Philips SC1981/00 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по быстрому старту для эпиляторов Philips SC1982 и SC1981. Готов ответить на ваши вопросы о настройке интенсивности, режимах работы (Slide & Flash и Step & Flash), подготовке кожи и других аспектах использования этого устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить интенсивность эпилятора?
    Что делать, если после использования появились кожные реакции?
    Как подготовить кожу перед использованием эпилятора?
    В чем разница между режимами Slide & Flash и Step & Flash?
1
6
5
2
7
3
8
4
9
Жұмысты бастаудың қысқаша нұсқаулығы/Краткое руководство/Короткий посібник
SC1982, SC1981
Пайдалану/ Использование/Використання
KZ Маңызды: бұл жылдам бастау
нұсқаулығы пайдаланушы нұсқаулығын
ауыстырмайды. Құрылғыны пайдалануды
бастамастан бұрын пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
RU Важная информация. Это краткое
руководство не заменяет руководство
пользователя. Перед использованием
прибора внимательно ознакомьтесь
с информацией в руководстве
пользователя.
UA Важливо! Цей короткий посібник
не заміняє посібника користувача.
Уважно прочитайте посібник
користувача перед тим, як почати
користуватися пристроєм.
KZ Қарқындылықты арттыру үшін қосу/
өшіру/қарқындылық түймесін басыңыз.
Егер қолдану кезінде ауыру пайда болса,
қарқындылықты азайтыңыз.
RU Для увеличения интенсивности
нажмите кнопку включения/
выключения/уровня интенсивности.
Если процедура становится
болезненной, уменьшите
интенсивность.
UA Натисніть кнопку увімк./вимк./
інтенсивності, щоб збільшити
інтенсивність світла. Якщо в будь-який
момент процедура стане болючою,
зменште інтенсивність світла.
KZ Егер жақында күн ваннасын
қабылдаған болсаңыз, құрылғыны
пайдалану алдында кемінде 2 апта
күтіңіз.
RU Если вы недавно загорали
или пользовались средствами для
искусственного загара, подождите
по крайней мере 2 недели перед
использованием прибора.
UA Якщо Ви нещодавно засмагали або
користувалися засобами для штучної
засмаги, почекайте щонайменше
2 тижні, перш ніж використовувати
пристрій.
KZ Теріге тию бетін теріге қойыңыз.
Теріге толық тию орын алғанда
ДАЙЫН/тері түсі туралы ескерту
жарығы баяу жыпылықтай бастайды.
RU Разместите контактную
поверхность на участке кожи. При
полном соприкосновении прибора с
кожей индикатор готовности READY/
предупреждения о цвете кожи начнет
медленно мигать.
UA Встановіть контакт поверхні з
Вашою шкірою. Коли є повний контакт
зі шкірою, індикатор READY/кольору
шкіри починає повільно блимати.
KZ Пайдаланбай тұрып теріні қырыңыз.
Түктер қайта өсуін тоқтатқанда, тағы
қырқу қажет емес.
RU Перед использованием побрейте
нужный участок кожи. Когда волосы
перестанут расти, бритье больше не
потребуется.
UA Поголіть шкіру перед
використанням. Коли волоски
перестануть відростати, голитися
більше не доведеться.
KZ Жарқыл түймесін басыңыз. Егер
теріңіздің түсі жеткілікті ашық болса,
ДАЙЫН/тері түсі туралы ескерту
жарығы өшеді және құрылғы жарқыл
шығарады.
RU Нажмите кнопку подачи светового
импульса. Если цвет кожи достаточно
светлый, индикатор готовности
READY/предупреждения о цвете кожи
погаснет, и устройство сгенерирует
световую вспышку.
UA Натисніть кнопку випромінювання.
Якщо колір Вашої шкіри достатньо
світлий, індикатор READY/кольору
шкіри згасне, а пристрій подасть
імпульс світла.
KZ Құрылғыны розеткаға қосып,
қосыңыз. 1 қарқындылығы бар жарық
жанады және іштегі желдеткіш іске
қосылады.
RU Подключите устройство к
электросети и включите его. Загорится
индикатор интенсивности 1, и начнет
работать внутренний вентилятор.
UA Під’єднайте пристрій до мережі та
увімкніть його. Засвітиться індикатор
інтенсивності 1 і запрацює вентилятор
всередині.
KZ Slide & Flash (Сырғыту және
жарқыл) режимінде жарқыл түймесін
басып тұрасыз. Құрылғы теріде
сырғытқан кезде жарқылдар шығаруды
жалғастырады.
RU В режиме Slide & Flash удерживайте
кнопку подачи светового импульса.
Генерация вспышек происходит
непрерывно при перемещении
прибора по коже.
UA У режимі подачі імпульсу світла
пересуванням потрібно тримати
кнопку випромінювання натисненою.
Пристрій продовжує подавати
імпульси світла, коли Ви пересуваєте
його по шкірі.
KZ 1 секундтан кейін ДАЙЫН/тері
түсі туралы ескерту жарығы жанады.
Құрылғы жарқылға дайын.
RU Через 1 секунду загорится
индикатор готовности READY/
предупреждения о цвете кожи.
Прибор готов к генерации вспышки.
UA Через 1 секунду засвітиться
індикатор READY/кольору шкіри.
Пристрій готовий до випромінювання.
KZ Step & Flash (Қадам және жарқыл)
режимінде жарқыл түймесін әр
жарқылдан кейін жіберіңіз. Содан
кейін құрылғыны жаңа ғана қолданған
аумақтың тура жанындағы аумаққа
жылжытып, басқа жарқылды шығарыңыз.
RU В режиме Step & Flash отпускайте
кнопку подачи светового импульса
после каждой вспышки. Затем
переместите прибор на следующий
участок кожи для подачи нового
светового импульса.
UA У режимі покрокової подачі
імпульсу світла відпускайте кнопку після
кожного імпульсу. Потім перемістіть
пристрій на ділянку праворуч від тої,
яку щойно було освітлено, і подайте
новий імпульс світла.
KZ
- осы әдіс сізге қолайлы екенін білдіреді.
- 1 - 5 — жарық қарқындылығының параметрлері. Кестеде әр тері түсі үшін қолайлы жарық қарқындылығы берілген.
Ескертпе.Егерқолданукезкелгенуақытсәтіндеауырутигізсе,жарыққарқындылығыпараметрінқолдануқайтаданыңғайлыболғаншаазайтыңыз.
RU
- Символ означает, что данный способ эпиляции вам не подходит.
- Настройки от 1 до 5 являются уровнями интенсивности светового импульса. В таблице указаны настройки интенсивности, которые подходят для каждого цвета кожи.
ПримечаниеЕсливкакой-томоментпроцедурастановитсяболезненной,уменьшитеинтенсивность,покапроцедураснованестанеткомфортной.
UA
- означає, що цей спосіб не підходить для Вас.
- Цифри від 1 до 5 – це налаштування інтенсивності світла. У таблиці подано відповідний рівень інтенсивності світла для кожного кольору шкіри.
Примітка:Якщовбудь-якиймоментпідчассеансуВивідчуєтебіль,зменштеналаштуванняінтенсивностісвітла,покипроцедуразновунестанекомфортною.
Ұсынылатын жарық қарқындылықтары/Рекомендованная интенсивность облучения
Рекомендований рівень інтенсивності світла
4/54/5 3/41/2/3
4/54/5 3/41/2/3
4/54/5 3/41/2/3
4/54/5 3/41/2/3
Тері түсі
Цвет кожи
Колір шкіри
Тері реңі / Оттенок кожи / Колір шкіри
KZ
Пайдаланбай тұрып әрқашан тері сынағын орындаңыз.
Сынақтан кейін 24 сағат күтіңіз. Егер тері реакцияларын көрсеңіз,
тері реакцияларын бермеген ең жоғары қарқындылық деңгейін
пайдаланыңыз.
RU Перед использованием выполняйте тест на участке кожи.
Подождите 24 часа после выполнения теста. В случае появления
кожных реакций выберите максимальную интенсивность, при
которой не наблюдалось кожных реакций.
UA Перед використанням завжди випробовуйте пристрій
на шкірі. Випробувавши пристрій, зачекайте 24 години. Якщо
виникають шкірні реакції, виберіть найвищий рівень інтенсивності,
який не спричиняє шкірних реакцій.
4222.100.2006.3
https://www.youtube.com/watch?v=xaqveV1AHmo
/