Pioneer DEH-2300UBB Руководство пользователя

Категория
Цифровые медиаплееры
Тип
Руководство пользователя
Русский
NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançaisEnglish
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
DEH-2300UB
DEH-2300UBB
DEH-2310UB
DEH-2320UB
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
<CRD4528-A/N>1
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
leranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem ......................... Negativ
Maximale Leistungsaufnahme
..................................................... 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Einbaugröße .......... 178 mm × 50 mm ×
165 mm
Frontfläche .............. 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Einbaugröße .......... 178 mm × 50 mm ×
165 mm
Frontfläche .............. 170 mm × 48 mm × 17 mm
Gewicht ........................................ 1,2 kg
Audio
Max. Ausgangsleistung ....... 50 W × 4
Dauer-Ausgangsleistung ..... 22 W × 4 (50 Hz bis
15 000 Hz, 5 % THD, bei 4-W-
Last, beide Kanäle betrie-
ben)
Lastimpedanz ............................ 4 W (4 W bis 8 W zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel
..................................................... 2,0 V
Klangregler:
Bass
Frequenz .................. 100 Hz
Verstärkung ............ ±12 dB
Mittel
Frequenz .................. 1 kHz
Verstärkung ............ ±12 dB
Hochton
Frequenz .................. 10 kHz
Verstärkung ............ ±12 dB
Subwoofer (Mono):
Frequenz ............................ 50/63/80/100/125 Hz
Steilheit .............................. 18 dB/Okt.
Verstärkung ...................... +6 dB bis 24 dB
Phase .................................. Normal/Gegen
CD-Player
Typ ................................................... Compact-Disc-Digital-Au-
diosystem
Kompatible Discs .................... Compact Disc
Signal-Rauschabstand ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)
Anzahl der Kanäle ................... 2 (Stereo)
WMA-Decodiermodus .......... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
MP3-Decodiermodus ............ MPEG-1 und 2 Audio Layer
3
WAV-Signalformat ................... Lineare PCM und MS
ADPCM
(nicht komprimiert)
USB
USB-Standard-Spezifikation
..................................................... USB 2.0 Full Speed
Max. Stromversorgung ......... 500 mA
USB-Klasse ................................ MSC (Massenspeicher-Klas-
se)
Dateisystem ............................... FAT12, FAT16, FAT32
WMA-Decodiermodus .......... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
MP3-Decodiermodus ............ MPEG-1 und 2 Audio Layer
3
WAV-Signalformat ................... Lineare PCM und MS
ADPCM
(nicht komprimiert)
UKW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit ............... 9 dBf (0,8 µV/75 W, Mono, Si-
gnal-Rauschabstand: 30
dB)
Signal-Rauschabstand ......... 72 dB (IEC-A-Netz)
MW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit ............... 25 µV (Signal-Rauschab-
stand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand ......... 62 dB (IEC-A-Netz)
LW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit ............... 28 µV (Signal-Rauschab-
stand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand ......... 62 dB (IEC-A-Netz)
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns vorbehalten.
De
114
Anhang
Zusätzliche Informationen
115
Deutsch
<CRD4528-A/N>58
Tuner
Basisbediening
Een frequentieband selecteren
1 Druk op B (BAND/ESC) totdat de gewenste fre-
quentieband (F1, F2, F3 voor FM of MW/LW)op
het display verschijnt.
Handmatig afstemmen (stap voor stap)
1 Druk op c of d.
Automatisch afstemmen
1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.
U kunt het automatisch afstemmen afbreken
door kort op c of d te drukken.
Terwijl u c of d ingedrukt houdt, worden zenders
overgeslagen. Het automatisch afstemmen be-
gint zodra u c of d loslaat.
Opmerking
U kunt de AF-functie van dit toestel (zoeken naar
alternatieve frequenties) in- en uitschakelen. Voor
normaal afstemmen moet de AF-functie uit staan
(raadpleeg bladzijde 125).
Zenders voor elke frequentieband
opslaan en oproepen
De voorkeuzetoetsen gebruiken
1 Stem af op de zender die u in het ge-
heugen wilt opslaan. Om deze op te slaan
houd u de gewenste voorkeuzetoets (1 t/m
6) ingedrukt tot het voorkeuzenummer
stopt met knipperen.
2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets 1
t/m 6 om de betreffende zender te selecte-
ren.
# U kunt opgeslagen frequenties ook oproepen
door op a of b te drukken wanneer het frequen-
tiedisplay wordt weergegeven.
Weergave van RDS-informatie
wijzigen
RDS-uitzendingen (Radio Data System) bevat-
ten digitale informatie die gebruikt kan worden
om het zoeken naar radiozenders te vergemak-
kelijken.
% Druk op
.
ProgrammaservicenaamPTY-informatie
Frequentie
# De PTY-informatie en frequentie van de huidi-
ge zender worden acht seconden op het display
getoond.
PTY-lijst
NEWS/INFO
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (infor-
matie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FINANCE
(economisch nieuws)
POPULAR
POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rockmu-
ziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS (andere
muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (countrymuziek),
NAT MUS (nationale muziek), OLDIES (Gouwe
Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)
CLASSICS
L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klassie-
ke muziek)
OTHERS
EDUCATE (educatief), DRAMA (toneel), CULTURE
(cultuur), SCIEN CE (wetenschap), VARIED (varia),
CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL (praatpro-
grammas), RELIGION (religieus), PHONE IN (praat-
programmas), TOURING (reizen), LEISURE
(ontspanning), DOCUMENT (documentaires)
Nl
120
Hoofdstuk
02
Bediening van het toestel
Geavanceerde bediening met
speciale toetsen
Verkeersberichten ontvangen (TA)
Als de TA-functie (stand-by voor verkeersberichten) is
ingeschakeld, worden verkeersberichten automatisch
ontvangen, ongeacht de signaalbron waarnaar u aan
het luisteren bent.
1 Stem af op een TP-zender of een uitgebreide TP-
zender van een ander netwerk.
2 Druk op TA/NEWS om de functie Stand-by voor
verkeersberichten in en uit te schakelen.
3 Wanneer een verkeersbericht wordt ontvangen,
kunt u het volume ervan regelen met M.C.
Het ingestelde volume wordt in het geheugen op-
geslagen en opnieuw gebruikt voor volgende ver-
keersberichten.
4 Als u een binnenkomend verkeersbericht wilt af-
breken, drukt u op TA/NEWS.
De tuner keert terug naar de oorspronkelijke sig-
naalbron maar blijft stand-by voor verkeersberich-
ten totdat u de functie uitschakelt door nogmaals
op TA/NEWS te drukken.
Onderbreking door nieuwsberichten
Als er een nieuwsprogramma wordt uitgezonden
door een nieuwszender met PTY-code, kan het toestel
automatisch overschakelen naar de nieuwszender.
Als het nieuwsprogramma is afgelopen, schakelt het
toestel terug naar het oorspronkelijke programma.
1 Houd TA/NEWS ingedrukt om de onderbreking
door nieuwsberichten in en uit te schakelen.
U kunt een nieuwsbericht annuleren door op TA/
NEWS te drukken.
Functie-instellingen
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer
te geven.
2 Draai aan M.C. om een andere menuop-
tie te kiezen en druk erop om FUNCTION te
selecteren.
3 Draai aan M.C. om de functie te selecte-
ren.
Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u
deze als volgt in.
# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn al-
leen BSM en LOCAL beschikbaar.
BSM (geheugen voor de sterkste zenders)
Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt u
automatisch de zes sterkste zenders in het geheugen
opslaan. Deze worden opgeslagen in volgorde van
signaalsterkte.
1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schakelen.
Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.
REGION (regionaal)
Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regionale
functie gebruikt worden om het zoeken tot regionale
programmas te beperken.
1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit te
schakelen.
LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zenders)
Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel al-
leen af op zenders waarvan het signaal voldoende
sterk is voor een goede ontvangst.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te
geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instel-
ling.
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL
4
MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2
Als u het hoogste niveau selecteert, wordt alleen
afgestemd op de sterkste zenders. Bij lagere ni-
veaus wordt ook afgestemd op zwakkere zenders.
