Kraft TCH-IHK7001 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для индукционных варочных панелей Kraft моделей TCH-IHK7001, TCH-IHK7008 и TCH-IHK7203. Я могу ответить на ваши вопросы об их установке, использовании, функциях (таких как таймер, блокировка от детей, расширенная зона нагрева и др.) и уходе. Задавайте вопросы!
  • Как заблокировать панель управления?
    Как работает функция расширенной зоны нагрева (для модели TCH-IHK7203)?
    Что делать, если варочная панель не включается?
    Какую посуду можно использовать с индукционной панелью?
    Как очистить варочную панель?
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
HAIR DRYER
ФЕН
CERAMIC BUILD-IN HOB

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

TCH-IHK7001
TCH-IHK7008
TCH-IHK7203

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем Вас с приобретением встраиваемой индукционной варочной
панели KRAFT Technology. Уверены, что она станет вашим надежным помощни-
ком. Перед началом эксплуатации варочной панели внимательно изучите данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей
безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и
уходу за ним. Если Вы столкнетесь с проблемами в процессе использования при-
бора, пожалуйста свяжитесь с нами.
Спасибо за покупку!
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение с мороза в теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри прибора и нарушить его работоспособность при
включении. После хранения варочной панели при низких температурах или по-
сле транспортирования в зимних условиях включать его можно не раньше, чем
через 6 часов пребывания при комнатной температуре в распакованном виде.
СОДЕРЖАНИЕ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ...............................................................................3
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ................................................................................................6
УСТАНОВКА .................................................................................................................7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ..................................................................11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ........................................................................11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................................................12
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ...............................................................................23
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................................24
СБОЙ РАБОТЫ ДИСПЛЕЯ И ДИАГНОСТИКА .......................................................25
УТИЛИЗАЦИЯ ............................................................................................................25
СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ ....................................................................26
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ............................................................................................27
Данное бытовое устройство соответствует положениям
Директив и Регламентов Европейского Союза:
2014/35/EC (низковольтное оборудование)
2014/30/EC (электромагнитная совместимость)
2012/19/EC (утилизация отходов электрического и электронного оборудования)
2009/125/EC (сокращение энергопотребления за счет экологического дизайна)
2011/65/EC (ограничение использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании)
1935/2004/EC (материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами)
1907/2006/EC (производство, оборот и регистрация всех химических веществ)
2016/426/EC (оборудование, работающее на сжигаемом газообразном топливе)
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести мате-
риальный ущерб или причинить вред здоровью. Прежде, чем использовать при-
бор в транспортных средствах, предназначенных для отдыха (семейные автофур-
гоны и т.д.), также прочтите внимательно инструкцию по технике безопасности и
установке. Использование данного прибора не по назначению, нарушение правил
установки, эксплуатации, очистки и мер безопасности, а также несоблюдение
температурных условий лишает вас права на гарантийное обслуживание.
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие меры предосторожности:
Прибор предназначен для приготовления и подогрева пищи исключительно в
бытовых условиях, может быть встроен в кухонный гарнитур и должен быть ис-
пользован только по назначению. Не используйте его для других целей.
Извлекая прибор из упаковки, убедитесь в его целостности и отсутствии по-
вреждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей. После уста-
новки прибора правильно утилизируйте упаковочные материалы согласно ус-
ловиям безопасности и окружающей среды.
Прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации прибора.
Перед первым включением проверьте, соответствуют ли технические характе-
ристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, долж-
ны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки
прибора. Убедитесь, что к вилке электропитания имеется свободный доступ.
Каждый раз перед включением прибора осматривайте его. При наличии по-
вреждений прибора, сетевого шнура или газового шланга ни в коем случае не
включайте его в розетку, перекройте подачу газа и вызовите сервисную служ-
бу!
Не используйте прибор на улице, не подвергайте его воздействию дождя, вла-
ги, прямых солнечных лучей и других атмосферных явлений.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания предотвращайте
попадание воды на любую часть прибора, а также следите, чтобы электрошнур
не касался нагревающихся элементов.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции,
позволяющее отсоединять от сети все контакты.
Не эксплуатируйте прибор с поврежденным шнуром электропитания или ро-
зеткой.

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При возникновении повреждений обратитесь в сервисный центр для эксперти-
зы и ремонта. Замена деталей и ремонт прибора не должны осуществляться
пользователем.
Не повреждайте, не перекручивайте, не перегибайте, не наращивайте шнур
электропитания. Не ставьте на него тяжелые предметы.
Для отключения прибора от электросети не тяните за шнур электропитания,
беритесь за вилку.
При перемещении, обслуживании, очистке или ремонте прибор должен быть
полностью остывшем и обесточенным, вилка должна быть выдернута из элек-
тросети.
Убедитесь, что помещение, в котором будет установлен прибор, правильно
проветривается (естественное проветривание или установленная вытяжка с
вытяжным каналом).
Не размещайте на одной конфорке посуду весом более 5 кг и более 10 кг на
всех конфорках одновременно.
Не кладите и не бросайте на прибор тяжелые предметы
Не оставляйте детей без присмотра при работающем приборе.
Контролируйте состояние устройства по соответствующим индикаторам. По-
сле использования, выключайте варочную панель. Прибор не предназначен
для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной системы дис-
танционного управления.
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими или умственными возможностями (в том числе детьми до 8 лет),
а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта по его использова-
нию, если не находятся под наблюдением взрослого человека, ответственного
за их безопасность.
Дети не должны играть с элементами прибора. Чистка прибора не может осу-
ществляться детьми без присмотра взрослых людей.
Не оставляйте варочную панель без присмотра при использовании жира или
масла. Это может быть опасно и привести к несчастному случаю или возгора-
нию.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
Не готовьте на сломанной или треснутой варочной поверхности. Если поверх-
ность для приготовления еды разбилась или лопнула, немедленно выключите
прибор из электросети и вызовите квалифицированного специалиста.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Прибор следует содержать в чистоте. Остатки пищи могут воспламениться и
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
привести к пожару.
Во время использования поверхность прибора становится горячей и может вы-
звать ожоги от прикосновения к ней. Не допускайте прямого контакта с частями
тела или элементами одежды со стеклокерамической поверхности, пока она не
остынет.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, кухонную утварь)
или пустые кастрюли на варочной панели, поскольку они могут быстро нагреть-
ся.
Ручки кастрюлей или сковородок могут сильно нагреваться.
Не используйте острые металлические скребки, едкие и абразивные чистящие
средства для чистки поверхности прибора и его элементов, так как они могут
поцарапать поверхность.
Несоблюдение мер предосторожности и безопасности может привести к порче
прибора, ожогам, травмам, поражению электрическим током, короткому замы-
канию или пожару.
В случае возникновения неисправностей следует всегда обращаться в автори-
зованные сервисные центры, указав тип проблемы и модель вашего прибора.
Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные
детали.
Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возник-
шие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер
предосторожности и безопасности.
ВНИМАНИЕ! Этот прибор соответствует стандартам электромаг-
нитной безопасности. Тем не менее, люди с кардиостимуляторами или
другими электрическими имплантатами (такими как инсулиновые помпы)
должны проконсультироваться со своим врачом или производителем им-
плантата перед использованием этого устройства, чтобы убедиться,
что их имплантаты не будут подвержены влиянию электромагнитного
поля.
ВНИМАНИЕ! Индукционная поверхность обладает сильным электро-
магнитным полем. Не размещайте и не оставляйте какие-либо намагни-
чиваемые предметы (например, кредитные карты, карты памяти) или
электронные устройства (например, телефоны, MP3-плееры) рядом с
устройством, так как они могут быть испорчены.

