LG AM12BP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

이 도면은 LG전자의 자산으로 불법유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨
Reason
Dimension 결과 Result
항목 Item
CTQ Table은 현재의 수준을 알기 위해서 CTQ 정보를 항상 보완 및 추가해야 한다.
Privileged & Confidential by LG Electronics
CTQ Table
상세 Spec.
NO
1
3 4 5
6
A,B,C
+ -
2
3
4
판단근거
치수
공차 Tolerance Z(Sigma Level)
Data
DIMENSION
CLASSIFICATION
ANGLE
각도
JKL
MN
TOLERANCE
0.05 0.2 0.3
0.5
0.6
0.8
1.0
1.5
2.0
0.5
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
2.5
0.7
1계
30”
15”
5”
6계
2계
1계
30”
1.2
2.0
2.5
3.5
4.5
6
0.3
0.4
0.6
0.8
1.2
1.6
0.1
0.2
0.3
0.4
0.6
0.8
10 or less
over 10 ~ 30 or less
30 ~ 50
50 ~ 150
150 ~ 300
300 ~ 500
500 over
+
-
mm
치수구분
J
K L M N
기호
SYM
변경내용
REVISION
시방번호
ECO.NO.
년월일
DATE
서명
SIGNED
기호
1
2
3
4
5
6
SYM
변경내용
REVISION
시방번호
ECO.NO.
년월일
DATE
서명
금형제작처
Maker
양산처
Manufacturer
자료실/3D(UG)확인
UNITS
DRW/DSN
mm
CHKD
SCALE
CHKD APPD
N/S
TITLE
RELATION C.NO
DWG.
도번
Confirm
SIGNED
7
8
9
1
1
1
0
1
2
Approval
MFL697808
Manual,Owners
PRINTING A-ALL A-ALL SJ, SK Standard Manual for CIS_Multi_TA
MFL697808
2016-11-18
김지수
Add the standard mark for Ukraine and change the contents EFWGC00114 2016-12-08 jinxin
注记:
制作基准:
1. 印刷内容需要与开发提供的文件一致
2. 整体印刷条件和外观标准样品提供LGE批准。
3. “S” 后面的数字表示装订钉个数。(TA不涉及)
4. 材质:胶版纸。印刷颜色:黑色。
ECO-设计基准:
1. 此部品不可添加禁止物质(铅、镉、汞、六价铬、PBB、PBDE),细节请遵照供应商指南及相关标准。
特别是墨水中不得添加Pb、Cd
03
Multi (CIS_TA)
CW
Qty
02
Multi (CIS_CW)
CW
Qty
01
-
CW
Qty
Work
Application
Site
No PART NUMBER DESCRIPTION SPECIFICATION MAKER REMARKER
03
02
01
Work
PRINTING A-ALL A-ALL SJ, SK Standard Manual for CIS_Multi_TA
PRINTING A-ALL A-ALL SJ, SK Standard Manual for CIS_Multi_CW
PRINTING A-ALL A-ALL SJ, SK Standard Manual for EU_Multi
Spec
O
Folding methods Front
Fold line
Work
03
Material Printing color
COVER : Vellum paper 150 g
INTERNAL : Vellum paper 70 g
COVER : BLACK
INTERNAL : BLACK
Size (W x H) Page
194A5 (148 x 210)
Language Folding methods Country
Wireless bindingEnglish+Russian+Kazakh+Ukranian+Belorussian+Uzbekistan CIS
Manufacturing site
TA
1
Spec.
작업주기
1. 인쇄내용은 연구실 승인FILM에 준 할 것.
2. 인쇄상태 및 외관은 연구실 승인 한도견본에 준 할 것.
3. 접는 방법뒤의 S( )라고 표시한 것은 ( )회수만큼 스테이플 작업하는 것을 말함.
4. 우측 접는 방법의 그림은 실물을 폈을때 실선으로 표시한 면이 제 1면이 되도록 놓은 상태임.
친환경주기
1. 본 부품에 금지물질(납,카드뮴,6가크롬,수은,PBB,PBDE)이 포함되지 않도록 하고, LG(65)-B-3514를
참조할 것. 특히, 잉크 내에 납, 카드뮴이 포함되어서는 안됨.
Spec.
WORKING SPECIFICATIONS
1. Printed contents should be satisfied with the film provided by LGE Design Dept.
2. Overall printing condition and appearance satisfied with standard sample provided by LGE for
3. The number behind "S" followed by folding method means the number of staple work.
4. Drawing of Folding Method : Continous lined page means the first page, when the manual is opened.
ECO-DESIGN SPECIFICATIONS
1. The part should not contain prohibited substances (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details should be
complied with LG(65)-B-3514.