3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
PTY SEARCH (programmatypeselectie)
Nl
121
Hoofdstuk
Nederlands
02
Bediening van het toestel
<CRD4528-A/N>61
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
(disc, USB)
WMA
Bestandsextensie: .wma
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot
384 kbps (VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream met video: Niet compatibel
MP3
Bestandsextensie: .mp3
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR, VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz (32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-
tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)
M3u speellijst: Niet compatibel
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compatibel
WAV
Bestandsextensie: .wav
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (LPCM),
22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
Bijkomende informatie
Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (in-
clusief de extensie) of mapnaam worden weergege-
ven.
Russische tekst kan alleen op dit toestel worden weer-
gegeven als die met de volgende tekensets is geco-
deerd:
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! Andere tekensets dan Unicode die in een
Windows-omgeving worden gebruikt en op Rus-
sisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de
toepassing waarmee de WMA-bestanden zijn geco-
deerd.
Er kan een beetje vertraging optreden bij het begin-
nen met afspelen van audiobestanden die zijn inge-
bed in beeldgegevens of op een USB-opslagapparaat
met een uitgebreide mappenstructuur.
Disc
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep (Voor
praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan twee ni-
veaus gebruiken.)
Afspeelbare mappen: maximaal 99
Afspeelbare bestanden: maximaal 999
Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo, Jo-
liet
Afspelen van multisessie-discs: Compatibel
Packet write data transfer: Niet compatibel
Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs
wordt altijd een korte pauze ingelast tussen de frag-
menten. Dit gebeurt ongeacht de lengte van de lege
ruimte tussen de fragmenten op de originele op-
name.
USB-opslagapparaat
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep (Voor
praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan twee ni-
veaus gebruiken.)
Afspeelbare mappen: maximaal 500
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
Afspelen van auteursrechtelijk beschermde bestan-
den: Niet compatibel
Gepartitioneerd USB-opslagapparaa t: Alleen de
eerste partitie kan worden afgespeeld.
Bij het starten van audiobestanden op een USB-op-
slagapparaat met een uitgebreide mappenstructuur
kan enige vertraging optreden.
LET OP
! Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel
verlies van gegevens op een USB-opslagappa-
raat, ook niet tijdens gebruik van dit toestel.
Nl
134
Aanhangsel
Aanvullende informatie
! Laat discs en een USB-opslagapparaat niet
achter op plaatsen waar de temperatuur hoog
kan oplopen.
Volgorde van audiobestanden
De gebruiker kan met dit toestel geen map-
nummers toewijzen of de afspeelvolgorde wij-
zigen.
Voorbeeld van een boomstructuur
1
2
3
4
5
6
01
02
03
04
05
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
: Map
: Gecomprimeerd
audiobestand
01 tot 05: Mapnum-
mer
1 tot 6: Afspeel-
volgorde
Disc
De mapvolgorde en andere instellingen zijn af-
hankelijk van de software die voor het coderen
en schrijven is gebruikt.
USB-opslagapparaat
De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde
waarin de bestanden zijn opgenomen op het
USB-opslagapparaat.
Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in
een bepaalde volgorde worden afgespeeld.
1 Geef de bestanden namen met nummers die
de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld
001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.
2 Plaats de bestanden in een map.
3 Sla de map met bestanden op het USB-op-
slagapparaat op.
Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet al-
tijd kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van
het gebruikte systeem.
De afspeelvolgorde op draagbare USB-audio-
spelers is verschillend en hangt af van de ge-
bruikte audiospeler.
Lijst van Russische tekens
D: C D: C D: C D: C D: C
: А : Б : В : Г : Д
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
: Л : М : Н : О : П
: Р : С : Т : У : Ф
: Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
D: Display C: Teken
Copyright en handelsmerken
iTunes
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
MP3
Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-
commercieel privégebruik. Het mag niet in
een commerciële omgeving worden gebruikt
voor realtime-uitzendingen (over land, via sa-
telliet, kabel en/of andere media), voor uitzen-
dingen/streaming via internet, intranet en/of
andere netwerken, of in andere elektronische
distributiesystemen zoals betaalradio of audio-
op-aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een
aparte licentie nodig. Kijk voor meer informa-
tie op
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmer-
ken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het eigen-
dom is van Microsoft Corporation en die niet
gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder
toestemming van Microsoft Licensing, Inc.
Nl
135
Aanhangsel
Nederlands
Aanvullende informatie
<CRD4528-A/N>68
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ......................................... Negatief
Maximaal stroomverbruik ... 10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Voorkant ................... 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Voorkant ................... 170 mm × 48 mm × 17 mm
Gewicht ........................................ 1,2 kg
Audio
Maximaal uitgangsvermogen
..................................................... 50 W × 4
Doorlopend uitgangsvermogen
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz tot 15 000
Hz, 5% THD, 4 W belasting,
beide kanalen)
Belastingsimpedantie ........... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau
..................................................... 2,0 V
Toonregeling:
Lage tonen
Frequentie ............... 100 Hz
Gain ............................ ±12 dB
Midden
Frequentie ............... 1 kHz
Gain ............................ ±12 dB
Hoge tonen
Frequentie ............... 10 kHz
Gain ............................ ±12 dB
Subwoofer (mono):
Frequentie ......................... 50/63/80/100/125 Hz
Afval ..................................... 18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB tot 24 dB
Fase ...................................... Normaal/tegengesteld
Cd-speler
Systeem ....................................... Compact Disc Audio
Bruikbare discs ........................ Compact Discs
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-net-
werk)
Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)
WMA-decoderingsformaat
..................................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV-signaalformaat .............. Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
USB
Specificatie USB-standaard
..................................................... USB 2.0 volledige snelheid
Maximale voeding ................... 500 mA
USB-klasse ................................. MSC-apparatuur (Mass Sto-
rage Class)
Bestandssysteem .................... FAT12, FAT16, FAT32
WMA-decoderingsformaat
..................................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV-signaalformaat .............. Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik ...................... 87,5 tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
S/R: 30 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 72 dB (IEC-A-netwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik ...................... 531 kHz tot 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik ...................... 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nl
136
Aanhangsel
Aanvullende informatie
137
Nederlands
<CRD4528-A/N>69
Благодарим Вас
за покупку этого изде-
лия компании PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуата-
ции внимательно прочитайте данное руко-
водство перед началом использования
изделия. Особенно важно, чтобы Вы про-
чли и соблюдали инструкции, помеченные
в данном руководстве заголовками ПРЕД-
УПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите
данное руководство под рукой для обраще-
ния к нему в будущем.
Если вы желаете утилизировать данное из-
делие, не выбрасывайте его вместе с обы-
чным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
гичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведен-
ном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
шего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве распре-
делены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, вАф-
рике и Океании. При использовании в дру-
гих регионах качество приема может быть
плохим. Функция RDS (радиовещательная
система передачи информации) доступна
только в регионах, где транслируются сиг-
налы RDS для FM-станций.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие классифицируется как ла-
зерное устройство класса 1 согласно стан-
дарту Безопасность лазерных устройств
IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный мо-
дуль класса 1М. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться ква-
лифицированным специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
Ru
138
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя, пере-
грева и появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы были слышны
звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
изделие.
! При отключении или разряде аккумулятор-
ной батареи память предварительных на-
строек будет стерта.
Примечание
Выполненные настройки вступают в силу,
даже если выйти из меню без подтверждения
настройки.
Демонстрационный режим
Важно
! Если красный провод (ACC) этого устрой-
ства не подсоединен к контакту, обеспечи-
вающему включение/выключение
зажигания, аккумуляторная батарея авто-
мобиля может разрядиться.
! Следует помнить, что работа режима де-
монстрации функциональных возможнос-
тей при выключенном двигателе может
привести к излишнему расходу заряда ак-
кумуляторной батареи.
