NEX-VG10E

Sony NEX-VG10E Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для видеокамеры Sony NEX VG10E. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, настройке и использовании. В руководстве подробно описаны процессы записи видео и фотографий, работа с объективами, подключение к компьютеру, а также важные меры предосторожности. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как установить объектив?
    Что делать, если на датчике изображения пыль?
4-258-762-41(1)
Interchangeable Lens Digital HD
Video Camera Recorder
NEX-VG10E
E-mount
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
©2010 Sony Corporation Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного
масла без примесей ЛОC (летучиx
органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістю
переробки 70% чи більше,з використанням
чорнила без летких органічних сполук, а
виготовленого на основі рослинної олії.
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web- сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію стосовно цього виробу
та відповіді на часті запитання можна знайти
на веб-сайті Служби підтримки споживачів
компанії Sony.
Interchangeable Lens Digital HD
Video Camera Recorder
NEX-VG10E
4
RU
Для уменьшения опасности возгорания
или поражения электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию дождя
или влаги.
Чрезмерное звуковое давление, производимое
головным телефоном или гарнитурой, может
привести к снижению слуха.
Не подвергайте аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного солнечного света, огня
или какого-либо источника излучения.
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком
может стать причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни
было механическим воздействиям: ударам,
падениям или попаданиям под тяжелые
предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до
температуры выше 60 °C: избегайте воздействия
на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце
автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в
огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном для
детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на батарейный
блок того же или аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков
должна производиться надлежащим образом в
соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение этого
требования может привести к возгоранию
или получению телесных повреждений.
Адаптер переменного тока
Подключайте адаптер переменного тока в
ближайшую сетевую розетку. Немедленно
отключите адаптер переменного тока от розетки,
если возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
Не включайте адаптер переменного тока, когда он
находится в узком месте, например, между стеной
и мебелью.
Если видеокамера подключена к настенной
розетке с помощью сетевого адаптера, питание от
сети переменнго тока подается, даже когда
камера отключена.
Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное
устройство не будет отсоединено от источника
питания переменного тока до тех пор, пока оно
подсоединено к сетевой розетке. Если при
использовании зарядного устройства возникнут
какие-либо проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой
розетки.
О шнуре питания
Прилагаемый шнур питания может использоваться
только с этой камерой.
Только для модели
NEX-VG10E
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия,
взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится
на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом
картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного
блока указаны на боковой стороне или на
поверхности с наклейкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
12
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
5
RU
Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут
влиять на изображение и звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и соответствует
ограничениям, установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина которых
не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите приложение или
отключите и снова подключите коммуникационный
кабель (USB и т.д.).
Примечание для покупателей в странах,
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих документах.
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт
пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке
означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ
может комбинироваться с символом химического
элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных металлов
менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных
ресурсов. При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента питания, замену
такого элемента питания следует производить
только в специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания,
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о
вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
RU
6
RU
Оглавление
Прочитайте в первую очередь ....................................................................8
Инструкции по эксплуатации ...............................................................9
Визуальный мир через ваш NEX-VG10E ..................................................12
Прилагаемые принадлежности ................................................................14
Установка принадлежностей .............................................................15
Подготовка батареи ..................................................................................16
Зарядка батарейного блока ...............................................................16
Установка батарейного блока ...........................................................16
Использование питания от сети ........................................................17
Установка объектива ................................................................................19
Снятие объектива ...............................................................................20
Включение камеры и установка даты и времени ...................................21
Изменение настройки языка ..............................................................21
Использование функциональных кнопок .........................................22
Настройка видоискателя и ЖК-монитора ...............................................23
Видоискатель ......................................................................................23
ЖК-монитор .........................................................................................23
Установка карты памяти ...........................................................................24
Запись .........................................................................................................25
Фильмы ................................................................................................25
Неподвижные изображения ..............................................................26
Функции записи ..........................................................................................27
Настройки с использованием объектива ..........................................27
Настройки с использованием панели управления ...........................27
Режим экспозиции .....................................................................................29
Подготовка к использованию
Запись и воспроизведение
Подготовка к
использованию
Запись и
воспроизведение
Редактирование на
компьютере
Дополнительная
информация
7
RU
Воспроизведение ...................................................................................... 31
Удаление изображения ...................................................................... 31
Воспроизведение на телевизоре ...................................................... 32
Свойства прилагаемого программного обеспечения .............................33
Подготовка компьютера ........................................................................... 33
Рекомендуемая конфигурация компьютера .................................... 33
Установка “PMB” ................................................................................ 34
Импорт изображений на компьютер ........................................................36
Устранение неисправностей .................................................................... 37
Время записи/количество изображений ................................................. 40
Время записи/воспроизведения батарейного блока ....................... 40
Предполагаемое время записи фильмов ......................................... 40
Предполагаемое количество записываемых неподвижных
изображений ....................................................................................... 40
Меры предосторожности .......................................................................... 41
Технические характеристики ................................................................... 44
Список меню .............................................................................................. 47
Реж. съемки ........................................................................................ 48
Фотоаппарат ....................................................................................... 48
Реж. записи/Разм. изобр. .................................................................. 49
Яркость/цвет ....................................................................................... 49
Воспроизведение ............................................................................... 50
Настройка ........................................................................................... 50
Компоненты камеры ................................................................................. 52
Список значков .......................................................................................... 55
Алфавитный указатель ............................................................................. 57
Редактирование на компьютере
Дополнительная информация
8
RU
Прочитайте в первую очередь
Во избежание неисправностей и
повреждений камеры
Не держите камеру за следующие детали и
крышки разъемов.
Данная камера не является пыле-,
влагозащищенной и водонепроницаемой. См.
раздел “Меры предосторожности” (стр. 41).
Примечания относительно видоискателя,
ЖК-монитора и объектива
Элемент меню, отображаемый серым цветом,
недоступен в текущих условиях записи или
воспроизведения.
Видоискатель и ЖК-монитор изготовлены с
использованием особо высокоточной
технологии, что позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше 99,99 %
пикселей. Однако может быть несколько
очень мелких черных и/или ярких точек
(белого, красного, синего или зеленого цвета),
постоянно появляющихся на видоискателе и
ЖК-мониторе. Появление этих точек вполне
нормально для процесса изготовления и
никаким образом не влияет на изображение.
Не записывайте солнце и не оставляйте
камеру на солнце в течение длительного
времени. Возможно повреждение внутренних
компонентов камеры. Если солнечный свет
будет сфокусирован на близлежащий объект,
это может вызвать возгорание. Если вы
вынуждены разместить камеру под
воздействием прямого солнечного света,
наденьте крышку объектива.
Не подвергайте видоискатель, объектив или
ЖК-монитор камеры воздействию солнца или
сильного источника света в течение
продолжительного времени.
Не пытайтесь снимать солнце. Это может
привести к неисправности камеры. Вы
можете снимать закат, так как свет солнца
уже не такой яркий как в полдень.
Сведения о записи/воспроизведении
При использовании карты памяти с камерой в
первый раз перед съемкой рекомендуется
отформатировать карту памяти в камере для
обеспечения стабильной работы карты
памяти во время съемки. Заметьте, что
форматирование карты приводит к полному
удалению и невозможности восстановления
всех данных на карте памяти. Сохраните
ценные данные на компьютере и т. п.
Перед съемкой событий, происходящих
только один раз, выполните пробную съемку,
чтобы убедиться в правильной работе
камеры.
Компенсация на записанное содержание не
предоставляется, даже в том случае, если
запись или воспроизведение невозможны из-
за неисправности камеры или носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от стран/регионов. Для
просмотра ваших записей на телевизоре вам
необходим телевизор с системой PAL.
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам об
авторском праве.
Не выполняйте следующих действий, когда
индикаторы режима (фильм)/ (фото)
(стр. 25) и индикатор доступа (стр. 24)
Видоискатель ЖК-панель
Объектив Встроенный
микрофон
Черные, белые, красные, синие и зеленые точки
9
RU
светятся или мигают. В противном случае,
носитель записи может быть поврежден,
записанные изображения могут быть
утрачены или могут возникнуть другие
неисправности.
выталкивание каты памяти
отключение батарейного блока или
адаптера переменного тока от камеры
Не смотрите на солнце или источник сильного
света через снятый объектив. Это может
вызвать непоправимое повреждение ваших
глаз. Или же может привести к
неисправности объектива.
Не трясите камеру и не подвергайте ее
ударам. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной искажения, повреждения или
потери данных.
При переноске камеры с использованием
закрепленного плечевого ремня (продается
отдельно) возможна вероятность удара
камеры о посторонние предметы. Будьте
особенно внимательны для предотвращения
этого.
Диски, записанные с качеством
изображения высокой четкости (HD)
Эта камера осуществляет запись высокой
четкости в формате AVCHD. Носитель DVD,
содержащий записи AVCHD, не должен
использоваться с плейерами или рекордерами
формата DVD, так как проигрыватель/
рекордер DVD может не вытолкнуть носитель и
может стереть его содержимое без
предупреждения.
DVD-диск, записанный с качеством
изображения высокой четкости (HD), в
настоящем руководстве называется
“AVCHD-диск”.
Защита данных записанных изображений
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда следует
выполнять копирование (резервное
копирование) данных на другой носитель.
Вы не можете создавать AVCHD-диск с
фильма, записанного в режиме [FX 24M]
[Реж.записи]. Сохраните фильм, записанный
с использованием режима [FX 24M], на Blu-ray
Disc.
Примечания относительно батарейного
блока и адаптера переменного тока
После выключения камеры отсоедините
батарейный блок и адаптер переменного
тока.
При отключении адаптера переменного тока
от камеры держите камеру и разъем шнура
постоянного тока.
Примечания относительно температуры
камеры и батарейного блока
Камера имеет функцию защиты, которая
отключает запись или воспроизведение, если
температура камеры или батарейного блока
превышает безопасный диапазон
эксплуатации. В этом случае на ЖК-мониторе
или в видоискателе появляется сообщение.
Инструкции по эксплуатации
Камера поставляется с 2 руководствами:
“Руководство по эксплуатации” (данное
руководство), в котором приводится описание
базовых функций камеры и “Руководство по
“Handycam” (PDF)”, в котором подробно
объясняются функции камеры и способы
создания дисков.
Руководство по эксплуатации
Содержит следующие темы, охватывающие
базовые функции камеры:
Подготовка камеры, запись, воспроизведение,
подготовка компьютера, импорт изображения
на компьютер.
Руководство по “Handycam” (PDF)
Содержит следующие темы, позволяющие вам
более подробно ознакомиться с функциями
камеры.
Подробное объяснение меню, создание диска с
использованием компьютера и рекордера.
Продолжение следует
Прочитайте в первую очередь (Продолжение)
10
RU
Для ознакомления с Руководство по
“Handycam”
Установите Руководство по “Handycam” с
прилагаемого CD-ROM.
При использовании компьютера с ОС
Windows, на показываемом экране установки
щелкните [Handbook] t желаемый язык t
название модели камеры tстановить].
Затем следуйте инструкциям на экране.
На экране появится ярлык.
При использовании Macintosh, откройте папку
[Handbook] t [RU] на прилагаемом CD-ROM и
затем скопируйте [Handbook.pdf].
Вам потребуется Adobe Reader для чтения
Руководство по “Handycam”.
http://www.adobe.com/
11
RU
12
RU
Визуальный мир через ваш NEX-VG10E
13
RU
Датчик изображения большого размера
Камера оборудована датчиком изображения размера APS-C (23,4 мм × 15,6 мм) формата CMOS.
Его зона датчика приблизительно в 20 раз превосходит датчик изображения формата 1/3, часто
используемый в существующих видеокамерах.
Чем больше формат датчика изображения, тем меньше глубина резкости. Это позволяет уменьшить
фокусировку фона для выделения снимаемого объекта.
Система сменных объективов
Камера использует систему E-переходников для сменных объективов, разработанных компанией
Sony.
Прилагаемый объектив с E-переходником представляет собой оптический механизм с компенсацией
дрожания камеры (Активный режим) и возможностью до 11-кратного масштабирования.
Использование установочного адаптера (продается отдельно) также позволяет использовать
объективы α (объективы с A-переходником). Вы можете подобрать необходимый объектив в
соответствии с условиями или объектами съемки. Широкий выбор специальных объективов
разнообразит визуальную выразительность.
Использование в ручном режиме
Камера позволяет использовать приоритет диафрагмы/приоритет выдержки/полностью ручную
коррекцию экспозиции, а также регулировать усиление, баланс белого и т. д. для записи фильмов.
Диск управления и специальные кнопки предназначены для возможности более удобного
использования камеры в соответствии с вашими потребностями.
Высококачественный микрофон
Камера имеет направленный микрофон с системой шумоподавления, имеющего чертырехкапсульную
структуру.
Камера создает правильную локализацию звука путем обработки сигнала, поступающего с
микрофона, обеспечивает реалистичное качество звучания и локализацию звука перед
слушателями, а также записывает четкий звук с низким уровнем шума. Высококачественный
микрофон сделает фильмы высокой четкости более впечатляющими.
14
RU
Подготовка к использованию
Прилагаемые принадлежности
Число в скобках указывает прилагаемое
количество.
Адаптер переменного тока AC-PW10AM (1)
Шнур питания (2)
Зарядное устройство BC-VH1 (1)
Подзаряжаемый батарейный блок NP-FV70 (1)
USB-кабель (1)
Ветрозащитный чехол (1)
Крышка для камеры (1)/Задняя крышка
объектива (1)
Телеобъектив (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS) (1)
(передняя крышка объектива прилагается)
(установлен на камере)
Бленда объектива (1)
CD-ROM “Handycam Application Software” (1)
•“PMB
Руководство по “Handycam”
Руководство по эксплуатации (1)
Подготовка к использованию
15
RU
Установка принадлежностей
Ветрозащитный чехол
Используйте ветрозащитный чехол, если
необходимо приглушить шум ветра,
записываемый микрофоном. Установите
ветрозащитный чехол логотипом Sony вниз.
Бленда объектива
Совместите красную линию бленды объектива
относительно красной линии объектива и
установите бленду объектива на объектив.
Поворачивайте бленду объектива по часовой
стрелке до появления щелчка при
выравнивании красной точки бленды
объектива относительно красной точки
объектива.
При съемке неподвижных изображений с
использованием вспышки (продается
отдельно), снимите бленду объектива для
предотвращения блокирования света
вспышки.
При хранении бленды объектива после
выполнения записи устанавливайте бленду
объектива на объектив обратной стороной.
16
RU
Подготовка батареи
Зарядка батарейного блока
Заряжайте батарейный блок с помощью
прилагаемого зарядного устройства. Зарядка
батарейного блока, подключенного к камере,
невозможна.
1 Установите батарейный блок в зарядное
устройство.
2 Подключите зарядное устройство к сетевой
розетке.
Индикатор CHARGE начнет светиться.
Свечение: Батарея заряжается.
Выкл: Нормальная зарядка окончена.
Через час после выключения: Полная
зарядка окончена.
Время зарядки
В приведенной ниже таблице указывается
время зарядки в минутах, необходимое для
зарядки при температуре 25 °C полностью
разряженного батарейного блока. Время
зарядки меняется в зависимости от условий
эксплуатации. См. стр. 40 о доступном времени
записи.
Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при
температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне
указанного диапазона температур вы, возможно, не
сможете зарядить батарейный блок.
Установка батарейного блока
Прижмите батарейный блок к задней стороне
камеры и сдвиньте его вверх до щелчка.
к сетевой розетке
Индикатор CHARGE
Шнур питания
Батарейный
блок
Полная
зарядка
Нормальная
зарядка
NP-FV70
(прилагается)
550 490
NP-FV100 960 900
Подготовка к использованию
17
RU
Проверка остаточного заряда
батарейного блока
Проверьте уровень заряда батареи при помощи
следующих индикаторов, отображаемых на
ЖК-мониторе или видоискателе.
Примечание
При определенных обстоятельствах отображаемый
уровень может быть неточным.
Снятие батарейного блока
Выключите камеру. Нажимая на рычаг BATT
(1), снимите батарейный блок (2).
Использование питания от сети
Подключите сетевой шнур к адаптеру
переменного тока, подключите сетевой
адаптер к камере и включите его в розетку.
Совместите метку v на разъеме DC с меткой на
разъеме DC IN.
Примечание
Вы не сможете зарядить установленный на камере
батарейный блок, подключив к камере адаптер
переменного тока.
Использование камеры за границей
Источник питания
Вы можете использовать зарядное устройство
и адаптер переменного тока в любых странах/
регионах, где напряжение питания в сети
составляет от 100 В до 240 В переменного тока
с частотой 50 Гц/60 Гц.
Примечание
Не используйте электронный трансформатор
(дорожный преобразователь тока), так как это может
привести к неисправности.
Уровень заряда
Высокий
Низкий
“Батарея
разряжена.”
Дальнейшая запись
изображений
невозможна.
Рычаг BATT
Шнур питания
Адаптер переменного тока
Разъем
DC IN
Разъем DC
к сетевой
розетке
Продолжение следует
Подготовка батареи (Продолжение)
18
RU
Замечания о батарее
При отсоединении батарейного блока и
адаптера переменного тока убедитесь, что
выключатель питания камера установлен в
положение OFF, и индикаторы (фильм)/
(фото) не светятся.
Индикатор CHARGE на зарядном устройстве
может мигать в следующих ситуациях:
Батарейный блок неправильно установлен.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок слишком холодный.
Снимите батарейный блок и поместите его в
теплое место.
Батарейный блок слишком горячий.
Снимите батарейный блок и поместите его в
холодное место.
Вы не можете использовать батарейные
блоки NP-FV30/FV50 с этой камерой.
Примечания относительно зарядного
устройства и адаптера переменного тока
Не допускайте короткого замыкания клемм
батареи зарядного устройство или штеккера
постоянного тока адаптера переменного тока
какими-либо металлическими предметами.
Это может привести к неисправности.
Используйте батарейный блок после
завершения нормальной или полной зарядки.
Если вы используете другое зарядное
устройство (продается отдельно),
индикатор оставшегося заряда батареи
зарядного устройства может показывать
недостоверную информацию при
использовании батарейного блока на
камере.
Если вы заряжаете батарейный блок,
который использовался, как минимум, один
раз на этой камере, на зарядном устройстве
с функцией отображения оставшегося
времени для съемки, на дисплее вместо
времени будет отображаться “—”.
Подготовка к использованию
19
RU
Установка объектива
В данном руководстве приводится описание
установки объектива с использованием
прилагаемого объектива E18-200 мм F3.5-6.3
OSS. Держите камеру так, чтобы ее лицевая
сторона была направлена вниз и быстро
замените объектив в месте, где нет пыли,
чтобы пыль или мусор не попали внутрь
камеры.
1 Снимите крышку для камеры с камеры и
упаковочную крышку с задней стороны
объектива.
2 Установите объектив, совместив
установочные метки (белые) на объективе и
камере. Аккуратно задвигая объектив в
камеру, поворачивайте его по часовой
стрелке до тех пор, пока он не защелкнется
в фиксированном положении.
Убедитесь, что объектив устанавливается
без перекоса.
Установочные метки (белые)
Передняя крышка объектива
Задняя крышка объектива
Переключатель фиксации
масштабирования
Метка бленды
Контакты объектива*
Кольцо
фокусировки
Кольцо масштабирования
Шкала фокусного
расстояния
Метка фокусного
расстояния
Установочная метка
* Не прикасайтесь и не допускайте загрязнения
контактов объектива.
Продолжение следует
Установка объектива (Продолжение)
20
RU
Примечания
При установке объектива не нажимайте кнопку
отсоединения объектива.
При установке объектива не прилагайте усилий.
Установка объектива с усилием может привести к
неисправности или повреждению байонета объектива.
Для использования объектива с A-переходником
(продается отдельно) необходим установочный
адаптер (продается отдельно). Для получения
дополнительной информации об установочном
адаптере обратитесь к инструкции по эксплуатации к
установочному адаптеру.
Снятие объектива
1 Нажмите кнопку отсоединения объектива и
поверните объектив против часовой
стрелки до упора.
При снятии объектива держите объектив и
камеру.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите упаковочную крышку на
объектив и установите Кнопка
отсоединения объектива на камеру.
Перед установкой крышек удалите с них
пыль.
Примечания
Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене
объектива и осядет на поверхности датчика
изображения (элемента, выполняющего функцию
пленки), она может, в зависимости от условий съемки,
появиться на изображении. При выключении камера
будет немного вибрировать в результате выполнения
функции удаления пыли, что препятствует прилипанию
пыли к датчику изображения. Тем не менее, быстро
устанавливайте или снимайте объектив в местах
отсутствия пыли.
Не оставляйте камеру со снятым объективом и
крышкой объектива.
При попадании пыли или грязи на датчик
изображения
Почистите датчик изображения при помощи
режима [Режим очистки] в меню [Настройка].
Затем отключите камеру и отсоедините
объектив. Почистите датчик изображения и
прилегающие участки при помощи
воздуходувки (продается отдельно) и затем
снова установите объектив.
Примечания
Чистка может быть выполнена только при уровне
заряда батареи не менее (3 полоски на
индикаторе батареи). Рекомендуется использование
адаптера переменного тока.
Не используйте распылитель, так как из-за него внутрь
корпуса камеры могут попасть капли воды.
Не располагайте кончик воздуходувки в полости за
байонетным креплением, чтобы кончик воздуходувки
не касался датчика изображения.
Держите камеру лицевой стороной вниз для
предотвращения повторного оседания пыли в камере.
Во время чистки не подвергайте камеру механическим
толчкам.
Если вышеуказанная процедура чистки датчика
изображения невозможна, обратитесь к своему дилеру
Sony или в местный авторизированный центр Sony.
Объективы с A-переходником
Использование функции автоматической
фокусировки невозможно при установленном
объективе с А-переходником. Возможно, вы не
сможете использовать с вашей камерой
некоторые объективы с A-переходником. Для
обеспечения совместимости объектива с
A-переходником определенной модели с вашей
камерой посетите сайт компании Sony вашего
региона, или обратитесь за консультацией к
дилеру компании Sony или в местный
авторизованный сервисный центр компании
Sony.
Подготовка к использованию
21
RU
Включение камеры и установка даты и времени
При первом включении камеры появляется
экран установки даты и времени.
1 Удерживая нажатой зеленую кнопку
установите переключатель питания на ON.
Камера включится, и на ЖК-мониторе
появится экран установки даты и времени.
2 Нажмите на диск управления для
подтверждения [OK].
3 Выберите ваш регион, нажав b/B, и затем
нажмите на диск управления.
4 Выберите позицию для настройки с b/B.
5 Поверните диск управления для выбора
числового значения.
Для выбора вы также можете использовать
v/V.
Летнее время: Включает или выключает
установку летнего времени.
Формат даты: Выбирает формат
отображения даты.
Полночь показывается как 12:00 AM, а
полдень как 12:00 PM.
6 Повторите действия 4 и 5 для настройки
других позиций и затем нажмите на диск
управления.
Выключение камеры
Установите переключатель питания в
положение OFF.
Сброс даты и времени/проверка текущей
настройки часов
Нажмите MENU, затем выберите [Настройка]
t [Настр. даты/врем.].
Изменение настройки языка
Вы можете изменить экранный дисплей для
отображения сообщений на указанном языке.
Нажмите MENU, затем выберите [Настройка]
t [ Язык] t желаемый язык.
Продолжение следует
/