2016-11-29
주현경
2016-11-29
정만식
1
1
Contents changed
1) Change the revision no. and date
2) Add the standard mark for Ukraine (The standard mark to be added on the front cover page of each language)
3) Language codes modified (Local languages applied)
4) Add the chinese note
1) 首
2) 追加
3)
4) 追加中文注
www.lg.com
OWNER'S MANUAL
AIR
CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it
handy for reference at all times.
TYPE : WALL MOUNTED
EN English RU Русский KK Қазақша UK Українська BE Беларуская UZ Oʻzbekcha
MFL69780803
Rev.01_120616
10
EN
Maintenance
Never touch the metal parts of the air conditioner when removing
the air lter.
Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or
repairing the air conditioner at a height.
Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air
conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
www.lg.com
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
Перед началом работы с прибором внимательно прочитайте данное руководство
и держите его постоянно под рукой.
ТИП: НАСТЕННЫЙ
Данное устройство соответствует техническим требованиям по ограничению
использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании.
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный
небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО
и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к легкой травме или к поломке изделия.
Важные указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током
или получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать
изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного
за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
4
RU
Установка
Не устанавливайте кондиционер на неустойчивой поверхности
или в месте, где он может упасть.
При установке или перемещении кондиционера обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Надежно установите панель и крышку блока управления.
Не устанавливайте кондиционер в местах хранения
легковоспламеняющихся жидкостей или газов,таких как бензин,
пропан, растворители и т. д.
Убедитесь, что труба и кабель питания, соединяющие
внутренний и наружный блоки, при установке кондиционера не
натянуты слишком туго.
Используйте стандартный автоматический выключатель
и предохранитель, чьи характеристики соответствуют
номинальным параметрам кондиционера.
Не допускайте попадания воздуха или газа в систему, за
исключением специального хладагента.
Используйте негорючий газ (азот) для проверки утечки и для
продувки воздуха; использование сжатого воздуха или горючего
газа может привести к пожару или взрыву.
Внутренние/наружные электрические соединения должны
быть надежно закреплены, а кабель должен быть проложен
надлежащим образом, так, чтобы не возникало никакого
напряжения при протягивании кабеля от соединительных
клемм. Неправильное или неплотное соединение может
привести к пожару.
5
RU
Перед использованием кондиционера установите специальную
электрическую розетку и выключатель.
Не подключайте провод заземления к газовой трубе,
громоотводу или телефонному заземлению.
Эксплуатация
Используйте только те детали, которые перечислены в списке
запасных частей. Никогда не пытайтесь модифицировать
оборудование.
Убедитесь, что дети не могут залезть на наружный блок или
ударить его.
Располагайте батарею в таком месте, где нет опасности
пожара.
Используйте только тот хладагент, который указан на этикетке
кондиционера.
Отключите питание, если наблюдается какой-либо шум, запах
или дым от кондиционера.
Не оставляйте легковоспламеняющиеся вещества, такие как
бензин, бензол или растворитель, вблизи кондиционера.
Если кондиционер был затоплен водой, обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Не используйте кондиционер в течение длительного
периода времени в небольшом помещении без надлежащей
вентиляции.
В случае утечки газа (например, фреона, пропана, сжиженного
газа и т. д.) перед повторным использованием кондиционера
проветрите как следует помещение.
Для очистки внутренних частей обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к дилеру. Использование агрессивных
моющих средств может вызвать коррозию или повреждение
устройства.
Обязательно проветрите помещение, если кондиционер
и отопительное оборудование, например обогреватель,
используются одновременно.
6
RU
Не закрывайте отверстия для впуска или выпуска воздуха.
Не вставляйте руки или другие предметы в отверстие для
впуска или выпуска воздуха во время работы кондиционера.
Убедитесь, что кабель питания не запачкан, не ослаблен и не
разорван.
Запрещается трогать, эксплуатировать или ремонтировать
кондиционер мокрыми руками.
Не ставьте предметы на кабель питания.
Не устанавливайте обогреватели или другие отопительные
приборы вблизи кабеля питания.
Не разбирайте и не удлиняйте кабель питания. Царапины или
отслаивание изоляции на силовых кабелях может привести
к возгоранию или поражению электрическим током, такие
кабели следует заменить.
Немедленно отключите питание в случае сбоя электропитания
или грозы.
Обеспечьте условия, при которых кабель питания не сможет
отсоединиться и не будет поврежден во время эксплуатации.