Демонстрационный режим включается ав-
томатически при повороте ключа зажига-
ния в положение ACC или ON при
отключенном питании устройства. При вы-
ключении устройства этот режим не отклю-
чается. Чтобы отключить
демонстрационный режим, воспользуйтесь
меню начальных настроек. Следует по-
мнить, что использование демонстрацион-
ного режима, когда ключ зажигания
находится в положении ACC, может приве-
сти к излишнему расходу заряда аккумуля-
торной батареи.
Ru
139
Раздел
01
Русский
Перед началом эксплуатации
<CRD4528-A/N>70
Основное устройство
1
24 5 63
78 a b c d9
Элемент Элемент
1 S (SRC/OFF) 8
(назад/пока-
зать/прокрутка)
2 h (извлечение) 9 a/b/c/d
3
(список) a TA/NEWS
4
MULTI-CONTROL
(M.C.)
b 1 до 6
5
Щель для загрузки
диска
c
Вход AUX (стерео-
разъем 3,5 мм)
6 USB порт d
Кнопка снятия па-
нели
7 B (BAND/ESC)
ВНИМАНИЕ
! Для подключения аудиоплееров USB/запо-
минающих устройств USB используйте
USB-кабель Pioneer (CD-U50E, приобре-
тается отдельно), поскольку запоминаю-
щие устройства USB, при подключении их
напрямую, выступают из устройства, что
создает потенциальную опасность.
! Не используйте изделия, не разрешенные
производителем к использованию.
Индикация на дисплее
4
5
63
7
8 a
b
c
d
9
1
2
Индика-
тор
Состояние
1
Основной
сектор
дисплея
! Тюнер: диапазон и частота
! RDS: название программы,
PTY-информация и прочая
текстовая информация
! Встроенный проигрыватель
компакт-дисков и устрой-
ства USB: время, прошед-
шее с начала
воспроизведения, и тексто-
вая информация
2 c
Имеется верхний уровень
папки или меню.
3 d
Имеется нижний уровень папки
или меню.
4
(спи-
сок)
Работа со списком.
5
(испол-
нитель)
Отображается имя исполните-
ля диска (дорожки).
6
(диск)
Отображается название диска
(альбома).
7
(компо-
зиция)
Отображается название дорож-
ки (композиции).
При работе со списком выбран
аудиофайл совместимого фор-
мата.
8 LOC
Включена настройка с местным
поиском.
9
(прием до-
рожных
сводок)
Включена функция приема до-
рожных сводок.
a
(TP)
Тюнер настроен на TP-стан-
цию.
Ru
140
Раздел
02
Управление данным устройством
Индика-
тор
Состояние
b
(по-
втор)
Включён режим повторного
воспроизведения дорожки или
папки.
c
(в про-
извольной
последо-
вательно-
сти)
Включён режим воспроизведе-
ния в произвольной последова-
тельности.
d
(sound ret-
riever, тех-
нология
преобраз-
ования
звука)
Включен режим Sound Retriever
(технология преобразования
звука).
Основные операции
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы-
соких температур.
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
зательно отсоедините от нее все кабели и
устройства, чтобы избежать повреждения
устройства или внутренней отделки сало-
на.
Снятие передней панели в целях защиты от
кражи
1 Чтобы отсоединить переднюю панель, нажми-
те на кнопку отсоединения панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх и
потяните на себя.
3 Всегда храните отсоединенную переднюю па-
нель в защитном футляре.
Установка передней панели
1 Зафиксируйте левый край панели на устрой-
стве.
Убедитесь, что язычки с левой стороны основ-
ного устройства вошли в пазы на передней
панели.
2 Нажмите на правый край передней панели и
зафиксируйте ее.
Если прикрепить переднюю панель к основно-
му устройству не удается, убедитесь, что дей-
ствия производятся в правильном порядке. В
случае приложения излишнего усилия пере-
дняя панель или основное устройство могут
быть повреждены.
Включение устройства
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF), чтобы включить
устройство.
Выключение устройства
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удерживайте ее
в нажатом положении до тех пор, пока не вы-
ключится устройство.
Ru
141
Раздел
02
Русский
Управление данным устройством
<CRD4528-A/N>71
Выбор источника сигнала
1 Нажимайте кнопку S (SRC/OFF) для выбора из
следующих функций:
TUNER (тюнер)CD (встроенный проигрыва-
тель компакт-дисков)USB (USB)AUX
(вспомогательное устройство (AUX))
Регулировка громкости
1 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
громкость.
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности остановите автомо-
биль, прежде чем снять переднюю панель.
Примечание
Когда голубой/белый провод этого устройства
подключен к реле панели управления автомо-
бильной антенной, антенна на автомобиле
выдвигается при включении источника сигна-
ла этого устройства. Чтобы втянуть антенну,
выключите источник сигнала.
Элементы меню, общие для
настройки функций/
аудиопараметров/начальных
настроек/списков
Возвращение к предыдущему дисплею
Возврат к предыдущему списку (к папке на один
уровень выше)
1 Нажмите
.
Возврат в главное меню
Возврат в верхний уровень списка
1 Нажмите и удерживайте
.
Возврат в исходный режим
Отмена вывода меню начальных настроек
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
Возврат в исходный режим из списка
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
Тюнер
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку B (BAND/ESC), пока на дис-
плее не отобразится нужный диапазон (F1, F2,
F3 для FM или MW/LW).
Ручная настройка (пошаговая)
1 Нажмите кнопку c или d.
Поиск
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите.
Вы можете отменить настройку с поиском
кратким нажатием c или d.
При нажатии и удерживании кнопки c или d
можно пропускать радиостанции. Настройка с
поиском начнется, как только Вы отпустите
кнопку c или d.
Примечание
Можно включить или выключить функцию AF
(поиск альтернативных частот) данного ус-
тройства. Для обычной настройки функция AF
должна быть выключена (смотрите в стр.
148).
Сохранение и вызов из памяти
радиостанций для каждого
диапазона
Использование кнопок
предварительной настройки
1 Чтобы сохранить в памяти нужную
радиостанцию, нажмите одну из кнопок
предварительной настройки (с 1 по 6) и
удерживайте ее, пока номер предвари-
тельной настройки не прекратит мигать.
2 Для выбора нужной радиостанции
нажмите одну из кнопок предваритель-
ной настройки (от 1 до 6).
# Сохраненную частоту можно также вы-
звать нажатием кнопки b или a в режиме дис-
плея частоты.
Ru
142
Раздел
02
Управление данным устройством
Переключение режима RDS
дисплея
RDS (радиовещательная система переда-
чи информации) передает цифровую ин-
формацию, облегчающую поиск
радиостанций.
% Нажмите
.
Название программыИнформация PTY
Частота
# На дисплее на восемь секунд появится ин-
формация PTY и частота.
Список PTY
NEWS/INFO
NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информация),
INFO (информация), SPORT (спорт), WEATHER (по-
года), FINANCE (финансы)
POPULAR
POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музыка),
EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS (прочие му-
зыкальные жанры), JAZZ (джаз), COUNTRY (кан-
три), NAT MUS (национальная музыка), OLDIES
(золотая коллекция), FOLK MUS (народная музы-
ка)
CLASSICS
L. CLASS (легкая классическая музыка), CLASSIC
(классическая музыка)
OTHERS
EDUCATE (образовательные программы), DRAMA
(постановки), CULTURE (культура), SCIENCE
(наука), VARIED (разное), CHILDREN (детские про-
граммы), SOCIAL (социальные вопросы), RELI-
GION (религиозные программы), PHONE IN (ток-
шоу), TOURING (путешествия), LEISURE (отдых),
DOCUMENT (документальные программы)
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
Прием дорожных сводок
Независимо от выбранного источника сигнала до-
рожные сводки можно получать автоматически с
помощью функции TA (ожидание дорожных сво-
док).
1 Настройте тюнер на TP-станцию или станцию
расширенной сети вещания, передающую до-
рожные сводки TP.
2 Нажмите TA/NEWS, чтобы включить или вы-
ключить режим ожидания дорожных сводок.
3 В начале приема дорожной сводки отрегули-
руйте громкость TA (дорожных сводок) спо-
мощью регулятора M.C.
Новая установленная громкость сохраняется
в памяти и будет вызываться для последую-
щих дорожных сводок.
4 Для отмены прослушивания сводки нажмите
кнопку TA/NEWS во время приема сводки.
Тюнер вернется к исходному источнику сигна-
ла, но останется в режиме ожидания до по-
вторного нажатия кнопки TA/NEWS.
Использование прерывания для передачи ново-
стей
Устройство может переключаться с других стан-
ций на станцию новостей с кодом PTY, когда эта
станция начинает передавать программу ново-
стей. После окончания программы новостей воз-
обновляется прием прежней программы.
1 Для включения и выключения режима преры-
вания для передачи новостей нажмите и
удерживайте TA/NEWS.
Прослушивание программы новостей можно
отменить, нажав TA/NEWS.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите FUNCTION,
чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку.
Ru
143
Раздел
02
Русский
Управление данным устройством
<CRD4528-A/N>72
# В диапазонах MW/LW можно выбрать толь-
ко BSM или LOCAL.
BSM (запоминание лучших станций)
Функция BSM (запоминание лучших станций) по-
зволяет автоматически сохранять в памяти ус-
тройства шесть станций с самым мощным
сигналом в порядке мощности сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
REGION (региональный)
При использовании функции AF функция регио-
нальных программ ограничивает выбор станция-
ми, транслирующими региональные программы.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию региональных программ.
LOCAL (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет Вам на-
страиваться только на радиостанции с достаточ-
но мощными сигналами для качественного
приема.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL
4
MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2
Настройка самого высокого уровня позволяет
осуществлять прием только станций с самым
сильным сигналом, а уменьшение уровня на-
стройки позволяет принимать станции с более
слабым сигналом.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
PTY SEARCH (выбор типа программы)
Можно настроиться на радиостанцию с помощью
информации PTY (типа программы).
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Устройство начинает поиск радиостанций, пе-
редающих данный тип программ. При обнару-
жении радиостанции на дисплее будет
показано название данной программы.
Информация PTY (идентификационный код
типа программы) приведена в следующем
разделе. См. стр. 143.
Программы некоторых радиостанций могут от-
личаться от программ, указанных в переда-
ваемом коде PTY.
Если ни одна из станций не передает програм-
мы нужного типа, то на дисплее в течение при-
мерно двух секунд будет показано NOT
FOUND, и затем тюнер перейдет в режим
приема станции, с которой был начат поиск.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим ожидания дорожных сводок.
AF (поиск альтернативных частот)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию AF.
NEWS (прерывание для передачи новостей)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
CD/CD-R/CD-RW и
запоминающие устройства
USB
Основные операции
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
1 Вставьте диск в щель для загрузки диска мар-
кированной стороной вверх.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
1 Нажмите h.
Ru
144
Раздел
02
Управление данным устройством
Воспроизведение композиций на запоминающем
устройстве USB
1 Откройте крышку разъёма USB иподключите
запоминающее устройство USB с помощью
USB-кабеля.
Остановка воспроизведения файлов на запоми-
нающем устройстве USB
1 Запоминающее устройство USB можно отсое-
динить в любой момент.
Выбор папки
1 Нажмите кнопку a или b.
Выбор дорожки
1 Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
! При воспроизведении сжатых аудиофайлов
звук не воспроизводится, если включена уско-
ренная перемотка вперед или назад.
Возврат к корневой папке
1 Нажмите и удерживайте кнопку B (BAND/ESC).
Переключение между сжатыми аудиофайлами и
диском CD-DA
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
Примечание
Если запоминающее устройство USB не ис-
пользуется, отсоедините его.
Отображение текстовой
информации
Выбор текстовой информации
1 Нажмите
.
Прокрутка текстовой информации влево
1 Нажмите и удерживайте
.
Примечания
! В зависимости от версии iTunes, использо-
ванной для записи файлов МР3 на диск,
или от типа медиафайла текстовая инфор-
мация несовместимого формата, записан-
ная в аудиофайле, может отображаться
некорректно.
! Возможность внесения изменений в тек-
стовую информацию зависит от типа носи-
теля.
Выбор и воспроизведение
фалов/дорожек из списка
1 Нажмите кнопку , чтобы отобра-
зить список названий файлов/дорожек.
2 С помощью M.C. выберите нужное
имя файла (или папки).
Выбор названия файла или папки
1 Поворачивайте M.C.
Воспроизведение
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.C.
Просмотр списка названий файлов (папок) ввы-
бранной папке
1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной
папки
1 Выберите папку, затем нажмите и удерживай-
те M.C.
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
Выбор диапазона повторного воспроизведения
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
дующих функций:
CD/CD-R/CD-RW
! DISC Повторное воспроизведение всех
дорожек
! TRACK Повтор текущей дорожки
! FOLDER Повтор текущей папки
USB аудиоплеер/запоминающее устрой-
ство USB
! ALL Повтор всех файлов
! TRACK Повтор текущего файла
! FOLDER Повтор текущей папки
Воспроизведение дорожек в произвольной после-
довательности
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
выключить функцию воспроизведения в про-
извольной последовательности.
Данная функция позволяет воспроизводить
дорожки в произвольной последовательности
в пределах выбранного диапазона повторного
воспроизведения.
Ru
145
Раздел
02
Русский
Управление данным устройством
<CRD4528-A/N>73
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 2/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов
и восстановление полноты звучания ( технология
преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 1/S.Rtrv для выбора из сле-
дующих функций:
OFF (выкл)12
Настройка 1 эффективна для файлов с низ-
кой степенью сжатия, а настройка 2 для
файлов с высокой степенью сжатия.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите FUNCTION,
чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку.
REPEAT (повторное воспроизведение)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
Подробную информацию см. в разделе
Выбор
диапазона повторного воспроизведения
на
стр. 145.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
RANDOM (воспроизведение в произвольной по-
следовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию воспроизведения в произвольной по-
следовательности.
PAUSE (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
S.RTRV (sound retriev er, технология преобразова-
ния звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых
аудиофайлов и восстанавливает полноту звуча-
ния.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Подробную информацию см. в
Улучшение ка-
чества звука сжатых аудиофайлов и восстано-
вление полноты звучания (технология
преобразования звука)
на стр. 146.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Регулировки параметров
звука
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите AUDIO, чтобы
выбрать.
3 Для выбора аудиофункции повора-
чивайте M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку аудиофунк-
ции.
FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/баланса)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между на-
стройками уровня сигнала (передние/задние)
и баланса (правые/левые).
3 Поверните M.C., чтобы отрегулировать баланс
громкоговорителей.
! Если настройка выхода заднего канала и вы-
хода RCA находится в режиме SW, то регули-
ровать баланс передних и задних
громкоговорителей невозможно. См.
SW CONTROL (настройка выхода заднего ка-
нала и сабвуфера)
на стр. 149.
EQUALIZER (вызов настроек эквалайзера)
Ru
146
Раздел
02
Управление данным устройством
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эквалай-
зер.
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
TONE CTRL (регулировка эквалайзера)
! Отрегулированные настройки кривой эквалай-
зера сохраняются в CUSTOM.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите M.C. для выбора BASS (нижние зву-
ковые частоты)/MID (средние звуковые часто-
ты)/TREBLE (высокие звуковые частоты).
3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень.
Диапазон настройки: от +6 до -6
LOUDNESS (тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапазо-
нах частот на низкой громкости.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
OFF (выкл)LOW (низкий)HIGH (высокий)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SUBWOOFER1 (включение/выключение сабвуфе-
ра)
Это устройство имеет выход канала сабвуфера,
который можно включать и выключать.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
NORMAL (нормальная фаза)REVERSE (об-
ратная фаза)OFF (сабвуфер выключен)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SUBWOOFER2 (настройка сабвуфер)
Если включён выход канала сабвуфера, можно
настроить частоту среза и уровень громкости зву-
чания сабвуфера.
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
только те частоты, которые ниже указанных ча-
стот среза.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между ча-
стотой среза и уровнем громкости.
