Samsung I8510 8гб Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по использованию смартфона Samsung I8510. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке телефона, использовании камеры, MP3-плеера, подключении к интернету и других функциях. Спрашивайте!
  • Как вставить SIM-карту?
    Как сделать фотографию?
    Как прослушивать музыку?
    Как включить режим "Без звука"?
    Где найти полное руководство пользователя?
Samsung I8510
Краткое
руководство
Данное руководство доступно на веб-сайте Samsung.
i8510_RU.book Page 2 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
2
О данном
руководстве
Данное краткое руководство
для того, чтобы познакомить
пользователя с основными
возможностями и
функциями смартфона.
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь со специальными
значками, которые встречаются в данном руководстве.
Предупреждение
: ситуации, которые могут привести
к получению травмы вами или кем-либо из окружающих.
Внимание
: ситуации, которые могут привести к
повреждению устройства или другого оборудования.
Примечание
: примечания, советы или дополнительная
информация.
X
См.
: смотрите страницу с дополнительной информацией,
например:
X
стр.12 (означает «смотрите страницу 12»).
Следующий шаг
: последовательность операций,
которую надо воспроизвести для выполнения
определенного действия; например: Нажмите [Меню]
Сообщ. Новое сообщ. (означает [Меню], затем
Сообщ., а затем выбрать пункт Новое сообщ.).
[ ]
Квадратные скобки
: клавиши телефона, например:
[] (обозначает клавишу камеры/видеовызова).
< >
Угловые скобки: программные клавиши для
управления различными функциями телефона,
отображаемыми на экране, например: <OK> (означает
программную клавишу OK).
i8510_RU.book Page 2 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
3
Охрана
здоровья и
техника
безопасно-
сти
Для обеспечения
наилучшей работы
телефона, а также во
избежание опасных
ситуаций или нарушения
закона, ознакомьтесь со
следующими мерами
предосторожности.
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для
детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости может
привести к нарушениям слуха. Используйте
минимально достаточный уровень громкости
для разговора или прослушивания музыки.
i8510_RU.book Page 3 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
4
Охрана здоровья и техника безопасности
Правильная установка
мобильного телефона и
аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны
или аксессуары, установленные в
автомобиле, надежно закреплены. Не
помещайте телефон и его аксессуары в
зоне раскрытия подушки безопасности
или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для
беспроводной связи может привести к
серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и
зарядных устройств
Используйте только
рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства, предназначенные для
вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и
зарядные устройства могут привести
к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Никогда не сжигайте
использованные аккумуляторы.
Следуйте всем требованиям
местного законодательства при
уничтожении использованных
аккумуляторов.
i8510_RU.book Page 4 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
5
Никогда не помещайте аккумуляторы
и телефоны внутрь или на
поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых
печей, электрических плит или
радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Меры предосторожности при
использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
дистанцию не менее 15 см между
мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как
рекомендуют производители и
независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research.
При появлении малейших признаков
радиопомех в работе
кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно
выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
прибора.
Выключайте телефон в
потенциально взрывоопасной
среде
Не пользуйтесь телефоном на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи
емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в
местах, где этого требуют
соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции.
i8510_RU.book Page 5 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
6
Охрана здоровья и техника безопасности
Телефон может стать причиной взрыва
или пожара в непосредственной
близости от объектов хранения
топлива или химических веществ, а
также в местах выполнения взрывных
работ. Не храните и не перевозите
горючие жидкости, газы или
взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не
сжимайте его сильно в руке, нажимайте
клавиши слегка, используйте
специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода
текста Т9).
Меры
предосторожности
Безопасность дорожного
движения
Не используйте телефон при
управлении автомобилем и
соблюдайте все правила,
ограничивающие использование
мобильных телефонов при вождении
автомобиля. Используйте устройства
громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми
предписаниями, ограничивающими
использование мобильного телефона в
определенной области.
i8510_RU.book Page 6 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
7
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией
Samsung
Использование несовместимых
аксессуаров может стать причиной
повреждения телефона или привести к
травме.
Выключайте телефон вблизи
любого медицинского
оборудования
Ваш телефон может создавать помехи
в работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и
указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать
помехи, влияющие на работу бортового
оборудования. Соблюдайте все
правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте
телефон или переключайте его в
автономный режим.
Берегите аккумуляторы и
зарядные устройства от
повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже
0° C/32° F или выше 45° C/113° F).
