Hitachi RAC-10MH1 Руководство пользователя

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

– 1 –
ENGLISH
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-10MH1 / RAC-10MH1
RAS-14MH1 / RAC-14MH1
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
RAS-10MH1
RAS-14MH1
RAC-10MH1
RAC-14MH1
Instruction manual Page 1~24
To obtain the best performance, please read this instruction manual completely.
Инструкция по эксплуатации
стр. 25~48
Для правильной работы данного устройства обязательно полностью прочитайте данную инструкцию.
РУССКИЙ
RAS-10-14MH1 1-5 1RAS-10-14MH1 1-5 1 3/10/14 3:33 PM3/10/14 3:33 PM
– 2 –
!
SAFETY PRECAUTION
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which,
if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result
in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
Please keep this manual after reading.
WARNING
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or re may occur if you reconstruct the unit by yourself.
Please ask your sales agent or quali ed technician for the installation of your unit. Water
leakage, short circuit or re may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line
of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
Be sure to use the speci ed piping set for R410A. Otherwise, this may result in broken
copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a
circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install the unit near a location where there is ammable gas. The outdoor unit may
catch re if ammable gas leaks around it.
Please ensure smooth ow of water when installing the drain hose.
Do not install the indoor unit in a machine shop or kitchen where vapor from oil or its mist
ows to the indoor unit. The oil will deposit on the heat exchanger, thereby reducing the
indoor unit performance and may deform and in the worst case, breake the plastic parts of
the indoor unit.
CAUTION
!
!
!
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
The sign in the gure indicates prohibition.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air ow for your health.
W
A
R
N
I
N
G
!
Do not insert a nger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan is rotating
at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure to stop the operation and turn
the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
This unit has UV LED which emits ultra violet light.
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
!
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unit and turn off the circuit
breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or re may occur if you continue to operate the unit under
abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock and re.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or re may occur
if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized
service/parts centers.
W
A
R
N
I
N
G
!
RAS-10-14MH1 1-5 2RAS-10-14MH1 1-5 2 3/10/14 3:33 PM3/10/14 3:33 PM
– 3 –
ENGLISH
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
accident.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus
such as the electric kettle, oven etc.
Do not place plants directly under the air ow as it is bad for the plants.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, rm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as
this may cause short circuit.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above
80%) and with the air de ector facing down or moving automatically for a long period of time,
water will condense on the air de ector and drips down occasionally. This will wet your furniture.
Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the unit (for example: more
people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature
cannot be achieved.
This appliance is not intended for use by young children unless they have been adequately
supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning,
the high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
C
A
U
T
I
O
N
!
The product shall be operated under the manufacturer speci cation and
not for any other intended use.
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the
unit and causes short-circuit.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
can adhere on heat exchanger n and blocked the evaporation water
ow to drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water
splashing out from indoor unit.
RAS-10-14MH1 1-5 3RAS-10-14MH1 1-5 3 3/10/14 3:33 PM3/10/14 3:33 PM
– 4 –
INDOOR UNIT
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
Pre- lter
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer page 19)
Front panel
Indoor unit indicators
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 5)
Horizontal de ector
Vertical de ector
(Air Outlet)
Remote controller
Send out operation signal to the indoor unit. So as
to operate the whole unit.
(Refer page 6)
OUTDOOR UNIT
Drain pipe
Condensed water drain to outside.
Connecting cord and insulation pipe for piping
Air inlet (Back, Left side)
Air outlet
WIDTH (mm)
790
700
750
MODEL
RAS-10MH1/RAS-14MH1
RAC-10MH1
RAC-14MH1
HEIGHT (mm)
300
468
570
DEPTH (mm)
230
258
280
MODEL NAME AND DIMENSIONS
Drain pipe
Condensed water drain to outside.
Connecting cord and insulation pipe for piping
Air inlet (Back, Left side)
Air outlet
RAC-10MH1
RAC-14MH1
RAS-10-14MH1 1-5 4RAS-10-14MH1 1-5 4 3/10/14 3:33 PM3/10/14 3:33 PM
– 5 –
ENGLISH
INDOOR UNIT INDICATORS
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.
By pressing the temporary switch, the operation is done in automatic mode.
When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn
on again, the operation is done in automatic mode.
OPERATION INDICATOR
FILTER LAMP
When the device is operated for a total of about
200 hours, the FILTER lamp lights to indicate
that it is time to clean the lter. The lamp goes
out when the “ (AUTO SWING)” button is
pressed while the device is on “STANDBY MODE”.