Частота среза (мигает значок частоты среза)
Уровень громкости (мигает значок уровня
громкости)
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Частота среза: 50HZ63HZ80HZ100HZ
125HZ
Уровень громкости: от -24 до +6
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
SLA (функция настройки уровня входного сигна-
ла) позволяет регулировать уровень громкости
каждого источника сигнала, чтобы предотвратить
резкие изменения громкости при переключении
источников сигнала.
! Настройки основываются на уровне громкости
FM-тюнера, который остается неизменным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW также можно производить с помощью
данной функции.
! При выборе FM-тюнера в качестве источника
сигнала функция SLA недоступна.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поверните M.C. и отрегулируйте уровень
громкости источника сигнала.
Диапазон настройки: от +4 до 4
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Ru
147
Раздел
02
Русский
Управление данным устройством
<CRD4528-A/N>74
Начальные настройки
Важно
PW SAVE (режим энергосбережения) отклю-
чается при отсоединении аккумуляторной ба-
тареи автомобиля; при подсоединении
батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме PW SAVE (режим энер-
госбережения) возможно, что, в зависимости
от метода подключения, устройство будет по-
треблять энергию аккумулятора, если замок
зажигания автомобиля не имеет положения
АСС.
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удер-
живайте ее в нажатом положении до тех
пор, пока не выключится устройство.
2 Откройте название функции.
# (DEH-2300UB, DEH-2300UBB и DEH-
2320UB)
Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удерживайте,
пока на дисплее не появится название
функции.
# (DEH-2310UB)
Нажмите M.C. и удерживайте, пока на дис-
плее не появится название функции.
3 Поворачивайте M.C. для выбора на-
чальной настройки.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить выбор начальной на-
стройки.
CLOCK SET (установка часов)
Только для DEH-2310UB
.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея часов, который Вы хотите установить.
ЧасыМинуты
3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
время.
CLOCK (дисплей часов)
Только для DEH-2310UB
.
Вы можете включить или выключить дисплей
часов.
Дисплей часов временно исчезает, когда Вы осу-
ществляете другие операции, но он снова появл-
яется по истечении 25 секунд.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
дисплей часов.
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, исполь-
зуемый при настройке с поиском, составляет 50
кГц. При включении функции AF или TA шаг на-
стройки автоматически меняется на 100 кГц. При
включенной функции AF предпочтительно устано-
вить шаг настройки 50 кГц.
! Во время ручной настройки шаг настройки со-
ставляет 50 кГц.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг настрой-
ки в FM-диапазоне.
50 KHZ (50 кГц)100 KHZ (100 кГц)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
AUTO-PI (автоматический поиск по идентификато-
ру программы)
Устройство может автоматически искать другую
станцию с такой же программой даже во время
вызова предварительной настройки.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоматический поиск по идентификатору про-
граммы.
AUX (вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к
данному устройству вспомогательного устрой-
ства.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию AUX.
USB (plug and play)
Ru
148
Раздел
02
Управление данным устройством
Эта настройка позволяет автоматически переклю-
чать выбранный источник сигнала на USB.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию plug and play.
ON Если подключено запоминающее ус-
тройство USB, то, в зависимости от типа ус-
тройства, источник сигнала автоматически
переключается на USB при запуске двигателя.
При отсоединении устройства USB источник
сигнала выключается.
OFF Если подключено запоминающее ус-
тройство USB, источник сигнала не переклю-
чается на USB автоматически. Необходимо
вручную выбрать USB.
ILLUMI (выбор цвета подсветки)
Только для DEH-2310UB
.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
RED (красный)GREEN (зеленоватый)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SW CONTROL (настройка выхода заднего канала
и сабвуфера)
Выход на провода заднего громкоговорителя и
выход заднего канала RCA можно использовать
для подключения широкополосного громкогово-
рителя или сабвуфера.
При выборе REAR-SP :SW можно подключить про-
вод заднего громкоговорителя непосредственно к
сабвуферу без использования вспомогательного
усилителя.
По умолчанию REAR-SP настроен на подключение
заднего широкополосного громкоговорителя
(FUL).
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Для изменения режима выхода поворачивай-
те M.C., для выбора нажмите.
REAR-SPPREOUT
3 Поворачивайте M.C. для изменения настрой-
ки.
REAR-SP: FULSW
PREOUT: SWREA
! Даже при изменении настройки звук выво-
диться не будет, если Вы не включите
выход канала сабвуфера (см.
SUBWOOFER1 (включение/выключение
сабвуфера)
на стр. 147).
! При изменении данной настройки значе-
ние выхода канала сабвуфера в аудиоме-
ню возвращается к заводским установкам.
DEMO (настройка демонстрационного режима)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
демонстрационный режим.
SCROLL (настройка режима прокрутки)
Если включить функцию постоянной прокрутки, то
текстовая информация будет постоянно прокру-
чиваться на дисплее. Отключите этот режим для
единовременной прокрутки этой информации.
1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию постоянной прокрутки.
TITLE (выбор языка)
Данное устройство может отображать текстовую
информацию сжатого аудиофайла, даже если она
записана на русском или одном из западноевро-
пейских языков.
! При несовместимости настроек встроенного и
выбранного языка возможны искажения при
выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться не-
правильно.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
EUROPEAN (европейский)RUSSIAN (русский)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
PW SAVE (энергосбережение)
Только для DEH-2300UB, DEH-2300UBB и DEH-
2320UB
.
Включение этой функции позволяет снизить по-
требляемую мощность аккумуляторной батареи.
! При включении этой функции единственной
возможной операцией является включение ис-
точника сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию энергосбережения.
Использование
дополнительного
источника сигнала (AUX)
1 Вставьте мини-штекер стереокабеля
в гнездо AUX.
2 Нажмите кнопку S (SRC/OFF), чтобы
выбрать AUX в качестве источника сиг-
нала.
Ru
149
Раздел
02
Русский
Управление данным устройством
<CRD4528-A/N>75
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включена
вспомогательная настройка. Подробную ин-
формацию см. в разделе
AUX (вспомогатель-
ный вход)
на стр. 148.
Приглушение звука
Только для DEH-2300UB, DEH-2300UBB и
DEH-2320UB
.
Звук приглушается автоматически:
! при получении входящего вызова или
наборе номера на сотовом телефоне,
подключенном к этому устройству;
! при произнесении голосовых инструк-
ций подключенной навигационной си-
стемы Pioneer.
Звук выключается, отображается надпись
MUTE, и регулировка всех аудиопарамет-
ров, кроме громкости, становится недо-
ступна. Устройство вернется в обычный
режим работы после того как телефонное
соединение или голосовые подсказки
будут завершены.
Ru
150
Раздел
02
Управление данным устройством
Соединения
Важно
! При установке данного устройства в авто-
мобиле, в котором отсутствует положение
ключа зажигания АСС, красный кабель
должен быть подключен к клемме, которая
определяет рабочее положение ключа за-
жигания; в противном случае может возни-
кнуть утечка тока аккумуляторной батареи.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Положение ACC Положение ACC от-
сутствует
! Эксплуатация данного устройства в усло-
виях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе ус-
тройства.
Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отрица-
тельного полюса.
Громкоговорители 50 Вт (выходная
мощность) иот4 до 8 Ом (сопротивле-
ние).
! Во избежание короткого замыкания, пере-
грева или неисправностей обязательно со-
блюдайте следующие указания.
Перед установкой отсоедините отрица-
тельную клемму аккумулятора.
Закрепите провода при помощи зажи-
мов или изоляционной ленты. Для за-
щиты проводки заизолируйте провода в
местах их соприкосновения с металли-
ческими деталями.
Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг пе-
реключения передач и направляющие
сидений.
Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся деталей, таких как ре-
шетка обогревателя.
Запрещается подключать желтый про-
вод дисплея к аккумуляторной батарее
автомобиля через сверленое отверстие
в отсеке двигателя.
Изолируйте концы всех неподсоединен-
ных кабелей изоляционной лентой.
Не укорачивайте кабели.
Никогда не срезайте изоляцию со
шнура питания данного устройства с
целью подачи питания на другое ус-
тройство. Допустимая нагрузка кабеля
по току ограничена.
Используйте предохранитель с указан-
ными параметрами.
Запрещается напрямую заземлять от-
рицательный вывод громкоговорителя.
Запрещается связывать вместе отрица-
тельные кабели нескольких громкогово-
рителей.
! При включении питания устройства упра-
вляющий сигнал подается через сине-
белый провод. Подключите этот провод к
клемме пульта управления внешнего уси-
лителя мощности или клемме реле упра-
вления антенны с электроприводом (макс.
300 мА 12 В постоянного тока). Если авто-
мобиль оборудован встроенной в оконное
стекло антенной, подсоедините провод к
клемме питания усилителя антенны.
! Запрещается подсоединять сине-белый
кабель к клемме питания внешнего усили-
теля мощности. Также запрещается под-
соединять данный провод к клемме
питания антенны с электроприводом. В
противном случае может возникнуть утеч-
ка тока аккумуляторной батареи или иная
неисправность.
! Черный кабель является заземляющим.
Заземляющие кабели данного устройства
и других устройств (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощ-
ности) должны монтироваться отдельно. В
противном случае их случайное отсоеди-
нение может привести к пожару или неис-
правности.
Ru
151
Раздел
03
Русский
Установка
<CRD4528-A/N>76
Данное устройство
1
3
4 5
2
1 Гнездо шнура питания
2 Выход заднего канала или выход сабвуфе-
ра
3 Гнездо антенны
4 Плавкий предохранитель (10 A)
5 Вход проводного пульта дистанционного
управления
Только для DEH-2300UB, DEH-2300UBB и
DEH-2320UB
.
Служит для подключения проводного
адаптера пульта дистанционного управле-
ния (приобретается отдельно).
Шнур питания
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
7
a
e
d
c
1 К гнезду шнура питания
2 В зависимости от типа автомобиля функ-
ции 3 и 5 могут отличаться. В этом слу-
чае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3.
3 Желтый
Резервный разъем (или разъем дополни-
тельного оборудования)
4 Желтый
Подключите к клемме источника постоян-
ного тока 12 В.
5 Красный
Разъем дополнительного оборудования
(или резервный разъем)
6 Красный
Подключите к клемме, на которую подает-
ся напряжение (12 В постоянного тока) при
включении зажигания.
7 Подсоедините провода одинакового цвета
друг к другу.
8 Черный (заземление на массу)
9 Синий/белый
Расположение штекера разъема ISO на
различных автомобилях может отличаться.
Если штекер 5 предназначен для управле-
ния антенной, подсоедините 9 к b. На
других автомобилях подключать 9 к b за-
прещается.
a Синий/белый
Подключите к клемме панели управления
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В
постоянного тока).
b Синий/белый
Подключите к клемме реле управления ан-
тенны с электроприводом (макс. 300 мА 12
В постоянного тока).
c Желтый/черный
Только для DEH-2300UB, DEH-2300UBB и
DEH-2320UB
.
Если используется оборудование, имею-
щее функцию приглушения звука, данный
провод необходимо подсоединить к клем-
ме Audio Mute данного устройства. В про-
тивном случае необходимо проследить за
тем, чтобы данный провод не контактиро-
вал с любыми другими разъемами.
Ru
152
Раздел
03
Установка
d Выводы громкоговорителей
Белый: Передний левый +
Белый/черный: Передний левый *
Серый: Передний правый +
Серый/черный: Передний правый *
Зеленый: Задний левый + или сабвуфер
+
Зеленый/черный: Задний левый * или
сабвуфер *
Фиолетовый: Задний правый + или сабву-
фер +
Фиолетовый/черный: Задний правый *
или сабвуфер *
e Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем ISO
может иметь два вывода. В этом случае
необходимо подсоединить оба разъема.
Примечания
! Требуется изменение начальных настроек
данного устройства. См.
SW CONTROL (на-
стройка выхода заднего канала и сабвуфе-
ра)
на стр. 149.
Выход сабвуфера данного устройства мо-
нофонический.
! При использовании сабвуфера мощностью
70 Вт (2 Ом) обязательно подсоедините к
сабвуферу фиолетовый и фиолетовый/
черный провод данного устройства. Не
подсоединяйте зеленый и зеленый/черный
провода.
Усилитель мощности
(приобретается отдельно)
Используйте данную схему подсоединения
при использовании дополнительного уси-
лителя мощности.
1
3
2
4
55
1 Пульт дистанционного управления систе-
мой
Подсоедините синий/белый кабель.
2 Усилитель мощности (приобретается от-
дельно)
3 Подключите с помощью кабеля RCA (при-
обретаются отдельно)
4 К выходу заднего канала или выходу саб-
вуфера
5 Задний громкоговоритель или сабвуфер
Установка
Важно
! Перед окончательной установкой проверь-
те все соединения и системы.
! Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию, по-
скольку это может стать причиной неис-
правностей.
! Уточните у дилера компании, требует ли
установка сверления отверстий или внесе-
ния иных изменений в конструкцию авто-
мобиля.
! Не устанавливайте данное устройство в
местах, где оно может:
помешать управлению автомобилем.
травмировать пассажира при внезап-
ной остановке автомобиля.
! Перегрев полупроводникового лазера при-
ведет к его выходу из строя. Разместите
все кабели в удалении от нагревающихся
деталей, таких как решетка обогревателя.
! Оптимальной является установка устрой-
ства под углом менее 60°.
60°
Переднее/заднее крепление
стандарта DIN
Для данного изделия предусмотрена воз-
можность установки с помощью переднего
или заднего крепления.
При установке используйте детали, имею-
щиеся в продаже.
Ru
153
Раздел
03
Русский
Установка
<CRD4528-A/N>77
Переднее крепление стандарта DIN
1 Вставьте монтажную обойму в пере-
днюю панель.
При установке в недостаточно глубоком
гнезде используйте монтажную обойму,
входящую в комплект поставки устройства.
При наличии достаточного пространства за
устройством применяется монтажная обо-
йма, поставляемая вместе с автомобилем.
2 Закрепите обойму, подогнув с по-
мощью отвертки металлические язычки
(90°).
1
2
1 Приборная панель
2 Монтажная обойма
3 Установите устройство, как показано
на рисунке.
1
2
3
4
5
1 Гайка
2 Теплоизоляционная перегородка или
металлическая планка
3 Металлическая скоба
4 Винт
5 Винт (M4 × 8)
# Убедитесь, что устройство надежно закре-
плено в гнезде. Неустойчивость устройства
может привести к его выпадению и неполад-
кам в работе.
Заднее крепление стандарта DIN
1 Совместите отверстия на кронштей-
не и боковых панелях устройства.
2 Затяните по два винта с каждой сто-
роны.
1
2
3
1 Самонарезающий винт (5 мм ×8мм)
2 Монтажная рамка
3 Приборная панель или консоль
Демонтаж устройства
1 Снимите рамку.
1 Декоративная рамка
2 Язычок
! Снятие передней панели облегчает до-
ступ к декоративной рамке.
! При установке декоративной рамки сто-
рона рамки с язычком должна быть на-
правлена вниз.
2 Вставьте прилагаемые экстракторы
с обеих сторон устройства до щелчка.
Ru
154
Раздел
03
Установка
3 Вытяните устройство из приборной
панели автомобиля.
Снятие и установка передней
панели
В целях защиты от кражи переднюю па-
нель можно снять.
Нажмите на кнопку снятия панели и потя-
ните панель вверх и на себя.
Чтобы получить дополнительную инфор-
мацию, см.
Снятие передней панели в
целях защиты от кражи
и
Установка пере-
дней панели
на стр. 141.
Ru
155
Раздел
03
Русский
Установка
<CRD4528-A/N>78
Устранение
неисправностей
Признак Причина Действие
Дисплей авто-
матически
возвращается
в исходный
режим.
В течение 30 се-
кунд не было
выполнено ни-
каких операций.
Выполните опе-
рацию с начала.
Диапазон по-
вторного вос-
произведения
самопроиз-
вольно измен-
яется.
В зависимости
от выбранного
диапазона вос-
произведения,
выбранный диа-
пазон может из-
меняться при
выборе другой
папки или до-
рожке, а также
при перемотке
вперед/назад.
Выберите диапа-
зон повторного
воспроизведения
еще раз.
Вложенная
папка не вос-
производится.
Вложенные
папки не вос-
производятся,
если выбран
диапазон FOL-
DER (повторное
воспроизведе-
ние папки).
Выберите другой
диапазон повтор-
ного воспроизве-
дения.
При измене-
нии дисплея
отображается
NO XXXX (на-
пример, NO
TITLE).
Отсутствует тек-
стовая инфор-
мация.
Переключите
дисплей или
включите вос-
произведение
другой дорожки/
файла.
Дисплей под-
свечивается,
хотя устрой-
ство выключе-
но.
Включен демон-
страционный
режим.
! Нажмите
,
чтобы выключить
демонстрацион-
ный режим.
! Выключите де-
монстрационный
режим.
Устройство
функциони-
рует с ошиб-
ками.
Имеются по-
мехи.
Рядом с устрой-
ством исполь-
зуется прибор,
передающий
электромагнит-
ные волны, на-
пример, сото-
вый телефон.
Уберите прибор,
вызывающий по-
мехи, от этого ус-
тройства.
Сообщения об ошибках
Прежде чем обратиться к торговому пред-
ставителю или в ближайший сервисный
центр Pioneer, обязательно запомните со-
общение об ошибке.
Встроенный проигрыватель компакт-дис-
ков
Сообщение Причина Действие
ERROR-11, 12,
17, 30
Диск загрязнен. Очистите диск.
Диск поцара-
пан.
Замените диск.
ERROR-10, 11,
12, 15, 17, 30,
A0
Электрическая
или механиче-
ская неисправ-
ность.
Установите ключ
зажигания в поло-
жение OFF, а
затем в положе-
ние ON или пере-
ключитесь на
другой источник
сигнала, а затем
обратно на про-
игрыватель ком-
пакт-дисков.
ERROR-15 Вставлен пу-
стой диск
Замените диск.
ERROR-23 Формат диска
не поддержи-
вается
Замените диск.
FRMT READ Иногда происхо-
дит задержка
между началом
воспроизведе-
ния и появле-
нием звука.
Звук появится
после того как с
дисплея исчезнет
сообщение.
NO AUDIO Вставленный
диск не содер-
жит файлов, ко-
торые можно
воспроизвести.
Замените диск.
SKIPPED Диск содержит
файлы WMA,
защищенные
технологией
DRM.
Замените диск.
PROTECT Все файлы на
диске защище-
ны технологией
DRM.
Замените диск.
Ru
156
Приложение
Дополнительная информация
Запоминающее устройство USB
Сообщение Причина Действие
NO DEVICE Если функция
plug and play
выключена, ус-
тройство USB
не распознает-
ся.
! Включите функ-
цию plug and play.
! Подключите за-
поминающее ус-
тройство USB.
FRMT READ Иногда происхо-
дит задержка
между началом
воспроизведе-
ния и появле-
нием звука.
Звук появится
после того как с
дисплея исчезнет
сообщение.
NO AUDIO Композиции от-
сутствуют.
Перенесите ауди-
офайлы на запо-
минающее ус-
тройство USB и
подключите его.
На подключен-
ном запоминаю-
щем устройстве
USB включена
функция защи-
ты от перезапи-
си
Отключите функ-
цию защиты от
перезаписи в со-
ответствии с ин-
струкцией по
эксплуатации за-
поминающего ус-
тройства USB.
SKIPPED Подключенное
запоминающее
устройство USB
содержит
файлы форма-
та WMA, зако-
дированные
Windows Me-
diaä DRM 9/10
Выберите ауди-
офайл, не закоди-
рованный
Windows Media
DRM 9/10.
PROTECT Все файлы на
запоминающем
устройстве USB
закодированы
Windows Media
DRM 9/10
Перенесите ауди-
офайлы, не зако-
дированные
Windows Media
DRM 9/10, на за-
поминающее ус-
тройство USB и
подключите его.
Сообщение Причина Действие
N/A USB Подсоединен-
ное устройство
USB не поддер-
живается дан-
ным устрой-
ством.
! Подсоедините
портативный USB
аудиоплеер или
запоминающее
устройство USB,
совместимое с
запоминающими
устройствами
класса USB Mass
Storage.
! Отсоедините
устройство и за-
мените его на
совместимое за-
поминающее ус-
тройство USB.
CHECK USB Короткое замы-
кание на разъе-
ме USB или в
кабеле USB.
Убедитесь, что
разъем USB или
кабель USB не
защемлен и не
поврежден.
Потребляемая
сила тока порт-
ативного USB
аудиоплеера/
запоминающего
устройства USB
превышает мак-
симально допу-
стимую.
Отсоедините
портативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB и
не используйте
его. Поверните
ключ зажигания в
положение OFF,
затем в положе-
ние ACC или ON,
иподключите
портативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB.
Ru
157
Приложение
Русский
Дополнительная информация
<CRD4528-A/N>79
Сообщение Причина Действие
ERROR-19 Сбой связи. Выполните одну
из указанных
ниже операций.
Выключите и
снова включите
зажигание.
Отключите порт-
ативный USB ау-
диоплеер/запоми-
нающее устрой-
ство USB.
Выберите дру-
гой источник сиг-
нала.
Затем вновь под-
ключите порт-
ативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB.
ERROR-23 Запоминающее
устройство USB
не форматиро-
вано в FAT12,
FAT16 или
FAT32
Запоминающее
устройство USB
должно быть
форматировано в
FAT12, FAT16 или
FAT32.
Рекомендации по
обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из сле-
дующих логотипов.
Используйте 12- см диски. Не используйте 8-см
диски либо адаптеры для воспроизведения 8-см
дисков.
Используйте только обычные круглые диски. Не
используйте диски необычной формы.
Не вставляйте в щель для загрузки компакт-диска
ничего, кроме компакт-диска.
Не используйте диски с трещинами, отколотыми
краями, деформированные диски или диски с
другими повреждениями, поскольку такие диски
могут повредить проигрыватель.
Воспроизведение не закрытых для записи дисков
формата CD-R/CD-RW невозможно.
Не прикасайтесь к записанной поверхности дис-
ков.
Когда диски не используются, храните их в футля-
рах.
Не приклеивайте этикеток, не пишите и не нано-
сите химических веществ на поверхность дисков.
Для очистки компакт-диска протрите диск мягкой
тканью от центра к краю.
Конденсация может временно ухудшить работу
проигрывателя. Оставьте его для адаптации к
более высокой температуре примерно на час.
Также протрите влажные диски мягкой тканью.
Воспроизведение дисков может быть невозможно
из-за характеристик диска, формата диска, при-
ложения, при помощи которого выполнялась за-
пись, условий воспроизведения, условий
хранения и других факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать пре-
рывание воспроизведения диска.
Запоминающее устройство USB
Подключение через USB-концентратор не под-
держивается.
Не подключайте других устройств, кроме запоми-
нающих устройств USB.
Ru
158
Приложение
Дополнительная информация
При движении автомобиля надежно закрепите за-
поминающее устройство USB. Не роняйте запо-
минающее устройство USB на пол, где оно может
застрять под педалью тормоза или акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устрой-
ства USB могут возникнуть следующие пробле-
мы.
! Управление функциями может отличаться.
! Запоминающее устройство может не распоз-
наваться.
! Файлы невозможно воспроизвести корректно.
! Подключенное устройство может генериро-
вать радиопомехи.
Диски формата DualDisc (двойные
диски)
Двойные диски это двусторонние диски для за-
писи аудиоданных на CD с одной стороны и для
записи видеоданных на DVD с другой.
Поскольку сторона CD двойных дисков физически
несовместима с общим стандартом компакт-дис-
ков, ее воспроизведение на данном устройстве
может быть невозможным.
Частая загрузка и извлечение двойного диска
может привести к появлению царапин на диске.
Серьезные царапины могут создать проблемы
при воспроизведении диска на данном устрой-
стве. В некоторых случаях двойной диск может
застревать в щели загрузки дисков, из-за чего его
становится невозможно извлечь. Во избежание
такой ситуации мы рекомендуем воздержаться от
использования двойных дисков в данном устрой-
стве.
За более подробной информацией о двойных ди-
сках обращайтесь к соответствующим производи-
телям.
Поддержка сжатых
аудиофайлов (компакт-
диск, USB)
WMA
Расширение: .wma
Скорость передачи данных: от 48 кбит/сдо320
кбит/с (постоянная), от 48 кбит/сдо384 кбит/с (пе-
ременная)
Частота дискретизации:32кГц, 44,1 кГц,48кГц
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream с поддержкой видео: не под-
держивается
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/сдо320
кбит/с (постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц (32 кГц,
44,1 кГц,48кГц пиковая)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед
версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддерживают-
ся
MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддер-
живаются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования:8и 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц
(LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут отоб-
ражаться только первые 32 символа (включая
расширение).
Для отображения в данном устройстве кодировка
русского текста должна соответствовать следую-
щим наборам символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16)
! Отличные от Юникода наборы символов, ис-
пользующиеся в среде Windows, для которых
в языковой настройке задан русский язык
Ru
159
Приложение
Русский
Дополнительная информация
<CRD4528-A/N>80
Это устройство может неверно воспроизводить
некоторые файлы формата WMA в зависимости
от приложений, использованных для их записи.
При начале воспроизведения аудиофайлов, со-
держащих изображения, и файлов с запоминаю-
щего устройства USB, содержащего
разветвленные иерархии папок, может происхо-
дить небольшая задержка.
Диск
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней
(реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более 99
Количество воспроизводимых файлов: не более
999
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2,
Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддержи-
вается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы между
композициями в изначальной записи, при вос-
произведении дисков со сжатыми аудиофайлами
между композициями будут короткие паузы.
Запоминающее устройство USB
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней
(реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более
500
Количество воспроизводимых файлов: не более
15 000
Воспроизведение защищенных от копирования
файлов: не поддерживается
Запоминающее устройство USB, содержащее
разделы: воспроизводится только первый раздел.
При начале воспроизведения аудиофайлов на за-
поминающем устройстве USB, содержащем раз-
ветвленные иерархии папок, может возникать
небольшая задержка.
ВНИМАНИЕ
! Pioneer не несет ответственности за поте-
рю данных на запоминающем устройстве
USB, даже если эти данные будут потеря-
ны во время использования данного ус-
тройства.
! Не оставляйте диски или запоминающее
устройство USB в местах с высокой темпе-
ратурой воздуха.
Последовательность
воспроизведения
аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера
папок и устанавливать последователь-
ность воспроизведения с помощью данно-
го устройства.
Пример иерархии
1
2
3
4
5
01
02
03
04
05
: Папка
: Сжатый ауди-
офайл
от 01 до 05:
Номер папки
от 1 до 6: После-
довательность
воспроизведения
Диск
Последовательность выбора папок и дру-
гих действий может отличаться в зависи-
мости от кодировки или программного
обеспечения, использованного для записи.
Запоминающее устройство USB
Файлы воспроизводятся в той последова-
тельности, в которой они записаны на за-
поминающем устройстве USB.
Для выбора алгоритма воспроизведения
рекомендуется выполнить следующие дей-
ствия.
Ru
160
Приложение
Дополнительная информация
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность вос-
произведения (например, 001xxx.mp3 и
099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку.
3 Сохраните папку, содержащую файлы, на
запоминающем устройстве USB.
Учитывайте, что в некоторых системных
средах невозможно установить порядок
воспроизведения.
Последовательность воспроизведения
файлов на портативном USB аудиоплеере
может изменяться и зависит от типа
плеера.
Таблица символов для
русского языка
Д: БД: БД: БД: БД: Б
: А : Б : В : Г : Д
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
: Л : М : Н : О : П
: Р : С : Т : У : Ф
: Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
Д: Дисплей Б: Буква
Авторское право и
товарные знаки
iTunes
Apple и iTunes являются товарными знака-
ми компании Apple Inc., зарегистрирован-
ными в США и других странах.
MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое исполь-
зование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
сящих прибыль) прямых трансляциях (те-
левизионных, спутниковых, кабельных и/
или любых других), вещании/потоковой пе-
редаче через Интернет, локальных сетях и/
или других сетях или в других электронных
системах распространения, таких как си-
стемы платного аудио и аудио по запросу.
Для такого использования необходима спе-
циальная лицензия. Для получения допол-
нительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media и логотип Windows являют-
ся торговыми марками или зарегистриро-
ванными торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
В данном изделии используются техноло-
гии, принадлежащие корпорации Microsoft,
которые не разрешается использовать или
распространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
Ru
161
Приложение
Русский
Дополнительная информация
<CRD4528-A/N>81
Технические характеристики
Общие
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от
10,8 Вдо15,1 В)
Система заземления .......... Заземление отрицатель-
ного полюса
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 10,0 А
Размеры (Ш × В × Г):
DIN
Шасси ....................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 188 мм ×58мм ×17мм
D
Шасси ....................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 170 мм ×48мм ×17мм
Масса ........................................... 1,2 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность
..................................................... 50 Вт ×4
Номинальная выходная мощность
..................................................... 22 Вт × 4 (50 Гц до 15 000
Гц, суммарное значение
коэффициента нелиней-
ных искажений 5%,на-
грузка 4 W для обоих
каналов)
Сопротивление нагрузки
..................................................... 4 W (допустимо от 4 W
до 8 W)
Максимальная выходная мощность
..................................................... 2,0 В
Регуляторы тембра:
Низкие частоты
Частота ................... 100 Гц
Усиление ................ ±12 дБ
Средние частоты
Частота ................... 1 кГц
Усиление ................ ±12 дБ
Высокие частоты
Частота ................... 10 кГц
Усиление ................ ±12 дБ
Сабвуфер (моно):
Частота ............................. 50/63/80/100/125 Гц
Крутизна характеристики
........................................... 18 дБ/окт
Усиление .......................... +6 дБ до 24 дБ
Фаза .................................... Нормальная/Обратная
Проигрыватель компакт-дисков
Система ...................................... Аудиосистема с компакт-
диском
Используемые диски .......... Компакт-диск
Отношение сигнал/шум .... 94 дБ (1 кГц)(сеть IEC-A)
Число каналов ........................ 2(стерео)
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат сигнала WA V ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
USB
Стандартная спецификация USB
..................................................... USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания
..................................................... 500 мА
Класс USB ................................. MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат сигнала WA V ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
FM-тюнер
Диапазон частот .................... от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность
..................................................... 9 дБф (0,8 мкВ/75 W,
моно, отношение сигнал/
шум:30дБ)
Отношение сигнал/шум .... 72 дБ (сеть IEC-A)
MW-тюнер
Диапазон частот .................... от 531 до 1 602 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 25 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
LW-тюнер
Диапазон частот .................... от 153 до 281 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 28 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
Ru
162
Приложение
Дополнительная информация
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос-
сийской Федерации О защите прав потре-
бителей и постановлением правительства
Российской Федерации 720 от 16.06.97
компания Pioneer Europe NV оговаривает
следующий срок службы изделий, офи-
циально поставляемых на российский
рынок.
Автомобильная электроника:6лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
Примечания
! Характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведо-
мления.
! Данное устройство произведено в
Таиланде.
Ru
163
Приложение
Русский
Дополнительная информация
<CRD4528-A/N>82
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031,
Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市内湖區瑞光路 407 8
電話:
(02)-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9
901-6
電話:
(0852) 2848-6488
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD4528-A/N> EW
Published by Pioneer Corporation. Copyright ©2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publié par Pioneer Corporation. Copyright ©2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés.
<KKMZX> <10G00000>
<CRD4528-A/N>84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Pioneer DEH-2300UBB Руководство пользователя

Категория
Цифровые медиаплееры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