Не касайтесь труб хладагента, дренажа и любых внутренних
деталей устройства во время его эксплуатации или сразу после
завершения работы.
Обслуживание
Не выполняйте очистку путем распыления воды
непосредственно на изделие.
Перед чисткой или техническим обслуживанием отключите
электропитание и подождите, пока вентилятор не остановится.
7
RU
Техническая безопасность
Установка или ремонт, выполненные неуполномоченными
лицами, могут представлять опасность для вас и других людей.
Информация, содержащаяся в руководстве, предназначена
для квалифицированных технических специалистов,
хорошо знакомых с процедурами безопасности и имеющих
соответствующие инструменты и испытательные приборы.
Отказ прочитать и выполнять все инструкции в данном
руководстве может привести к сбоям в работе оборудования,
повреждению имущества, получению травмы и/или смерти.
Прибор должен быть установлен в соответствии
с национальными правилами устройства электроустановок.
Если необходимо заменить шнур питания, замена
осуществляется квалифицированным персоналом
с использованием только оригинальных запасных частей.
Этот прибор должен быть заземлен надлежащим образом,
чтобы минимизировать риск поражения электрическим током.
Не обрезайте и не удаляйте контакт заземления из вилки
питания.
Присоединение клеммы адаптера заземления к винту крышки
настенной розетки не заземляет прибор, если крышка не
металлическая, изолирована и настенная розетка не заземлена
через бытовую проводку.
Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу правильности
заземления кондиционера, проверьте настенную розетку и цепь
с привлечением квалифицированного электрика.
Хладагент и газ для изоляции, используемые в приборе,
требуют специальных процедур утилизации. Перед их
утилизацией проконсультируйтесь с сервисным агентом или
другим квалифицированным специалистом.
В случае повреждения кабеля питания его должен заменить
изготовитель, сервисный центр или мастер, обладающий
достаточной квалификацией.
8
RU
ВНИМАНИЕ!
Чтобы уменьшить риск незначительной травмы,
неисправности или повреждения продукта или имущества
при использовании этого продукта, соблюдайте основные
меры предосторожности, включая следующие.
Установка
Не устанавливайте кондиционер в местах, где он подвергается
непосредственному воздействию морского ветра (солевого
тумана).
Установите сливной шланг надлежащим образом для слива
конденсата.
Соблюдайте осторожность при распаковке и установке
кондиционера.
Не касайтесь вытекающего хладагента во время монтажа или
ремонта.
Привлекайте к транспортировке кондиционера двух или более
людей или используйте вилочный погрузчик.
Установите наружный блок таким образом, чтобы он
был защищен от воздействия прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте внутренний блок в месте, где он
непосредственно подвергается воздействию солнечного света
через окна.
Безопасно утилизируйте упаковочные материалы, такие как
винты, гвозди или батарейки, используя надлежащую упаковку
после монтажа или ремонта.
Установите кондиционер так, чтобы шум от наружного блока
или выхлопные газы не причиняли неудобства соседям.
Невыполнение этого требования может привести к конфликту
с соседями.
9
RU
Эксплуатация
Если пульт дистанционного управления не будет
использоваться в течение длительного времени, выньте из него
батарейки.
Перед началом работы кондиционера убедитесь в том, что
установлен фильтр.
После установки или ремонта кондиционера воздуха
обязательно выполните проверку на утечки хладагента.
Не ставьте предметы на кондиционер.
Никогда не смешивайте разные типы батарей или старые
и новые батареи в пульте дистанционного управления.
Не позволяйте кондиционеру работать в течение длительного
времени при очень высокой влажности или при открытой двери
или окне.
Прекратите использование пульта дистанционного управления
при наличии утечки жидкости из батареи Если на одежду или
кожу попала жидкость из батареи, смойте ее чистой водой.
Не подвергайте людей, животных или растения воздействию
холодного или горячего потока воздуха от кондиционера
в течение длительного времени.
При проглатывании жидкости из батареи тщательно
прополощите рот и обратитесь к врачу.
Не пейте воду, вытекающую из кондиционера.
Не используйте продукт для специальных целей, таких как
консервация продуктов питания, произведений искусства и т. д.
Этот кондиционер предназначен для применения в быту, а не
в качестве прецизионной системы охлаждения. Существует
риск повреждения или утраты имущества.
Не перезаряжайте и не разбирайте батарейки.
10
RU
Обслуживание
Никогда не касайтесь металлических частей кондиционера во
время снятия воздушного фильтра.
Используйте прочную крепкую табуретку или лестницу при
очистке, обслуживании или ремонте кондиционера на высоте.
Никогда не используйте сильные чистящие средства или
растворители при очистке кондиционера, не распыляйте воду.
Используйте мягкую ткань.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с
техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде
цифрового и/или буквенного обозначения.
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU
Примечания по эксплуатации
Рекомендации по энергосбережению
Не переохлаждайте помещение. Это может нанести вред вашему здоровью и привести
к повышенному потреблению электроэнергии.
Во время работы кондиционера закройте жалюзи или шторы для защиты от солнечных лучей.
Держите двери и окна плотно закрытыми.
Отрегулируйте направление воздушного потока по вертикали или горизонтали, чтобы воздух
циркулировал в помещении.
Увеличьте частоту вращения вентилятора для быстрого охлаждения или нагрева воздуха
в помещении в течение короткого времени.
Регулярно открывайте окна для вентиляции, поскольку при длительном использовании кондиционера
качество воздуха в помещениях может ухудшиться.
Очищайте воздушный фильтр один раз в 2 недели. Пыль и загрязнения, скопившиеся в воздушном
фильтре, могут заблокировать поток воздуха или ухудшить показатели охлаждения/осушения.
Детали и функции
Внутренний блок Наружный блок
Воздушный фильтр
Воздухозаборник
Передняя крышка
Кнопка включения/выключения
Отражатель (вертикальные жалюзи)
Отражатель (горизонтальная заслонка)
Выпуск воздуха
1
2
3
4
5
6
7
Отверстия для впуска воздуха
Отверстия для выпуска воздуха
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Количество и расположение индикаторов состояния может различаться в зависимости от модели
кондиционера.
Функции могут быть изменены в зависимости от типа модели.
13
RU
Установка текущего времени
1
Вставьте батарейки.
Значок, указанный ниже, мигает в нижней
части экрана дисплея.
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
минуты.
3
Нажмите кнопку SET/CANCEL для
завершения.
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки текущего времени можно
воспользоваться таймером On/Off (включение/
выключение).
Использование функции
преобразования °С/°F
(дополнительно)
Эта функция переключает единицы блока между
°С и °F.
Нажмите и удерживайте кнопку
SWING
около
5 секунд.
Эксплуатация кондиционера
без пульта дистанционного
управления
Если пульт дистанционного управления
отсутствует, то для работы с кондиционером
можно использовать кнопку ON/OFF на
внутреннем блоке.
1
Откройте переднюю крышку (тип 1) или
горизонтальную заслонку (тип 2).
2
Нажмите кнопку ON/OFF.
Тип 1
ON/OFF
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывать горизонтальную заслонку
слишком быстро, можно сломать шаговый
двигатель.
Частота вращения вентилятора
устанавливается на высокий уровень.
Функции могут быть изменены в зависимости от
типа модели.
При использовании этой аварийной кнопки
On/Off (Вкл./выкл.) невозможно изменить
температуру.
Для моделей с охлаждением и нагревом
температура устанавливается в диапазоне от
22 до 24 °С.
14
RU
Использование беспроводного пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет удобно управлять кондиционером.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
Доступные функции
Одиночная
сплит-
система
Мульти
система
-
Включение/выключение
кондиционера.
O O
Настройка нужной
температуры в режиме
охлаждения, нагрева
или автоматического
переключения.
O O
MODE
Выбор режима
охлаждения.
O O
Выбор режима нагрева. O O
Выбор режима
осушения.
O O
Выбор режима
вентилятора.
O O
Выбор режима
автоматического
переключения/
автоматической
работы.
O O
JET
MODE
Быстрое изменение
температуры
в помещении.
O O
FAN
SPEED
Регулировка частоты
вращения вентилятора.
O O
SWING
SWING
Регулировка
направления
воздушного потока
по вертикали или
горизонтали.
O O
ПРИМЕЧАНИЕ
* Кнопки могут быть изменены в зависимости от типа модели.
При подключении к внешнему мульти-блоку функции Energy Display, Energy
Control, Silent и Smart Diagnosis могут не поддерживаться.
15
RU
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
Доступные функции
Одиночная
сплит-
система
Мульти
система
TIMER
Автоматическое
включение/выключение
кондиционера
в заданное время.
O O
SET/
CANCEL
-
Установка/отмена
специальных функций
и таймера.
O O
-
Отмена настроек
таймера.
O O
- Настройка времени. O O
*LIGHT
OFF
-
Установка яркости
дисплея на внутреннем
блоке.
O O
ROOM
TEMP
Отображение
температуры
в помещении.
O O
°C↔°F
[5 s]
Переключение единиц
между °C и °F.
O O
*COMFORT
AIR
Регулировка
отклонения воздушного
потока.
O O
kW
[3 s]
-
Установка или
отключение
отображения
информации об
электроэнергии.
O X
*ENERGY
CTRL
Включение функции
управления
энергопотреблением.
O X
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Удобная проверка
информации об
обслуживании
продукта.
O X
16
RU
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
Доступные функции
Одиночная
сплит-
система
Мульти
система
FUNC.
Очистка воздуха путем
удаления частиц,
которые попадают во
внутренний блок.
O
(дополните-
льно)
O
(дополните-
льно)
Уменьшение шума от
наружных блоков.
O X
Удаление влаги,
образующейся во
внутреннем блоке.
O O
RESET -
Инициализация
параметров
дистанционного
управления.
O O
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели.
* Кнопки могут быть изменены в зависимости от типа модели.
17
RU
Автоматический перезапуск
кондиционера
Если кондиционер снова включен после
сбоя питания, эта функция восстанавливает
предыдущие настройки.
Отключение автоматического
перезапуска
1
Откройте переднюю крышку (тип 1) или
горизонтальную заслонку (тип 2).
2
Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее
в течение секунд: устройство подает двойной
звуковой сигнал, индикатор дважды мигнет
4 раза.
Для повторного включения функции
нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте
в течение 6 секунд. Устройство подаст
двойной звуковой сигнал, и индикатор
мигнет 4 раза.
Тип 1
ON/OFF
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
Функции могут быть изменены в зависимости от
типа модели.
Если нажать и удерживать кнопку ON/OFF
нажатой в течение 3–5 секунд вместо 6 секунд,
прибор перейдет в режим тестирования. В
этом режиме устройство выпускает сильно
охлажденный воздух в течение 18 минут,
а затем возвращается к заводским настройкам
по умолчанию.
Использование функции
режима
Позволяет выбрать требуемую функцию.
Режим охлаждения
Режим автоматического
переключения / Режим
автоматической работы (AI)
Режим снижения влажности
Режим обогрева
Режим вентилятора
Режим охлаждения
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим охлаждения.
На экране дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
18
RU
Режим обогрева
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим обогрева.
На экране дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
Режим снижения влажности
Этот режим удаляет лишнюю влагу из
окружающей среды с высокой влажностью
или во время сезона дождей, для того чтобы
предотвратить свертывание обоев. Этот
режим автоматически регулирует температуру
в помещении и частоту вращения вентилятора,
чтобы поддержать оптимальный уровень
влажности.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим снижения влажности
На экране дисплея отображается
.
ПРИМЕЧАНИЕ
В этом режиме невозможно настроить
температуру в помещении, она регулируется
автоматически.
Температура в помещении не отображается на
экране дисплея.
Режим вентилятора
В этом режиме выполняется только циркуляция
воздуха в помещении без изменения
температуры в нем.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим вентилятора.
На экране дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку FAN SPEED для
регулировки частоты вращения вентилятора.
Режим автоматического
переключения
Одиночная сплит-система
Эта операция изменяет режим для
автоматического поддержания заданной
температуры в диапазоне ±2 °С.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим автоматического переключения.
На экране дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
4
Нажмите кнопку FAN SPEED для
регулировки частоты вращения вентилятора.
19
RU
Автоматический режим
(искусственный интеллект)
Мульти система
В этом режиме система автоматически
контролируется с помощью электронного
управления.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
автоматическую работу.
На экране дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
4
Нажмите кнопку FAN SPEED для
регулировки частоты вращения вентилятора.
Использование функции
скоростного режима
Быстрое изменение температуры
в помещении
Эта функция позволяет быстро охладить воздух
в помещении летом или нагреть его зимой.
функция скоростного режима доступна в
режимах охлаждения, обогрева и снижения
влажности.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
нужный режим.
3
Нажмите кнопку JET MODE.
На экране дисплея отображается
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим форсированного обогрева недоступен
на некоторых моделях.
В режиме скоростного охлаждения выпускается
сильный поток воздуха при температуре 18 °C
в течение 30 минут.
По истечении 30 минут установленная
температура поддерживается на уровне 18 °C.
Если требуется изменить температуру, нажмите
кнопку
или , чтобы задать нужную
температуру.
В режиме скоростного обогрева выпускается
сильный поток воздуха при температуре 30 °C
в течение 30 минут.
По истечении 30 минут установленная
температура поддерживается на уровне 30 °C.
Если требуется изменить температуру, нажмите
кнопку
или , чтобы задать нужную
температуру.
Эта функция может работать по-другому
с дисплея пульта дистанционного управления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

LG AM12BP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках