Philips GC2806/02 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

79

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне
тіркеңіз.

Су шашатын түтік
B Су құятын ыдыстың қақпағы
C Су шашу түймесі 8
D Бу деңгейін реттегіш
- b
= Calc-Clean функциясы
- 0 = бусыз
- l = аз бу
- ; = көп бу
E Буды күшейту түймесі \
F Автоматты түрде сөну шамы (тек GC2860 моделінде)
G Ток сымы
H Температура шамы
I Anti-Calc таблеткасы (тек GC2860/GC2840/GC2830/GC2820
моделінде)
Ескертпе:
Anti-Calc таблеткасы сырттан көрінбейді.
J Ерекше табан
Су ыдысы
L Температураны реттеу дөңгелегі
M Үтіктің табаны

Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды.

4239.000.7163.1.indd 79 20-05-09 09:02

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті
ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Ашасы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса, сондай-ақ,
құралды түсіріп алсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса,
оны қолданбаңыз.
- Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін
оны тек Philips, Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында
немесе соған сәйкес білімі бар маман алмастыруы тиіс.
- Құрал қуат көзіне қосып тұрса, оны бақылаусыз қалдырып
кетпеңіз.
- Физикалық мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен
тәжірибесі аз адамдар (балаларды қоса) бұл құралды олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе
құралды қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана
қолдануына болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Ток сымын қызып тұрған үтіктің табанына тигізбеңіз.

- Құралды тек жерге қосылған розеткаға қосуға болады.
- Әрдайым қуат сымының зақымдалмағанын тексеріп отырыңыз.
- Бұл құралдың табаны өте ыстық болуы мүмкін, байқамай тиіп
кетсеңіз, теріңіз күйіп қалуы мүмкін.
- Үтіктеп болғаннан кейін, оны тазалап, су ыдысын толтырып
немесе босатып жатқанда, сондай-ақ, үтікті тіпті аз уақытқа
тастап кетіп бара жатқанда: бу деңгейін реттегішті О күйіне
апарыңыз да, үтікті тігінен қойып, ток сымын розеткадан суырып
тастаңыз.
- Үтікті әрдайым тегіс, орнықты, көлбеу жерег қойып, қолданыңыз.
- Әтір суын, сірке суын, крахмал, қақ түсіретін, үтіктеуді
жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды су
ыдысына құюға болмайды.
- Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған.
80
4239.000.7163.1.indd 80 20-05-09 09:02

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданылса, қазіргі
кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану
қауіпсіз деуге болады.

1 Табанынажабыстырылғанжапсырмаларменқорғауыш
фольганыалыптастаңыз.
2 Үтіктіеңжоғарғытемпературағадейінқыздырыңызда,дымқыл
шүберектіңүстіненбірнешеретжүргізіп,табанынтазалап
алыңыз.


Әтірсуын,сіркесуын,крахмал,қақтүсіретін,үтіктеудіжеңілдететін
сұйықтықтынемесебасқахимиялықзаттардысуыдысынақұюға
болмайды.
1 Құралдыөшіріп,токтансуырыңыз.
2 Будеңгейінреттегішті0(=бусыз)күйінеапарыңыз(Cурет2).
3 Суқұятыныдыстыңқақпағынашыңыз.
4 Үтіктіеңкейтіп,суыдысынаағынсуданеңжоғарғыдеңгейіне
дейінтолтырыпсуқұйыңыз(Cурет3).
Ескертпе: Су ыдысына ЕҢ ЖОҒ. көрсеткішінен асырып су құюға
болмайды.
Ескертпе: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса, онда
судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз
немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс.
 81
4239.000.7163.1.indd 81 20-05-09 09:02
3 Үтіктітігіненқойыңыз.
4 Құралдытекжергетұйықталған,қабырғарозеткасынағана
қосуғаболады.
, Температурашамыжанады.
5 Температурашамысөнгенкезде,шамалыкүтіп,үтіктей
бастаңыз.
, Буменүтіктепжатқанда,температурашамыанда-сандажанып
отырады.Бұлүтіктіңқажеттітемпературағақызыпжатқандығын
білдіреді.

Ескертпе: Алғашқы рет қолданып жатқанда, үтік біраз түтінденуі
мүмкін. Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады.

1 Суыдысындажеткіліктімөлшердесубарынтексеріңіз.
2 Ұсынылғанүтіктеутемпературасынақойыңыз(«Пайдалануға
дайындау»тарауындағы«Температуражәнебупараметрлері»
кестесінқараңыз).
3 Қажеттібубағдарламасынтаңдаңыз.Таңдағанбу
бағдарламаңызүтіктеугетаңдағантемпературабағдарламасына
сәйкескелетінболсын:
-
$ Аз бу үшін (температура бағдарламасы 3 және 2 ).
-
& көп бу үшін (температура бағдарламасы 3 МАХ).
Ескертпе: Үтік буды алдын ала таңдаған температураға жеткенде,
шығара бастайды.

1 Будеңгейінреттегішті0(=бусыз)күйінеапарыңыз(Cурет2).
2 Ұсынылғанүтіктеутемпературасынақойыңыз(«Пайдалануға
дайындау»тарауындағы«Температуражәнебупараметрлері»
кестесінқараңыз).
 83
4239.000.7163.1.indd 83 20-05-09 09:02


Үтіктегелі жатқан матаны дымқылдату үшін су шашу функциясын кез
келген температурада қолдануға болады. Бұл функция қатты
қыртыстарды кетіруге көмектеседі.
1 Суыдысындажеткіліктімөлшердесубарынтексеріңіз.
2 Сушашутүймесінбірнешеретбасып,үтіктегеліжатқанзатты
сулаңыз.(Cурет5)

Қуатты буды күшейту қызметі өте қатты қыртыстарды кетіреді.
Буды күшейту функциясын тек 3 және ЕҢ ЖОҒ. мәні арасындағы
температура параметрлерімен қолдануға болады.
1 Будыкүшейтутүймесінбасыңыз(Cурет6).

Үтікті тігінен қойып та, буды күшейту функциясын қолдануға болады.
Бұл ілулі тұрған киімдер, перделер және т.б. заттардағы қыртыстарды
кетіруге қолайлы.
1 Үтіктітігіненқойып,будыкүшейтутүймесінбасыңыз(Cурет7).
Будыадамдарғабағыттаушыболмаңыз.

Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын функциясы бар: егер
температура өте төмен болса, табанынан су тамшыламас үшін үтік бу
шығаруын тоқтатады. Бұл функция қосылғанда, сырт еткен дыбыс
шығады.


Егер үтікті біраз уақыт бойы қозғамаса, автоматты түрде сөну
функциясы үтікті автоматты түрде өшіреді.
84
4239.000.7163.1.indd 84 20-05-09 09:02
, Қызылавтоматтытүрдесөнушамыжыпылықтап,үтіктің
автоматтытүрдесөнуфункциясыарқылысөнгендігін
білдіреді(Cурет8).
Үтікті қайтадан қыздыру үшін:
1 Үтіктікөтеріңізнемесежайлапқозғаңыз.
, Автоматтытүрдесөнушамыжыпылықтауынтоқтатады.
, Егерүтіктабаныныңтемпературасыалдыналатаңдалған
температурапараметрінентөменболса,температурашамы
жанады.
2 Егерүтіктіқозғағаннанкейінтемпературашамыжанса,онда
үтіктемейтұрып,солшамныңсөнгенінкүтіңіз.
Ескертпе: Егер үтікті қозғаған кезде температура шамы жанбаса,
онда үтіктің табаны тиісті температурада қызып тұр, үтік
қолдануға дайын.


1 Будеңгейінреттегішті0күйінеқойып,ашанықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2 Үтіктіңтабанындағықалдықтардынемесебасқақоспаларды
дымқылшүберекпенжәнежұмсақ(сұйық)тазалайтын
құралдарменсүртіпалыңыз.
Үтіктіңтабанынтегісетіпсақтауүшіноныңметалдызаттарғақатты
соқпауынқадағалаңыз.Үтіктіңтабанынтазалауүшінқыратын
шүберек,сіркесуыннемесебасқахимиялықзаттардықолдануға
болмайды.
3 Үтіктіңжоғарғыбөлігіндымқылшүберекпентазалаңыз.
4 Суыдысынәрдайымтазасуменшайыпотырыңыз.Шайып
болғаннансоңсуыдысынбосатыпқойыңыз(Cурет9).
 85
4239.000.7163.1.indd 85 20-05-09 09:02

Ескертпе: Ерекше түрлерінің нөмірін көру үшін «Жалпы сипаттама»
тарауын қараңыз.
Double-Active Calc жүйесінде Calc-Clean функциясымен біріктірілген
су ыдысындағы Anti-Calc таблеткасы болады.
- Anti-Calc таблеткасы қақтар мен бу шығатын тесіктердің бітеліп
қалуынан сақтайды. Таблетка әрдайым белсенді және оны
ауыстырудың керегі жоқ (Cурет 10).
- Calc-Clean функциясы үтіктегі қақты тазалайды.

Calc-Clean функциясын екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіз тұратын
жердегі су жұмсақ болмаса (мысалы, үтіктеп жатқанда үтіктің
табанынан қоқымдар шығатын болса), Calc-Clean функциясын жиі
қолданған дұрыс.
1 Құралдыңтоктансуырылыптұрғандығынтексеріңіз.
2 Будеңгейінреттегішті0күйінеқойыңыз.
3 Суыдысынеңжоғарғыдеңгейінедейінтолтырыңыз.
Суыдысынасіркесуыннемесеқақкетіретінсұйықтықтарды
құймаңыз.
4 ТемператураныреттеудөңгелегінЕҢЖОҒ.мәніне
қойыңыз(Cурет11).
5 Құралдытекжергеқосылғанрозеткағақосуғаболады.
6 Температурашамысөнгенненкейін,үтіктітоктансуырыңыз.
7 Үтіктіраковинаныңүстіндеұстаңыз.Будеңгейінреттегішті
Calc-Cleanкүйінеапарып,ұстаптұрыңыз.Үтіктіақырындапары-
берісілкіңіз(Cурет12).
, Бужәнеқайнағансуүтіктіңтабанынаншығады.Қоқымдармен
қалдықтар(егербарболса)жуылыпкетеді.
8 Суыдысындағысутаусылғанбойдабудеңгейінреттегіш
түймесінбосатыңыз.
86
4239.000.7163.1.indd 86 20-05-09 09:02
арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV
бөліміне арзызданыңыз.

Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін
ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың
көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы
орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Себебі Шешімі
Үтік ток көзіне
қосылған, бірақ
оның табаны
қызбай тұр.
Қосылу мәселесі бар. Ток сымын, ашаны
және қабырғадағы
розетканы тексеріңіз.
Температураны
реттеу дөңгелегі ЕҢ
ТӨМ. мәніне
орнатылған.
Температураны реттеу
дөңгелегін қажетті
мәнге қойыңыз.
Үтік бу
шығармайды.
Су ыдысындағы су
жеткіліксіз.
Су ыдысына су
құйыңыз, («Қолдануға
дайындық»
тармағындағы «Су
ыдысына су құю»
бөлігін қараңыз).
Бу деңгейін реттегіш
0 күйіне қойылған.
Бу деңгейін реттегішті
$ немесе & күйіне
қойыңыз («Құралды
қолдану»
тармағындағы «Бумен
үтіктеу» бөлігін
қараңыз).
88
4239.000.7163.1.indd 88 20-05-09 09:02
Ақаулық Себебі Шешімі
Үтік жеткілікті түрде
қызған жоқ немесе
су тамшыларын
тоқтататын функция
қосылған.
Үтіктеу
температурасын бумен
үтіктеуге болатын
температураға
қойыңыз. ( 2 мәнінен
ЕҢ ЖОҒ. мәніне
дейін). Үтікті тігінен
қойып, үтіктемей
тұрып, температура
шамының сөнгенін
күтіңіз.
Буды күшейту
функциясы дұрыс
жұмыс істемейді.
Өте қысқа уақыт
ішінде буды күшейту
функциясы тым жиі
қолданылған.
Көлденеңінен қойып,
үтіктеуді жалғастыра
беріңіз, ал буды
күшейту функциясын
қайтадан
қолданардан бұрын
кішкене кідіре
тұрыңыз.
Үтіктің қызуы
жеткіліксіз.
Үтіктеу
температурасын буды
күшейту функциясын
қолдануға қолайлы
етіп қойыңыз ( 3
мәнінен ЕҢ ЖОҒ.
мәніне дейін). Үтікті
тігінен қойып, буды
күшейту функциясын
қолданардан бұрын
температура шамы
сөнгенін күтіңіз.
 89
4239.000.7163.1.indd 89 20-05-09 09:02
Ақаулық Себебі Шешімі
Үтіктеп жатқанда,
үтіктің табанынан
қоқымдар мен
қалдықтар шығып
жатыр.
Кермек су
пайдаланғаннан үтік
табанында қақ пайда
болады.
Calc-Clean функциясын
бір немесе бірнеше
рет қолданыңыз
(«Тазалау және күтіп
ұстау» тармағындағы
«Calc-Clean
функциясы» бөлігін
қараңыз.
Сабындағы шам
жыпылықтайды
(тек GC2860
моделінде).
Автоматты түрде
сөндіру функциясы
қосылған («Басқа
мүмкіндіктер»
тарауындағы
«Автоматты түрде
сөну функциясы»
бөлімін қараңыз).
Үтікті көтеріңіз немесе
оны жайлап қозғаңыз,
сонда автоматты
түрде сөну функциясы
да, шамы да сөнеді.
Үтіктеу барысында
матаға су
тамшылары
тамады.
Мүмкін су құятын
ыдыстың қақпағын
дұрыс
жаппаған боларсыз.
Қақпақты сырт ете
түскен дыбыс
шыққанша басыңыз.
Таңдаған
температура
бағдарламасы тым
төмен.
Үтіктеу
температурасын бумен
үтіктеуге болатын
температураға
қойыңыз. ( 2 МAXқа
шейін). мәнінен
ЕҢ ЖОҒ. мәніне дейін).
Үтікті тігінен қойып,
үтіктемей тұрып
температура шамы
сөнгенін күтіңіз.
90
4239.000.7163.1.indd 90 20-05-09 09:02
Ақаулық Себебі Шешімі
Су ыдысына қоспа
құйып жіберген
боларсыз.
Су ыдысын шайып
жіберіңіз, оған
ешқандай қоспа
құймаңыз.
Буды күшейту
функциясы 3
мәнінен төмен
температурада
қолданылған.
Температураны реттеу
дөңгелегін 3 және
ЕҢ ЖОҒ. мәні
аралығына қойыңыз.
Өте қысқа уақыт
ішінде буды күшейту
функциясы тым жиі
қолданылған.
Көлденеңінен қойып,
үтіктеуді жалғастыра
беріңіз, ал буды
күшейту функциясын
қайтадан
қолданардан бұрын
кішкене кідіре
тұрыңыз.
Үтікті суытып
қойғаннан кейін
немесе жинап
қойғаннан кейін
үтіктің табанынан
су тамшылап тұр.
Үтікті көлденеңінен
қойған кезде су
ыдысында әлі де су
болған.
Қолданып болғаннан
кейін, су ыдысын
босатып, бу деңгейін
реттегішті 0 күйіне
апарыңыз. Үтікті тігінен
қойып сақтаңыз.
Үтіктеп жатқанда
киім үстінде су
дақтары пайда
болады.
Бұл дымқыл дақтар
үтіктеу тақтасында
конденсатқа
айналған будан пайда
болуы мүмкін.
Дымқыл дақтарды
кептіру үшін оларды
ара-тұра үтіктеп
тұрыңыз.
 91
4239.000.7163.1.indd 91 20-05-09 09:02
Ақаулық Себебі Шешімі
Егер үтіктеу
тақтасының астыңғы
жағы су болса, оны
құрғақ шүберекпен
сүртіп кептіріңіз.
Будың үтіктеу
тақтасына жиналып
қалуын болдырмас
үшін үтіктеу тақтасын
сым торлы жабынмен
пайдаланыңыз.
92
4239.000.7163.1.indd 92 20-05-09 09:02
142

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше
изделие на www.philips.com/welcome.

Сопло разбрызгивателя
B Крышка наливного отверстия
C Кнопка включения разбрызгивания 8
D Регулятор пара
- b = функция очистки от накипи Calc-Clean
- 0 = глажение без пара
- l = минимальная подача пара
- ; = максимальная подача пара
E Кнопка включения парового удара \
F Индикатор автоотключения (только у модели GC2860)
G Сетевой шнур
H Индикатор нагрева
I Таблетка от накипи (только у моделей GC2860/GC2840/GC2830/
GC2820)
Примечание: Таблетка от накипи не видна снаружи.
J Заводская бирка
Резервуар
L Дисковый регулятор нагрева
M Подошва

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Запрещается погружать утюг в воду.

4239.000.7163.1.indd 142 20-05-09 09:02

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или
сам прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор
роняли, или он протекает.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,
а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
случаев контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга.

- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
- Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может
привести к ожогам.
- По окончании глажения, при очистке прибора, во время
заполнения или слива резервуара для воды, а так же оставляя
утюг без присмотра даже на короткое время, устанавливайте
парорегулятор в положение О, ставьте утюг в вертикальное
положение и отключайте его от электросети.
- Используйте и устанавливайте прибор на горизонтальной,
ровной и устойчивой поверхности.
 143
4239.000.7163.1.indd 143 20-05-09 09:02
- Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические
средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными
научными данными.

1 Удалитевсенаклейкиизащитныепленкисподошвыутюга.
2 Разогрейтеутюгдомаксимальнойтемпературыинесколько
минутпроводитеимповлажнойткани,чтобыудалитьс
подошвывсёлишнее.


Недобавляйтевпарогенератордухи,уксус,крахмал,химические
средствадляудалениянакипи,добавкидляглаженияилидругие
химическиесредства.
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети.
2 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебез
пара)(Рис.2).
3 Откройтекрышкуналивногоотверстия.
4 Наклонитеутюгизаполнитерезервуардляводыдо
максимальногоуровня(Рис.3).
Примечание: Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ.
144
4239.000.7163.1.indd 144 20-05-09 09:02
Примечание: Если водопроводная вода в вашей местности слишком
жесткая, рекомендуется использовать дистиллированную воду. Не
добавляйте в воду химические средства для удаления накипи.
5 Закройтекрышкуналивногоотверстия(долженпрозвучать
щелчок).


Типткани Положения
регулятора
нагрева
Режим
подачипара
Паровой
удар
Лен MAX
&
Да
Хлопок
3
&
Да
Шерсть
2
$
Шелк
1
0
Синтетические ткани
(например, акрил,
нейлон, полиамид,
полиэфир).
1
0
- Проверьте, какая рекомендуемая температура глажения указана
на ярлыке текстильного изделия (памятке по уходу):
Если материал изделия неизвестен, попробуйте сначала прогладить
на участке, незаметном при носке.
Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических
материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить
появления лоснящихся пятен. При использовании функции
разбрызгивания, на изделии возможно появления пятен.
1 Дляустановкинеобходимойтемпературыглажения,поверните
дисковыйрегуляторнагревавнеобходимоеположение(см.
таблицу“Температурныйрежимирежимподачипара”)(Рис.4).
 145
4239.000.7163.1.indd 145 20-05-09 09:02
2 Установитенеобходимыйрежимподачипара(см.
таблицу“Температурныйрежимирежимподачипара”).
Примечание: Убедитесь, что выбранный режим подачи пара
соответствует установленной температуре глажения.
3 Поставьтеутюгвертикально.
4 Вставьтевилкушнурапитаниявзаземленнуюрозетку
электросети.
, Загоритсяиндикаторнагрева.
5 Начинатьглажениеследуетчерезнекотороевремяпослетого,
какпогаснетиндикаторнагрева.
, Вовремяглаженияиндикаторнагревабудетпериодически
загорается.Этосвидетельствуетотом,чтоутюгнагреваетсядо
заданнойтемпературы.

Примечание: При первом включении утюга в сеть возможно
нензначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.