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Зона с мощностью 1200/1500 Вт
2. Зона с мощностью 2300/2600 Вт
3. Зона с мощностью 1500/1800 Вт
4. Зона с мощностью 1500/1800 Вт
5. Мощность объединенной зоны
3000/3600 Вт
6. Панель управления
1. Зона с мощностью 1200/1500 Вт
2. Зона с мощностью 1500/2000 Вт
3. Зона с мощностью 1500/2000 Вт
4. Зона с мощностью 1200/1500 Вт
5. Стеклянная поверхность
6. Панель управления
1. Выбор зоны нагрева
2. Специальная функция (жарки/
поддержания тепла)
3. Кнопка таймера
4. Выбор уровня мощности /
таймера
5. Кнопка повышенного нагрева
6. Кнопка блокировки
7. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
8. Кнопка расширения зоны
нагрева
1. Выбор зоны нагрева
2. Выбор уровня мощности /
таймер
3. Кнопка блокировки
4. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
5. Кнопка таймера
6. Кнопка повышенного нагрева
Модель TCH-IHK7203
Модель TCH-IHK7001
Панель управления TCH-IHK7203
Панель управления TCH-IHK7001
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен квалифицированным
установщиком, который знаком с действующими правилами установки.
Данное изделие следует устанавливать и использовать в точном соответствии
с инструкциями настоящего руководства и с действующими государственными
и местными стандартами и нормативами.
Помещение должно быть хорошо проветриваемым, с установленной вентиля-
цией, позаботьтесь о хорошем проветривании. Проконсультируйтесь с вашим
квалифицированным установщиком, если вы сомневаетесь в том, какая венти-
ляция вам потребуется.
Вентиляционные отверстия должны иметь сечение не менее 100 см2 и должны
быть защищены от случайного блокирования (защита с металлическими ре-
шетками или сетками).
Поток воздуха между соседним помещением и помещением, где установлен
прибор, должен быть свободным через постоянные отверстия (которые могут
быть получены путем увеличения зазора между дверью и полом).
Кухонный гарнитур, в который будет установлена варочная панель, должен
быть устойчив к температуре на 65°С выше температуры помещения. Пластик
или клеевые панели, которые не устойчивы к такому нагреву, могут деформи-
роваться и повредиться.
Убедитесь, что прибор надежно закреплен в корпусе вашей мебели.
Не рекомендуется устанавливать прибор вблизи холодильников или морозиль-
1. Зона с мощностью 1200/1500 Вт
2. Зона с мощностью 2300/2600 Вт
3. Зона с мощностью 1200/1500 Вт
4. Зона с мощностью 2300/2600 Вт
5. Панель управления
6. Стеклянная поверхность
1. Выбор зоны нагрева
2. Кнопка таймера
3. Выбор уровня мощности /
таймер
4. Кнопка повышенного нагрева
5. Кнопка блокировки
6. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
Модель TCH-IHK7008 Панель управления TCH-IHK7008

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ных камер, чтобы не снизить их производительность.
Покупатель несет ответственность за установку прибора. Помощь, оказывае-
мая компанией производителем вследствие некорректной установки, не вклю-
чается в гарантию.
ВНИМАНИЕ! Варочная панель должна быть установлена в соответ-
ствии с указанными на рисунках размерами.
ВЫБОР ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
Просверлите отверстие на поверхности стола в соответствии с размерами,
указанными на рисунке ниже. Оставьте вокруг отверстия минимум 5 см поверх-
ности стола. Толщина стола должна быть не менее 30 мм. Чтобы стол не дефор-
мировался под воздействием тепла, он должен быть сделан из термостойкого
материала.
ВНИМАНИЕ! безопасное расстояние между боковыми сторонами вароч-
ной панели и внутренними поверхностями столешницы должно быть не
менее 3 мм.
Убедитесь, что варочная поверхность хорошо проветривается и ничто не пре-
пятствует забору и выходу воздуха.
ВНИМАНИЕ! расстояние между варочной поверхностью и подвесным
шкафом над плитой должно быть не менее 760 мм.
L W H D A B X F
590 мм 520 мм 60 мм 56 мм 560+4 мм + 1 490+4 мм + 1 50 мм мин. 3 мм мин.
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Требуется обеспечение хорошей вентиляции.
Убедитесь, что варочная поверхность хорошо вентилируется и на входе и вы-
ходе воздуху ничего не мешает циркулировать. Во избежание ожогов от горячего
воздуха или удара током во время работы, необходимо установить деревянную
вставку, закрепленную винтами, на расстоянии нс менее 50 мм от нижней части
варочной панели.
Убедитесь, что вентиляционные отвер-
стия вокруг внешней стороны не заблокиро-
ваны столешницей, после установки в рабо-
чее положение.
Следует учесть, что клей для присоедине-
ния пластикового или деревянного мате-
риала к мебели, должен быть термостой-
ким (выдерживать температуру не ниже 150 °С), чтобы панель в последствии
не отклеилась.
Стенки, прилегающие и окружающие поверхность должны быть сделаны из
термостойкого материала (не ниже 90 °С).
УСТАНОВКА КРЕПЕЖА
Варочная поверхность должна быть размещена на устойчивой ровной поверх-
ности. Не применяйте силу при установке элементов управления, выступающих
из варочной панели.
Закрепите на рабочей поверхности, закрутив четыре болта в кронштейны к
нижней стороне варочной панели (см. рисунок) после установки.
A
винт
B
кронштейн
C
винтовое
отверстие
D
основание

