешқандай сүт шықпаса, саууды 5 минуттан артық жалғастырмаңыз. Күні бойы басқа уақытта
сауып көріңіз. Егер процес қолайсыз немесе ауру тудырса, сүтті сору құралын пайдалануды
тоқтатып, емізу бойынша кеңесшімен ақылдасыңыз.
7 Орташа жағдайда, емшек сүтінің 60-125 мл (2-4 унция) мөлшерін сауу үшін 10 минут
бойы сору қажет. Дегенмен, бұл жай ғана көрсеткіш және әйелден-әйелге өзгеріп
отырады.
8 Сауып болған кезде, сүтті сору құралын емшектен алып, бөтелкені немесе емшек сүті
контейнерін сүтті сору құралының корпусынан емізу/сақтау үшін абайлап босатып
алыңыз. Сүтті сору құралының басқа пайдаланылған бөліктерін «Тазалау және
зарарсыздандыру» тарауындағы нұсқауларға сай тазалаңыз.
Ескертпе Әр сеансты 125 мл мөлшерінен артық саусаңыз, толып кетуді және шашылуды
болдырмау үшін, 260 мл/9 унция Philips AVENT бөтелкесін немесе 240 мл/8 унция Philips AVENT
сақтау шыны аяғын пайдалануыңызға болады.


Тек зарарсыздандырылған сүтті сору құралымен жиналған емшек сүтін сақтаңыз.
Емшек сүтін тоңазытқышта (есігінде емес) 48 сағат бойы сақтауға болады. Сауылған сүт бірден
салқындатылуы тиіс. Күні бойы қосу үшін тоңазытқышта сүтті сақтасаңыз, тек
зарарсыздандырылған бөтелкеге немесе емшек сүті контейнеріне сауылған сүтті ғана қосыңыз.
Емшек сүтін мұздатқышта үш айға дейін сақтауға болады, ол үшін зарарсыздандырылған бұранда
сақинасымен және бекіту дискісімен бекітілген зарарсыздандырылған бөтелкелерде немесе
зарарсыздандырылған қақпағы бар зарарсыздандырылған сақтау шыны аяқтарында сақталуы
тиіс. Бөтелкені немесе сақтау шыны аяғын сауылған күнімен және уақытымен анық белгілеп,
ескілеу емшек сүтін бірінші пайдаланыңыз.
Егер балаңызды сауылған емшек сүтімен 48 сағат ішінде тамақтандыратын болсаңыз, емшек
сүтін құрастырылған Philips AVENT бөтелкесінде немесе сақтау шыны аяғында тоңазытқышта
сақтауға болады:
1 Бөтелкені немесе сақтау шыны аяғын босатып, сүтті сору құралының корпусынан
алыңыз.
2 Зарарсыздандырылған емізік пен бұранда сақинасын бөтелкеге немесе сақтау шыны
аяғына бөтелкемен не сақтау шыны аяғымен берілген бөлек нұсқауларға байланысты
құрастырыңыз.
3 Емізікті сопақ шыны аяқпен жабыңыз.

- Сауылған сүтті әрқашан бірден салқындатыңыз немесе мұздатыңыз.
- Зарарсыздандырылған бөтелкелер мен сақтау шыны аяқтарында зарарсыздандырылған сүтті
сору құралымен жиналған сүтті ғана сақтаңыз.

- Ерітілген емшек сүтін ешқашан қайта мұздатпаңыз.
- Таза емшек сүтіне мұздатылған емшек сүтін ешқашан қоспаңыз.

Philips AVENT бөтелкелерімен және сақтау шыны аяқтарымен балаңызға емшек сүтін бере аласыз:
1 Егер мұздатылған емшек сүтін пайдалансаңыз, оны ысытпастан бұрын толығымен ерітіңіз.
46
Ескертпе Қауырт жағдайда, сүтті бір табақ ыстық суда ерітуге болады.
2 Ерітілген немесе салқындатылған емшек сүті бар бөтелкені немесе шыны аяқты ыстық су
құйылған табақта немесе бөтелке жылытқышта ысытыңыз.
3 Бұранда сақинасы мен бекіту дискісін бөтелкеден алыңыз немесе сақтау шыны аяғынан
қақпақты алыңыз.
4 Сақтау шыны аяғын пайдалансаңыз, адаптер сақинасын шыны аяққа бұраңыз.
5 Зарарсыздандырылған бұранда сақинасын зарарсыздандырылған емізікпен бөтелкеге
немесе сақтау шыны аяғына адаптер сақинасымен бұраңыз.

- Балаға берместен бұрын әрқашан сүттің температурасын тексеріңіз.
- Емізуден кейін қалған сүт қалдығын әрқашан төгіп тастаңыз.

- Сүтті ешқашан қысқа толқынды пеште ысытпаңыз, себебі бұл тегіс емес ысытып, сүтте ыстық
бөліктердің болуына әкелуі мүмкін. Сонымен қатар, ол сүттің құндылығын бұзуы мүмкін.
- Қатқан сақтау шыны аяғын қайнаған суға батырмаңыз, себебі бұл сынуға әкелуі мүмкін.
- Сақтау шыны аяғын ешқашан қайнаған сумен толтырмаңыз. Суды сақтау шыны аяғына
құймастан бұрын, оны 20 минуттай суытыңыз.

Бірінші рет пайдалану алдында, сүтті сору құралының барлық бөліктерін тазалап,
зарарсыздандырыңыз. Әрбір қолданыстан соң, барлық бөліктерін тазалап, келесі қолданыстан
бұрын барлық бөліктерді зарарсыздандырыңыз.
1 Сүтті сору құралын толығымен бөлшектеңіз. Сондай-ақ, ақ клапанды алыңыз.
Ақ клапанды алғанда және оны тазалағанда абайлаңыз. Егер ол зақымдалса, сүтті сору құралы
дұрыс жұмыс істемейді. Ақ клапанды алу үшін, клапанның шетіндегі резеңкелі құлақшаны
жайлап тартыңыз.
2 Барлық бөліктерді біраз жұмсақ жуу сұйықтығымен ыстық суда тазалап, мұқият шайыңыз.
Сондай-ақ, бөліктерді ыдыс жуғышта (тек жоғарғы сөреде) тазалауға болады.
Клапанды тазалау үшін, оны біраз жуу сұйықтығы қосылған жылы суда саусақтарыңызбен
сүртіңіз. Клапан ішіне заттар салмаңыз, себебі бұл зақым тудыруы мүмкін.
3 Барлық бөліктерді Philips AVENT бу стерилизаторында немесе оларды 5 минут бойы
қайнату арқылы зарарсыздандырыңыз.

Сүтті сору құралын күн сәулесі тікелей түсетін жерде сақтамаңыз, себебі күннің астында тым
ұзақ тұрса, түсі өзгеруі мүмкін.
1 Сүтті сору құралы мен оның жабдықтарын қауіпсіз және құрғақ жерде сақтаңыз.

Philips AVENT қолмен сүтті сору құралы ауқымдағы Philips AVENT бөтелкелерімен үйлесімді. Біздің екі
бөлікті ауруға қарсы жүйемен жабдықталған бөтелкелерімізді пайдаланғанда, сақинаны сүтті сору
құралына тіркеместен бұрын оны әрқашан бөтелкенің үстіне салыңыз. Басқа Philips AVENT
бөтелкелерін пайдаланғанда, бөтелкемен берілген бірдей түрдегі емізікті пайдаланыңыз. Емізікті
құрастыру жолы және жалпы тазалау нұсқаулары үшін бөтелкемен берілген пайдаланушы нұсқаулығын
қараңыз. Бұл мәліметтерді біздің www.philips.com/support веб-торабымыздан да табуға болады.
 47

Осы сүтті сору құралына қосалқы құралдар сатып алу үшін, www.philips.com/shop мекенжайы
бойынша біздің веб-торабымызға кіріңіз. Қосалқы құралдарды сатып алу кезінде қандай да бір
қиындықтарға тап болсаңыз, өз еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз. Оның байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады.
Сондай-ақ, мына веб-торапқа кіруге болады: www. philips.com/support.

Егер сізге қызмет немесе ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса,
Philips AVENT компаниясының www.philips.com/support веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі
Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Оның телефон нөмірін дүниежүзілік
кепілдік кітапшасынан табуға болады. Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған
жағдайда, жергілікті Philips AVENT дилеріне хабарласыңыз.

Бұл тармақта сүтті сору құралын қолданғанда жиі кездесетін проблемалар талқыланады.
Проблема төменде берілген ақпарат арқылы шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз немесе www.philips.com/support веб-торабына кіріңіз.
Проблема Шешімі
Сүтті сору құралын
пайдаланғанда
ауруды сезінемін.
Сүтті сору құралын пайдалануды тоқтатып, емізу бойынша
кеңесшімен ақылдасыңыз. Сүтті сору құралы емшектен оңайлықпен
алынбаса, емшек пен массаж жастығының арасына немесе емшек пен
сүтті сору құралының түтігі арасына саусақты кіргізу арқылы ауа
кіргізу керек болуы мүмкін.
Сүтті сору құралы
шытынаған.
Жиі пайдаланған жағдайда, кейбір аз жарықтар қалыпты болып
табылады және ешқандай проблема тудырмайды. Дегенмен, сүтті
сору құралының бөлігі қатты шытынаса немесе жарылса, оны
пайдалануды тоқтатып, Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз немесе қосымша бөлік алу үшін www.philips.com/shop
веб-торабына кіріңіз. Тазалау заттары, зарарсыздандыру сұйықтығы,
жұмсартылған су қосындылары және температура өзгерулері белгілі
бір жағдайларда пластмассаның сынуына әкеледі. Пластмассаны
зақымдайтындықтан, өткір немесе бактерияға қарсы тазартқыш
заттарды пайдаланбаңыз.
Сүтті сору
құралының түсі
өзгерген.
Сүтті сору құралын әлі де пайдалануыңызға болады. Қосалқы
бөлшектерді алу үшін, еліңіздегі Philips ұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз немесе қосымша бөлшектер алу үшін
www.philips.com/shop веб-торабына кіріңіз.
Ешқандай соруды
сезінбеймін.
Сүтті сору құралын қайта құрастыру үшін, «Пайдалануға дайындау»
тарауындағы қадамдарды орындаңыз. Массаж жастығының сүтті сору
құралы сақинасының айналасына мықтап бекігенін және ақ клапанның
орнына бекігенін тексеріңіз.
48
73

Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в клуб Philips AVENT! Для того чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки, оказываемой Philips AVENT,
зарегистрируйте приобретенный продукт на сайте www.philips.com/welcome.
Ручной молокоотсос Philips AVENT отличается уникальной конструкцией, которая позволяет
занимать более удобное положение во время сцеживания молока. Деликатно и бережно
касаясь кожи, мягкая массажная подушечка* имитирует процесс сосания молока ребенком,
что обеспечивает комфортное сцеживание и быстрый приток молока. Молокоотсос имеет
компактную конструкцию, прост в сборке, все детали изготовлены без применения
бисфенола-А, и их можно мыть в посудомоечной машине.
Врачи утверждают, что грудное молоко — лучшее питание, которое вы можете дать своему
ребенку в первый год жизни. Однако продолжать кормить грудью стоит и с началом
прикорма, который рекомендуется вводить с 6 месяцев. Грудное молоко удовлетворяет все
потребности ребенка в витаминах и микроэлементах, а также содержит антитела, которые
защищают от инфекций и аллергических заболеваний.
Молокоотсос дает возможность дольше кормить грудью. Вы можете сцеживать и хранить
молоко, поэтому ваш малыш получит все преимущества грудного вскармливания даже в ваше
отсутствие. Компактная и не привлекающая к себе излишнего внимания конструкция
молокоотсоса позволяет брать его с собой куда угодно, обеспечивает удобно сцеживание и
поддерживает приток молока.
*Входящая в комплект подушечка имеет универсальный размер. Однако при необходимости
вы можете дополнительно приобрести подушечку большего размера.

1 Ручка
2 Силиконовая диафрагма со стержнем
3 Корпус молокоотсоса
4 Массажная подушечка
5 Крышка
6 Белый клапан
7 Бутылочка “Естественное кормление” Philips AVENT
8 Колпачок
9 Фиксирующее кольцо
10 Соска
11 Уплотнительный диск
12 Крышка контейнера для хранения (только для модели SCF330/12)
13 Контейнер для хранения Philips AVENT (только для модели SCF330/12)
14 Адаптер (только для модели SCF330/12)

Перед использованием молокоотсоса внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Молокоотсос не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями, с пониженной
сенсорной чувствительностью, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев использования под контролем или после инструктирования со стороны
лиц, ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с молокоотсосом.
- Перед каждым использованием проверяйте молокоотсос на наличие повреждений. Не
используйте молокоотсос, если он работает неправильно.
- Не используйте молокоотсос во время беременности — сцеживание может вызвать
преждевременные роды.
- Не используйте молокоотсос, если вы чувствуете сонливость или заторможенность.
- Не подвергайте молокоотсос воздействию повышенных температур и прямых солнечных
лучей.

- Молокоотсос предназначен только для личного использования.
- Не вставляйте в отверстия посторонние предметы.
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других
производителей, а также принадлежностями или деталями, которые не были
рекомендованы Philips AVENT. При использовании таких деталей гарантийные
обязательства утрачивают свою силу.
- Мойте, споласкивайте и стерилизуйте все детали молокоотсоса перед каждым
использованием.
- Не используйте антибактериальные или абразивные средства для очистки деталей
молокоотсоса.
- При отсутствии притока молока сцеживание следует продолжать не более 5 минут.
- Если давление во время сцеживания кажется чрезмерным или вызывает болевые
ощущения, приподнимите молокоотсос пальцем, чтобы нарушить вакуум, и снимите его с
груди.

Перед первым использованием очистите и простерилизуйте все детали молокоотсоса, следуя
рекомендациям в главе “Очистка и стерилизация”. Очищайте все детали после каждого
использования и стерилизуйте все детали перед использованием.

Примечание Все детали молокоотсоса должны быть вымыты и простерилизованы. Перед
сборкой деталей вымойте руки.
Будьте осторожны, предметы могут быть горячими.
Совет. Сборку молокоотсоса удобнее выполнять, когда детали еще влажные.
1 Вставьте белый клапан в корпус молокоотсоса снизу как можно плотнее (Рис. 2).
2 Вращая корпус молокоотсоса по часовой стрелке, прикрутите его к бутылочке или 
контейнеру для хранения до упора (Рис. 3).
Примечание При использовании адаптера сначала необходимо прикрутить адаптер к
контейнеру для хранения.
3 Вставьте силиконовую диафрагму со стержнем в корпус молокоотсоса сверху.
Зафиксируйте ее вокруг кромки корпуса пальцами, чтобы обеспечить полную 
герметичность (Рис. 4).
4 Прикрепите к диафрагме со стержнем ручку, надев ее на конец стержня. Нажмите на 
ручку на корпусе молокоотсоса до щелчка, чтобы она встала на место (Рис. 5).
74
5 Вставьте массажную подушечку в воронкообразную часть молокоотсоса. Надавите на 
внутреннюю область массажной подушечки, чтобы она вошла в молокоотсос 
максимально глубоко, а края совпали с кромками корпуса молокоотсоса. Нажмите на 
область между лепестковыми секциями для удаления воздуха (Рис. 6).
Примечание Накройте массажную подушечку тканью, чтобы предотвратить ее загрязнение
во время подготовки к сцеживанию.


Желательно (если другое не рекомендовано врачом/консультантом по грудному
вскармливанию) подождать установления режима кормления и притока молока (обычно это
происходит через 2–4 недели после родов).
Исключения
- Если вы сцеживаете молоко для малыша для кормления в родильном доме.
- Если у вас сильные приливы молока (присутствует боль и отек): вы можете сцеживать
небольшое количество молока перед или между кормлениями, чтобы облегчить боль и
помочь малышу быстрее взять грудь.
- Если соски воспалены или на них появились трещины, вероятнее всего, вы предпочтете
начать сцеживание после их заживления.
- Если вы с ребенком находитесь в палатах раздельного пребывания, но планируете
кормить грудью в дальнейшем, для стимуляции притока молока его необходимо
регулярно сцеживать.
Для сцеживания необходимо выбрать оптимальное время, например до или после первого
утреннего кормления, когда в груди много молока, или после кормления, если малыш брал
только одну грудь. Если вы вернулись к работе, для сцеживания подойдет обеденный
перерыв.
Использование молокоотсоса требует некоторых навыков, поэтому, возможно, вам
потребуется несколько попыток, чтобы наладить процесс сцеживания. Ручной молокоотсос
Philips AVENT прост в сборке и использовании, так что вы сможете быстро привыкнуть к
нему.

- Перед первым использованием ознакомьтесь с принципом работы молокоотсоса и его
конструкцией.
- Выберите время, когда вы будете свободны и вас никто не побеспокоит.
- Фотография вашего малыша будет способствовать приливу молока.
- Тепло также способствует стимуляции прилива: попробуйте сцеживать молоко после
принятия душа или ванны или приложите к груди теплую ткань/термонакладку Philips
AVENT за несколько минут до начала сцеживания.
- Возможно, сцеживание будет более эффективным, если выполнять его во время
кормления (из другой груди) или сразу же после его окончания.
- Если во время сцеживания возникают неприятные ощущения, прекратите использование
молокоотсоса и обратитесь к консультанту по грудному вскармливанию.

1 Тщательно вымойте руки и грудь.
2 Примите удобное положение (подушки помогут вам поддержать спину). Поставьте 
рядом стакан с водой.
 75
3 Приложите собранный молокоотсос к груди. Для плотного прилегания массажной 
подушечки сосок должен находиться в центре воронкообразной части молокоотсоса.
4 Аккуратно нажимайте на ручку до тех пор, пока не почувствуете “присасывание”. Затем 
отпустите ручку в исходное положение.
Примечание Необязательно нажимать на ручку до упора. Нажатие ручки должно
обеспечивать комфортное сцеживание. Сцеживание начнется, даже если используется не вся
мощность молокоотсоса.
5 Быстро повторите описанные в шаге 4 действия 5 или 6 раз для стимуляции притока 
молока.
6 Выберите более спокойный ритм сцеживания, нажимая и удерживая ручку нажатой до 
3 секунд. Следуйте этой модели в процессе сцеживания. Если у вас устала рука,
попробуйте продолжить сцеживание другой рукой или прижмите руку к телу и 
начните сцеживание из другой груди.
Примечание Не беспокойтесь, если молоко не начнет поступать сразу же. Расслабьтесь и
продолжайте нажимать на ручку. Регулярное прикладывание молокоотсоса может помочь в
стимуляции притока молока.
Если сцеживание не дает результатов, продолжайте попытки не более 5 минут.
Попробуйте провести сцеживание в другое время дня. Если во время сцеживания вы 
чувствуете боль или сильный дискомфорт, прекратите использование молокоотсоса и 
обратитесь к врачу/специалисту по грудному вскармливанию.
7 В среднем, чтобы сцедить 60–125 мл молока, требуется 10 минут. Однако это 
приблизительное значение, так как время зависит от индивидуальных особенностей 
каждой женщины.
8 По окончании сцеживания осторожно снимите молокоотсос с груди, открутите 
молокоотсос с бутылочки или контейнера для хранения. Очистите детали в 
соответствии с инструкциями в главе “Очистка и стерилизация”.
Примечание Если вы регулярно сцеживаете более 125 мл молока за один раз, для
предотвращения переполнения и расплескивания можно использовать бутылочку Philips AVENT
емкостью 260 мл или контейнер для хранения Philips AVENT емкостью 240 мл.


Молоко подлежит хранению, только если оно сцежено с помощью стерильного 
молокоотсоса.
Грудное молоко можно хранить в холодильнике (не на боковой дверце) до 48 часов.
Сцеженное молоко необходимо сразу же поместить в холодильник. Если вы добавляете
свежее молоко к сцеженному в течение дня, добавляйте только то молоко, которое было
сцежено в стерилизованную бутылочку или контейнер для молока.
Грудное молоко можно хранить в морозильной камере в стерилизованных бутылочках с
фиксирующим кольцом и уплотнительным диском или стерилизованных контейнерах для
хранения, накрытых простерилизованной крышкой. Указывайте на бутылочке или контейнере
дату и время сцеживания, сначала используйте молоко, сцеженное ранее.
Если сцеженное молоко будет использовано в течение 48 часов, можно хранить молоко в
холодильнике в бутылочке или контейнере для хранения Philips AVENT:
76
1 Открутите бутылочку или контейнер для хранения и снимите с корпуса молокоотсоса.
2 Установите простерилизованную соску и фиксирующее кольцо на бутылочку или 
контейнер для хранения, следуя инструкциям к бутылочке или контейнеру для 
хранения.
3 Закройте соску крышкой.

- Ставьте сцеженное молоко в холодильник или морозильную камеру сразу же после
сцеживания.
- Храните только молоко, сцеженное с помощью простерилизованного молокоотсоса, и
только в простерилизованных бутылочках или контейнерах для хранения.

- Никогда не замораживайте молоко повторно.
- Никогда не добавляйте свежее молоко к уже замороженному.

Для кормления сцеженным молоком можно использовать бутылочки и контейнеры для
хранения Philips AVENT:
1 Если используется замороженное грудное молоко, перед разогревом его необходимо
полностью разморозить.
Примечание В случае срочной необходимости молоко можно разморозить, поставив его в миску
с горячей водой.
2 Нагрейте бутылочку или контейнер для хранения с размороженным или охлажденным
молоком в миске с горячей водой или подогревателе для бутылочек.
3 Снимите фиксирующее кольцо и уплотнительный диск с бутылочки или снимите крышку с
контейнера для хранения.
4 Если используется контейнер для хранения молока, прикрутите к контейнеру кольцо
адаптера.
5 Прикрутите простерилизованное фиксирующее кольцо с простерилизованной соской на
бутылочку или на контейнер для хранения с кольцом адаптера.

- Прежде чем давать молоко ребенку, всегда проверяйте его температуру.
- Всегда выливайте остатки молока, оставшиеся после кормления.

- Никогда не нагревайте молоко в микроволновой печи, СВЧ-волны нагревают жидкости
неравномерно, что может привести к возникновению точек перегрева и разрушению
полезных свойств молока.
- Никогда не погружайте замороженный контейнер для хранения в кипящую воду.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению контейнера.
- Никогда не наливайте в контейнер для хранения кипяток. Прежде чем наливать горячую
воду в контейнер, дайте ей остыть в течение 20 минут.

Очистите и простерилизуйте все детали молокоотсоса перед первым использованием. Очищайте
все детали после каждого использования, перед использованием стерилизуйте все детали.
1 Полностью разберите молокоотсос. Также снимите белый клапан.
 77
Снимая и очищая белый клапан, будьте осторожны. В случае повреждения клапана 
молокоотсос не будет работать соответствующим образом. Чтобы снять белый клапан,
аккуратно нажмите на рифленый язычок на боковой части клапана.
2 Очистите все детали горячей водой с добавлением мягкого моющего средства, а затем 
тщательно сполосните. Детали также можно мыть в посудомоечной машине (только на 
верхней решетке).
Чтобы очистить клапан, аккуратно потрите его между пальцами в теплой воде с 
добавлением небольшого количества моющего средства. Во избежание повреждений 
клапана не вставляйте в него посторонние предметы.
3 Простерилизуйте все детали в паровом стерилизаторе Philips AVENT или в кипящей 
воде в течение 5 минут.

Не подвергайте молокоотсос продолжительному воздействию прямых солнечных лучей, так
как это может привести к изменению цвета.
1 Храните молокоотсос и принадлежности к нему в безопасном и сухом месте.

Ручной молокоотсос Philips AVENT совместим с бутылочками Philips AVENT. Используя
бутылочки с двумя клапанами против колик, всегда вставляйте кольцо сверху бутылочки,
прежде чем устанавливать бутылочку на молокоотсос. Используя другие бутылочки Philips
AVENT, используйте соску, аналогичную той, которая входит в комплектацию бутылочки. Для
получения информации о сборке соски и инструкций по очистке обратитесь к руководству
пользователя к бутылочке. Эти детали можно также приобрести на нашем веб-сайте
www.philips.com/support.

Для приобретения принадлежностей для данной модели молокоотсоса перейдите на наш
веб-сайт www.philips.com/shop. Если при заказе принадлежностей для молокоотсоса возникли
трудности, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране. Контактная
информация указана в гарантийном талоне и на веб-странице www.philips.com/support.

Для получения дополнительной информации, обслуживания или при возникновении
неполадок посетите веб-сайт Philips AVENT www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в
местную торговую организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании молокоотсоса. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране или посетите веб-сайт
www.philips.com/support.
78
Проблема Способы решения
Во время сцеживания
при помощи
молокоотсоса
возникают
болезненные
ощущения.
Прекратите использование молокоотсоса и обратитесь к врачу/
специалисту по грудному вскармливанию. Если молокоотсос с
трудом снимается с груди, попробуйте вставить палец между
грудью и массажной подушечкой или между грудью и воронкой
молокоотсоса.
На молокоотсосе
появились царапины.
Появление неглубоких царапин при регулярном использовании —
обычное явление, которое не вызывает проблем. Однако если на
какой-либо из частей молокоотсоса появились глубокие царапины
или трещины, прекратите его использование и обратитесь в центр
поддержки потребителей или посетите веб-сайт www.philips.com/
shop для получения деталей для замены. Помните о том, что
использование моющих и чистящих средств, стерилизация,
смягченная вода, а также колебания температур при определенных
условиях могут вызвать повреждение пластика. Не используйте
абразивные или антибактериальные моющие средства, так как они
также могут вызвать повреждение пластика.
Молокоотсос
поменял цвет.
Вы можете продолжить использование молокоотсоса. Для
приобретения запасных деталей обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране или посетите веб-сайт www.
philips.com/shop.
Присасывание не
ощущается.
Соберите молокоотсос, следуя инструкциям в главе ‘”Подготовка к
использованию”. Массажная подушечка должна плотно прилегать к
ободу молокоотсоса, а белый клапан должен быть плотно
зафиксирован.
 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips SCF330/60 Руководство пользователя

Категория
Грудные помпы (молокоотсосы)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