KitchenAid 5KSB6060EFW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

5KSB6060
W11122478A_01_EN_v06.indd 1 10/9/17 3:39 PM
РУССКИЙ
| 213
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ ���������������������������������������������������������������������������������������������������214
Части и принадлежности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������214
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА ������������������������������� 215
Меры предосторожности�����������������������������������������������������������������������������������������������������������215
Электрические требования �������������������������������������������������������������������������������������������������������218
Мощность мотора �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 218
Утилизация отходов электрического оборудования ���������������������������������������������������� 219
Заявление о соответствии ���������������������������������������������������������������������������������������������������������219
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА ��������������������������������������������������������������������������������������������������������220
Руководство по функциям блендера ������������������������������������������������������������������������������������ 220
Подготовка блендера к работе ������������������������������������������������������������������������������������������������ 221
Подготовка и запуск блендера ������������������������������������������������������������������������������������������������222
УХОД И ЧИСТКА ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������224
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ��������������������������������������������������������������226
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ �������������������������������������������������������������������� 227
W11122478A_14_RU_v04.indd 213 10/4/17 9:37 AM
214 | ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Мерный стакан
Крышка
Нож
Основание
Переключатель пуска/останова
Переключатель
импульсногорежима
Ручка управления
Уплотнитель
Съемная подставка
для чаши блендера
Чаша блендера
Световой индикатор состояния
Шнур питания
(не показан)
W11122478A_14_RU_v04.indd 214 10/10/17 11:16 AM
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА | 215
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.
В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений
о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму
или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ»
или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
если немедленно не последуете инструкциям.
Мы можете погибнуть или получить тяжелые
травмы, если не последуете инструкциям.
Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации
относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти,
если вы не будете следовать инструкциям.
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов
необходимо соблюдать основные меры предосторожности,
в частности:
1� Прочтите все инструкции� Неправильное использование
устройства может привести к серьезным травмам�
2� Для предотвращения риска поражения электрическим
током не погружайте блендер в воду или другуюжидкость�
3� Этот прибор может использоваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, не
имеющими опыта обращения с техникой, если они
находятся под контролем лица ответственного за
их безопасность, илиознакомлены с правилами его
безопасной эксплуатации� Чистка и обслуживание
недолжны выполняться детьми без присмотра�
W11122478A_14_RU_v04.indd 215 10/4/17 9:37 AM
216 | ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
4� Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в т�ч� детьми) с пониженной
остротой органов чувств или пониженными
умственными способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом и знаниями,
за исключением случаев, когда они используют
устройство под наблюдением или руководством лица,
отвечающего за их безопасность�
5� Присматривайте за детьми� Не позволяйте им играть
сустройством�
6� Использование прибора детьми до 8 лет не
предусмотрено� Храните прибор иегошнур
внедосягаемости детей�
7� Не оставляйте блендер без присмотра во время
егоработы�
8� Избегайте контакта с движущимися деталями�
Для предотвращения травм и/или повреждения
блендера при его использовании не допускайте
соприкосновения ножа с руками, волосами,
одеждой,атакже с кухонными лопаточками
идругимикухонными принадлежностями�
9� Выключайте прибор из розетки, когда он не
используется, перед установкой или снятием
компонентов и перед чисткой�
10� Не используйте устройство, если у него поврежден
шнур электропитания или вилка, в случае нарушения
его нормальной работы, а также после падения или
иного повреждения� Отнесите устройство вближайший
Авторизованный центр обслуживания для осмотра,
ремонта или осуществления электрической или
механической настройки� Если шнур питания поврежден,
то он должен быть заменен на специальный шнур
упроизводителя или сервисного агента�
11� Не допускайте свисания шнура с края стола или с угла�
12� Лезвия очень острые� Необходимо соблюдать
осторожность при работе с острыми лезвиями
вовремя опорожнения чаши и чистки�
W11122478A_14_RU_v04.indd 216 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА | 217
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Этот прибор предназначен для
бытовогоиспользования.