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отрегулируйте положение кронштейна до подходящего в зависимости от тол-
щины стола.
ВНИМАНИЕ! Не прижимайте установочные кронштейны ко внутренней
поверхности столешницы, оставьте между ними небольшой зазор (см. ри-
сунок). Это позволит предотвратить повреждение варочной поверхности
в случае деформации столешницы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
Варочная поверхность должна подключаться непосредственно к электриче-
ской сети с установкой отдельного выключателя. При этом расстояние между ра-
зомкнутыми контактами должно быть не меньше 3 мм. Рекомендуется подключе-
ние к отдельной линии с установкой на ней защитного устройства. Убедитесь, что
напряжение в Вашей сети соответствует характеристикам устройства. Убедитесь,
что сечение проводов достаточно для заявленной мощности устройства.
Во избежание несчастных случаев, при повреждении кабеля его необходимо
заменить с помощью квалифицированного специалиста.
Электрический кабель должен быть расположен так, чтобы не соприкасаться с
нагреваемыми поверхностями, а его температура не должна превышать 75 °С.
Мастер, осуществляющий установку, должен убедиться в правильности элек-
трического соединения и соблюдении правил безопасности.
Кабель не должен быть согнут или пережат.
Вариант
подключения
для 1-фазной
сети >
Желтый / Зеленый Желтый / Зеленый
Черный Черный
Коричневый Коричневый
Синий Синий
Вариант
подключения
для 2-фазной
сети >

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мастер должен проверить кабель, и, в случае необходимости, заменить его.
Убедитесь, что электрический кабель находится вне пределов досягаемости
после установки. Выключатель, напротив, должен быть легко доступен для
пользователя.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Индукционная варочная панель является безопасным, современным, эффек-
тивным и энергосберегающим прибором для приготовления нищи. Панель ра-
ботает за счет электромагнитных колебаний, генерирующих тепло непосред-
ственно в посуде для приготовления пищи, а не путем нагревания стеклянной
поверхности панели. Стекло нагревается только потому, что посуда отдает ему
свое тепло.
Перед использованием новой варочной панелипрочтите это руководство, об-
ратив особое внимание на раздел «Меры предосторожности».
Снимите всю защитную пленку и рекламные материалы с поверхности вароч-
ной панели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Прибор реагирует на прикосновение так, что вам не
нужно прикладывать никакого усилия.
Используйте подушечку пальцев, а не кончик.
Каждое прикосновение будет сопровождаться сигна-
лом.
Убедитесь, что сенсорные зоны всегда чистые, сухие
и на них не расположены какие-либо предметы (посуда, полотенце и т.п.). Даже
небольшой слой воды затруднит управление.
ВЫБОР ПОСУДЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Используйте только ту посуду, которая подходит для индукци-
онной панели. Ищите символ индукции на упаковке или на дне
посуды.
Вы можете проверить пригодность вашей посуды, поднеся к
ней магнит. Если магнит притягивается к поверхности посуды,
значит она подходит.
Если у вас нет магнита:
Стеклокерамическая плита
Металл
Магнитная цепь
Индукционная катушка
Индуцированные токи

