BaByliss ST259E, ST259E PLATINIUM DIAMOND 235 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации выпрямителя для волос Babyliss ST259E. В документе подробно описаны функции устройства, включая 10 температурных режимов, функцию памяти и автоматическое отключение. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как включить выпрямитель?
    Как выбрать температуру?
    Что делать, если выпрямитель автоматически выключился?
    Как использовать функцию памяти?
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щетка для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST259E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder
produkten.
ANVÄNDNING
VARNING! Se till att apparatens heta ytor inte rör vid
huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals.
VARNING! Rör inte vid apparatens plattor medan de är
varma.
Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att ta bort
eventuella knutar. Dela upp håret i sektioner som är redo för
styling.
Starta apparaten genom att trycka på knappen ’
’. Den
digitala skärmen blinkar tre gånger och apparaten börjar
värmas upp automatiskt.
Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att trycka
på ’+’ och ’−’. När temperaturen har valts blinkar den digitala
skärmen tre gånger och siran börjar öka eller minska tills
den valda temperaturen har nåtts.
Du kan aktivera minnesfunktionen genom att trycka på
knappen ’M’ för att lagra den valda temperaturen för
framtida användning (se Minnesfunktion).
Placera en hårsektion mellan plattorna, nära rötterna.
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt dem glida
nedåt längs håret, från rötter till toppar.
Upprepa i varje hårsektion.
• Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
Stäng av apparaten genom att trycka på knappen ’
’ när du
är klar och dra ur väggkontakten.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd de lägre temperaturinställningarna om du har
sprött, tunt, blekt eller färgat hår. Använd de högre
temperaturinställningarna för tjockare hår. Vi rekommenderar
att du alltid gör ett test före första användningen för att
säkerställa att rätt temperatur för hårtypen används. Börja
på den lägsta inställningen och höj temperaturen tills önskat
resultat uppnås.
Det finns 10 temperaturinställningar för att passa alla
hårtyper: 140 °C, 150 °C, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C,
210 °C, 220 °C och 235 °C.
Jonteknik
Jontekniken aktiveras automatiskt när du startar apparaten.
Observera: Ett lätt brus uppstår när jonerna frisätts ur
portarna.
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion för
ytterligare säkerhet. Apparaten stängs automatiskt av om
den är igång i över 60 minuter i sträck. Starta apparaten
genom att trycka på knappen
’ om du vill fortsätta använda
apparaten efter det.
Minnesfunktion
Minnesfunktionen lagrar en vald temperaturinställning för
att underlätta användning och skapa konsekventa resultat.
Kontrollera att apparaten är igång när du vill programmera
en önskad temperatur.
Välj den temperatur som passar din hårtyp genom att trycka
på knapparna ’+’ och ’−’. När temperaturen har valts visas
siran på den digitala skärmen.
ll ned minnesknappen ’M’ i tre sekunder. Temperaturen
på den digitala skärmen blinkar tre gånger för att bekräfta
att temperaturen har lagrats och minnessymbolen ’
börjar lysa.
Minnesfunktionen lagrar den valda temperaturen för
framtida användning.
Nästa gång du startar apparaten trycker du bara på
minnesknappen M, så tänds minnessymbolen ’
’ och den
lagrade temperaturen väljs automatiskt.
Observera: Om du vill återställa temperaturen som lagrats
i minnesfunktionen väljer du bara en annan temperatur
och håller ned minnesknappen ’M’ i tre sekunder. Siran på
skärmen blinkar tre gånger och den nya temperaturen lagras.
Värmeskyddsöverdrag
Ett värmeskyddsöverdrag medföljer apparaten för
användning efter styling. Placera inte apparaten på
värmekänsliga ytor, inte heller på värmeskyddsöverdraget,
medan den används. Stäng av apparaten när du är klar och
dra ur väggkontakten. Placera omedelbart apparaten i det
medföljande värmeskyddsöverdraget och låt den svalna helt.
Håll den fortsättningsvis utom räckhåll för barn eftersom den
är het i era minuter.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa möjliga skick:
Snurra inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst
bredvid den.
Använd inte apparaten med sträckt sladd fn strömkällan.
Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
ST259E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
SLIK BRUKES APPARATET
ADVARSEL! Pass godt på at apparatets varme overater
ikke kommer i direkte kontakt med huden, og særlig
øyne, ører, ansikt og hals.
ADVARSEL! Du må ikke berøre apparatets plater når de
er varme.
Forsikre deg om at håret er tørt. Børst det for å fjerne
eventuelle oker. Del håret inn i seksjoner som er klare for
styling.
Trykk på knappen merket med ‘
’ for å skru på apparatet.
Det digitale displayet blinker tre ganger og apparatet
begynner automatisk å varme seg opp.
Trykk på knappene merket «+» eller «-» for å velge den
varmeinnstillingen som er egnet for hårtypen din. Når du
har valgt varmeinnstilling, vil det digitale displayet blinke
tre ganger og tallet vil enten begynne å telle opp eller ned
inntil temperaturen for den valgte varmeinnstillingen er
oppnådd.
For å lagre den valgte temperaturinnstillingen for fremtidig
bruk, aktivere minnefunksjonen ved å trykke på knappen
merket «M» (se Minnefunksjon).
Plasser en hårlokk mellom retteplatene. Begynn ved
hårrøttene.
Hold et godt tak i håret og dra retteplatene nedover hele
hårlengden, fra hodebunnen og helt ned til hårtuppene.
Gjenta på hver hårseksjon.
• La håret få tid til å kle seg ned før du børster det.
Etter bruk, trykk på knappen ‘
’ for å skru av apparatet og
trekk ut støpselet fra stikkontakten.
La apparatet kjøle seg helt ned før du pakker det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har ømntlig, nt, bleket eller farget hår, bruk den
laveste varmeinnstillingen. For tykkere hår, bruk en høyere
varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid utrer en test før
førstegangs bruk for å forsikre deg om at du har valgt riktig
varmeinnstilling for hårtypen. Begynn med den laveste
varmeinnstillingen og øk deretter temperaturen gradvis
inntil du oppnår ønsket resultat.
Du kan velge mellom ti varmeinnstillinger avhengig av
hårtype: 140 °C, 150 °C, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C,
210 °C, 220 °C og 235 °C.
Ionisk teknologi
Når du skrur på apparatet aktiveres den ioniske teknologien
automatisk.
Vær oppmerksom på: Frigjøringen av ionene produserer en
lav summelyd.
Automatisk avskruing
Apparatet har en sikkerhetsfunksjon som gr at det skrur seg
av automatisk. Hvis apparatet er på i mer enn 60 minutter i
strekk, vil det automatisk skru seg av. Hvis du fortsatt ønsker
å bruke apparatet etter dette tidspunktet, trykk helt enkelt på
knappen ‘
’ for å skru på apparatet igjen.
Minnefunksjon
Minnefunksjonen lagrer varmeinnstillingen for å gjøre det
enkelt for deg og for å sikre like gode resultater hver gang.
For å programmere den varmeinnstillingen du har valgt, må
du først kontrollere at apparatet er skrudd på.
Velg deretter varmeinnstillingen som passer din hårtype ved
hjelp av knappene «+» eller «-». Når du har varmeinnstillingen,
vil nummeret vises i det digitale displayet.
Hold deretter inne minneknappen merket «M» i tre
sekunder. Temperaturen på det digitale displayet blinker
tre ganger for å bekrefte at temperaturen er blitt lagret, og
minnesymbolet ‘
’ tennes.
Minnefunksjonen lagrer på denne måten den valgte
temperaturinnstillingen for fremtidig bruk.
r du skrur på apparatet neste gang, trykk helt enkelt på
minneknappen merket «M». Da tennes minnesymbolet ‘
’ og den lagrede temperaturinnstillingen brukes automatisk.
Vær oppmerksom på: Hvis du ønsker å tilbakestille den
lagrede temperaturinnstillingen i minnefunksjonen, velg
helt enkelt en annen temperatur og hold inne minneknappen
merket «M» i tre sekunder. Tallet på displayet blinker tre
ganger, og den nye temperaturen er blitt lagret.
Varmeomslag
Dette apparatet blir levert med et omslag som kan brukes
under og etter styling som en beskyttelse mot varmen. Mens
du bruker apparatet må du være påpasselig med ikke å legge
fra deg apparatet på en overate som ikke tåler varme, selv
om du bruker varmeomslaget. Etter bruk, skru av apparatet
og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Legg apparatet inn i
varmeomslaget umiddelbart etter bruk, og gi det tid til å kle
seg helt ned. Hold apparatet utenfor barns rekkevidde, siden
det vil fortsette å være varmt i ere minutter etter at du har
skrudd det av.
STELL OG VEDLIKEHOLD
For å sikre at apparatet ditt forbli i best mulig stand, anbefaler
vi deg å følge disse trinnene:
Unngå å vikle strømledningen rundt apparatet. Samle
ledningen heller løst sammen og legg den ved siden av
apparatet.
Ikke strekk ledningen mellom stikkontakten og apparatet
under bruk.
Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten etter bruk.
ST259E
Lue turvallisuusohjeet ensin.
YTTÖOHJEET
VAROITUS! Varmista, että laitteen kuuma pinta ei ole
suorassa kosketuksessa ihon, ja erityisesti silmien,
korvien, kasvojen ja niskan kanssa.
VAROITUS! Älä koske laitteen levyihin niiden ollessa
kuumia.
Varmista, että hiukset on kuivattu ja kammattu kunnolla
kaikista takuista. Jaa hiukset osiin valmiiksi muotoilua
varten.
Käynnistä laite painamalla ‘
’-painiketta. Digitaalinen
näyttö vilkkuu 3 kertaa, ja laite alkaa automaattisesti
lämmetä.
Paina ‘+’ tai ‘-’ -painiketta valitaksesi hiustyypillesi sopivan
lämpöasetuksen. Kun lämpöasetus on valittu, digitaalinen
näyttö vilkkuu 3 kertaa ja näytössä näkyvä numero alkaa
nousta tai laskea, kunnes valittu lämpöasetus on saavutettu.
Tallenna valittu lämpöasetus tulevaa käyttöä varten
aktivoimalla muistitoiminto painamalla painiketta ‘M’.
(Katso “Muistitoiminto”).
Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle hiusten juuria.
Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta
laitetta hitaasti hiuksia pitkin juurista latvoihin.
Toista sama kaikille hiusosioille.
Anna hiusten jäähtyä ennen kampaamista.
Käyn jälkeen paina ‘
’-painiketta sammuttaaksesi laitteen
ja kytke se irti sähköverkosta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Lämpöasetukset
Jos sinulla on hert, ohuet, valkaistut tai värjätyt hiukset,
käytä alempia lämpöasetuksia. Käytä korkeampia
lämpöasetuksia paksummille hiuksille. On suositeltavaa
testata laite aina ensimmäisellä käyttökerralla, jossa
varmistetaan hiustyypille sopiva lämpötila. Aloita alimmasta
lämpöasetuksesta ja nosta lämpötilaa, kunnes sopiva
lämpötila on saavutettu.
Laitteessa on 10 lämpöasetusta kaikille hiustyypeille: 140 °C,
150 °C, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C, 210 °C, 220 °C
ja 235 °C.
Ioniteknologia
Kun käynnistät laitteen, ioniteknologia aktivoituu
automaattisesti.
Huomaa: Ionien vapautus tuottaa kevyen särisevän äänen.
Automaattinen sammutus
Laitteessa on automaattinen sammutustoiminto, joka lisää
käyttöturvallisuutta.Jos laite on päällä yli 60 minuuttia
tauotta, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa laitteen
käyttöä tämän jälkeen, paina ‘
’ -painiketta kytkeäksesi
virran takaisin päälle.
Muistitoiminto
Muistitoiminto tallentaa valitun lämpöasetuksen käytön
helpottamiseksi ja tasaisten muotoilutulosten takaamiseksi.
Tallenna haluamasi lämpötila varmistamalla ensin, että laite
on päällä.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus ‘+’ tai ‘-’
-painikkeella. Kun olet valinnut haluamasi lämpöasetuksen,
digitaalisessa näytössä näkyy numero.
Paina ‘M’-muistipainike pohjaan 3 sekunnin ajan. Lämpötila
digitaalisessa näytössä vilkkuu 3 kertaa vahvistaen, et
lämpötila on tallennettu. Muistisymboli ‘
’ syttyy.
Muistitoiminto tallentaa valitun lämpöasetuksen tulevaa
käytä varten.
Kun käynnistät laitteen seuraavan kerran, paina ‘M’-
muistipainiketta ja muistisymboli ‘
’ syttyy. Laite valitsee
automaattisesti tallennetun lämpötilan.
Huomaa: Voit nollata muistitoimintoon tallennetun
lämpötilan valitsemalla eri lämpötilan ja painamalla ‘M’
-muistipainiketta pohjaan 3 sekunnin ajan. Näytöllä näky
numero vilkkuu 3 kertaa ja uusi lämpötila on tallennettu.
Lämpösuoja
Tämän laitteen mukana toimitetaan lämpösuoja, jota voi
käyttää muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta laitetta
käytön aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka käyttäisit
mukana toimitettavaa lämpösuojaa. Käytön jälkeen
sammuta laite ja kytke se irti sähköverkosta. Kääri laite
välittömästi mukana toimitettavaan lämpösuojaan ja anna
laitteen jäähtyä kunnolla. Pidä laite edelleen kaukana lasten
ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan.
HUOLTO JA YLLÄPITO
Säilytä laite parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa
noudattamalla seuraavia ohjeita:
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi
laitteen viereen.
Älä käytä laitetta niin, että johto on kiinni pistorasiassa ja
liian kireällä.
Kytke laite sähkövirrasta aina käyn jälkeen.
ST259E
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποφύγετε την απευθείας επαφή της ζεστής
επιφάνειας της συσκευής με το δέρμα, ιδιαίτερα με τα
μάτια, τα αυτιά, το πρόσωπο και τον λαιμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τις πλάκες της συσκευές όσο
είναι ακόμη ζεστές.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει και χτενίσει καλά τα μαλλιά
και ότι τα έχετε ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες
για το φορμάρισμα.
Πατήστε το κουμπί με την ένδειξη «
» για να ενεργοποιήσετε
τη συσκευή. Η ψηφιακή οθόνη θα αναβοσβήσει 3 φορές και
η συσκευή θα ξεκινήσει αυτόματα να θερμαίνεται.
Πατήστε τα κουμπιά «+» ή «-» για να επιλέξετε μια ρύθμιση
θερμότητας που θα είναι κατάλληλη για τον τύπο των
μαλλιών σας. Μόλις επιλέξετε τη ρύθμιση θερμότητας, η
ψηφιακή οθόνη θα αναβοσβήσει 3 φορές και ο αριθμός θα
αρχίσει να αυξάνεται ή να μειώνεται μέχρι να φτάσει στην
επιλεγμένη ρύθμιση θερμότητας.
Για να αποθηκεύσετε την επιλεγμένη ρύθμιση θερμότητας
για μελλοντική χρήση, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
απομνημόνευσης, πιέζοντας το κουμπί με την ένδειξη «M».
(Βλ. Λειτουργία απομνημόνευσης).
Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις ισιωτικές
πλάκες, κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες
και περάστε τις σε όλο το μήκος των μαλλιών από τη ρίζα
ως τις άκρες.
Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
Μετά τη χρήση, πατήστε το κουμπί με την ένδειξη «
» για
να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να την αποσυνδέσετε
από την πρίζα.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα ή βαμμένα μαλλιά,
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση της χαμηλότερης θερμότητας.
Για πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση
υψηλότερης θερμότητας. Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση
μιας δοκιμής κατά την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών.
Ξεκινήστε με τη χαμηλότερη ρύθμιση θερμότητας και
αυξήστε τη έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Υπάρχουν 10 ρυθμίσεις θερμότητας για να καλύψουν τις
ανάγκες όλων των τύπων μαλλιών: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,
180°C, 190°C, 200°C, 210°C, 220°C και 235°C.
Ιονική τεχνολογία
Με την ενεργοποίηση της συσκευής, ενεργοποιείται
αυτόματα και η ιονική τεχνολογία.
Προσοχή: Η απελευθέρωση ιόντων από τις υποδοχές
δημιουργεί ένα ελαφρύ βουητό.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης για επιπλέον προστασία. Εάν η συσκευή
παραμείνει ενεργοποιημένη για πάνω από 60 συνεχόμενα
λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Εάν επιθυμείτε να
συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά το πέρας αυτού του
χρόνου, πατήστε το κουμπί με την ένδειξη «
» για να την
επανενεργοποιήσετε.
Λειτουργία απομνημόνευσης
Η λειτουργία απομνημόνευσης αποθηκεύει μια επιλεγμένη
ρύθμιση θερμότητας για ευκολία στη χρήση και συνεπή
αποτελέσματα.
Για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία, βεβαιωθείτε ότι
η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο
των μαλλιών σας με την χρήση των κουμπιών «+» ή «-». Μόλις
επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση θερμότητας, ο αριθμός θα
εμφανιστεί στην ψηφιακή οθόνη.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί με την ένδειξη «M» για 3
δευτερόλεπτα. Η επιλεγμένη θερμοκρασία θα αναβοσβήσει
3 φορές στην ψηφιακή οθόνη για να επιβεβαιώσει την
αποθήκευση της θερμοκρασίας και το σύμβολο της
απομνημόνευσης «
»θα φωτιστεί.
Η λειτουργία απομνημόνευσης θα αποθηκεύσει την
επιλεγμένη ρύθμιση θερμοκρασίας για μελλοντική χρήση.
Την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε τη συσκευή,
απλά πατήστε το κουμπί απομνημόνευσης με την ένδειξη
«M» και το σύμβολο της απομνημόνευσης «
» θα φωτιστεί
και αυτόματα θα επιλεγεί η αποθηκευμένη θερμοκρασία.
Προσοχή: Για να ρυθμίσετε εκ νέου τη θερμοκρασία μέσω
της λειτουργίας απομνημόνευσης, απλώς επιλέξτε μια
διαφορετική θερμοκρασία και κρατήστε πατημένο το
κουμπί με την ένδειξη «M» για 3 δευτερόλεπτα. Ο αριθμός
στην οθόνη θα αναβοσβήσει για 3 δευτερόλεπτα και η νέα
θερμοκρασία θα αποθηκευτεί.
Αντιθερμική θήκη
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται από μια αντιθερμική θήκη για
χρήση κατά τη διάρκεια του χτενίσματος ή μετά από αυτό.
Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε οποιαδήποτε
θερμοευαίσθητη επιφάνεια, ακόμα και όταν χρησιμοποιείτε
την αντιθερμική θήκη. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα. Τοποθετήστε αμέσως
τη συσκευή στην αντιθερμική θήκη και αφήστε τη να κρυώσει
εντελώς. Συνεχίστε να την κρατάτε μακριά από παιδιά, καθώς
θα παραμείνει ζεστή για αρκετά λεπτά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως
τυλίξτε το χαλαρά στο πλαϊνό μέρος της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση από
την πρίζα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση.
ST259E
Haszlat előtt olvassa el a biztonsági eírásokat.
HASZNÁLAT
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a készülék forró felülete
ne érjen közvetlel a bőrhöz, küsen a szemhez, a
fülhöz, az archoz és a nyakhoz.
FIGYELEM! Ne érjen a késk fűlapjaihoz, ha meleg.
Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van fésülve.
Válassza el a hajat és készítse elő a hajtincseket a
formázáshoz.
Nyomja meg a ‘
’ gombot a készülék bekapcsolásához.
A digitális kijelző háromszor felvillan és a készülék
automatikusan melegedni kezd.
Nyomja meg a ‘+’ vagy a ‘-’ gombokat a hajtípusnak
megfelelő hőmérséklet kiválasztásához. A hőmérséklet
kiválasztása után a digitális kijelző háromszor felvillan, és
a szám növekedni vagy csökkenni kezd, amíg a kiválasztott
hőmérsékletet el nem érte.
A kiválasztott hőmérséklet későbbi használatához kapcsolja
be a memória funkciót az „M” jelű gomb megnyomásával.
(Lásd memória funkció).
Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a hajtőhöz
közel.
Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és csúsztassa
le végig a haj teljes hossságában, a hajtőtől a hajvégekig.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
Használat után kapcsolja ki a készüléket ‘
’ megnyomásával,
majd húzza ki a csatlakozól.
• Hagyja a készüléket lehűlni, miett elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja,
használjon alacsony hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén
használjon magas hőfokozatokat. Javasoljuk, hogy mindig
végezzen próbát az első használat előtt, hogy meggyőződjön
arról, hogy a hajtípusának megfelelő hőmérsékletet
használja. Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd növelje
a hőmérkletet a kívánt eredmény eléréséig.
10 hőmérséklet állítható be, minden hajtípushoz; 140°C,
150°C, 160°C, 17C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C, 220°C and
235°C.
Ionos technológia
A készülék bekapcsolása automatikusan aktiválja az ionos
technológiát.
Vegye gyelembe: Az ionok felszabadulása a nyílásokl
enyhe zümmögő hangot idéz elő.
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék automatikus
kikapcsolás funkcióval rendelkezik. Ha a készüléket több mint
60 percen át nem kapcsolják ki, automatikusan kikapcsolódik.
Ha tovább szeretné használni a készüléket, egyszerűen
nyomja meg a ‘
’ gombot az ismételt bekapcsoláshoz.
Memória funkció
A memória funkció tárolja a kiválasztott hőmérséklet-
beállítást a könnyű használat és a következetes erednyek
érdekében.
A kívánt hőmérséklet beprogramozásához ellenőrizze, hogy
a készülék be van-e kapcsolva.
Válassza ki a hajtípusnak megfelelő hőmérséklet-beállítást
a ‘+’ vagy ‘-’ gombok segítgével. Miután a kívánt
hőmérkletet kiválasztotta, a szám megjelenik a digitális
kijelzőn.
Tartsa lenyomva az ‘M’ jelzésű memória gombot 3
másodpercig. A digitális kijelzőn a hőmérséklet háromszor
villog, megerősítve azt, hogy a hőmérsékletet tárolta a
memória. A memória szimbólum ‘
’ kigyullad.
A meria funkció tárolja a kiválasztott hőmérséklet-
beállítást a későbbi használatra.
Mikor a késléket újra bekapcsolja, egyszerűen nyomja
meg az ‘M’ gombot, és a ‘
’ memória szimbólum kigyullad,
majd automatikusan kiválasztja a tárolt hőmérkletet.
Vegye figyelembe: A memória funkció alatt tárolt
hőmérséklet visszaállításához egyszerűen válasszon ki egy
másik hőmérkletet és tartsa lenyomva az ‘M’ gombot 3
másodpercig. A digitális kijelző háromszor felvillan és tárolja
az új hőmérsékletet.
Hővédő tok
A készülékhez hővédő tok tartozik, a hajformázás közben
és után történő használatra. Használat közben ne tegye a
készüléket hőre érzékeny felületre, még a mellékelt hővé
tok használatával sem. Használat után kapcsolja ki és húzza ki
a hálózati csatlakozóból a készüléket. Használat után azonnal
tegye be a készüléket a hővédő tokba és hagyja teljesen
lehűlni. Továbbra is tartsa távol a gyermekekl, mert még
percekig forró marad.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése érdekében
kérjük, tartsa be a következő lépéseket:
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán hajtsa
össze a késlék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol,
hogy a tápkábel ne fesljön.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozól.
ST259E
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją
bezpieczeństwa.
JAK KORZYSTAĆ Z URDZENIA
OSTRZEŻENIE! Unikaj bezpośredniego kontaktu gorącej
powierzchni urządzenia ze skórą, a w szczególności z
oczami, uszami, twarzą i szy.
OSTRZENIE! Nie dotykaj płytek urządzenia, gdy są
gorące.
osy muszą być suche i doadnie rozczesane. Podziel
osy na gotowe do stylizacji pasma.
Naciśnij przycisk oznaczony symbolem ‘
, aby włącz
urdzenie. Cyfrowy wyświetlacz mignie 3 razy, a urządzenie
automatycznie rozpocznie nagrzewanie.
Naciśnij przycisk „+” lub „-, aby wybrać temperaturę
odpowiednią dla Twojego rodzaju włosów. Po wybraniu
temperatury cyfrowy wwietlacz mignie 3 razy a
wwietlona na nim liczba zacznie rosnąć lub mal, aż do
momentu osiągnięcia wyznaczonej temperatury.
Aby zapisać wybrane ustawienie temperatury do
wykorzystania w przyszłości, aktywuj funkcję pamięci,
naciskając przycisk „M. (Patrz Funkcja pamięci).
Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady
włosów.
Przytrzymaj mocno włosy mdzy płytkami i przeciągnij
prostownicę przez całą długość pasma, od nasady po końce.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Pozwól włosom ostygnąć zanim je rozczeszesz.
Po zakończeniu użytkowania wciśnij przycisk ‘
’, aby
wączyć urządzenie i odłącz je od zasilania.
Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego ckowitego
wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
osy, wybierz nszą temperaturę. W przypadku włosów
gęstych należy wybrać wszą temperaturę. Zaleca się, aby
zawsze przed pierwszym użyciem przeprowadzić test w celu
upewnienia się, iż została wybrana odpowiednia temperatura
do danego rodzaju włosów. Zacznij od najniższego
ustawienia i zwiększaj temperaturę do momentu, gdy
otrzymasz pożądany efekt.
Dospnych jest 10 ustawień temperatury dla wszystkich
rodzajów włosów: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C,
200°C, 210°C, 220°C i 235°C.
Technologia jonowa
Technologia jonowa aktywuje się automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Uwaga: Uwalnianiu jonów towarzyszy delikatny brzęczący
dźwięk.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urdzenie posiada funkcję automatycznego wączania, co
zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo. Jeśli urządzenie jest
ciągle włączone przez ponad 60 minut, wówczas wączy się
ono automatycznie. Jeli po tym czasie chcesz dalej używ
lokówki, wystarczy nacisnąć przycisk ‘
, aby ponownie
ączyć urządzenie.
Funkcja pamięci
Funkcja pamci przechowuje wybrane ustawienie
temperatury, co zapewnia łatwą obugę urdzenia i te same
efekty za każdym razem.
Aby zaprogramować preferowaną temperaturę, upewnij się,
że urządzenie jest włączone.
Wybierz ustawienie temperatury odpowiednie dla Twojego
rodzaju włosów, używając przycisków „+” lub „-”. Po
wybraniu żądanego ustawienia na cyfrowym wyświetlaczu
pojawi się liczba.
Przytrzymaj przycisk pamięci oznaczony literą „M” przez 3
sekundy. Temperatura na cyfrowym wyświetlaczu mignie
3 razy, aby potwierdzić, że temperatura została zapisana, i
zaświeci się symbol pamci ‘
’.
Funkcja pamięci zapisze wybrane ustawienie temperatury
do wykorzystania w przyszłości.
Przy następnym włączeniu urdzenia wystarczy nacisnąć
przycisk pamięci oznaczony literą „M, a symbol pamięci
‘’ zapali się i automatycznie wybierze zapamiętaną
temperaturę.
Uwaga: Aby zresetować temperaturę zapisaną w funkcji
pamci, wystarczy wybrać inną temperaturę i przez 3
sekundy przytrzymać przycisk pamięci oznaczony literą „M”.
Liczba na wyświetlaczu mignie 3 razy, a nowa temperatura
zostanie zapisana.
Folia ochronna
W zestawie wraz z urdzeniem znajdziesz folię ochronną do
użytku podczas oraz po modelowaniu. Podczas korzystania
z urządzenia, należy unikać jego kontaktu z powierzchniami,
które nie są odporne na wysokie temperatury, nawet gdy
jest ono owinięte folią ochronną. Po zakończeniu wyłącz
urdzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Natychmiast owiń
urdzenie folią ochroną z zestawu i zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia. Nadal trzymaj urządzenie poza
zasięgiem dzieci, ponieważ będzie ono gorące jeszcze przez
kilka minut.
PIEGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym stanie,
przestrzegaj następujących zaleceń:
Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno
z boku.
Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód zasilania
był naprężony.
Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie
od zasilania.
ST259E
Nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Dbejte na to, aby se horký povrch zařízení
nedostal do přímého kontaktu s pokožkou, zejména s
očima, ušima, obličejem a krkem.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se desek zařízení, pokud jsou
horké.
Zajistěte, aby vlasy byly suché, pročesané a nezacuchané.
Rozdělte vlasy na sekce připravené pro styling.
Stisknutím tlačítka označeného ‘
’ zapněte zařízení.
Digitální displej 3x zabliká a zařízení se automaticky zahřeje.
Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ vyberte nastavení teploty
vhodné pro váš typ vlasů. Jakmile je zvolena teplota,
digitální displej 3x zabliká a číslo se začne zvyšovat nebo
snižovat až do dosažení padované nastavené teploty.
Chcete-li vybrané nastavení teploty uložit k budoucímu
použití, aktivujte funkci paměti stisknutím tlačítka
označeného „M. (Viz Funkce paměti).
Umístěte jednu část vlasů mezi žehlicí desky, blízko ke
kořínkům.
Vlasy pevně sevřete mezi žehlicí desky a posunujte dolů po
vlasech, od kořínků po konečky.
Opakujte pro každou část vlasů.
Před čením nechte vlasy vychladnout.
Po použití stiskněte tlačítko ‘
’ pro vypnutí a vypojte
zařízení z elektrické sítě.
Před uskladněním nechte zařízení vychladnout.
Nastavení teploty
Pokud máte jemné, citlivé, odbarvené nebo barvené vlasy,
použijte nižší teplotní stupeň. U silnějších vlasů použijte
vyšší teplotní stupeň. Při prvním použití se vždy doporuje
provést test, aby se zajistilo, že se na váš typ vlasů použije
správná teplota. Začněte s nejnším nastavením teploty
a zvyšujte teplotu, dokud nedosáhnete požadovaného
výsledku.
K dispozici je 10 nastavení teploty pro všechny typy vlasů: 140
°C, 150 °C, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C, 210 °C, 220
°C a 235 °C.
Iontová technologie
Zapnutím zařízení se automaticky aktivuje iontová
technologie.
Poznámka. Uvolňování iontů z portů vytváří mírný bzučivý
zvuk.
Automatické vypnutí
Zařízení je vybaveno funkcí automatického vypnutí pro vyšší
bezpečnost. Pokud je zařízení zapnuté nepřetržitě déle než
60 minut, automaticky se vypne. Pokud chcete po této době
pokračovat v používání zařízení, jednoduše stiskněte tlačítko
’ a znovu zapněte napájení.
Funkce paměti
Funkce paměti ukdá vybrané nastavení teploty pro snadné
použití a konzistentní výsledky.
Chcete-li naprogramovat padovanou teplotu, ujistěte se,
že je zízení zapnuté.
Pomocí tlačítek „+“ nebo „-“ vyberte nastavení teploty
vhodné pro váš typ vlasů. Po výběru požadovaného
nastavení teploty se číslo zobrazí na digitálním displeji.
Podržte stisknuté tlačítko paměti označené „M“ po dobu
3 sekund. Teplota na digilním displeji třikrát zabliká pro
potvrzení, že byla uložena teplota a rozsvítí se symbol
paměti ‘
’.
Funkce paměti uloží zvolené nastavení teploty pro budoucí
použití.
Při dalším zapnutí zařízení jednoduše stiskněte tlačítko
paměti označené „M“ a symbol paměti ‘
’ se rozstí a
automaticky zvolí uložené nastavení teploty.
Poznámka. Chcete-li resetovat teplotu uloženou pomocí
funkce paměti, jednoduše vyberte jinou teplotu a podržte
tlačítko paměti označené „M“ po dobu 3 sekund. Číslo na
displeji třikrát zabliká a nová teplota bude uložena.
Tepelně ochranný obal
Zařízení je dodáváno s tepelně ochranným obalem pro
použití během a po stylingu. Během používání neumisťujte
zařízení na žádný povrch citlivý na teplo, ani když používáte
dodaný tepelně ochranný obal. Po použití zízení vypněte
a odpojte od elektrické sítě. Ihned zabalte zařízení do
dodaného tepelně ochranho obalu a nechte jej zcela
vychladnout. Udržujte mimo dosah dětí, protože zůstane
několik minut horké.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chcete-li udržet vaše zařízení v nejlepším možném stavu,
postupujte podle následujících kroků:
neomotávejte napájecí kabel kolem zařízení, místo toho jej
sviňte volně po boku zízení;
nepoužívejte zařízení při napnutém napájem kabelu od
místa zapojení do elektrické sítě;
• po použití zařízení vždy vypojte z elektrické sítě.
ST259E
Пожалуйста, ознакомьтесь сначала с правилами
безопасности!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: не допускайте
прикосновения горячих поверхностей
электроприбора к кожному покрову, в особенности в
области глаз, ушей, лица и шеи.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к горячим пластинам
прибора!
Волосы должны быть сухими и тщательно расчесанными,
без спутанных прядей. Разделите волосы на пряди,
готовые к укладке.
Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку ‘
’.
Цифровой дисплей трижды мигнет, и прибор начнет
автоматически нагреваться.
Чтобы настроить температуру нагрева, соответствующую
вашему типу волос, воспользуйтесь кнопками ‘+’ или ‘-’.
Как только режим нагрева будет настроен, цифровой
экран трижды мигнет, и показатель температуры на нем
начнет возрастать или уменьшаться до тех пор, пока не
будет достигнут заданный уровень нагрева.
Чтобы сохранить данную настройку для последующего
использования, активируйте функцию памяти прибора,
нажав на кнопку ‘M’ (см. раздел «Функция памяти»).
Зажмите прядь волос (близко к корням) между
пластинами прибора.
Удерживайте прядь волос крепко зажатой между
пластинами и передвигайте прибор скользящим
движением по всей длине, от корней до кончиков волос.
Разгладьте подобным образом каждую прядь.
Дайте волосам остыть перед тем, как расчесать их.
Закончив пользоваться прибором, выключите его, нажав
на кнопку ‘
, и отключите от сети.
Дайте прибору полностью остыть прежде, чем убрать
его на хранение.
Настройка нагрева
Если у вас ломкие, тонкие, обесцвеченные или окрашенные
волосы, выбирайте более низкую температуру нагрева.
Если у вас густые волосы, используйте более высокую
температуру. При первом пользовании прибором
рекомендуется провести тест, чтобы определить
температурную настройку, соответствующую вашему
типу волос: начните с низкого уровня нагрева и
постепенно повышайте температуру, пока не достигните
желаемого результата.
В приборе предусмотрены 10 уровней нагрева,
соответствующих разным типам волос: 140°C, 150°C,
160°C, 17C, 180°C, 190°C, 200°C, 21C, 220°C и 235°C.
Технология ионизации
При включении прибора автоматически активируется
функция ионизации.
Пожалуйста, обратите внимание: процесс
генерирования ионов сопровождается негромким
жужжанием.
Автоматическое отключение
Для обеспечения дополнительной безопасности в данном
приборе предусмотрено автоматическое отключение.
Если прибор остается включенным дольше 60 минут без
перерыва, он автоматически отключается. Если вы хотите
продолжить пользоваться прибором по истечении
указанного промежутка времени, нажмите на кнопку ‘
, и прибор снова включится.
Функция памяти
Функция памяти сохраняет выбранную настройку нагрева
для удобства использования и получения стабильных
результатов.
Чтобы запрограммировать желаемую температуру
нагрева, убедитесь в том, что прибор включен.
Выберите температуру нагрева, подходящую для
вашего типа волос, с помощью кнопок « + «или» -». Когда
нужная настройка будет выбрана, на цифровом дисплее
появится соответствующий показатель температуры.
Удерживайте нажатой кнопку памяти « M « в течение 3
секунд. Показатель температуры на цифровом дисплее
мигнет 3 раза, чтобы подтвердить, что настройка была
сохранена, и загорится символ памяти ‘
‘.
Функция памяти сохранит выбранную настройку
температуры для дальнейшего использования.
При следующем включении прибора просто нажмите
кнопку памяти «M‘: загорится символ памяти ‘
’, и
прибор автоматически настроится на сохраненный
уровень нагрева.
Пожалуйста, обратите внимание: чтобы изменить
настройку температуры, сохраненную в памяти прибора,
просто выберите другую температуру и удерживайте
нажатой кнопку памяти « M « в течение 3 секунд.
Показатель на дисплее мигнет 3 раза, и новая настройка
температуры будет сохранена в памяти.
Теплозащитный коврик
Данный прибор поставляется в комплекте с
теплозащитным ковриком, используемым в процессе
функционирования прибора и по его окончании. В
процессе функционирования прибора не кладите его на
поверхности, чувствительные к нагреву, даже если они
защищены ковриком. Закончив пользоваться прибором,
выключите его и отключите от сети. Сразу же оберните
прибор теплозащитным ковриком и дайте ему полностью
остыть. В процессе остывания, который может длиться
несколько минут, прибор должен находиться в месте,
недоступном для детей.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном состоянии,
пожалуйста, выполняйте следующие рекомендации:
Не накручивайте на прибор электрический шнур:
сверните его свободными кольцами и храните рядом с
прибором.
Не пользуйтесь прибором на удалении от розетки:
включенный в розетку электрический шнур прибора не
должен быть натянутым.
Закончив пользоваться прибором, обязательно
отключите его от сети.
ST259E
`
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle kulak, göz, yüz
ve boyun gibi alanlarda, ciltle doğrudan temas etmesini
önleyin.
UYARI! Sıcakken cihaz plakalarına dokunmayın.
Saçın dolaşmasını ve karışıklığını gidermek için saçın kuru
ve taranmış olduğundan emin olun. Saçı şekillendirmek için
onu şekillendirmeye hazır bölümlere ayırın.
Cihazı açmak için ‘
’ işaretli düğmeye basın. Dijital ekran 3
kez yanıp söner ve cihaz otomatik olarak ısınmaya başlar.
Saç tipinize uygun bir ısı ayarı seçmek için ‘+’ veya ‘-’
düğmelerine basın. Isı ayarı seçildikten sonra, dijital ekran
3 kez yanıp söner ve sayı, seçilen ısı ayarına ulaşılana kadar
artmaya veya azalmaya başlar.
Seçilen sıcaklık ayarını ileride kullanmak üzere kaydetmek
için, ‘M’ işaretli düğmeye basarak hafıza işlevini etkinleştirin.
(Bkz. Hafıza İşlevi).
zleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir yerden
başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
Saçı, düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve kökten
uca kadar, tüm saç uzunluğu boyunca, aşağıya kaydırın.
Saçın her bölümü için tekrarlayın.
Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak için ‘
’ düğmesine
basın ve şi çekin.
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı ayarları
Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa,
düşük ısı ayarlarını kullanın. Daha kalın saçlar için daha
yüksek ısı ayarlarını kullanın. Saç tipinde doğru sıcaklığın
kullanıldığından emin olmak için her zaman ilk kullanımda bir
test yapılması önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istenen
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Tüm saç tiplerine uyacak 10 ısı ayarı vardır: 140°C, 150°C,
160°C, 17C, 180°C, 190°C, 200°C, 21C, 220°C ve 235°C.
İyonik teknoloji
Cihazın açılması iyonik teknolojiyi otomatik olarak
etkinleştirecektir.
Lütfen aklınızda bulundurun: İyonların ilgili noktalardan
serbest bıralması haf bir uğultu sesi çıkarır.
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik kapanma
özelliğine sahiptir. Cihaz sürekli olarak 60 dakikadan daha
uzun süre açık kalırsa, otomatik olarak kapanacaktır. Bu
süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız,
güç kaynağını tekrar açmak için ‘
’ düğmesine basmanız
yeterli olacaktır.
Hafıza İşlevi
Hafıza özelliği, kullanım kolaylığı ve tutarlı sonuçlar için
seçilen bir ısı ayarını kaydedip saklar.
Tercih ettiğiniz sıcaklığı programlamak için cihazın açık
olduğundan emin olun.
+ veya ‘-’ düğmelerini kullanarak saç tipinize uygun ısı
ayarını sin. İstenen ısı ayarı seçildikten sonra, ilgili sayı
dijital ekranda gösterilir.
«M» işaretli hafıza düğmesini 3 saniye basılı tutun. Sıcaklığın
kaydedildiğini onaylamak için dijital ekrandaki sıcaklık 3 kez
yanıp söner ve ‘
’ bellek sembolü yanar.
Hafıza fonksiyonu, ileride kullanılmak üzere seçilen sıcaklık
ayarını kaydedecektir.
Cihazı bir sonraki sefere açarken, ‘M’ işaretli hafıza
düğmesine bastığınızda, ‘ ’ hafıza sembolü yanar ve
kaydedilen sıcaklık otomatik olarak seçilmiş olur.
Lütfen aklınızda bulundurun: Hafıza işlevi kapsamında
kaydedilmiş sıcaklığı sıfırlamak için, farklı bir sıcaklık seçmeniz
ve ‘M’ işaretli hafıza düğmesini 3 saniye basılı tutmanız
yeterlidir. Ekrandaki sayı 3 kez yanıp sönecek ve yeni sıcaklık
kaydedilecektir.
Isı Sargısı
Bu cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında kullanılmak
üzere bir ısı koruma sargısıyla birlikte gelir. Kullanım sırasında,
cihazla birlikte verilen ısı sargısını kullanırken bile ısıya duyar
herhangi bir yüzeye yerleştirmeyin. Kullandıktan sonra, cihazı
kapatın ve şini çekin. Cihazı derhal verilen ısı sargısına sarın
ve tamamen soğumasını bekleyin. Kapattıktan sonra, birkaç
dakika sıcak kalacağından çocukların erişemeyeceği bir yerde
tutmaya devam edin.
CİHAZIN BAKIMI
Cihanızı mümkün olan en iyi durumda tutmanız için lütfen
aşağıdaki adımları izleyin:
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu
cihazın yanından gevşekçe döndürün.
Cihazı güç noktasından uzakta kullanmayın.
Her zaman kullandıktan sonra şini çekin.
/