Слишком высокая или слишком
низкая температура сокращает
емкость и срок службы
аккумуляторов.
i8510_RU.book Page 7 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
8
Охрана здоровья и техника безопасности
Не допускайте соприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и
«-» и приводит к временному или
постоянному нарушению работы
аккумуляторов.
Не используйте поврежденные
зарядные устройства или
аккумуляторы.
Использование аккумулятора
неправильного типа может привести
к взрыву аккумулятора или
устройства. Утилизируйте
отслужившие свой срок
аккумуляторы или устройства в
соответствии с инструкциями.
Обращайтесь с телефоном
аккуратно и осторожно
Избегайте намокания телефона
влага может привести к серьезным
повреждениям устройства. Не
прикасайтесь к телефону мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните
телефон в запыленных или
загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение
подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение
могут привести к серьезным
повреждениям электроники
телефона.
i8510_RU.book Page 8 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
9
Не покрывайте телефон краской;
краска может засорить подвижные
части и нарушить их нормальную
работу.
Не подносите вспышку фотокамеры
или другой источник света телефона
близко к глазам людей и животных.
Действие магнитного поля может
повредить телефон и карту памяти.
Не используйте футляры и
аксессуары с магнитными замками и
берегите телефон от длительного
воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи
других электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные
сигналы, которые могут создавать
помехи в работе электронных
устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного
излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы, а
также бытовая и автомобильная
аппаратура. Для устранения
неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к
производителю оборудования.
i8510_RU.book Page 9 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
10
Охрана здоровья и техника безопасности
Важная информация по
использованию
устройства
При использовании держите
телефон в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны
телефона.
Доверяйте ремонт телефона
только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к повреждению телефона и
прекращению действия гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного
устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному
устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы
аккумулятора.
Если полностью заряженный
аккумулятор не использовать в
работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
источника питания.
Аккумуляторы следует использовать
только по их прямому назначению.
i8510_RU.book Page 10 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
11
Аккуратно обращайтесь с SIM-
картой и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, так как это может
привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных
ударов, статического электричества
и электрических помех от других
устройств.
Частые стирание и запись данных
сокращают срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным
контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной
помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить
экстренные вызовы невозможно. В
случае отъезда в отдаленные или не
обслуживаемые районы продумайте
другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента
поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом
предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ)
энергией, рекомендованных Советом
ЕС.
i8510_RU.book Page 11 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
12
Охрана здоровья и техника безопасности
Данные стандарты запрещают продажу
мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый
удельным коэффициентом
поглощения, SAR) превышает 2,0 ватт
на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный
SAR для данной модели составил
0,414 ватт на килограмм. При обычном
использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон излучает
только то количество радиочастотной
энергии, которое необходимо для
передачи сигнала на ближайшую
базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению
уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней
обложке данного руководства
пользователя свидетельствует о
соответствии директиве Европейского
Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному
терминальному оборудованию
(European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Для получения
дополнительных сведений о SAR и
стандартах ЕС посетите веб-узел
Samsung.
i8510_RU.book Page 12 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
13
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность
электрическое и электронное
оборудование)
(Действует в ЕС и других
странах Европы с системой
раздельного сбора отходов)
Наличие этого символа на
изделии или в
сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании
срока службы изделие не должно
выбрасываться с другими бытовыми
отходами.
Чтобы предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью людей в
результате неконтролируемой
утилизации отходов, отделяйте такие
изделия от остального мусора и
сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных
материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде
это изделие следует сдавать для
экологически безвредной переработки,
бытовые пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли,
где была совершена покупка, или у
соответствующего органа местной
власти.
Коммерческим пользователям следует
обратиться к своему поставщику и
уточнить условия договора купли-
продажи. Запрещается утилизировать
это изделие с другими отходами
производственной деятельности.
i8510_RU.book Page 13 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
14
Добро
пожаловать!
Данное краткое руководство
поможет подготовить
смартфон к работе и
ознакомиться с его
основными функциями.
Дополнительные сведения
об использовании
смартфона см. в
Руководстве пользователя
Samsung I8510.
Содержание данного краткого руководства.