13� Перед смешиванием уберите руки и кухонные
принадлежности из чаши, чтобы избежать травмы
илиповреждения блендера� Можно использовать
скребок, нотолько при неработающем блендере�
14� Мигающий индикатор указывает на готовность кработе�
Неприкасайтесь к лезвиям или движущимсячастям�
15� Не используйте прибор на открытом воздухе�
16� Осторожно: горячая жидкость, попадающая в блендер,
может выплеснуться из-за возникающего пара�
17� Всегда используйте блендер с установленной крышкой�
18� Использование насадок, не рекомендованных фирмой
KitchenAid, может привести к пожару, поражению
электрическим током или травме�
19� Данное устройство предназначено для использования
вдомашних и сходных с ними условиях:
- на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах
ивдругих рабочих помещениях�
- в жилых домах на фермах�
- клиентами в отелях, мотелях и других помещениях
жилого типа�
- в домашних гостиницах, предоставляющих питание�
20� При смешивании горячих жидкостей или ингредиентов
мерный стакан должен оставаться на своем месте
над отверстием в крышке� При смешивании горячих
жидкостей или ингредиентов начинайте работу на
малой скорости, медленно доводя ее до желаемой�
W11122478A_14_RU_v04.indd 217 10/4/17 9:37 AM
218 | ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Напряжение: 220-240Вольт
Частота: 50-60Герц
Мощность: 1800Ватт
ПРИМЕЧАНИЕ: Если штепсель не
вставляется в розетку, обратитесь за
помощью к профессиональному электрику
Не пытайтесь подогнать штепсель
кразмеру розетки самостоятельно�
Неиспользуйте переходники�
Неиспользуйте удлинители� Если шнур
питания слишком короткий, обратитесь
к квалифицированному электрику или
специалисту по обслуживанию для
переносарозетки�
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
Мощность мотора блендера измерялась динамометром — прибором, который обычно
используют в лабораториях для измерения механической мощности двигателей� Измеренная
мощность мотора, составившая 3,0 л�с�, отражает только выходную мощность самого мотора,
но не его реальную мощность при работе в блендере� Как улюбого блендера, реальная
мощность при работе в блендере ниже выходной мощности самого мотора� Максимальная
мощность мотора при работе в блендере составляет 2,54л�с�— это вполне достаточная
мощность для всех рецептов, которые предусматривают использование блендера�
МОЩНОСТЬ МОТОРА
W11122478A_14_RU_v04.indd 218 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА | 219
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЛЕНДЕРА
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы подлежат
вторичной переработке и содержат
соответствующий знак � Тем не
менее,отдельные части упаковки
должныбытьутилизованы согласно
правилам местной администрации,
касающимся ликвидации отходов�
Утилизация изделия
- Это оборудование маркировано
согласно Европейской директиве
2012/19/EU по использованию
электрического иэлектронного
оборудования (WЕЕЕ)�
- Соблюдение правил утилизации
изделия помогает предотвратить
потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы быть
вызваны неправильной утилизацией
этого продукта�
- Знак на изделии или на
сопроводительных документах обозначает,
что устройство подпадает подопределение
бытовых отходов и должно быть
доставлено в соответствующий центр
по переработке электрического
иэлектронного оборудования�
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации
и переработке данного прибора,
пожалуйста, обращайтесь в местные
органы власти, службу сбора
бытовых отходов или магазин,
гдевыкупилипродукт
Данный прибор разработан, сконструирован и произведен в соответствии стребованиями
директив ЕС по безопасности: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC и2011/65/EU
(директиваRoHS)�
W11122478A_14_RU_v04.indd 219 10/4/17 9:37 AM
220 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
У блендера есть функции «Варьируемая скорость» и«Импульсный режим», которые
позволяют подобрать оптимальный тип перемешивания для любого рецепта�
Возможно, вы обнаружите, что не все рецепты одинаковы, и иногда определенный рецепт,
возможно, будет лучше получаться при выборе не самой очевидной скорости� Например,
вы, возможно, захотите сделать фруктовый коктейль более жидким — для этого следует
выбирать более высокую скорость� Не бойтесь экспериментировать, чтобы подобрать
идеальную скорость для своих любимых рецептов�
РУКОВОДСТВО ПО ФУНКЦИЯМ БЛЕНДЕРА
НАСТРОЙКА OПИСАНИЕ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ
ДЛЯПЕРЕМЕШИВАНИЯ
ИМПУЛЬСНЫЙ
РЕЖИМ
Обеспечивает точный контроль
продолжительности ичастоты
обработки� Это является
неоспоримым преимуществом
при быстрой работе�
Острая комковатая паста
Сладкая комковатая паста
Мясной салат
длясэндвичей
Измельченные фрукты
Измельченные овощи
Колотый лед
ВАРЬИРУЕМЫЕ
СКОРОСТИ
Ручной выбор скорости
для полного контроля
надблендером� Позволяет
проводить оптимальное
измельчение иперемешивание
полюбому рецепту
Фрукты
Овощи
Орехи
Крем-соусы
Замороженные десерты
Супы
Соусы
Тесто
Масло
10
При выборе скорости 10 блендер
будет постоянно работать на
большой скорости, пока не будет
нажат переключатель пуска/
останова или пройдет 6 минут
Супы
Пюре
Фруктовые коктейли
Охлажденные напитки
W11122478A_14_RU_v04.indd 220 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА | 221
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
Перед первым использованием
Перед первым использованием протрите
основание тряпкой, смоченной в теплой
воде, затем тщательно протрите влажной
тряпкой� Вытрите насухо мягкой тканью�
Вымойте чашу блендера, крышку,
уплотнитель и мерный стакан в теплой
мыльной воде (см� раздел «Уход и чистка»)�
Ополосните компоненты чистойводой
ипротрите насухо�
1
Перед использованием блендера
убедитесь, что столешницапод
блендером ирядомсухая
ичистая� Затем подключите
блендеркзаземленной розетке�
2
Основной выключатель питания
находится на задней частиоснования
блендера� Установите выключатель
питания в положение On (ВКЛ)�
Световой индикатор состояния
надпереключателем пуска/останова
начнет мигать, указывая на то,
чтоблендер находится в режиме
ожидания� Теперьблендер готов
кработе�
ПОДГОТОВКА БЛЕНДЕРА К РАБОТЕ
W11122478A_14_RU_v04.indd 221 10/4/17 9:37 AM
222 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
1
Поместитеингредиенты вчашу
блендера� Сначала добавляйте
жидкости, затем мягкие
продукты,затемлистовую зелень
ивпоследнюю очередь — лед
илизамороженные плоды�
2
Убедитесь, что крышка плотно встала
на чашу блендера� Затем поместите
чашу блендера на основание
иубедитесь, чтоона правильно
встала на подставку
3
Используйте переключатель пуска/
останова, переводя его вверх или
вниз, чтобы запускать блендер�
Индикатор состояния загорается
приэтом ровным светом�
4
Поверните ручку управления до
желаемой скорости� См�«Руководство
по функциям блендера» для получения
