Saturn ST-HT0485 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

0
1
ST-HT0485
CONVECTION HEATER
КОНВЕКЦИОННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ
2
3
GB
CONVECTION HEATER
Dear buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essen-
tial and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
GENERAL DIRECTIONS
1. Remove the packaging and
make sure that the appliance is intact.
If in doubt, do not use it and contact
our Technical Assistance Centre. Pack-
aging materials (plastic bags, polysty-
rene, staples etc.) must be kept out of
the reach of children as they could be
hazardous.
Caution:
- The appliance must only be
used by responsible adults.
- For their own safety, children
and persons with reduced mental ca-
pacities must not use the appliance
unless under the supervision of re-
sponsible adults.
2. Before connecting the appli-
ance, check that the appliance rating
corresponds to the mains rating.
3. If the power cable is dam-
aged, it must be replaced by the man-
ufacturer or otherwise by a qualified
person in order to prevent any risk.
4. This appliance must only be
used for the purpose for which it has
been manufactured, i.e. for additional
electrical heating in rooms. Any other
use is considered improper and there-
fore dangerous. The manufacturer is
not responsible for any damage
caused by improper, incorrect or un-
reasonable use.
5. Before cleaning or carrying
out maintenance on the appliance,
disconnect it from the electrical mains
by removing the plug from the electri-
cal outlet or by switching off the sys-
tem switch.
6. If the appliance is faulty
and/or operating incorrectly, switch it
off without tampering with it. If the
above is disregarded, the safety of the
appliance may be compromised.
7. Switch off the appliance and
remove the plug from the electrical
outlet when not in use.
8. The use of any electrical ap-
pliance calls for the awareness of
some basic rules, such as:
- do not use the appliance near
sources of water such as baths, show-
ers or swimming pools;
- do not touch the appliance
with wet or damp hands or feet;
- do not leave the appliance
exposed to atmospheric agents.
9. Do not use the appliance in
the presence of potentially flammable
or explosive liquids or gases.
IMPORTANT
1. In order to avoid overheating,
it is advisable to unwind the entire
length of the power cord.
2. Check that the electric ca-
pacity of the system and the power
outlets are adequate for the maximum
power stated on the plate. If in doubt,
please contact a qualified professional.
3. Do not leave the appliance
plugged in when not required. Unplug
the appliance from the mains after
having switched it off when not in use.
4. Do not obstruct the ventila-
tion or heat dispersion openings.
5. The power cord on this appli-
ance must not be replaced by the us-
er. If the cord is damaged or requires
replacement, contact qualified person-
nel only.
6. Avoid the hot contact, check-
ing that the cord is not placed in front
of the hot air outlet grille.
7. Do not use near bathtubs,
showers or basins (minimum distance
1 meter).
8. Use in an upright position.
9. Keep the suction grille clean.
10. Do not use the appliance im-
mediately below a fixed power outlet.
11. Do not leave an operating
appliance unattended.
Service life 4 years. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
WARNING
In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
CAUTION
1. Some parts of this product
can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given
where children and vulnerable people
are present.
4
2. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children
unless they are older than 8 and su-
pervised.
3. Keep the appliance and its
cord out of reach for the children less
than 8 years.
4. Children of less than 3 years
should be kept away unless continu-
ously supervised.
5. Children aged from 4 years
and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance which provided
that it has been placed or installed in
its intended normal operating position,
and they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
6. Children aged from 4 years
and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
PRODUCT FEATURES
1. Elegant glass panel.
2. 2 ”X” high quality aluminum
heating element: quick heating with
higher energy savings.
3. Touch screen control and
remote control.
4. Timer from 1 to 24 hours to
turn the convector heater on or off at
the desired time.
5. Digital display with automatic
room temperature display.
6. For wall mounting or free
standing.
FOOT ASSEMBLY
Please put the feet on the heater’s
housings, and fix them with supplied
ST4*10*3 screws. To move the appli-
ance, switch it off and disconnect it
from the mains, then wait for it to cool
down. Use the side gripping points for
transport.
WALL ASSEMBLY
Please note that the product must be
installed at least 15 cm from the floor
and 50 cm from the ceiling.
Perform the operations below for wall
mounting:
1. Make two holes in the wall
515 mm apart.
2. With a diameter of 8 mm and
depth of 40 mm, insert the supplied
anchors in the holes, and then use a
screwdriver to tighten in screws sup-
plied with anchors, screws must pro-
trude 6 mm from the anchor, finally
hang the product in the hook holes of
on the back.
Note: Before drilling, make sure that
there are no wires or other pipes lo-
cated under the wall to prevent dam-
age.
TOUCH SCREEN AND REMOTE
CONTROL OPERATION
Insert the plug in a suitable power
socket.
The touch screen buttons located on
the product correspond to the remote
control functions:
1. display
2. + button
3. - button
4. power
5. mode
6. temperature
7. timer
5
POWER function
When the product is on, press “POW-
ER” to set functions. The upper part of
the display shows the and
symbols: The heater is working at low
power heating conditions.
Mode
Press “5-mode” to regulate low or
high temperature power .
Temperature
Internal temperature is displayed eve-
ry time the appliance is started up.
The temperature can be set when the
appliance is in stand-by or heating.
When the room temperature reaches
the set level, the high temperature
power stops and the low temperature
power remains active. When room
temperature is 2 degrees over the set
temperature, both the high and lower
temperature powers will stop operat-
ing. The machine will begin operating
again only when temperature decreas-
es 2 degrees with respect to the set
temperature. The temperature regula-
tion range is 15°C-35°C.
Timer
The timer button can be set to start or
stop the appliance at the desired time,
with a time interval between 1 hour
and 24 hours.
The Timer-off can be set during
start-up and the Timer-on can be set
during stand-by. The clock icon flash-
es and the remaining time is shown on
the display.
Operating sound
The appliance emits a beep upon each
operation setting.
Memory
The appliance can hold the last tem-
perature setting in its memory. This
temperature will be shown at each
start-up.
If the power settings were different,
start-up reset will go to those set as
default.
Insert the plug in a suitable power
socket.
Turn on the side switch, a beep will be
emitted and the temperature icon
and timer icon will appear on the
display. The figure to the right of the
temperature icon will show room tem-
perature and the timer with "0". The
machine will go into stand-by.
Press POWER and the low temperature
icon will appear. The appliance is
working at low heat.
Press MODE: Low temperature
and high temperature The select-
ed temperature icon will light up.
Shut-down: the icons will not light up
.
Temperature selection:
Press the temperature button , the
icon will flash. Press "+" or "-" to se-
lect the desired temperature from a
range of 15°C-35°C. The temperature
indicator will remain lit for a long time.
Timer Selection: Press the timer but-
ton , the icon will flash. Press "+"
or "-" to select the desired on or off
range between 1 to 24 hours. The
remaining time will appear.
LED room temperature display: the
appliance will stop when the tempera-
ture exceeds 2 degrees with respect to
the set temperature.
Press POWER; the room temperature
will appear, the timer will show "0",
temperature powers will switch of and
the appliance will go into stand-by.
MAINTENANCE
Before carrying out routine cleaning,
switch off the product and disconnect
main power. Use a soft, damp cloth
only and do not use abrasive sub-
stances.
6
Note: Do not submerge any part of
the product in the water.
CONFORMITY WITH DIRECTIVES
This product is CE marked to denote
conformity with Directives 2006/95/EC
(Low Voltage) and the EMC directive
(2004/108/EC), as amended.
SPECIFICATIONS
Power: 2000 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 9 A
Heating area: up to 22 m
2
Net weigh: 8.1 kg
Gross weight: 9.3 kg
SET
CONVECTION HEATER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please re-
member to respect the
local regulations: hand in
the non-working electri-
cal equipment to an ap-
propriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
КОНВЕКЦИОННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени-
ем изделия торговой марки Sat-
urn”. Мы уверены, что наши из-
делия будут верными и надеж-
ными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез-
ким перепадам температур. Рез-
кая смена температуры (напри-
мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов. Ввод устрой-
ства в эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Удалите упаковку и убеди-
тесь, что прибор не поврежден. Если
вы сомневаетесь, не используйте его
и обратитесь в авторизованный сер-
висный центр. Упаковочные матери-
алы (полиэтиленовые пакеты, поли-
стирол, скобы и т.п.) должны хра-
ниться в недоступном для детей ме-
сте, так как они могут представлять
опасность.
Внимание:
- Прибор должен использо-
ваться только взрослыми.
- Во избежание опасности
дети и лица с ограниченными ум-
ственными способностями не долж-
ны использовать прибор, если они
не находятся под присмотром взрос-
лых, ответственных за их безопас-
ность.
2. Перед подключением при-
бора убедитесь, что требования
прибора соответствуют номинально-
му напряжению вашей электросети.
3. Если шнур питания повре-
жден, он должен быть заменен про-
изводителем или квалифицирован-
ным специалистом, чтобы предот-
вратить риск несчастного случая.
4. Данный прибор должен ис-
пользоваться только по прямому
назначению, то есть для дополни-
тельного обогрева помещения. Лю-
бое другое использование считается
неправильным и, следовательно,
опасным. Производитель не несет
ответственности за ущерб, вызван-
7
ный неправильным, использованием
прибора.
5. Перед чисткой или проведе-
нием технического обслуживания
прибора отсоедините его от элек-
трической сети, вытащив вилку из
розетки или выключив системный
переключатель.
6. Если прибор неисправен и/
или работает неправильно, выклю-
чите его, не разбирая его. Если вы-
шеуказанное не соблюдается, без-
опасность устройства может быть
нарушена.
7. Когда прибор не использу-
ется, выключите его и выньте вилку
из розетки.
8. Использование любого элек-
трического устройства требует со-
блюдения некоторых основных пра-
вил:
- Не используйте прибор
вблизи источников воды, таких как
ванны, душевые или бассейны;
- Не прикасайтесь к прибору
мокрыми или влажными руками или
ногами;
- Следите, чтобы прибор не
подвергался воздействию атмосфер-
ных явлений.
9. Не используйте прибор
вблизи легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей или га-
зов.
ВАЖНО
1. Во избежание перегрева
рекомендуется размотать шнур пи-
тания на всю длину.
2. Убедитесь, что электриче-
ская мощность системы и розетки
адекватны для максимальной мощ-
ности, указанной на табличке при-
бора. Если есть сомнения, обрати-
тесь к квалифицированному специа-
листу.
3. Не оставляйте прибор вклю-
ченным, когда этого не требуется.
Выключите и отключите прибор от
сети, когда он не используется.
4. Не закрывайте вентиляци-
онные отверстия или отверстия для
рассеивания тепла.
5. Шнур питания данного при-
бора не должен заменяться пользо-
вателем. Если шнур поврежден или
требуется замена, обратитесь только
к квалифицированному специалисту.
6. Следите, чтобы шнур пита-
ния не соприкасался с горячими ча-
стями обогревателя.
7. Не ставьте обогреватель
вблизи ванн, душевых или бассей-
нов (минимальное расстояние -
1 метр).
8. Прибор должен всегда
находиться в вертикальном положе-
нии.
9. Содержите воздухозаборные
отверстия в чистоте.
10. Не размещайте прибор сра-
зу под настенной розеткой.
11. Не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
- Срок службы – 4 года. До введения
в эксплуатацию срок хранения не-
ограничен.
ВНИМАНИЕ
Во избежание перегрева не накры-
вайте обогреватель.
ОСТОРОЖНО
1. Некоторые части этого при-
бора могут сильно нагреваться и
вызвать ожоги. Особое внимание
следует уделять в присутствии детей
или инвалидов.
2. Чистка и обслуживание
прибора не должны производиться
детьми, если они младше 8 лет и не
находятся под присмотром.
3. Храните прибор и его шнур
в недоступном для детей месте.
4. Детей в возрасте 3 и менее
лет нельзя подпускать к прибору.
5. Дети в возрасте от 4 до 8
лет могут только включать или вы-
ключать прибор, при условии, что он
установлен в правильном рабочем
положении, а также если дети нахо-
дятся под присмотром.
6. Дети в возрасте от 4 до 8
лет не должны подключать прибор к
электрической розетке, регулиро-
вать, чистить прибор или выполнять
обслуживание.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Элегантная стеклянная па-
нель.
2. 2 X-образных нагреватель-
ных элемента из высококачествен-
ного алюминия: быстрый нагрев с
более высокой экономией электро-
энергии.
3. Сенсорный экран и пульт
дистанционного управления.
4. Таймер от 1 до 24 часов,
чтобы включить или выключить обо-
греватель в нужное время.
5. Цифровой дисплей с авто-
матическим отображением темпера-
туры в помещении.
6. Размещение на полу или на
стене.
КРЕПЛЕНИЕ НОЖЕК
Пожалуйста, положите ножки на
корпус обогревателя и закрепите их
8
винтами ST4*10*3. Чтобы переме-
стить прибор, выключите его и от-
ключите от сети, а затем подождите,
пока он остынет. Используйте боко-
вые пазы захвата для транспорти-
ровки.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ
Обратите внимание, что прибор
должен быть установлен на расстоя-
нии не менее 15 см от пола и 50 см
от потолка. Выполните следующие
операции для настенного монтажа:
1. Сделайте два отверстия в
стене на расстоянии 515 мм друг от
друга.
2. Вставьте дюбели диаметром
8 мм и глубиной 40 мм в отверстия,
а затем используйте отвертку, чтобы
закрепить винты в дюбелях. Винт
должен выступать на 6 мм из дюбе-
ля. Затем повесьте изделие за от-
верстия на задней панели.
Примечание: Перед тем, как свер-
лить стену убедитесь, что в ней нет
проводов или труб, чтобы не повре-
дить их.
СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН И ПУЛЬТ
УПРАВЛЕНИЯ
Вставьте штепсельную вилку в под-
ходящую розетку. Кнопки сенсорно-
го экрана, расположенные на изде-
лии, соответствуют функциям пульта
дистанционного управления:
1. дисплей
2. кнопка +
3. кнопка –
4. питание
5. режим
6. температура
7. таймер
Функция POWER
Когда прибор включен, нажмите
«POWER» для установки функций. В
верхней части дисплея отображают-
ся символы и : прибор рабо-
тает в режиме слабого обогрева.
Режим обогрева
Нажмите “5-mode” чтобы установить
слабый или сильный режим
обогрева.
Температура
Температура помещения отобража-
ется каждый раз при включении
прибора. Температуру можно уста-
новить, когда прибор находится в
режиме ожидания или обогрева.
Когда температура в помещении
достигает установленного уровня,
режим сильного обогрева выключа-
ется автоматически, а режим слабо-
го обогрева работает. Когда комнат-
ная температура на 2 градуса пре-
высит заданную температуру, то оба
режима обогрева автоматически
выключатся. Прибор снова включит
обогрев только тогда, когда темпе-
ратура в помещении станет на 2
градуса ниже заданной температу-
9
ры. Диапазон регулирования темпе-
ратуры 15°C-35°C.
Таймер
Таймер можно настроить на включе-
ние или выключение обогрева в
нужное время с отсрочкой от 1 часа
до 24 часов.
Отключение таймера можно произ-
вести в режиме работы обогревате-
ля, а включение таймера можно
произвести в режиме ожидания.
Символ таймера мигает, и оставшее-
ся время отображается на дисплее.
Звуковое оповещение
При каждой настройке прибора по-
дается звуковой сигнал.
Память
Прибор может запоминать послед-
нюю заданную температуру. Эта
температура будет показана при
каждом включении прибора. Если
настройки режима обогоева нужны
другие, сброс при включении уста-
новит температуру по умолчанию.
Вставьте штепсельную вилку в под-
ходящую розетку. Включите боковой
переключатель, Раздастся звуковой
сигнал, а символ температуры и
символ таймера появятся на дис-
плее. Цифры справа от символа тем-
пературы отображают температуру в
помещении, а таймер показывает
"0". Прибор перейдет в режим ожи-
дания.
Нажмите POWER, и появится символ
режима слабого обогрева .
Нажмите MODE: режим слабого обо-
грева и сильного обогрева
Загорится символ выбранного режи-
ма.
Выключение: символы не будут го-
реть .
Выбор температуры:
Нажмите кнопку температуры ,
символ будет мигать. Нажмите "+"
или "-", чтобы выбрать желаемую
температуру в диапазоне 15°C-35°C.
Индикатор температуры будет гореть
не мигая.
Установка таймера: Нажмите кнопку
таймера , символ будет мигать.
Нажмите "+" или "-" для выбора же-
лаемого периода времени от 1 часа
до 24 часов. Оставшееся время
отобразится на дисплее.
LED-дисплей отображения темпера-
туры: Прибор выключается, когда
температура превышает 2 градуса
относительно заданной температу-
ры.
Нажмите POWER, на дисплее появит-
ся температура помещения, таймер
покажет "0", режимы обогрева вы-
ключатся и прибор перейдет в ре-
жим ожидания.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед проведением обычной чистки
выключите прибор и отключите его
от электросети. Используйте только
мягкую, влажную ткань и не исполь-
зуйте абразивные вещества.
Примечание: Не погружайте ка-
кую-либо часть прибора в воду.
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ
Этот продукт имеет маркировку СЕ,
обозначающую соответствие дирек-
тивам 2006/95/EC (низкое напряже-
ние) и директивам ЭМС
(2004/108/EC) с поправками.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 2000 Вт
Напряжение: 220-240 В
Частота: 50 Гц
Сила тока: 9 А
Площадь обогрева: 22 м
2
Вес нетто: 8,1 кг
Вес брутто: 9,3 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
КОНВЕКЦИОННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды! Пожалуйста, соблю-
дайте местные правила:
передавайте неработаю-
щее электрическое обору-
дование в соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за со-
бой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
10
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро-
бу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними по-
мічниками у Вашому домашньо-
му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викли-
кати конденсацію вологи всере-
дині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години. Введення при-
строю в експлуатацію після тра-
нспортування проводити не ра-
ніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
1. Видаліть упаковку і переко-
найтеся, що прилад не пошкодже-
ний. Якщо ви вагаєтеся, не викорис-
товуйте його, а в авторизований
сервісний центр. Пакувальні матері-
али (поліетиленові пакети, полісти-
рол, скоби тощо) повинні зберігатися
в недоступному для дітей місці, оскі-
льки вони можуть становити небез-
пеку.
Увага:
- Прилад повинен використо-
вуватися тільки дорослими.
- Щоб уникнути небезпеки,
діти та особи з обмеженими розумо-
вими здібностями не повинні вико-
ристовувати прилад, якщо вони не
знаходяться під наглядом дорослих,
відповідальних за їх безпеку.
2. Перед підключенням прила-
ду переконайтеся, що вимоги прила-
ду відповідають номінальній напрузі
вашої електромережі.
3. Якщо шнур живлення пош-
коджений, він повинен бути заміне-
ний виробником або кваліфікованим
фахівцем, щоб запобігти ризику не-
щасного випадку.
4. Даний прилад повинен ви-
користовуватися тільки за прямим
призначенням, тобто для додатково-
го обігріву приміщення. Будь-яке
інше використання вважається не-
правильним і, отже, небезпечним.
Виробник не несе відповідальності
за шкоду, спричинену неправиль-
ним, використанням приладу.
5. Перед чищенням або прове-
денням технічного обслуговування
приладу від'єднайте його від елект-
ричної мережі, витягнувши вилку з
розетки або вимкнувши системний
перемикач.
6. Якщо прилад несправний і /
або не працює належним чином,
вимкніть його, не розбираючи його.
Якщо вищевказане не дотримується,
безпека пристрою може бути пору-
шена.
7. Коли прилад не використо-
вується, вимкніть його і витягніть
вилку з розетки.
8. Використання будь-якого
електричного пристрою вимагає до-
тримання деяких основних правил:
- Не використовуйте прилад
поблизу джерел води, таких як ван-
ни, душові або басейни;
- Не торкайтеся до приладу
мокрими чи вологими руками або
ногами;
- Слідкуйте, щоб прилад не
піддавався впливу атмосферних
явищ.
9. Не використовуйте прилад
поблизу легкозаймистих або вибухо-
небезпечних рідин або газів.
ВАЖЛИВО
1. Щоб уникнути перегріву
рекомендується розмотати шнур жи-
влення на всю довжину.
2. Переконайтеся, що електри-
чна потужність системи і розетки
адекватні для максимальної потуж-
ності, зазначеної на табличці прила-
ду. Якщо є сумніви, зверніться до
кваліфікованого фахівця.
3. Не залишайте прилад вклю-
ченим, коли це не потрібно. Вимк-
ніть і відключіть прилад від мережі,
коли він не використовується.
4. Не закривайте вентиляційні
отвори або отвори для розсіювання
тепла.
5. Шнур живлення даного при-
ладу не повинен замінятися корис-
тувачем. Якщо шнур пошкоджений
або потрібна заміна, зверніться тіль-
ки до кваліфікованого фахівця.
6. Слідкуйте, щоб шнур жив-
лення не стикався з гарячими части-
нами обігрівача.
7. Не ставте обігрівач поблизу
ванн, душових або басейнів (мініма-
льна відстань - 1 метр).
8. Прилад повинен завжди
перебувати у вертикальному поло-
женні.
9. Тримайте повітрозабірні
отвори в чистоті.
10. Не ставте прилад відразу під
настінною розеткою.
11
11. Не залишайте працюючий
прилад без нагляду.
Термін служби 4 роки. До введен-
ня в експлуатацію термін зберігання
необмежений.
УВАГА
Щоб уникнути перегріву не накри-
вайте обігрівач.
ОБЕРЕЖНО
1. Деякі частини цього прила-
ду можуть сильно нагріватися і
спричинити опіки. Особливу увагу
слід приділяти в присутності дітей
або інвалідів.
2. Чищення і обслуговування
приладу не повинні здійснюватися
дітьми, якщо вони молодше 8 років і
не перебувають під наглядом.
3. Зберігайте прилад і його
шнур в недоступному для дітей місці.
4. Дітей у віці 3 і менше років
не можна підпускати до приладу.
5. Діти у віці від 4 до 8 років
можуть тільки вмикати або вимикати
прилад, за умови, що він встановле-
ний в правильному робочому поло-
женні, а також якщо діти перебува-
ють під наглядом.
6. Діти у віці від 4 до 8 років
не повинні підключати прилад до
електричної розетки, регулювати,
чистити прилад або виконувати об-
слуговування.
ОПИС ВИРОБУ
1. Елегантна скляна панель.
2. 2 X-подібних нагрівальні
елементи з високоякісного алюмінію:
швидке нагрівання з більш високою
економією електроенергії.
3. Сенсорний екран і пульт
дистанційного керування.
4. Таймер від 1 до 24 годин,
щоб увімкнути або вимкнути обігрі-
вач у потрібний час.
5. Цифровий дисплей з авто-
матичним відображенням температу-
ри в приміщенні.
6. Розташування на підлозі або
на стіні.
КРІПЛЕННЯ НІЖОК
Будь ласка, покладіть ніжки на кор-
пус обігрівача і закріпіть їх гвинтами
ST4*10*3. Щоб перемістити прилад,
вимкніть його і відключіть від мере-
жі, а потім почекайте, поки він охо-
лоне. Використовуйте бічні пази за-
хвату для транспортування.
ВСТАНОВЛЕННЯ НА СТІНУ
Зверніть увагу, що прилад повинен
бути встановлений на відстані не
менше 15 см від підлоги і 50 см від
стелі. Виконайте наступні операції
для настінного монтажу:
1. Зробіть два отвори в стіні на
відстані 515 мм один від одного.
2. Вставте дюбелі діаметром 8
мм і глибиною 40 мм в отвори, а по-
тім використовуйте викрутку, щоб
закріпити гвинти в дюбелях. Гвинт
повинен виступати на 6 мм з дюбе-
ля. Потім повісьте прилад за отвори
на задній панелі.
Примітка: Перед тим, як свердлити
стіну переконайтеся, що в ній немає
проводів або труб, щоб не пошкоди-
ти їх.
СЕНСОРНИЙ ЕКРАН І ПУЛЬТ КЕ-
РУВАННЯ
Підключіть штепсель в потрібну ро-
зетку. Кнопки сенсорного екрану,
розташовані на виробі, відповідають
функціям пульта дистанційного ке-
рування:
12
1. дисплей
2. кнопка +
3. кнопка –
4. живлення
5. режим
6. температура
7. таймер
Функція POWER
Коли прилад увімкнений, натисніть
«POWER» для встановлення функцій.
У верхній частині дисплея відобра-
жаються символи і : обігрівач
працює в режимі слабкого обігріву.
Режим
Натисніть “5-mode” щоб встановити
режим слабкого або сильного
обігріву.
Температура
Температура приміщення відобража-
ється кожного разу при ввімкненні
приладу. Температуру можна вста-
новити, коли прилад знаходиться в
режимі очікування або нагрівання.
Коли температура в приміщенні до-
сягає встановленого рівня, режим
сильного обігріву вимикається авто-
матично, а режим слабкого обігріву
працює. Коли кімнатна температура
на 2 градуси перевищить задану
температуру, тоді обидва режими
автоматично вимикаються. Прилад
знову ввімкне обігрів тільки тоді,
коли температура стане на 2 градуси
нижче заданої температури. Діапа-
зон регулювання температури 15°C-
35°C.
Таймер
Таймер можна налаштувати на уві-
мкнення або вимкнення обігріву в
потрібний час з відстрочкою від 1
години до 24 годин. Вимкнення тай-
мера можна виконати в режимі робо-
ти обігрівача, а увімкнення таймера
можна виконати в режимі очіку-
вання. Символ годинника блимає, і
час, що залишився відображається
на дисплеї.
Звукове сповіщення
При кожному налаштуванні приладу
подається звуковий сигнал.
Пам’ять
Прилад може запам'ятовувати
останню задану температуру. Ця
температура буде показана при ко-
жному вмиканні приладу. Якщо на-
лаштування режиму обігріву потрібні
інші, скидання при увімкненні вста-
новить температуру за замовчуван-
ням. Підключіть штепсель в потрібну
розетку. Увімкніть бічний перемикач,
пролунає звуковий сигнал, а символ
температури і символ таймера
з'являться на дисплеї. Цифри
праворуч від символу температури
відображають температуру в примі-
щенні, а таймер показує "0". Прилад
перейде в режим очікування.
Натисніть POWER, і з'явиться символ
режиму слабкого обігріву .
Натисніть MODE: режим слабкого
і режим сильного обігріву
Загориться символ обраного режиму.
Вимкнення: символи не горітимуть
.
Вибір температури:
Натисніть кнопку температури ,
символ буде блимати. Натисніть "+"
або "-", щоб обрати бажану темпера-
туру в діапазоні 15°C-35°C. Індика-
тор температури буде світитися пос-
тійно.
Встановлення таймера: Натисніть
кнопку таймера , символ блима-
тиме. Натисніть "+" або "-" для ви-
бору бажаного періоду часу від 1
години до 24 годин. Час, що зали-
шився відобразиться на дисплеї.
13
LED-дисплей відображення темпера-
тури: Прилад вимикається, коли те-
мпература перевищує 2 градуси що-
до заданої температури.
Натисніть POWER, на дисплеї
з'явиться температура приміщення,
таймер покаже "0", режими обігріву
вимкнуться і прилад перейде в ре-
жим очікування.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед проведенням звичайного чи-
щення вимкніть пристрій і від'єднай-
те його від електромережі. Викорис-
товуйте тільки м'яку, вологу тканину
і не використовуйте абразивні речо-
вини.
Примітка: Не занурюйте ніякі час-
тини приладу в воду.
ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ
Цей продукт має маркування СЕ, що
позначає відповідність директивам
2006/95/ЄC (низька напруга) і дире-
ктивам ЕМС (2004/108/ЄC) з попра-
вками.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 2000 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 9 А
Площа обігріву: 22 м
2
Вага нетто: 8,1 кг
Вага брутто: 9,3 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ-
РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте не-
працююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характери-
стики й дизайн виробів.
14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
15
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
16
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
17
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули-
руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес-
платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста-
вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче-
ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
18
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
г. Апшеронск, Краснодар-
ский край, ул. Ворошило-
ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
г. Архангельск, ул. Кот-
ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
г. Астрахань, ул. Максако-
вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
г. Белгород, ул. Железно-
дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
19
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+
+
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+
+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
г. Волгоград,
ул. Томская,
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+
+
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
Волгоградская обл., Кала-
чевский р-н, п. Береслав-
ка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+
+
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул. Кругли-
кова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+
+
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев Алек-
сей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+
+
Вологодская обл.,
п. Рубцово,
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+
+
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+
+
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+
+
г. Дзержинск, Нижегород-
ская обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская «СЕР-
ВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сер-
вис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+
+
г. Ейск,
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Saturn ST-HT0485 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