1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.
2 Установитерекомендуемуютемпературу(см.разделы
“Подготовкакиспользованию”и“Температурныйрежими
режимподачипара”).
3 Выберитенужныйуровеньпарообразования.Убедитесь,что
уровеньпарообразованиясоответствуетустановленной
температуреглажения:
-
$ для минимальной подачи пара (температура нагрева 2 и
3).
-
& для максимальной подачи пара (температура нагрева от 3
до MAX).
Примечание: Пар начинает выходить при достижении
установленного уровня нагрева.
146
4239.000.7163.1.indd 146 20-05-09 09:02

1 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебез
пара)(Рис.2).
2 Установитерекомендуемуютемпературу(см.разделы
“Подготовкакиспользованию”и“Температурныйрежими
режимподачипара”).


Для увлажнения ткани при глажении с любой температурой нагрева
можно использовать функцию разбрызгивания. Это облегчает
разглаживание стойких складок.
1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.
2 Несколькоразнажмитекнопкуразбрызгивателядля
увлажнениятканипередглажением(Рис.5).

Мощный выброс пара для разглаживания особенно непокорных
складок.
Функция у”Паровой удар” действует только при установке
терморегулятора в положение от 3 до MAX.
1 Нажмитеиотпуститекнопкувключенияпарового
удара(Рис.6).

Функцию “Паровой удар” можно также использовать при
вертикальном отпаривании. Это особенно удобно при
разглаживании стойких складок на висящей одежде, занавесках и т.д.
1 Удерживаяутюгввертикальномположении,нажмитеи
отпуститекнопкувключенияпаровогоудара(Рис.7).
Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.
 147
4239.000.7163.1.indd 147 20-05-09 09:02

Утюг оснащен противокапельной функцией: при слишком низкой
температуре нагрева парообразование автоматически отключается,
что предотвращает вытекание воды из отверстий подошвы. При
срабатывании этой системы раздается щелчок.


Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически
отключается, если его не перемещали в течение некоторого
времени.
, Присрабатываниифункцииавтоматическогоотключения
мигаеткрасныйиндикаторавтоотключения(Рис.8).
Возобновление нагрева утюга.
1 Поднимитеутюгилинемногосдвиньтеего.
, Индикаторавтоотключенияперестанетмигать.
, Еслитемператураподошвыопускаетсянижеустановленной
температурыглажения,загораетсяиндикаторнагрева.
2 Еслижелтыйиндикаторзагораетсяприглажении,продолжайте
глажениепослееговыключения.
Примечание: Если желтый индикатор не загорается при глажении,
значит подошва утюга все еще нагрета до необходимой
температуры и утюг готов к использованию.


1 Установитепарорегуляторвположение0,отключитеутюгот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
2 Удалитесподошвыследынакипиидругиевеществавлажной
тканьюснеабразивным(жидким)моющимсредством.
Чтобысохранитьповерхностьподошвыутюгагладкой,оберегайте
ееотконтактаствердымиметаллическимипредметами.
148
4239.000.7163.1.indd 148 20-05-09 09:02
Запрещаетсяприменятьдляочисткиподошвыутюгагубкис
абразивнымпокрытием,уксусилихимическиевещества.
3 Очищайтеверхнюючастьутюгаспомощьювлажнойткани.
4 Регулярнопромывайтерезервуардляводыисливайтеводу
послепромывки(Рис.9).


Примечание: За информацией о конкретной модели обратитесь к
разделу “Общее описание”.
Система очистки от накипи Double-Active Calc System состоит из
картриджа для предотвращения образования накипи,
расположенного внутри резервуара для воды, и функции очистки от
накипи.
- Картридж для предотвращения образования накипи служит для
защиты отверстий выхода пара. Картридж функционирует
постоянно и не требует замены (Рис. 10).
- Функция очистки от накипи Calc-Clean предназначена для
удаления частиц накипи из утюга.

Используйте функцию очистки от накипи один раз в две недели. Если
вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае при глажении
из подошвы утюга выпадают хлопья), функцию очистки от накипи
необходимо использовать чаще.
1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.
2 Установитепарорегуляторвположение0.
3 Заполнитерезервуардляводыдоотметкимаксимального
уровня.
Недобавляйтеврезервуардляводыуксусидругиесредствадля
удалениянакипи.
4 Установитедисковыйрегуляторнагревавположение
МАХ(Рис.11).
 149
4239.000.7163.1.indd 149 20-05-09 09:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Philips GC2806/02 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