Комплектация
Общие сведения об устройстве
Сборка и подготовка к работе
Первое включение смартфона
Основные функции вызова
Ввод текста
Использование приложений
Использование основных функций камеры
Прослушивание музыки
Индивидуальная настройка смартфона
Просмотр электронной версии руководства
пользователя
Комплекта-
ция
В комплект поставки
телефона входят следующие
компоненты:
Смартфон
Гарнитура
Аккумулятор
Краткое руководство
Мобильное зарядное устройство
Кабель для обмена данными с ПК
Компакт-диск с программой Samsung PC Studio
Комплект поставки телефона и доступные
аксессуары могут отличаться, в зависимости от
вашего региона или оператора мобильной связи.
i8510_RU.book Page 14 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
15
Общие
сведения об
устройстве
Вид спереди
Динамик
Камера для
видеозвонков
Дисплей
Правая
программная
клавиша
Запуск галереи
Пользовательская
клавиша 2
Клавиша завершения,
включения и
выключения
смартфона
Алфавитно-
цифровые клавиши
Клавиши специальных
функций
Клавиша меню
Сенсорная панель/
Клавиша
подтверждения
Клавиша
регулировки
громкости
Левая программная
клавиша
Клавиша разговора
Многофункционал
ьный разъем
Пользовательская
клавиша 1
Клавиша удаления
Микрофон
4-позиционная
клавиша навигации
i8510_RU.book Page 15 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
16
Общие сведения об устройстве
Вид сзади Клавиши
Объектив
камеры
Динамики
Крышка
аккумулято
рного
отсека
Включение
режима камеры
Лампа-
вспышка
Разъем
карты
памяти
Клавиша
камеры
Внутренняя
антенна
Клавиша Функция
Выполнение функций,
обозначенных в нижней
строке дисплея
Открытие главного меню;
просмотр списка активных
приложений (нажмите и
удерживайте)
Перемещение между
пунктами меню;
перемещение курсора
вверх, вниз, влево или
вправо
i8510_RU.book Page 16 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
17
Перемещение курсора
(курсор перемещается
соответственно движению
пальца по сенсорной
панели); подтверждение
выбора или запуск
выбранного приложения
Открытие галереи
Выполнение вызова или
ответ на звонок; в режиме
ожиданияоткрытие
журнала звонков
Включение и выключение
смартфона (нажмите и
удерживайте); быстрый
доступ к меню
Завершение вызова; выход
из приложения
Клавиша Функция
Открытие заданного
приложения
Удаление
Открытие заданного
приложения
Ввод цифр и букв; в
режиме ожидания нажмите
клавишу [
1
] для доступа к
голосовой почте
Ввод префикса
международного вызова
или паузы; вывод на
дисплей меню опций ввода
Клавиша Функция
i8510_RU.book Page 17 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
18
Общие сведения об устройстве
Значки
Смена режима ввода
текста; смена регистра
вводимых букв; в режиме
ожидания - включение и
выключение режима Без
звука (нажмите и
удерживайте)
В режиме ожидания
регулировка громкости
звука; во время вызова
регулировка громкости
звука наушников; при
входящем звонке
регулировка громкости
звонка
В режиме камеры
переключение между
режимами фотокамеры,
видеокамеры и быстрого
просмотра
Клавиша Функция
Включение камеры
(нажмите и удерживайте); в
режиме камеры
фотосъемка и запись видео
Значок Описание
Уровень сигнала (сеть GSM/
GPRS)
Уровень сигнала (сеть
WCDMA)
Уровень сигнала (сеть
HSDPA)
Будильник включен
Получено SMS-сообщение
Получено сообщение
голосовой почты
Клавиша Функция
i8510_RU.book Page 18 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
19
Получено сообщение
электронной почты
Отправка сообщения
Включен режим
переадресации вызовов
(если у вас несколько линий,
номер показывает, на какой
линии выполняется
переадресация)
Активная линия 2
Пропущенный вызов
Выполнена активация
Bluetooth
Подключена
стереогарнитура
Подключена
монофоническая гарнитура
Значок Описание
Телефон подключен к
компьютеру
Зона обслуживания
домашней сети
Клавиатура заблокирована
Установлена карта памяти
Уровень заряда
аккумулятора
Значок Описание
i8510_RU.book Page 19 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
20
Сборка и
подготовка к
работе
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
2. Вставьте SIM-карту.
Вставляйте SIM-карту золотистыми контактами к
телефону.
i8510_RU.book Page 20 Thursday, October 9, 2008 9:20 AM
/