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
UV FRESH
UV Fresh lamp.
RAS-10-14MH1 1-5 5RAS-10-14MH1 1-5 5 3/10/14 3:33 PM3/10/14 3:33 PM
– 6 –
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
Signal emitting window/transmission sign
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function
and intensity of circulation selected.
START/STOP button
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air de ector.
SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
TEMPERATURE buttons
Use this button to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and the
value will change more quickly.)
TIME button
Use this button to set and check the time and date.
RESET buttons
FUNCTION selector
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode will
change from (AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL)
and to (FAN) cyclically.
FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
circulation will change from (AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW) to
(SILENT) (This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each
operation mode).
PARALLEL SWING button
Controls the angle of the vertical air de ectors to parallel.
TIMER control
Use this button to set the timer.
OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
ON-TIMER button Select the turn ON time.
RESERVE button Time setting reservation.
CANCEL button Cancel time reservation.
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled
electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be xed on a wall using the xture provided. Before xing it, make sure the indoor unit can be controlled
from the remote controller.
Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission capability.
After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10 seconds to
respond to commands and operate.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
Under direct sunlight.
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the oor, and
protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless
you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it
in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device
may stop for about 3 minutes for protection.
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
SILENT
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
PARALLEL SWING
RAS-10-14MH1 6-16 6RAS-10-14MH1 6-16 6 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 7 –
ENGLISH
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with
previous operation mode and air ow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation
mode and air ow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote
control.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the current room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
However the mode of operation will not change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT, COOL or
DEHUMIDIFY depending on the current room temperature.
However the mode of operation will not change when indoor
unit connected to multi type outdoor unit.
If the mode automatically selected by the unit is not
satisfactory, manually change the mode setting (heat,
dehumidify, cool or fan).
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by
maximum of 3°C.
Press the temperature button and the
temperature setting will change by 1°C each
time.
The preset temperature and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
The display does not indicate the preset temperature in the
AUTO mode. If you change the setting, the indoor unit will
produce a beep.
START
STOP
Press the (FAN SPEED) button, AUTO, LOW and SILENT is
available.
1
RAS-10-14MH1 6-16 7RAS-10-14MH1 6-16 7 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 8 –
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.
Defrosting
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the
(START/STOP) button next time.
START
STOP
2
3
1
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit, for
5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if it is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)
RAS-10-14MH1 6-16 8RAS-10-14MH1 6-16 8 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 9 –
ENGLISH
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the
temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting.
The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower
than the setting temperature.
The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
or other room conditions.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The range of 20-26˚C is recommended as the room
temperature for dehumidifying.
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW or SILENT.
1
2
RAS-10-14MH1 6-16 9RAS-10-14MH1 6-16 9 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 10 –
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10~ 43°C.
If in doors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at rst and varies to
MED or LOW automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary some how depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts with
a beep. Press the button again to stop operation. The cooling
function does not start if the temperature setting is higher than
the current room temperature (even though the (OPERATION)
lamp lights). The cooling function will start as soon as you set the
temperature below the current room temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
1
2
3
RAS-10-14MH1 6-16 10RAS-10-14MH1 6-16 10 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 11 –
ENGLISH
FAN OPERATION
FAN SPEED (AUTO)
.....
When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the
end of summer.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(FAN).
Press the (FAN SPEED) button.
(HI) : The strongest air blow.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.
START
STOP
1
2
For the heating operation
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
fan starts to run at HI speed.
After room temperature reaches the preset temperature, the heating
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful heating will be performed.
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
fan starts to run at HI speed.
After room temperature reaches the preset temperature, the cooling
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful cooling will be performed.
For the cooling operation
RAS-10-14MH1 6-16 11RAS-10-14MH1 6-16 11 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 12 –
2 Press the
(TIME) button.
3 Set the current
time with the
TIMER control button.
4 Press the (TIME)
button again.
The time indication starts
lighting instead of ashing.
HOW TO SET THE TIMER
You can set the
device to turn
off at the preset
time.
After you
change the
batteries.
1 Set the
(TIME) button.
1 Press the
(OFF-TIMER)
button. The
(OFF) mark blinks
on the display.
1 Press the
(ON-TIMER) button
the (ON) mark
blinks on the
display.
The device
will turn
on at the
designated
times.
TIME
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
The time indication will disappear
automatically in 10 second.
To check the current time setting,
press the (TIME) button twice.
The setting of the current time is
now complete.
Example: The current
time is 1:30 p.m.
3 Point the signal window of the remote controller
toward the indoor unit, and press the (RESERVE)
button.
The (OFF) mark starts lighting instead of ashing
and the sign (RESERVED) lights. A beep occurs
and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
2 Set the turn-
off time with the
TIMER control
button.
The setting of turn-off time is now complete.
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
Example:
The device will turn on at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
3 Point the signal window of the remote controller
toward the indoor unit, and press the (RESERVE)
button.
The (ON) mark starts lighting instead of ashing
and the (RESERVED) sign lights. A beep occurs
and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
2 Set the turn-
on time with the
TIMER control
button.
RAS-10-14MH1 6-16 12RAS-10-14MH1 6-16 12 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 13 –
ENGLISH
The device will turn on
(off) and off (on) at the
designated times.
The switching occurs
rst at the preset time
that comes earlier.
The arrow mark
appearing on the display
indicates the sequence
of switching operations.
1 Press the
(ON-OFF)
button so that
the (OFF)
mark blinks.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
2 Set the
turn-off time
with the
TIMER control
button.
Press the
(RESERVE)
button.
3 Press the
(ON-
TIMER) button
so that the
(OFF) mark
lights and the
(ON) mark
blinks.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer, ON-timer and ON/OFF-timer.
4 Set the
turn-on time
with the
TIMER control
button.
5 Point the signal
window of the remote
controller toward the
indoor unit, and press
the (RESERVE)
button.
The
(ON) mark
starts lighting instead
of ashing and the
(RESERVED) sign
lights. A beep occurs
and the
(TIMER)
lamp lights on the
indoor unit.
Example:
The device will turn off at 10:30 p.m.
and it will be turned on at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off times
are now complete.
The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer, and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set
the current time at rst because it serves as a reference.
As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
(RESERVE) button in order to use the same settings next time.
RAS-10-14MH1 6-16 13RAS-10-14MH1 6-16 13 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 14 –
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
1 Set the ON-timer.
Set the current time at rst if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) button, and the display changes as shown below.
Mode
Sleep timer
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
44 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of
hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The TIMER
lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep timer has been set,
the display indicates the turn-off time.
Example: If you set 3 hours sleep time
at 11:38 p.m., the turn-off time is 2:38
a.m.
2 Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.
The device will be turned off by the sleep timer and
turned on by on-timer.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
For heating:
In this case, the device will turn off in
2 hours (at 1:38 a.m.) and it will be turned
on 6:00 next morning.
SLEEP
Sleep
timer
Start
Indication
RAS-10-14MH1 6-16 14RAS-10-14MH1 6-16 14 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 15 –
ENGLISH
Adjustment of the conditioned air in the upward and
downward directions.
According to “Dehumidifying” or “Cooling” operation, the
horizontal air de ector is automatically set to the proper
angle suitable for each operation. The de ector can be
swing up and down and also set to the desired angle
using the “ (AUTO SWING)” button. (If the angle
of the de ector is changed, it will not return to the auto-
set position after operations start unless the operation
mode is switched.)
ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS
1
If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once,
the horizontal air de ector swings up and down. If the
button is pressed again, the de ector stops in its current
position. Several seconds (about 6 seconds) may be
required before the de ector starts to move.
In “Cooling” operation, do not keep the horizontal air
de ector swinging for a long time. Some dew may form
on the horizontal air de ector and dew may drop.
2
Adjustment of the conditioned air in the left and right directions.
If the “ (PARALLEL SWING)” button is pressed
once, the vertical air de ectors swing left and right to
parallel. If the button is pressed again, the de ectors
stop in their current position. Several second (about 6
seconds) may be required before the de ectors start to
move.
PARALLEL SWING
RAS-10-14MH1 6-16 15RAS-10-14MH1 6-16 15 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 16 –
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
1
Remove the cover as shown in the gure and take out the old
batteries.
=
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in the
case.
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries
together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote controller
for 2 or 3 months.
CAUTION
CIRCUIT BREAKER
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”.
TEMPORARY SWITCH
If the remote controller does not work due to battery failure, press this switch to start and stop operation.
This temporary operation will be at the setting made most recently. (The unit will immediately go into automatic
operation once power is switched off and on.)
!
Push and pull to the
direction of arrow
2
RAS-10-14MH1 6-16 16RAS-10-14MH1 6-16 16 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 17 –
ENGLISH
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Ventilation Effective Usage Of Timer
Do Not Forget To Clean The Pre-Filter
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Warning
Freezing temperature
is bad for health and a
waste of electric power.
!
It is possible
to reduce heat
entering the
room through
windows.
At night, please use the “OFF or ON timer
operation mode”, together with your wake up
time in the morning. This will enable you to
enjoy a comfortable room temperature. Please
use the timer effectively.
Dusty air lter will reduce the air volume and
the cooling ef ciency. To prevent from wasting
electric energy, please clean the lter every
2 weeks.
Please pay attention to the room temperature
and air ow direction when operating the unit
for baby, children and old folks who have
dif culty in movement.
Caution
Do not close the room for a long period of
time. Occasionally open the door and windows
to allow the
entrance of
fresh air.
!
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
RAS-10-14MH1 17-24 17RAS-10-14MH1 17-24 17 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 18 –
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Not Operating For A Long Time
When Lightning Occurs
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling
capability of the air conditioner (for example: more
people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be
achieved.
!
When the indoor unit is not to be used for a long
period of time, please switch off the power from the
mains. If the power from mains remains “ON”, the
indoor unit still consumes about 5W in the operation
control circuit even if it is in “OFF” mode.
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from
the socket.
!
OFF
Interference From Electrical Products
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor
unit and its remote controller at least 1m away from
electrical products.
!
UV-LED
UV-LED will be “ON” when the START/STOP button is pressed. Light UV glare is visible when the
UV-LED is “ON” and this is normal (not malfunction).
RAS-10-14MH1 17-24 18RAS-10-14MH1 17-24 18 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 19 –
ENGLISH
ATTACHING THE AIR PURIFYING FILTERS
1
Open the front panel
Pull up the front panel by holding it at both sides
with both hands.
2
Remove the Pre- lter
Push upward to release the claws and pull out the
Pre- lter.
3
Attaching the air purifying lters
Attach the air purifying lters to the frame by gently
compress its both sides and release after insertion
into Pre- lter frame.
4
Attach the Pre- lters
Attach the Pre- lters by ensuring that the surface
written “FRONT” is facing front.
After attaching the Pre- lters, push the front panel
at three arrow portions as shown in gure and close
it.
Cleaning and maintenance must be carried out when lter lamp lights. Before cleaning, stop
operation and switch off the power supply.
CAUTION
!
!
CAUTION
Do not bend the air purifying
lter as it may cause damage
to the structure.
Please do not smell direct from
source of lter.
NOTE
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air
purifying lters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
Air purifying lters are not washable. It is recommended to use vacuum to clean it. It can be use
for 1 year time. Type number for this air purifying lter is <SPX-CFH22>. Please use this number
for ordering when you want to renew it.
RAS-10-14MH1 17-24 19RAS-10-14MH1 17-24 19 3/10/14 3:34 PM3/10/14 3:34 PM
– 20 –
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance must be carried out when lter lamp lights. Before cleaning, stop
operation and switch off the power supply.
1. PRE-FILTER
Clean the Pre- lter, as it removes dust inside the room. In case the Pre- lter is full of dust, the air
ow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to
clean the Pre- lter following the procedure below.
!
CAUTION
1
Open the front panel and remove the Pre- lter
Gently lift and remove the air purifying lters
from the air purifying lter frame.
2
Vacuum dust from the Pre- lter and air purifying
lter using vacuum cleaner. If there is too much
dust, rinse Pre- lter under running tap water
and gently brush it with soft bristle brush. Allow
Pre- lter to dry in shade.
3
Re-insert the air purifying lter to the lter
frame. Set the Pre- lter with “FRONT” mark
facing front, and slot them into the original
state.
After attaching the Pre- lters, push the front
panel at three arrow portions as shown in
gure and close it.
!
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The Pre- lter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly
to the sun. The Pre- lter may shrink.
Do not use detergent on the Pre- lter as some detergent may deteriorate the Pre- lter electrostatic
performance.
Do not operate the air conditioner without Pre- lter. Dust may enter the air conditioner and fault
may occur.
NOTE:
Air purifying lter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs. When
used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended
to replace it every 1 year depending on application requirements.
RAS-10-14MH1 17-24 20RAS-10-14MH1 17-24 20 3/10/14 3:35 PM3/10/14 3:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hitachi RAC-10MH1 Руководство пользователя

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках