Pioneer DEH-X3600UI Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Black plate (1,1)
Owners Manual
Mode demploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X3600UI
DEH-2600UI
<QRD3200-A>1
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Black plate (3,1)
Head unit
DEH-X3600UI
2 4
6
5
3
d8 9 e
7
a
b c
1
DEH-2600UI
62 4 5
3
1
8
9 de
7
b
c
a
1 SRC/OFF
2 h (eject)
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
4
(list)
5 Disc loading slot
6 USB port
7
MIX (MIXTRAX)
DEH-X3600UI
iPod
DEH-2600UI
8 BAND/
(iPod control)
9
(back)/DIMMER (dimmer)
a c/d
b DISP
c 1/
to 6/
d AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
e Detach button
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)
to connect the USB storage device as any device
connected directly to the unit will protrude out
from the unit, which could be dangerous.
Display indication
DEH-X3600UI
1
7 b9
6 8 a
54
2
3
DEH-2600UI
43 7 a8
21
b 6 5 9
1
Main information section
! Tuner: band and frequency
! RDS: program service name, PTY infor-
mation and other literal information
! CD player, USB storage device and iPod:
elapsed playback time and text informa-
tion
2
Appears when a lower tier of folder or menu
exists.
3
(list)
4 Sub information section
5 LOC (local seek tuning)
6 TP (traffic program identification)
7 TA (traffic announcements)
8
(sound retriever)
9
(random/shuffle)
a
(repeat)
b
(iPod control)
This units iPod function is operated from
your iPod.
Set up menu
1 After installation of this unit, turn the
ignition switch to ON.
SET UP appears.
2 Turn M.C. to switch to YES.
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set
up menu will not be displayed.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
to switch to NO.
3 Press M.C. to select.
4 Follow these steps to set the menu.
To proceed to the next menu option, you need to
confirm your selection.
LANGUAGE (multi-language)
This unit can display the text information from a
compressed audio file even for information em-
bedded in English, Russian or Turkish.
! If the embedded language and the selected
language setting are not the same, text infor-
mation may not display properly.
! Some characters may not be displayed prop-
erly.
1 Turn M.C. to select the desired setting.
ENG (English)РУС (Russian)TUR (Turk-
ish)
2 Press M.C. to confirm the selection.
CLOCK SET (setting the clock)
1 Turn M.C. to adjust hour.
2 Press M.C. to select minute.
3 Turn M.C. to adjust minute.
4 Press M.C. to confirm the selection.
FM STEP (FM tuning step)
Use FM STEP to set FM tuning step options (seek
step settings).
1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
100 (100 kHz)50 (50 kHz)
2 Press M.C. to confirm the selection.
QUIT appears.
! The manual tuning step is fixed at 50 kHz.
! When AF and TA are turned off, the seek step
is fixed at 50 kHz even if set to 100.
5 To finish your settings, turn M.C. to select
YES.
# If you prefer to change your setting again, turn
M.C. to switch to NO.
6 Press M.C. to select.
English
Using this unit
3
Section
Using this unit
En
02
<QRD3200-A>3
Black plate (19,1)
English
19En
<QRD3200-A>19
Black plate (79,1)
Español
79Es
<QRD3200-A>79
Black plate (100,1)
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit
Pioneer-product
Lees deze handleiding voordat u het product in
gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.
Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU-
WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-
lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in-
dien nodig altijd kunt raadplegen.
Deponeer dit product niet bij het gewone
huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij-
deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor-
geschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandeling, het opnieuw bruikbaar maken
en de recycling van gebruikte elektronische
producten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een
soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-
dankte product ook bij uw verkooppunt inleve-
ren.
Als u in een ander land woont, neem dan con-
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
matie over het weggooien van afgedankte
producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte
product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge-
bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-
gen voor het milieu en de volksgezondheid.
Informatie over dit toestel
De tuner van dit toestel kan worden afgestemd
op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-
ropa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-
nië. In andere gebieden is de ontvangst wellicht
slecht. De RDS-functie (Radio Data System)
werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-
informatie uitzenden.
WAARSCHUWING
! Probeer het product niet zelf te monteren
en voer er geen onderhoud aan uit. Mon-
tage of onderhoud van het product door
personen zonder technische opleiding en
ervaring met elektronische apparatuur
en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn,
en kan een elektrische schok, verwon-
ding of andere gevaren veroorzaken.
! Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als
u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet
u het voertuig eerst van de weg halen en op
een veilige plaats parkeren.
LET OP
! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof
in aanraking komt. Een elektrische schok
kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan
contact met vloeistoffen rookvorming, over-
verhitting en andere schade aan het toestel
veroorzaken.
! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in
Duitsland gebruikt.
! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden
buiten het voertuig niet meer kunt horen.
! Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld
aan vocht.
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse
1 laserproduct onder de veiligheidsnormen
voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
Bij problemen
Neem contact op met uw leverancier of het
dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum
als het toestel niet naar behoren functioneert.
Vóór u begint
100
Hoofdstuk
Vóór u begint
Nl
01
<QRD3200-A>100
Black plate (101,1)
Hoofdtoestel
DEH-X3600UI
2 4
6
5
3
d8 9 e
7
a
b c
1
DEH-2600UI
62 4 5
3
1
8
9 de
7
b
c
a
1 SRC/OFF
2 h (uitwerpen)
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
4
(lijst)
5 Laadsleuf voor disc
6 USB-poort
7
MIX (MIXTRAX)
DEH-X3600UI
iPod
DEH-2600UI
8 BAND/
(iPod-bediening)
9
(terug)/DIMMER (dimmer)
a c/d
b DISP
c 1/
tot 6/
d AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug)
e Verwijderen
LET OP
Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer
USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel
aan. Sluit het niet rechtstreeks op dit toestel aan
omdat het dan uitsteekt en verwondingen of be-
schadigingen kan veroorzaken.
Display-indicaties
DEH-X3600UI
1
7 b9
6 8 a
54
2
3
DEH-2600UI
43 7 a8
21
b 6 5 9
1
Basisinformatie
! Tuner: frequentieband en frequentie
! RDS: programmaservicenaam, PTY-infor-
matie en andere tekstinformatie
! Cd-speler, USB-opslagapparaat en iPod:
verstreken weergavetijd en tekstinforma-
tie
2
Licht op wanneer er een menu of mappen
op een lager niveau bestaan.
3
(lijst)
4 Bijkomende informatie
5
LOC (automatisch afstemmen op lokale zen-
ders)
6 TP (verkeersprogramma-identificatie)
7 TA (verkeersberichten)
8
(sound retriever)
9
(willekeurige weergave/shuffle)
a
(herhalen)
b
(iPod-bediening)
De iPod-functie van dit toestel wordt via de
iPod bediend.
Instellingenmenu
1 Zet het contact aan na de installatie van
dit toestel.
SET UP verschijnt.
2 Draai aan M.C. en selecteer YES.
# Als u het toestel niet binnen 30 seconden ge-
bruikt, wordt het instellingenmenu niet weergege-
ven.
# Als u de instelling later wilt maken, selecteert u
met M.C. nu NO.
3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
gen.
4 Volg deze stappen om het menu in te
stellen.
Om verder te gaan naar de volgende menu-
optie, moet u uw selectie bevestigen.
LANGUAGE (taalinstelling)
Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst-
informatie bij een gecomprimeerd audiobestand
weergeven.
! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de
taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-
licht niet correct weergegeven.
! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist
worden weergegeven.
1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
stelling.
ENG (Engels)РУС (Russisch)TUR (Turks)
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
CLOCK SET (klok)
1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.
2 Druk op M.C. om de minuut te selecteren.
3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.
4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
FM STEP (FM-afstemstap)
Gebruik FM STEP om de FM-afstemstap in te stel-
len (afstemstap bij het zoeken).
1 Draai aan M.C. en selecteer de FM-afstemstap.
100 (100 kHz)50 (50 kHz)
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
QUIT verschijnt.
! Bij handmatig afstemmen is de afstemstap
vast ingesteld op 50 kHz.
! Als de functies AF en TA zijn uitgeschakeld, is
de afstemstap vast ingesteld op 50 kHz, ook als
100 is geselecteerd.
Nederlands
Gebruik van het toestel
101
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Nl
02
<QRD3200-A>101
Black plate (104,1)
Basisbediening
Een cd/cd-r/cd-rw afspelen
1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de
laadsleuf.
Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen
1 Druk op h.
Songs op een USB-opslagapparaat afspelen
1 Open het deksel van de USB-poort.
2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via een
USB-kabel.
Stoppen met afspelen van songs op een USB -op-
slagapparaat
1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-
wenst moment verwijderen.
Een map selecteren
1 Druk op 1/
of 2/ .
Een fragment selecteren
1 Druk op c of d.
Vooruit of achteruit spoelen
1 Houd c of d ingedrukt.
! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er
geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.
Terugkeren naar de hoofdmap
1 Houd BAND/
ingedrukt.
Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en
cd-da
1 Druk op BAND/
.
Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-
raten
Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass
Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-
raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-
schakelen.
1 Druk op BAND/
.
! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-
schillende geheugenapparaten.
Opmerking
Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel
wanneer u ze niet gebruikt.
Bediening met de MIXTRAX-toets
MIXTRAX in- of uitschakelen
Alleen voor DEH-X3600UI
U kunt deze functie gebruiken wanneer USB als
signaalbron is geselecteerd.
U kunt deze functie niet gebruiken met USB MTP.
1 Druk op MIX om MIXTRAX in of uit te schake-
len.
! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-
zijde 109 voor meer informatie over MIXTRAX.
! Wanneer MIXTRAX gebruikt wordt, is de
sound retriever uitgeschakeld.
Een ander display kiezen
De gewenste informatie selecteren
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
CD-DA
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
weergavetijd)
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
! SPEANA (spectrumanalyzer)
CD-TEXT
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest
fragment/disctitel)
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
weergavetijd)
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
! SPEANA (spectrumanalyzer)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
albumtitel)
! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
weergavetijd)
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
! SPEANA (spectrumanalyzer)
Bestanden en fragmenten in de
lijst selecteren en afspelen
1 Druk op om over te schakelen naar de
lijst met bestands- of fragmentnamen.
2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-
naam (of mapnaam) te selecteren.
Een bestand of map selecteren
1 Draai aan M.C.
Afspelen
1 Selecteer een bestand of fragment en druk op
M.C.
Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-
lecteerde map weergeven
1 Selecteer een map en druk op M.C.
Een song in de geselecteerde map afspelen
1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.
Bediening met speciale toetsen
Een herhaalbereik selecteren
1 Druk op 6/
om over te schakelen tussen:
Cd/cd-r/cd-rw-discs
! ALL Alle fragmenten herhalen
! ONE Het huidige fragment herhalen
! FLD De huidige map herhalen
USB-opslagapparaat
! ALL Alle bestanden herhalen
! ONE Het huidige bestand herhalen
! FLD De huidige map herhalen
Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen
1 Druk op 5/
om willekeurige weergave in of
uit te schakelen.
Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik
worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
! Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde
op d om naar het volgende fragment te gaan.
Als u op c drukt, wordt het huidige fragment
opnieuw vanaf het begin afgespeeld.
Het afspelen onderbreken
1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-
ken (pauze) of te hervatten.
De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio
verbeteren (sound retriever)
1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen:
12OFF (uit)
1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
fect bij hoge compressie.
! De toetsbediening wordt uitgeschakeld als
MIXTRAX aan staat.
Functie-instellingen
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
geven.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
FUNCTION en druk erop.
U kunt de volgende functie aanpassen.
! S.RTRV is niet beschikbaar als MIXTRAX aan
staat.
S.RTRV (sound retriever)
Deze verbetert automatisch de weergave van ge-
comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
ling.
Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-
meerde audio verbeteren (sound retriever) op
bladzijde 104 voor meer informatie.
Gebruik van het toestel
104
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Nl
02
<QRD3200-A>104
Black plate (106,1)
De iPod-functie van dit toestel
via de iPod gebruiken
De iPod-functie van dit toestel kan via een aan-
gesloten iPod bediend worden.
CONTROL iPod/CTRL iPod kan niet worden ge-
bruikt met de volgende iPod-modellen.
! iPod nano 1e generatie
! iPod met video
% Druk op BAND/
om de bedieningsmo-
dus te wijzigen.
! CONTROL iPod/CTRL iPod De iPod-functie
van dit toestel kan via de aangesloten iPod
bediend worden.
! CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO De iPod-
functie van dit toestel kan via dit toestel be-
diend worden.
Alleen voor DEH-2600UI
U kunt ook op iPod drukken om de bedienings-
modus te wijzigen.
Opmerkingen
! Als u de bedieningsmodus overschakelt op
CONTROL iPod/CTRL iPod, wordt het afspe-
len van songs onderbroken. Gebruik de iPod
om de weergave te hervatten.
! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op
CONTROL iPod/CTRL iPod, kunnen de vol-
gende functies vanaf dit toestel bediend wor-
den.
Pauze
Vooruit en achteruit spoelen
Een song selecteren (hoofdstuk)
! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor-
den bijgesteld.
Functie-instellingen
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
geven.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
FUNCTION en druk erop.
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
te selecteren.
U kunt de volgende functies aanpassen.
! AUDIO BOOK kan niet worden gebruikt als
CONTROL iPod/CTRL iPod is geselecteerd in
de bedieningsmodus. Raadpleeg De iPod-
functie van dit toestel via de iPod gebruiken op
bladzijde 106 voor meer informatie.
AUDIO BOOK (audioboeksnelheid)
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
te geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
stelling.
! FASTER Weergave is sneller dan normaal
! NORMAL Weergave met normale snel-
heid
! SLOWER Weergave is langzamer dan
normaal
S.RTRV (sound retriever)
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
ling.
Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-
meerde audio verbeteren (sound retriever) op
bladzijde 105 voor meer informatie.
Applicaties van aangesloten
apparaten gebruiken
Via dit toestel kunt u songs van iPhone-applica-
ties via streaming afspelen en bedienen of al-
leen via streaming afspelen.
Belangrijk
Voor gebruik van applicaties van derden wor-
den mogelijk persoonsgegevens gebruikt of
moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoor-
beeld door het opzetten van een gebruikersac-
count of op andere wijze, en voor sommige
applicaties worden mogelijk geolocatiegege-
vens gebruikt.
ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN
UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJK-
HEID VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR
NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN
BEVEILIGEN VAN GEBRUIKERSGEGEVENS
EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLI-
CATIE VAN DERDEN TE GEBRUIKEN, GAAT U
ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN
OVER DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN
HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER
ERVAN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET
DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BE-
LEID VAN EEN UITGEVER OF GEEN TOE-
STEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN
GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN TOE-
PASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GE-
BRUIKEN.
Informatie over de compatibiliteit
van aangesloten apparaten
Hieronder vindt u gedetailleerde informatie over
de benodigde aansluitingen om de applicatie
voor iPhone op dit toestel te gebruiken.
Voor iPhone
! Deze functie is compatibel met de iPhone en
iPod touch.
! Het apparaat moet iOS 5.0 of later hebben.
Opmerkingen
! Raadpleeg onze website voor een overzicht
van ondersteunde iPhone-applicaties voor dit
toestel.
! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen
die kunnen ontstaan door fouten of gebreken
in de gebruikte toepassing.
! De provider van de App is verantwoordelijk
voor de inhoud en de functionaliteit van de
aangeboden toepassing.
Startprocedure voor iPhone
1 Sluit een iPhone aan op de USB-ingang.
2 Schakel de signaalbron over naar APP.
3 Start de applicatie op de iPhone en begin
met afspelen.
Basisbediening
Een fragment selecteren
1 Druk op c of d.
Vooruit of achteruit spoelen
1 Houd c of d ingedrukt.
Het afspelen onderbreken
1 Druk op BAND/
om het afspelen te onder-
breken (pauze) of te hervatten.
Een ander display kiezen
De gewenste informatie selecteren
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
albumtitel)
! APP NAME (naam van applicatie)
! ELAPSED TIME (weergavetijd)
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
! SPEANA (spectrumanalyzer)
Functie-instellingen
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
geven.
Gebruik van het toestel
106
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Nl
02
<QRD3200-A>106
Black plate (112,1)
3 Achteruitgang of subwooferuitgang
4 Uitgang voor
5 Antenne-ingang
6 Zekering (10 A)
7 Ingang voor draadafstandsbediening
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Stroomkabel
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
7
a
e
d
c
1 Naar ingang stroomkabel
2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-
hankelijk van het type voertuig. Verbind in
dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
3 Geel
Back-up (of accessoire)
4 Geel
Aansluiten op de constante 12 V-voedings-
aansluiting.
5 Rood
Accessoire (of back-up)
6 Rood
Aansluiten op een aansluiting die door de
contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V
gelijkstroom).
7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.
8 Zwart (chassisaarding)
9 Blauw-wit
De pinpositie van de ISO-connector verschilt
naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-
tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-
dere typen voertuigen verbindt u 9 en b
nooit.
a Blauw-wit
Aansluiten op systeembedieningsaansluiting
van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-
lijkstroom).
b Blauw-wit
Aansluiten op bedieningsaansluiting van de
gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,
12 V gelijkstroom).
c Geel/zwart
Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-
bruikt, verbindt u deze draad met de draad
voor audiodemping op die apparatuur. Als u
zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de
draad voor audiodemping niet.
d Luidsprekerkabels
Wit: Linksvoor +
Wit-zwart: Linksvoor *
Grijs: Rechtsvoor +
Grijs-zwart: Rechtsvoor *
Groen: Linksachter + of subwoofer +
Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *
Violet: Rechtsachter + of subwoofer +
Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *
e ISO-connector
Bij sommige voertuigen is de ISO-connector
in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide
connectoren.
Opmerkingen
! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-
pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang
en preout-instelling) op bladzijde 110.
De subwooferuitgang van dit toestel is mono.
! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,
moet u de subwoofer aansluiten op de vio-
lette en zwart-violette draden van dit toestel.
Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte
draden.
Versterker (apart verkrijgbaar)
Maak deze verbindingen als de optionele verster-
ker wordt gebruikt.
1
1
3
2
4
55
3
2
6
77
1 Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw-witte kabel.
2 Versterker (apart verkrijgbaar)
3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-
baar)
4 Naar vooruitgang
5 Luidsprekers voorin
6 Naar achteruitgang of subwooferuitgang
7 Luidspreker achterin of subwoofer
Installatie
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-
kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor
de installatie gaten moeten worden geboord
of als er andere aanpassingen aan het voer-
tuig nodig zijn.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
het de besturing van het voertuig kan belem-
meren.
het de inzittenden kan verwonden bij een
noodstop.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting
beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-
sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-
laat van een kachel.
! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-
plaatst onder een hoek van minder dan 60°.
60°
! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij
achter het achterpaneel en wikkel losse ka-
bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-
ren; zorg altijd dat warmte goed wordt
afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.
5cmcm
Laat voldoende
ruimte vrij
5 cm
5 cm
DIN-bevestiging voor/achter
Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een
voor- of achtermontage.
Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare
onderdelen.