более подробной информации�
ПОДГОТОВКА И ЗАПУСК БЛЕНДЕРА
ПРИМЕЧАНИЕ: Не превышайте отметку
максимального уровня, особенно при
смешивании жидкостей�
W11122478A_14_RU_v04.indd 222 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА | 223
5
При необходимости используйте
уплотнитель, чтобы оптимально
распределить ингредиенты для
смешивания� Снимите только мерный
стакан, оставив крышку на месте�
Протолкните ингредиенты поближе
к ножу� По завершении установите
мерный стакан на место, прежде
чемпродолжать смешивание�
6
Импульсный режим можно
такжеиспользовать сам по
себе какотдельную функцию
смешивания,когдаблендер
находится в режиме ожидания�
7
После перемешиванияпереведите
переключатель пуска/останова вверх
или вниз� Подождите, пока блендер
полностью остановится, прежде
чем снимать крышку ивыливать
перемешенныеингредиенты�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
W11122478A_14_RU_v04.indd 223 10/4/17 9:37 AM
224 | УХОД И ЧИСТКА
1
Для очистки основания блендера
и шнура питания: перед чисткой
отключите блендер от сети�
Протрите основание и шнур
питаниятряпочкой, смоченной
втеплой мыльной воде, затем
чистойвлажной тряпкой, после
чеговытрите насухо мягкой тряпкой�
2
Не забывайте чистить чашу блендера,
крышку и мерный стакан после
каждого использования� Удалите
все остатки ингредиентов из чаши
блендера с помощью лопатки
исполосните ее горячей водой�
Наполните чашу 0,7л� горячей воды и
добавьте 3-4капли жидкого средства
для мытья посуды� Закройте чашу
блендера крышкой и убедитесь, что
чаша блендера полностью встала
наоснование�
УХОД И ЧИСТКА
ОЧИСТКА БЛЕНДЕРА И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Тщательно чистите блендер после каждого использования�
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения блендера не погружайте основание блендера
или шнур питания в воду� Чтобы не поцарапать блендер, не используйте абразивные
чистящие средства илижесткие мочалки�
W11122478A_14_RU_v04.indd 224 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
УХОД И ЧИСТКА | 225
3
Установите ручку управления
на скорость 10� Переведите
переключатель пуска/останова
вверх или вниз� Запустите блендер
на скорости 10 в течение 35 секунд�
Используйте переключатель пуска/
останова, переводя его вверх или
вниз, чтобы останавливать блендер�
Когдаперестанет вращаться, слейте
мыльную воду и прополощите
чашу блендера теплой водой� При
чистке после некоторых рецептов
(хумус, ореховые масла) может
потребоваться повторить эти шаги�
4
Чашу блендера, крышку, уплотнитель
и мерный стакан можно мыть
впосудомоечной машине� Уплотнитель,
крышку имерный стакан следует
помещать на верхнюю полку
посудомоечной машины� Всечасти
также можно мыть вручнуювлажной
тряпкой и теплой мыльной водой,
а затем ополоснуть теплой водой
и насухо вытереть мягкой тряпкой�
ДЕЗИНФЕКЦИЯ БЛЕНДЕРА
1. Удалите все остатки ингредиентов из чаши блендера�
2. Приготовьте 200миллионных долей раствора гипохлорита натрия*, используя
1,75лгорячей воды в чаше блендера� Закройте чашу блендера крышкой и убедитесь,
что чашаблендера полностью встала наоснование�
3. Запустите блендер на скорости 10 в течение 35 секунд� Используйте переключатель
пуска/останова, переводя его вверх или вниз, чтобы запускать блендер�
4. Выключите блендер и подержите дезинфицирующую смесь в чаше блендера еще
2минуты�
5. Вылейте дезинфицирующий раствор� Не споласкивайте чашу блендера�
6.
Закройте чашу блендера крышкой� Убедитесь, что пустая чаша блендера полностью
всталанаоснование� Запустите блендер с пустой чашей еще на 10секунд�
Несполаскивайте чашу после дезинфекции�
7. Дайте чаше блендера высохнуть на воздухе�
* Чтобы приготовить 200миллионных долей раствора гипохлорита натрия, растворите 6,67мл хозяйственного
отбеливателя (с 5,25% концентрацией гипохлорита натрия) в 1,75л горячей воды�
УХОД И ЧИСТКА
W11122478A_14_RU_v04.indd 225 10/4/17 9:37 AM
226 | ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Когда блендер подключен к сети
питания, и выключатель питания
переводится вположение Вкл, блендер
входит врежиможидания (индикатор
состояния мигает белым светом)�
Однако после 10минут бездействия
блендерпереходит вспящий режим,
ииндикатор состояниявыключается�
Чтобы пробудить блендер, просто
переведите переключатель пуска/
останова вверх или вниз� Это вернет
блендер в режим ожидания�
2. Если индикатор состояния мигает
оранжевым цветом, это сигнализирует
об ошибке� Ошибка может быть вызвана
тем, что в чаше блендера осталась
лопатка, либо застрял кубик льда
илитвердые частицы ингредиентов,
чтопрепятствует вращениюножа�
Для устранения этой ошибки сначала
выключите питание блендера, нажав
выключатель питания в задней части или
вынув шнур питания из розетки� Снимите
чашу блендера с основания иудалите из
нее застрявшие предметы� Поместите
чашу блендера на основание и снова
включите блендер, чтобы продолжить
использовать его какобычно�
3. Если блендер останавливается при
перемешивании:
Через 6 минут работы блендер
автоматически отключается ипереходит
в спящий режим, при этом индикатор
состояния выключается� Блендер
можно пробудить с помощью
переключателя пуска/останова или
переключателя импульсного режима
Если блендер отключается менее чем
через 6 минут, возможно, блендер
неисправен� Обратитесь запомощью
вавторизованный центробслуживания�
4. Если ингредиенты не смешиваются:
Иногда вокруг ножа может
образовываться воздушный карман, из-
зачего ингредиенты не попадают нанож�
Спомощью уплотнителя протолкните
ингредиенты поближе к ножу или
размешайте их вокруг ножа� Если это
не помогает, остановите блендер,
снимите чашу блендера соснования
илопаточкой перемешайте ингредиенты
в чаше� Внекоторых рецептах можно
попробовать добавить больше жидкости�
5.
Если произошел перелив из чашиблендера:
Отключите блендер� Снимите чашу
иподставку� Очистите корпус блендера,
подставку для чаши и внешнюю
поверхность чаши� Тщательно вытрите
все части и верните на место подставку
и чашу
Если ингредиенты попали на ручку
управления, вы можете снять ее,
осторожно потянув за нее� Почистив
ипросушив ручку, установите ее на
место� Во избежание повреждения
графических указателей не
прикладывайте слишком много
силы ине используйте абразивные
чистящиесредства�
Если проблема не может быть решена:
См� раздел "Гарантия и техническое
обслуживание"� Не возвращайте блендер
продавцу, так как он не выполняет ремонт
W11122478A_14_RU_v04.indd 226 10/4/17 9:37 AM
РУССКИЙ
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ | 227
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГАРАНТИЯ НА БЛЕНДЕР KITCHENAID
Срок гарантии: KitchenAid оплачивает: KitchenAid не оплачивает:
Европа, Ближний
Восток иАфрика:
5KSB6060XX
Полная гарантия
сроком на десять
лет, начиная
содняпокупки.
Замену частей истоимость
ремонтных работ
всвязи с устранением
дефектов материалов
иизготовления.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
авторизованным центром
обслуживания KitchenAid.
A. Ремонт в результате
использования блендера
для других целей,
кроме приготовления
домашнихпродуктов.
B. Повреждения, возникшие
в результате несчастного
случая, внесения изменений,
неправильного или плохого
обращения, а также
вызванные установкой/
эксплуатацией, не
соответствующими местным
электротехническим
правилам.
КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ.
ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ
©2017 Все права защищены�
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления�
Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте:
www.kitchenaid.eu
Данное руководство также доступно на нашем веб-сайте: www.kitchenaid.eu
В России:
Сервисный Центр
125167, Москва
Красноармейская, дом 11,
корпус 2
Телефон: (495) 956-36-63
Любое обслуживание должно
осуществляться местным авторизованным
центром обслуживания KitchenAid�
Свяжитесь с продавцом, у которого вы
приобрели прибор и узнайте название
ближайшего авторизованного центра
обслуживания KitchenAid�
В России: 8-800-200-40-00 (бесплатно из любой точки России)
Телефон: (495) 956-40-00
Факс: (495) 956-37-76
Адрес: 125319, г� Москва, ул� Черняховского 5/1�
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
W11122478A_14_RU_v04.indd 227 10/4/17 9:37 AM
W11122478A 10/17
©2017 All rights reserved.
W11122478A_19_back.indd 6 10/5/17 2:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

KitchenAid 5KSB6060EFW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