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Налейте в посуду, которую хотите проверить, немного воды. Поставьте ее на
панель.
2. Если дисплей панели не мигает, а вода нагревается, значит посуда подходит.
Для приготовления на индукционной панели не подходит посуда из следующих
материалов: чисто из нержавеющей стали, алюминия или меди без магнитного
основания, стекла, дерева, фарфора, керамики и фаянса.
Не используйте посуду с неровными краями или изогнутым основанием.
Убедитесь, что основание вашей кастрюли гладкое, плотно прилегает к стеклу,
и имеет те же размеры, что и конфорки. Всегда центрируйте кастрюлю на кон-
форке.
Всегда поднимайте кастрюли с керамической поверхности — не передвигайте,
или они могут поцарапать стекло.
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ
Конфорки варочной панели способны автоматически настраиваться под раз-
меры посуды. Однако дно посуды должно иметь минимальный диаметр, соот-
ветствующий конфорке.
Конфорки Базовый диаметр индукционной посуды
Минимум (мм) Максимум (мм)
1,3 120 140
2,4 160 220

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
После подключения питания, раздастся однократный звуковой сигнал,
индикаторы загорятся на секунду и погаснут. Это означает, что варочная
поверхность находится в режиме готовности.
1. Коснитесь кнопки ВКЛ / ВЫКЛ . Все индикаторы покажут «–»
2. Поставьте подходящую кастрюлю на конфорку, которую Вы хо-
тите использовать. Убедитесь, что дно кастрюли и поверхность
конфорки чистые и сухие.
3. Коснитесь кнопки регулировки рабочей зоны (например, зоны 3).
Выберите уровень мощности коснувшись «–» или «+» кнопки
регулировки мощности.
Если вы не выбираете уровень мощности в течение одной ми-
нуты, стеклокерамическая варочная поверхность автоматиче-
ски выключится. Вам нужно будет начать все заново с пункта
Вы можете изменить настройки мощности в любой момент во время приготов-
ления пищи.
Удерживая любую из этих кнопок, можно регулировать значение мощности
вверх или вниз.
ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕННОГО НАГРЕВА
Активация функции повышенного нагрева
Деактивация функции повышенного нагрева
Данная функция применима к любой конфорке. Однако, одновременно можно
использовать не более 2 конфорок, по 1 с каждой стороны, в режиме повы-
шенного нагрева, и суммарная мощность работающих конфорок не может пре-
высить максимальной мощности устройства противном случае включение
функции не произойдет).
Конфорка возвращается к исходному режиму через 5 минут.
1. Коснитесь
кнопки соответ-
ствующей зоны
нагрева.
2. Коснитесь кнопки повышенного
нагрева В, конфорка выключится, а
функция повышенного нагрева будет
отменена.
1. Коснитесь
кнопки соответ-
ствующей зоны
нагрева.
2. Коснитесь кнопки по-
вышенного нагрева В, на
индикаторе высветится
«Ь», мощность достигнет
максимальной отметки.

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если исходная установка мощности равна 0, то после отключения функции по-
вышенного нагрева конфорка перейдет к уровню 9.
ВНИМАНИЕ! Остерегайтесь горячих поверхностей!
Индикатор «Н» указывает на то, что рабочая зона все еще
горячая. Когда она остынет, индикатор потухнет. Остаточное
тепло экономит электроэнергию: вы можете разогреть на ней
сковородку или кастрюлю.
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ
Вы можете заблокировать панель управления, чтобы дети не могли играть с
ней.
Когда устройство управления заблокировано, все органы управления, кроме
кнопки ВКЛ / ВЫКЛ отключены.
Блокировка управления: Нажмите кнопку блокировки на панели управления.
Индикатор покажет «Lo».
Разблокировка управления: Убедитесь, что варочная поверхность включена.
Нажмите и удерживайте кнопку блокировки некоторое время.
ВНИМАНИЕ! Когда варочная поверхность заблокирована, работает
только кнопка ВКЛ / ВЫКЛ . В экстренном случае вы можете выключить
поверхность нажатием на эту кнопку, но для повторного включения вам
все равно потребуется разблокировать поверхность.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7001
Вы можете использовать таймер двумя различными способами:
Вы можете использовать его в качестве минутного таймера. В этом случае тай-
мер не выключит любую конфорку, когда установленное время истекло.
Вы можете настроить его, чтобы выключить одну конфорку после установлен-
ного времени.
Максимальное время работы таймера — 99 минут.
Регулировка таймера
Количество минут на дисплее
Выключите варочную поверхность нажати-
ем кнопки регулировки мощностипока зна-
чение не достигнет «О» или одновремен-
ным нажатием кнопок «–» и «+».
Выключите варочную панель посредством
нажатия на панели управления кнопки
ВКЛ / ВЫКЛ .

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если вы не выбрали ни одну зону нагрева
Убедитесь, что варочная поверхность включена.
ВНИМАНИЕ! Вы можете использовать минутный таймер, даже если вы
не выбрали ни одну конфорку.
ВНИМАНИЕ!
Нажмите «+» или «–» на панели управления таймера один раз, чтобы
уменьшить или увеличить время на 1 минуту.
Нажмите и удерживайте «+» или «–» на панели управления таймера
уменьшая или увеличивая время на 10 минут.
• Если установочное время будет более 99 минут, таймер автоматически
вернется к «0».
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ДЛЯ ОДНОЙ КОНФОРКИ
26
--
1. Коснитесь кнопки выбора рабочей зоны (например, зоны
3) Затем нажмите кнопку таймера.
2. Установите время.
3. Нажмите «-» или «+» одновременно, таймер отменяется,
на минутном индикаторе высветится «– –».
1. Нажмите кнопку таймера. Индикатор таймера покажет
«–». Установите время нажатием «+» или «–» кнопок, ре-
гулирующих таймер, индикатор начнет мигать.
3. Когда время установлено, таймер начнет обратный от-
счет. На дисплее будет отображаться оставшееся время
и индикатор таймера будет мигать в течение 5 секунд.
2. Нажмите «–» и «+» вместе, таймер будет отменен, а «–»
покажет в минутном индикаторе.
4. Раздастся звуковой сигнал в течение 30 секунд, и когда
установленное время закончится индикатор таймера по-
кажет «– –».

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Красная точка рядом с индикатором уровня
мощности загорается указывая, какая зона выбрана.
- Если вы хотите изменить время после того как таймер
установлен — начните с пункта 1.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ КОНФОРОК
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Внутри керамической плиты установлен датчик контроля температуры. В случае,
если будет зафиксирована слишком высокая температура, плита автоматически
выключится.
Шаги установки таймера для нескольких конфорок аналогичны шагам установки таймера
для одной конфорки. При выборе нескольких конфорок рядом с ними загорятся красные
точки. На таймере отобразится НАИМЕНЬШЕЕ время из установленных.
После того, как время обратного отсчета истекло, соответствующая конфорка выключит-
ся. Красная точка рядом будет мигать.
Установлен на 45 минут
Осталось 30 минут
Установлен на 15 минут
Отключилась
Время на таймере
Время на таймере
Через 15 минут
Начало работы
4. Когда время будет установлено, таймер немедленно нач-
нет отсчет. На дисплее появится оставшееся время и ин-
дикатор будет мигать в течение 5 секунд.

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7008 И TCH-IHK7203
Вы можете использовать таймер двумя различными способами:
Вы можете использовать его в качестве минутного таймера. В этом случае тай-
мер не выключит любую конфорку, когда установленное время истекло.
Вы можете настроить его, чтобы выключить одну конфорку после установлен-
ного времени.
Если вы не выбрали ни одну зону нагрева
Убедитесь, что варочная поверхность включена.
ВНИМАНИЕ! Вы можете использовать минутный таймер, даже если вы
не выбрали ни одну конфорку.
Коснитесь зоны регулировки таймера, на дисплее
таймера высветится цифра «10», «0» будет мигать.
Установите цифру, проведя по ползунку (например
5).
Коснитесь зоны регулировки таймера снова, цифра
«1» начнет мигать.
Установите время, касаясь сенсорного регулятора
(например, 9), таким образом, таймер будет уста-
новлен на 95 минут. После того, как время будет
установлено, начнется обратный отсчет. На дис-
плее таймера будет отображено оставшееся время.
По окончании времени в течение 30 секунд будет
звучать звуковой сигнал, а на дисплее таймера
будет отображено «—».

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ДЛЯ ОДНОЙ ИЛИ БОЛЕЕ КОНФОРОК
ВНИМАНИЕ! Красная точка рядом с индикатором уров-
ня мощности загорается указывая, какая зона выбрана.
- Если вы хотите изменить время после того как таймер установлен
начните с пункта 1.
Выберите и коснитесь конфорки в области выбора
зоны нагрева.
Коснитесь зоны регулировки таймера, на дисплее
таймера высветится цифра «10», «0» будет мигать.
Установите время, проведя по сенсорному регулято-
ру (например, 6).
Коснитесь зоны регулировки таймера снова, цифра
«1» начнет мигать.
Установите время, касаясь сенсорного регулятора
(например, 9), таким образом, таймер будет
установлен на 95 минут.
Когда время будет установлено, таймер немедленно
начнет отсчет. На дисплее появится оставшееся
время и индикатор будет мигать в течение 5 секунд.
После того, как время будет установлено, начнется
обратный отсчет. На дисплее таймера будет отобра-
жено оставшееся время. По истечении времени вы-
бранная конфорка отключится автоматически.

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ВЫБОРА НЕКОЛЬКИХ ЗОН
РАСШИРЕНИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7203
Эта зона может быть использована как одна зона или как две разные зоны, со-
ответственно потребностям приготовления пищи в любое время.
Свободная зона состоит из двух независимых индукционных конфорок, кото-
рые могут управляться отдельно:
Чтобы активировать расширенную зону
приготовления просто нажмите специаль-
ную клавишу.
Регулируйте мощность нагрева с помо-
щью сенсорного регулятора.
Для расширенной зоны нагрева мы рекомендуем использовать кухонную посуду
диаметром 250 мм или 280 мм (квадратная или овальная посуда приемлема).
Мы не рекомендуем другие операции за исключением вышеупомянутых трех
операций, так как это может привести к нагреву прибора.
Шаги установки таймера для нескольких конфорок аналогичны шагам установки таймера
для одной конфорки. При выборе нескольких конфорок рядом с ними загорятся красные
точки. На таймере отобразится НАИМЕНЬШЕЕ время из установленных.
После того, как время обратного отсчета истекло, соответствующая конфорка выключит-
ся. Красная точка рядом будет мигать.
Через 15 минут
Начало работы
Установлен на 45 минут
Осталось 30 минут
Установлен на 15 минут
Отключилась
Время на таймере
Время на таймере

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КАК ДВЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ
Поместите кастрюлю на правую верхнюю сторону или правую нижнюю сторону
расширенной зоны нагрева.
Поставьте две сковородки по обе стороны расширенной зоны нагрева.
ВНИМАНИЕ! Посуда в диаметре должна быть больше 12 см.
СПЕЦИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7203
Это два вида специальных функций:
функция жарки и функция поддержания тепла
ФУНКЦИЯ ЖАРКИ
Вы можете использовать эту функцию для жарки пищи.
Эта функция может работать только в зоне приготовления пищи 2
Прикоснитесь к элементу управления выбором
зоны нагрева, если вы хотите использовать
функцию жарки.
Коснитесь элемента управления «функция жар-
ки». Индикатор покажет F, после чего в зоне
приготовления запускается функция жарки.
/