Installatie
112
Hoofdstuk
Installatie
Nl
03
<QRD3200-A>112
Black plate (116,1)
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
(disc, USB)
WMA
Bestandsextensie: .wma
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps
tot 384 kbps (VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-
patibel
MP3
Bestandsextensie: .mp3
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)
M3u speellijst: Niet compatibel
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-
bel
WAV
Bestandsextensie: .wav
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
! U kunt deze functie niet gebruiken met
USB MTP.
Bijkomende informatie
Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam
(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer-
gegeven.
Russische tekst kan alleen op dit toestel worden
weergegeven als die met een van de volgende te-
kensets is gecodeerd:
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! Andere tekensets dan Unicode die in een
Windows-omgeving worden gebruikt en op
Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
van de toepassing waarmee de WMA-bestanden
zijn gecodeerd.
Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-
ginnen met afspelen van audiobestanden met
beeldgegevens of bestanden op een USB-opslag-
apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.
Disc
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep
(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
twee niveaus gebruiken.)
Afspeelbare mappen: maximaal 99
Afspeelbare bestanden: maximaal 999
Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo,
Joliet
Afspelen van multisessie-discs: Compatibel
Packet write data transfer: Niet compatibel
Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs
wordt altijd een korte pauze ingelast tussen de
fragmenten. Dit gebeurt ongeacht de duur tussen
de fragmenten op de originele opname.
USB-opslagapparaat
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep
(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
twee niveaus gebruiken.)
Afspeelbare mappen: maximaal 500
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-
standen: Niet compatibel
Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de
eerste partitie kan worden afgespeeld.
Bij het starten van audiobestanden op een USB-
opslagapparaat met een uitgebreide mappen-
structuur kan enige vertraging optreden.
LET OP
! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met
alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-
woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-
gevensverlies op mediaspelers, smartphones
of andere apparaten tijdens gebruik van dit
product.
! Laat discs en USB -opslagapparaten niet ach-
ter op plaatsen waar de temperatuur hoog
kan oplopen.
Compatibiliteit met iPod
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met
dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde ver-
sies van de iPod-software worden hieronder ge-
noemd. Oudere versies worden wellicht niet
ondersteund.
Gemaakt voor
! iPod touch (5e generatie)
! iPod touch (4e generatie)
! iPod touch (3e generatie)
! iPod touch (2e generatie)
! iPod touch (1e generatie)
! iPod classic
! iPod met video
! iPod nano (7e generatie)
! iPod nano (6e generatie)
! iPod nano (5e generatie)
! iPod nano (4e generatie)
! iPod nano (3e generatie)
! iPod nano (2e generatie)
! iPod nano (1e generatie)
! iPhone 5
! iPhone 4S
! iPhone 4
! iPhone 3GS
! iPhone 3G
! iPhone
Afhankelijk van de generatie en de versie van de
iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschik-
baar.
De bediening kan variëren, afhankelijk van de soft-
wareversie van de iPod.
Gebruikers van een iPod met Lightning-aansluiting
moeten de Lightning-naar-USB-kabel gebruiken
(bij de iPod geleverd).
Gebruikers van een iPod met dock-connector moe-
ten CD-IU51 gebruiken. Raadpleeg uw leverancier
voor meer informatie.
Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer
informatie over ondersteunde bestandsindelingen.
Audioboek, podcast: Compatibel
LET OP
Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van
gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik
van dit toestel.
Aanvullende informatie
116
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Nl
<QRD3200-A>116
Black plate (118,1)
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ........................... Negatief
Maximaal stroomverbruik
................................... 10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis ............................ 178mm × 50mm × 165mm
Voorkant .......................... 188mm × 58mm × 15mm
D
Chassis ............................ 178mm × 50mm × 165mm
Voorkant .......................... 170mm × 46mm × 15mm
(DEH-X3600UI)
Voorkant .......................... 170mm × 46mm × 16mm
(DEH-2600UI)
Gewicht ........................... 1 kg
Audio
Maximaal uitgangsvermogen
................................... 50 W × 4
70 W × 1/2 W (voor de sub-
woofer)
Doorlopend uitgangsvermogen
................................... 22W × 4 (50Hz tot 15000Hz,
5% THD, 4 W belasting, beide
kanalen)
Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau
................................... 2,0V
Contouren loudness ......... +10dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz) (volume: 30 dB)
Equalizer (grafische equalizer met vijf banden):
Frequentie ....................... 80Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/
8 kHz
Bereik equalizer ............... ±12 dB (in stappen van 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequentie ....................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Helling ............................. 12 dB/oct, 24 dB/oct
Gain ................................ +6dB tot 24 dB
Fase ................................. Normaal/tegengesteld
Cd-speler
Systeem ........................... Compact Disc Audio
Bruikbare discs ................ Compact Discs
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 94dB (1kHz) (IEC-A-netwerk)
Aantal kanalen ................. 2 (stereo)
MP3-decoderingsformaat
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-decoderingsformaat
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
USB
USB-specificatie .............. USB 2.0 volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik
................................... 1 A
USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-
rage Class)
Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32
MP3-decoderingsformaat
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-decoderingsformaat
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik .............. 87,5 MHz tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid .... 9dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/R:
30 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 72dB (IEC-A-netwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1602kHz
Bruikbare gevoeligheid .... 25µV (S/R: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 62dB (IEC-A-netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281kHz
Bruikbare gevoeligheid .... 28µV (S/R: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 62dB (IEC-A-netwerk)
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Aanvullende informatie
118
Aanhangsel
Nl
<QRD3200-A>118
Black plate (119,1)
Nederlands
119Nl
<QRD3200-A>119
Black plate (121,1)
Основное устройство
DEH-X3600UI
2 4
6
5
3
d8 9 e
7
a
b c
1
DEH-2600UI
62 4 5
3
1
8
9 de
7
b
c
a
1 SRC/OFF
2 h (извлечение)
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
4
(список)
5 Щель для загрузки диска
6 USB порт
7
MIX (MIXTRAX)
DEH-X3600UI
iPod
DEH-2600UI
8 BAND/
(управление iPod)
9
(назад)/DIMMER (регулятор освещен-
ности)
a c/d
b DISP
c С 1/
по 6/
d Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
e Кнопка снятия панели
ВНИМАНИЕ
Для подключения запоминающих устройств
USB используйте USB-кабель Pioneer (CD-
U50E, приобретается отдельно), поскольку
любое устройство при подключении напря-
мую выступает из устройства, что создает
потенциальную опасность.
Индикация на дисплее
DEH-X3600UI
1
7 b9
6 8 a
54
2
3
DEH-2600UI
43 7 a8
21
b 6 5 9
1
Сектор основной информации
! Тюнер: диапазон и частота
! RDS: название программы, PTY-ин-
формация и прочая текстовая инфор-
мация
! Проигрыватель компакт-дисков, запо-
минающее устройство USB и iPod:
время, прошедшее с начала вос-
произведения, и текстовая информа-
ция
2
Отображается при наличии нижнего
уровня папки или меню.
3
(список)
4 Сектор дополнительной информации
5 LOC (настройка с местным поиском)
6 TP (идентификатор дорожных программ)
7 TA (дорожные сводки)
8
(sound retriever, технология пре-
образования звука)
9
(случайный порядок/перемешать)
a
(повтор)
b
(управление iPod)
Управление функциями iPod производит-
ся с устройства iPod.
Установочное меню
1 После установки устройства поверни-
те ключ зажигания в положение ON.
Появится надпись SET UP.
2 Поверните M.C. для выбора YES.
# Если в течение 30 секунд устройство не ис-
пользуется, установочное меню не будет выво-
диться.
# Если вы хотите выполнить настройку позже,
поверните M.C., чтобы выбрать NO.
3 Нажмите M.C. для выбора.
4 Настройте меню с помощью описан-
ных ниже действий.
Для перехода к следующему пункту меню
необходимо подтвердить выбор.
LANGUAGE (выбор языка)
Данное устройство может отображать тексто-
вую информацию из сжатых аудиофайлов, в
том числе информацию на английском, рус-
ском и турецком языках.
! При несовместимости настроек встроенно-
го и выбранного языка возможны искаже-
ния при выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться
неправильно.
1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
ENG (английский)РУС (русский)TUR (ту-
рецкий)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
CLOCK SET (установка часов)
1 Поворачивайте M.C., чтобы установить
часы.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку
минут.
3 Поворачивайте M.C., чтобы установить ми-
нуты.
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Русский
Использование данного устройства
121
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>121
Black plate (122,1)
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
Для установки шага настройки в FM-диапазоне
(настройки поиска) используйте меню FM
STEP.
1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг на-
стройки в FM-диапазоне.
100 (100 кГц)50 (50 кГц)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись QUIT.
! Шаг ручной настройки фиксированный и
составляет 50 кГц.
! При выключении функций AF и TA шаг на-
стройки автоматически меняется на 50 кГц,
даже если установлено 100.
5 Чтобы закончить настройку, поверни-
те M.C. и выберите YES.
# Если понадобится вновь изменить настройку,
поверните M.C. и выберите NO.
6 Нажмите M.C. для выбора.
Примечания
! Настроить параметры меню можно в
меню системы и в начальном меню.
Более подробную информацию см. в раз-
делах
Меню системы
на стр. 129 и
Стар-
товое меню
на стр. 131.
! Вы можете отменить настройку парамет-
ра, нажав кнопку SRC/OFF.
Основные операции
Важно
! При отсоединении и установке передней
панели обращайтесь с ней осторожно.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы-
соких температур.
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
зательно отключите от нее все кабели и
устройства, чтобы не повредить устрой-
ство и внутреннюю отделку салона.
Снятие передней панели
1 Чтобы отсоединить переднюю панель, на-
жмите на кнопку отсоединения панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх
(M) и потяните на себя (N).
3 Всегда храните отсоединенную панель в
защитном футляре или чехле.
Установка передней панели
1 Зафиксируйте левый край панели на ус-
тройстве.
2 Нажмите на правый край передней панели
и зафиксируйте ее.
В случае приложения излишнего усилия
передняя панель или основное устройство
могут быть повреждены.
Включение устройства
1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить
устройство.
Выключение устройства
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,
пока устройство не выключится.
Выбор источника сигнала
1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из
следующих функций:
RADIOCDUSB/iPodAPP (приложение)
AUX
! При подключении по протоколу MTP на
дисплее отображается USB MTP.
!
Только для DEH-2600UI
Если подключен iPod и выбран любой ис-
точник сигнала, кроме iPod, можно пере-
ключиться на iPod с помощью кнопки iPod.
Регулировка громкости
1 Для регулировки громкости поворачивайте
M.C.
Примечание
Когда голубой/белый провод этого устрой-
ства подключен к реле панели управления
автомобильной антенной, антенна на авто-
мобиле выдвигается при включении источни-
ка сигнала этого устройства. Чтобы втянуть
антенну, выключите источник сигнала.
Часто используемые
элементы меню
Возврат к предыдущему дисплею
Возврат к предыдущему списку (к папке на
один уровень выше)
1 Нажмите кнопку
/DIMMER.
Возврат в исходный режим
Выход из главного меню
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Возврат в исходный режим из списка
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, пока на дис-
плее не отобразится нужный диапазон
(FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на-
стройки
1 Нажмите кнопку c или d.
! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная
станция).
Ручная настройка (пошаговая)
1 Нажмите кнопку c или d.
! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите.
Вы можете отменить настройку с поиском
кратким нажатием c или d.
При нажатии и удерживании кнопки c или
d можно пропускать радиостанции. На-
стройка с поиском начнется сразу после от-
пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK ( настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
го устройства. Для обычной настройки
функция AF должна быть выключена
(смотрите в
AF (поиск альтернативных ча-
стот)
на стр. 123).
Использование данного устройства
122
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>122
Black plate (123,1)
Сохранение и вызов из памяти
радиостанций для каждого
диапазона
Использование кнопок
предварительной настройки
1 Сохранение: нажмите и удерживайте
одну из кнопок предварительной на-
стройки (с 1/
по 6/ ), пока номер не
прекратит мигать.
2 Вызов: нажмите одну из кнопок пред-
варительной настройки (с 1/
по 6/ ).
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
! FREQUENCY (служебное название про-
граммы или частота)
! BRDCST INFO (служебное название про-
граммы/информация PTY)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
Примечания
! Если служебное название программы в
поле FREQUENCY отсутствует, вместо
него отображается канал. Если служеб-
ное название программы обнаружено,
оно будет отображаться.
! Текстовая информация может меняться в
зависимости от диапазона.
! Возможность внесения изменений в тек-
стовую информацию зависит от региона.
Использование функций PTY
Можно настроиться на радиостанцию с по-
мощью информации PTY (типа программы).
Поиск станции RDS с помощью информации
PTY
1 Нажмите
(список).
2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT-
HERS
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Устройство начинает поиск радиостанций,
передающих данный тип программ. При
обнаружении радиостанции на дисплее
будет показано название данной програм-
мы.
! Для отмены поиска нажмите M.C. еще
раз.
! Программы некоторых радиостанций
могут отличаться от программ, указан-
ных в передаваемом коде PTY.
! Если ни одна из станций не передает
программы нужного типа, то на дисплее
в течение примерно двух секунд будет
показано NOT FOUND, и затем тюнер
перейдет в режим приема станции, ско-
торой был начат поиск.
Список PTY
Более подробную информацию о списке
PTY можно получить на веб-сайте:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
CarAudio/PTY.html
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
страивать.
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только
BSM, LOCAL и SEEK.
FM SETTING (настройки качества звука FM)
Уровень качества звука можно установить в
соответствии с условиями приема сигнала в
FM-диапазоне.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
! STANDARD стандартная настройка.
! HI-FI настройка с приоритетом высоко-
го качества стереозвучания.
! STABLE настройка с приоритетом низ-
кого уровня помех монофонического
звучания.
BSM (запоминание лучших станций)
Функция BSM (запоминание лучших станций)
позволяет автоматически сохранять в памяти
устройства шесть станций с самым мощным
сигналом в порядке убывания его мощности.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
REGIONAL (региональный)
При использовании функции AF функция ре-
гиональных программ ограничивает выбор
станциями, транслирующими региональные
программы.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию региональных программ.
LOCAL (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет Вам
настраиваться только на радиостанции с до-
статочно мощными сигналами для качествен-
ного приема.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
FM: OFFLV1LV2LV3LV4
MW/LW: OFFLV1LV2
Настройка самого высокого уровня позво-
ляет осуществлять прием только станций с
самым сильным сигналом, а уменьшение
уровня настройки позволяет принимать
станции с более слабым сигналом.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить режим ожидания дорожных сводок.
AF (поиск альтернативных частот)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию AF.
NEWS (прерывание для передачи новостей)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию НОВОСТИ.
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
Правой и левой кнопкам на устройстве можно
назначить определенную функцию.
Выберите MAN (ручная настройка) для ручной
настройки или PCH (предустановленный
канал) для переключения между заранее на-
строенными каналами.
1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN
или PCH.
Русский
Использование данного устройства
123
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>123
Black plate (124,1)
CD/CD-R/CD-RW и
запоминающие устройства
USB
Подключение по протоколу MTP
Устройства Android, поддерживающие прото-
кол MTP (с операционной системой Android
OS 4.0 или выше), можно подключить по про-
токолу MTP как USB-устройство. Для под-
ключения используйте кабель, входящий в
комплект поставки устройства Android.
Примечания
! Эта функция не поддерживает MIXTRAX.
! Эта функция не поддерживает WAV.
Основные операции
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
1 Вставьте диск в щель для загрузки марки-
рованной стороной вверх.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
1 Нажмите h.
Воспроизведение композиций на запоминаю-
щем устройстве USB
1 Откройте крышку порта USB.
2 Подключите запоминающее устройство
USB с помощью кабеля USB.
Остановка воспроизведения файлов на запо-
минающем устройстве USB
1 Запоминающее устройство USB можно от-
ключить в любой момент.
Выбор папки
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
Выбор дорожки
1 Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
! При воспроизведении сжатых аудиофай-
лов звук не воспроизводится, если включе-
на ускоренная перемотка вперед или
назад.
Возврат к корневой папке
1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/
.
Переключение между сжатыми аудиофайлами
и диском CD-DA
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Переключение между запоминающими ус-
тройствами
При наличии нескольких запоминающих ус-
тройств USB Mass Storage воспроизведение
можно переключать между ними.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
! Возможно переключение между 32 различ-
ными запоминающими устройствами.
Примечание
Если запоминающее устройство USB не ис-
пользуется, отключите его.
Функции кнопки MIXTRAX
Выключение и включение функции MIXTRAX
Только для DEH-X3600UI
Эту функцию можно использовать, если в ка-
честве источника сигнала выбрано USB.
Эта функция не работает, если выбрано USB
MTP.
1 Нажмите MIX, чтобы включить или выклю-
чить функцию MIXTRAX.
! Подробнее о MIXTRAX см. в разделе
Ин-
формация о MIXTRAX
на стр. 130.
! Когда используется MIXTRAX, функция
sound retriever отключена.
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
CD-DA
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
CD-TEXT
! TRACK INFO (название дорожки/испол-
нитель/название диска)
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
полнителя/название альбома)
! FILE INFO (название папки/название
файла)
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
Выбор и воспроизведение
фалов/дорожек из списка
1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить
список названий файлов/дорожек.
2 С помощью M.C. выберите нужное
имя файла (или папки).
Выбор файла или папки
1 Поворачивайте M.C.
Воспроизведение
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.
C.
Просмотр списка названий файлов (папок) в
выбранной папке
1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной
папки
1 Выберите папку, затем нажмите и удержи-
вайте M.C.
Использование данного устройства
124
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>124
Black plate (125,1)
Функции с использованием
специальных кнопок
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
ния
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
дующих функций:
CD/CD-R/CD-RW
! ALL Повторное воспроизведение всех
дорожек
! ONE Повтор текущей дорожки
! FLD Повтор текущей папки
Запоминающее устройство USB
! ALL Повтор всех файлов
! ONE Повтор текущего файла
! FLD Повтор текущей папки
Воспроизведение дорожек в произвольной по-
следовательности
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
выключить функцию воспроизведения в
произвольной последовательности.
Данная функция позволяет воспроизводить
дорожки в произвольной последовательно-
сти в пределах выбранного диапазона по-
вторного воспроизведения.
! Для переключения на следующую дорожку
во время воспроизведения в произвольной
последовательности нажмите кнопку d.
При нажатии на кнопку c воспроизведение
текущей дорожки начинается с начала.
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
лов и восстановление полноты звучания (тех-
нология преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из
следующих функций:
12OFF (выкл)
Настройка 1 эффективна для файлов с
низкой степенью сжатия, а настройка 2
для файлов с высокой степенью сжатия.
! Эта клавиша неактивна, если включена
функция MIXTRAX.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
Выбранные функции, которые можно на-
страивать, перечислены ниже.
! Функция S.RTRV недоступна, если включе-
на функция MIXTRAX.
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
ования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжа-
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
звучания.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
Подробную информацию см. в
Улучшение
качества звука сжатых аудиофайлов и вос-
становление полноты звучания (технология
преобразования звука)
на стр. 125.
iPod
Основные операции
Воспроизведение музыки на iPod
1 Откройте крышку порта USB.
2 Подключите iPod к разъему USB.
Воспроизведение начинается автоматиче-
ски.
Выбор композиции (раздела)
1 Нажмите кнопку c или d.
Выбор альбома
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
Примечания
! iPod можно включить или выключить,
если выбран режим управления
CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO.
! Перед подключением iPod к данному ус-
тройству отсоедините от него наушники.
! Выключение iPod происходит примерно
через две минуты после выключения за-
жигания.
Функции кнопки MIXTRAX
Выключение и включение функции MIXTRAX
Только для DEH-X3600UI
1 Нажмите MIX, чтобы включить или выклю-
чить функцию MIXTRAX.
! Подробнее о MIXTRAX см. в разделе
Ин-
формация о MIXTRAX
на стр. 130.
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
полнителя/название альбома)
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
Поиск композиции
1 Для перехода к главному меню поиска
по списку нажмите
.
2 С помощью M.C. выберите категорию/
композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Поворачивайте M.C.
Плейлистыисполнителиальбомы-
композицииподкастыжанрыкомпози-
торыаудиокниги
Воспроизведение
1 Выберите композицию и нажмите M.C.
Просмотр списка композиций в выбранной ка-
тегории
1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Русский
Использование данного устройства
125
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>125
Black plate (126,1)
Воспроизведение композиции в выбранной ка-
тегории
1 Выберите категорию, затем нажмите и
удерживайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту
1 Когда список выбранной категории отобра-
зится на дисплее, нажмите
, чтобы вклю-
чить режим поиска по алфавиту.
! Дважды повернув M.C., можно перейти
в режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы поворачивайте M.C.
3 Нажмите M.C. для отображения списка по
алфавиту.
! Для отмены поиска нажмите
/DIMMER.
Примечания
! Можно воспроизводить списки воспроиз-
ведения, созданные с помощью приложе-
ния для компьютера (MusicSphere).
Приложение можно скачать на нашем
сайте.
! Списки воспроизведения, созданные с по-
мощью приложения (MusicSphere), будут
отображаться в сокращенном виде.
Функции с использованием
специальных кнопок
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
ния
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
дующих функций:
! ONE повтор текущей композиции
! ALL повтор всех композиций в вы-
бранном списке
! Если выбран режим управления CONTROL
iPod/CTRL iPod, диапазон повторного вос-
произведения будет аналогичным устано-
вленному для подключенного iPod.
Выбор диапазона воспроизведения в произ-
вольной последовательности (перемешать)
1 Нажимайте кнопку 5/
для выбора из
следующих функций:
! SNG воспроизведение композиций из
выбранного списка в произвольной по-
следовательности.
! ALB воспроизведение по порядку ком-
позиций из альбома, выбранного слу-
чайным образом.
! OFF отмена воспроизведения в произ-
вольной последовательности.
Воспроизведение всех композиций в произ-
вольной последовательности (перемешать
все)
1 Нажмите и удерживайте кнопку
/5,
чтобы включить функцию перемешать
все.
! Чтобы отключить функцию перемешать
все, выберите OFF в меню перемешива-
ния. Подробнее см. в разделе
Выбор диа-
пазона воспроизведения в произвольной
последовательности (перемешать)
на
стр. 126.
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
лов и восстановление полноты звучания (тех-
нология преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из
следующих функций:
12OFF (выкл)
Настройка 1 эффективна для файлов с
низкой степенью сжатия, а настройка 2
для файлов с высокой степенью сжатия.
Воспроизведение композиций в
жанре воспроизводимой в
данный момент композиции
Можно воспроизводить композиции из сле-
дующих списков.
Список альбомов артиста, композиция ко-
торого воспроизводится в данный момент
Список композиций, относящихся к вос-
производимому в данный момент альбому
Список альбомов, относящихся к воспроиз-
водимому в данный момент музыкальному
жанру
1 Нажмите и удерживайте кнопку
для
переключения в режим воспроизведения
по категории.
2 Для изменения режима вращайте M.C.,
для выбора нажмите.
! ARTIST Воспроизведение альбома арти-
ста, композиция которого воспроизводит-
ся в данный момент.
! ALBUM Воспроизведение композиции
из альбома, который воспроизводится в
данный момент.
! GENRE Воспроизведение альбома в
жанре, который воспроизводится в дан-
ный момент.
Выбранная композиция или альбом будет
воспроизводиться после окончания вос-
произведения текущей композиции.
Примечания
! Возможна отмена воспроизведения вы-
бранной композиции/альбома, если вы
используете любые другие функции,
кроме поиска по категории (например, пе-
ремотка вперед или назад).
! В зависимости от того, какая композиция
выбрана, конец текущей композиции и на-
чало выбранной композиции/альбома
могут быть обрезаны.
Использование функций iPod
данного устройства на вашем iPod
Управление функциями iPod данного устрой-
ства может производиться с подключенного
iPod.
Режим CONTROL iPod/CTRL iPod несовме-
стим со следующими моделями iPod:
! iPod nano 1-го поколения
! iPod с поддержкой видео
% Переключение между режимами упра-
вления производится нажатием BAND/
.
! CONTROL iPod/CTRL iPod управление
функциями iPod данного устройства
может производиться с подключенного
iPod.
! CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO управле-
ние функциями iPod данного устройства
может производиться с помощью органов
управления данного устройства.
Только для DEH-2600UI
Переключение режима управления также
производится нажатием кнопки iPod.
Использование данного устройства
126
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>126
Black plate (127,1)
Примечания
! При переключении на режим управления
CONTROL iPod/CTRL iPod воспроизведе-
ние композиции приостанавливается.
Чтобы возобновить воспроизведение, ис-
пользуйте iPod.
! Следующими функциями можно упра-
влять с данного устройства, даже если
выбран режим управления
CONTROL iPod/CTRL iPod.
Пауза
Ускоренная перемотка вперед/назад
Выбор композиции (раздела)
! Громкость можно регулировать только с
основного устройства.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
страивать.
! Функция AUDIO BOOK недоступна, если в
качестве режима воспроизведения выбра-
но CONTROL iPod/CTRL iPod. Подробнее
см. в разделе
Использование функций
iPod данного устройства на вашем iPod
на
стр. 126.
AUDIO BOOK (скорость воспроизведения ау-
диокниги)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нуж-
ную настройку.
! FASTER Ускоренное воспроизведение
! NORMAL Воспроизведение с обычной
скоростью
! SLOWER Замедленное воспроизведе-
ние
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
ования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
Подробную информацию см. в
Улучшение
качества звука сжатых аудиофайлов и вос-
становление полноты звучания (технология
преобразования звука)
на стр. 126.
Использование приложений
на подсоединенном устройстве
Это устройство можно использовать для по-
токового воспроизведения и управления
композициями на iPhone с помощью прило-
жений или только для потокового воспроиз-
ведения.
Важно
Использование приложений сторонних
разработчиков может включать в себя или
требовать предоставления личных данных
(создание профиля пользователя или дру-
гие способы), а для некоторых приложе-
ний - предоставления данных о
местонахождении.
ВСЕ ПРИЛОЖЕНИЯ СТОРОННИХ РАЗРА-
БОТЧИКОВ НАХОДЯТСЯ В СФЕРЕ ОТ-
ВЕТСТВЕННОСТИ ЭТИХ
РАЗРАБОТЧИКОВ, ЧТО БЕЗ ОГРАНИЧЕ-
НИЙ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СБОР И БЕЗ-
ОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ
ДАННЫХ И ОБРАЩЕНИЕ С ЧАСТНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРИЛОЖЕНИЙ СТОРОННИХ РАЗРАБОТ-
ЧИКОВ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛО-
ВИЯМИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СЕРВИСА И
ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
РАЗРАБОТЧИКОВ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАС-
НЫ С УСЛОВИЯМИ ИЛИ ПОЛИТИКОЙ
РАЗРАБОТЧИКА ИЛИ НЕ ЖЕЛАЕТЕ
ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДАННЫЕ О СВОЕМ
МЕСТОНАХОЖДЕНИИ, КОГДА ЭТО ТРЕ-
БУЕТСЯ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТАКОЕ ПРИ-
ЛОЖЕНИЕ.
Сведения о совместимости
подключаемых устройств
Ниже приводится подробная информация о
разъемах, необходимых для использования
приложений с iPhone на этом устройстве.
Для пользователей iPhone
! Данная функция поддерживается iPhone
и iPod touch.
! На устройстве установлена iOS 5.0 или
более поздней версии.
Примечания
! Список совместимых приложений для
iPhone см. на нашем сайте.
! Компания Pioneer не несет ответственно-
сти за любые проблемы, связанные с не-
корректными или поврежденными
данными приложений.
! За содержимое и функциональность под-
держиваемых приложений несут ответ-
ственность разработчики приложений.
Порядок запуска для
пользователей iPhone
1 Подключите iPhone к разъему USB.
2 Переключите источник сигнала на
APP.
3 Запустите приложение на iPhone и
включите воспроизведение.
Основные операции
Выбор дорожки
1 Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку BAND/
, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Русский
Использование данного устройства
127
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>127
Black plate (128,1)
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
полнителя/название альбома)
! APP NAME (название приложения)
! ELAPSED TIME (время воспроизведе-
ния)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
страивать.
PAUSE (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или
возобновить воспроизведение.
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
ования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
12OFF (выкл.)
Настройка 1 эффективна для файлов с
низкой степенью сжатия, а настройка 2
для файлов с высокой степенью сжатия.
Регулировки параметров звука
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
AUDIO.
3 Для выбора аудиофункции поворачи-
вайте M.C.
Следующие выбранные аудиофункции
можно настраивать.
! Функция FADER недоступна, если в режи-
ме SP-P/O MODE выбрано SUB.W/SUB.W.
Подробнее см. в разделе
SP-P/O MODE
(настройка выхода заднего канала и пред-
варительного усилителя)
на стр. 131.
! Функции SUB.W и SUB.W CTRL недоступ-
ны, если в режиме SP-P/O MODE выбрано
REAR/REAR. Подробнее см. в разделе
SP-P/O MODE (настройка выхода заднего
канала и предварительного усилителя)
на
стр. 131.
! Функция SUB.W CTRL недоступна, если в
режиме OFF выбрано SUB.W. Подробнее
см. в разделе
SUB.W (включение/выклю-
чение сабвуфера)
на стр. 128.
! Функция SLA недоступна, если в качестве
источника сигнала выбрано FM.
FADER (регулировка баланса)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажмите M.C., чтобы отрегулировать ба-
ланс передних и задних громкоговорите-
лей.
BALANCE (регулировка баланса)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
баланс левого/правого громкоговорителей.
EQ SETTING (вызов настроек эквалайзера)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эква-
лайзер.
POWERFULNATURALVOCALCU-
STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
Полосу и уровень эквалайзера можно отре-
гулировать, если выбрано CUSTOM1 или
CUSTOM2.
При выборе CUSTOM1 или CUSTOM2 вы-
полните действия, описанные ниже. При
выборе других настроек нажмите M.C.,
чтобы вернуться к предыдущему дисплею.
! CUSTOM1 можно выбрать отдельно для
каждого источника сигнала. Однако для
USB, iPod и APP автоматически устана-
вливаются одинаковые настройки.
! CUSTOM2 - это общая настройка, ис-
пользуемая для всех источников сигна-
ла.
3 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
4 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций:
Полоса эквалайзераУровень эквалайзе-
ра
5 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
Полоса эквалайзера: 80HZ250HZ
800HZ2.5KHZ8KHZ
Уровень эквалайзера: от +6 до 6
LOUDNESS (тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапа-
зонах частот на низкой громкости.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
OFF (выкл)LOW (низкий)MID (средний)
HI (высокий)
SUB.W (включение/выключение сабвуфера)
Это устройство имеет выход канала сабвуфе-
ра, который можно включать и выключать.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
NOR (нормальная фаза)REV (обратная
фаза)OFF (сабвуфер выключен)
SUB.W CTRL (настройка сабвуфер)
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
только те частоты, которые ниже указанных ча-
стот среза.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций:
Частота срезаУровень выходного сигна-
лаКрутизна характеристики
Изменяемые значения будут мигать.
3 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
Частота среза: 50HZ63HZ80HZ100HZ
125HZ160HZ200HZ
Уровень выходного сигнала: от 24 до +6
Крутизна характеристики: 12 24
BASS BOOST (усиление нижних звуковых ча-
стот)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
уровня.
При увеличении или уменьшении уровня
отображаются надписи с 0 до +6.
Использование данного устройства
128
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRD3200-A>128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Pioneer DEH-X3600UI Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