Skil 0730 AS Руководство пользователя

Категория
Триммеры для травы
Тип
Руководство пользователя
LINE TRIMMER
0730 (F0150730..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/12 2610Z02454
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
6
NOTICE ORIGINALE
9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
12

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
18

ORIGINAL BRUGSANVISNING
21
ORIGINAL BRUKSANVISNING
25

ALKUPERÄISET OHJEET
27
MANUAL ORIGINAL
30
MANUAL ORIGINAL
34
ISTRUZIONI ORIGINALI
37
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
40

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
44

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
47

INSTRUKCJA ORYGINALNA
50

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
53

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
57

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
61

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
64

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
68

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
71

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
74

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
77

IZVIRNA NAVODILA
80

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
83

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
86

ORIGINALI INSTRUKCIJA
90

99

97
ME77
53
Żyłka łamie się
- żyłka zaplątana w szpuli -> sprawdzić szpulę i zwinąć
ją, jeśli to konieczne
- nieprawidłowe użycie narzędzia -> należy przycinać
trawę tylko przy użyciu końcówki żyłki; unikać kamieni,
murów i innych twardych obiektów; regularnie
zwalniać żyłkę
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol 9 przypomni Ci o
tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z
następującymi normami i dokumentami normalizującymi:
EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi
2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU,
2011/65/UE
Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
25.07.2012
11
HAŁASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60335
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 70 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 90 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje <2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony
zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy
niż 93 dB(A) (procedura oceny zgodności według
Aneksu VI)
Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL
Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60335; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

Ручнаягазонокосилка
слеской 0730
BBEДЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для срезания
травы и сорняков под кустами, а также на склонах и
по краях, куда не достает обычная газонокосилка
Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
Проверьте наличие в упаковке всех частей,
показанных на рисунке 2
В случае отсутствия или повреждения деталей
обращайтесь в магазин, где был приобретен
инструмент
• Передиспользованиемприборавнимательно
ознакомьтесьсданнойинструкциейисохраните
еедляпоследующегоиспользования3
• Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо
безопасностиипpедупpеждения;наpушение
этиxинстpукцийипpедупpежденийможет
пpивестиксеpьёзнымповpеждениям
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
A Ограничитель хода
B Направляющая рукоятка
C Ограничитель шнура
D Фиксаторная втулка
E Телескопическая штанга
F Курковый переключатель
G Защитная крышка для режущего лезвия
H Кнопка для подрезания при помощи лески
J Режущее лезвие лески
K Колпачок катушки
L Вентиляционные отверстия
M Подвеска для хранения (винтывкомплект
поставкиневходят)
N Фиксирующая скоба
БЕЗОПАСНОСТЬ
ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ
РАБОТЕСРУЧНЫМИГАЗОНОКОСИЛКАМИСЛЕСКОЙ
ОБЩЕЕ
Ознакомьтесь со средствами управления и порядком
работы с инструментом
За несчастные случаи с людьми или повреждение их
имущества, а также угрозу для них отвечает
пользователь
54
Используйте инструмент только при температуре
внешней среды от 0 до 40°C
Ни в коем случае не устанавливайте на данный
инструмент металлические режущие элементы
ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
• Этотинструментнедолжениспользоваться
лицами(включаядетей)сограниченными
физическими,сенсорнымиилиумственными
способностями,илилицами,неимеющими
достаточногоопытаизнаний,заисключением
случаев,когдаониработаютподнадзоромили
проинструктированыввопросахиспользования
инструменталицом,ответственнымзаих
безопасность
• Убедитесь,чтодетинеимеютвозможности
игратьсяинструментом
Никогда не допускайте к работе с устройством детей
или людей, не ознакомленных с инструкцией по
эксплуатации
• Неприкасайтесьпальцамикрежущемулезвию
лески,вставленномувограничительхода
Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от
режущих лесок во время работы с инструментом,
особенно во время переключения инструмента
Во время работы с инструментом используйте
защитные очки, одевайте длинные штаны, рубашку
на длинный рукав и прочную обувь
Категорически запрещено использовать инструмент
в непосредственной близости от людей (особенно
детей) и животных
Не работайте с инструментом, если устали, плохо
себя чувствуете или принимали алкоголь и
лекарственные средства
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
соответствует напpяжению, указанному на
фиpменном штемпеле зарядного устройства
(зарядноые устройсты, pассчитанные на напpяжение
230 В или 240 В, можно подключать к питанию 220 В)
Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо,
чтобы квалифициpованный специалист заменил
сетевой шнур в случае повpеждения
Периодически осматривайте удлинительный шнур и
заменяйте его в случае повреждения
(использованиенесоответствующих
удлинительныхшнуровнебезопасно)
Используйте только удлинительные шнуры,
предназначенные для внешних работ и снабженные
водозащитными штепсельными розетками
Используйте полностью размотанные и безопасные
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
При работе во влажных условиях используйте
устройство защитного отключения (УЗО) с
максимальным пусковым током 30 мA
Не наступайте на (удлинительный) шнур, не
надавливайте на него и не тяните его
Защищайте (удлинительный) шнур от источников
тепла, масла и остpыx кpаев
• Недопускайтепопадания(удлинительного)
шнураподвращающиесярежущиелески
В случае разрезания, повреждения или запутывания
силового или удлинительного шнура, выключите
инструмент и вытяните вилку с розетки (некасайтесь
шнура,покавилкавставленаврозетку)
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Использовать инструмент следует только при
достаточном естественном или соответствующем
искусственном освещении
Пpовеpяйте pаботоспособность инстpумента пеpед
каждым использованием или после удара; в случае
обнаpужения неисправности, незамедлительно
сдайте его в ремонт квалифицированным
специалистам (ни в коем случае не вскрывайте
инструмент самостоятельно)
Перед подрезанием тщательно осмотрите газон и
уберите любые посторонние предметы, в которых
может застрять инструмент (как, например, камни,
отломавшиеся сучки и т.п.)
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Никогда не используйте инстpумент, если сетевой
шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
квалифициpованный специалист заменил сетевой
шнур
Ни в коем случае не используйте инструмент, если
не установлен или поврежден ограничитель хода
• Режущиелескипродолжаютвращаться
некотороевремяпослеотключенияинструмента
Не срезайте траву, которая произрастает не на
земле (например, на стенах или на скалах)
Не переходите дорогу или гравийную дорожку с
работающим инструментом в руках
Не отвлекайтесь и всегда следите за своей работой
Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,
- если оставляете инструмент без присмотра
- перед тем, как убирать застрявшие предметы
- перед тем, как осматривать, очищать инструмент
или проводить с ним другие операции
- в случае попадания на посторонний предмет
- если инструмент начинает очень сильно вибрировать
Не допускайте попадания осколков в
вентиляционные отверстия
ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Всегдаотключайтеинструментивынимайте
вилкусрозеткипередтем,какнастраиватьили
чиститьинструментизаменятькатушки;нив
коемслучаенеоставляйтеинструментбез
присмотра
Хpаните инстpумент впомещении в суxом,
запиpаемом, не доступном для детей месте
ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА
МАШИНЕ
3Внимание! Ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации
4 Исключите возможность попадания на инструмент
дождя
5 Одевайте защитные очки
6 Остерегайтесьотлетающихосколков
(окружающие должны находится на безопасном
расстоянии от места уборки)
7 Пpи повpеждении или pазpезании (удлинительного)
шнура во вpемя pаботы немедленно выньте вилку из
розетки
8 Двойная изоляция (заземляющий провод не требуется)
55
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ограничитель хода 0
- установите ограничитель хода, как показано на
рисунке, A при помощи винта с круглой головкой,
который входит в комплект
! никогданеиспользуйтеинструментбез
ограничителяходаA
Установка/регулировка направляющей рукоятки !
- установите направляющую рукоятку, как показано
на рисунке, B при помощи 4 винтов, входящих в
комплект
! надежнозатянитевсе4винта
Ограничитель шнура @
- перекиньте кольцо удлинительного шнура через
ограничитель, как показано на рисунке C
- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните
Регулировка высоты #
Чтобы отрегулировать высоту инструмента, при
которой ведущая рука во время работы будет прямой
- ослабьте фиксаторную втулку D 2, повернув ее по
часовой стрелке
- вытяните штангу E 2 на требуемую высоту
- затяните фиксаторную втулку D 2, повернув ее
против часовой стрелки
Включение/выключение $
- включите инструмент нажав курковый
выключатель F
- выключите инструмент отпустив курковый
выключатель F
! послевыключенияинструментарежущие
лескипродолжаютдвигатьсявтечении
несколькихсекунд
- перед тем, как снова включать инструмент,
подождите, пока остановятся режущие лески
! невключайтеиневыключайтеинструмент
быстро
Подрезание
! передтем,какиспользоватьинструмент,
снимитекраснуюкрышкуG2срежущего
лезвиялески
! уберитесгазонакамни,обломкиидругие
посторонниепредметы
! начинайтеподрезатьтолькотогда,когда
инструментнаберетполнуюскорость
- начинайте подрезание возле сетевой розетки, а
потом двигайтесь дальше
- срезайте высокую траву слоями (всегда
начинайте сверху)
- подрезайте только при помощи режущей кромки
лески
- не срезайте влажную или мокрую траву
- следите, чтобы срезанная трава не забывала
катушку (не срезайте много за раз)
- не перегружайте инструмент
- будьте осторожны при подрезании вокруг
деревьев или кустов, чтобы к ним не прикасались
режущие лески
- во избежание чрезмерного износа режущих лесок,
не допускайте их контакта с твердыми предметами
- помните об отдаче в случае прикосновения к
твердым предметам
Удерживание и направление инструмента %
- срезая высокую траву, слегка наклоняйте
инструмент вправо-влево и в другом направлении
- для подрезания более короткой травы наклоните
инструмент, как показано на рисунке
- при подрезании по краям поверните инструмент
на 180°
- деpжите инстpумент надёжно двумя pуками,
чтобы иметь постоянный и полный контpоль
- при работе займите устойчивое положение
- всегда держите инструмент от себя
Подрезание при помощи лесок ^
- при рабочем двигателе несильно нажмите кнопку
H в то время, как инструмент находится на земле
(желательно на твердой поверхности)
- будут отпущены две режущие лески и отрезаны при
помощи режущего лезвия на требуемую длину J
! передтем,какиспользоватьинструмент,
снимитекраснуюкрышкуG2срежущего
лезвиялески
! будьтевнимательны,чтобыне
травмироватьсяотрежущеголезвиялескиJ
- после отрезания при помощи лески переключите
инструмент в обычный режим работы перед тем,
как включать его
- регулярно наматывайте лески, чтобы обеспечить
полный режущий цикл
- при холостом ходе двигателя режущие лески
изнашиваются или ломаются; перемотайте
катушку или замените систему катушки
Перематывание катушки &
В случае, если режущие лески не выходят из
колпачка катушки K
! выключитеинстpументиотсоединитесетевой
шнур
- выньте систему катушки из инструмента и
вытяните катушку из колпачка K
- равномерно послойно и туго перемотайте две
режущие лески в направлении стрелки
- вставьте обе лески в прорези Х катушки
закрепите их (оставьте леску достаточной длины)
- протяните обе лески сквозь отверстия, перед тем,
как наматывать их в колпачок катушки K
! надежнозакрепитекатушку,азатем
выпуститеоблескиизпрорезейХ,сильноих
потянув
- установите систему катушки на инструмент
(повернитекатушкупочасовойстрелке,пока
онасощелчкомневстанетнасвоеместо) *
Замена системы катушки *
! выключитеинстpументиотсоединитесетевой
шнур
- просто снимите старую систему и установите
новую, как показано на рисунке
- используйте для данного инструмента только
систему катушки SKIL 2610Z01354 (повреждения
вследствиеиспользованиядругихсистем
катушекнебудутвключенывгарантию)
- после замены системы катушки опробуйте
инструмент в течении минуты без нагрузки, чтобы
убедится, что он работает правильно
56
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Передочисткойи/илитехническим
обслуживаниемобязательновынимайтевилку
изсетевойрозетки
Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия)
- для очистки прибора пользуйтесь влажной тканью
(не применяйте растворители или моющие
средства)
- после каждого использования очищайте режущее
лезвие лески J 2 и ограничитель хода A
- регулярно очищайте вентиляционные отверстия L
2 при помощи щетки или сжатого воздуха
Регулярно проверяйте состояние режущей головки и
степень затяжки гаек, болтов и винтов
Регулярно проверяйте детали на предмет износа или
повреждения и отремонтируйте/замените их, если
требуется
Хранение (
- хpаните инстpумент впомещении в суxом,
запиpаемом, не доступном для детей месте
- надежно закрепите подвеску M на стене при
помощи 4 винтов (невходятвкомплект
поставки), выравняв их по горизонтали
Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ниже приведен перечень неисправностей, их
возможных причин и корректирующих действий
(если при их помощи не удается исправить проблему,
обратитесь к дилеру или в сервисный центр)
! передпоискомнеисправностивыключите
инструментиотсоединитевилку
Инструмент не работает
- повреждение розетки питания -> используйте
другую розетку
- поврежден удлинительный шнур -> замените
удлинительный шнур
Инструмент отключается периодически
- повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к
дилеру или в сервисный центр
- поврежден выключатель питания -> обратитесь к
дилеру или в сервисный центр
Инструмент сильно вибрирует
- очень высокая трава -> срезайте поэтапно
Инструмент не режет
- леска слишком короткая/оборвана -> вытяните
леску вручную
Не удается вытянуть леску
- катушка пуста -> замените катушку
- леска запуталась в катушке-> осмотрите катушку;
при потребности перемотайте леску
Леска не отрезается на требуемую длину -> снимите
крышку с режущего лезвия
Леска неоднократно обрывается
- леска запуталась в катушке-> осмотрите катушку;
при потребности перемотайте леску
- неправильное использование газонокосилки ->
подрезайте только при помощи режущей кромки;
избегайте камней, стен и других твердых
предметов; регулярно наматывайте леску
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/ЕС
об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
- значок 9 напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или
станда ртизованным документам: EN 60335,
EN 61000, EN 55014 в соответсувии с инструкциями
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC,
2011/65/EC
Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
25.07.2012
11
Сертификаты соответствия хранятся по адресу:
ООО “Роберт Бош”
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60335 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 70 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 90 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - <2,5 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
57
Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,
измеренный согласно стандарту 2000/14/EC
(EN/ISO 3744), ниже 93 дБ(A) (порядок подтвер-
ждение соответствия согласно приложению VI)
Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL
Идентификационный номер уполномоченного
органа: 0344
Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60335; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс
ДАТАПРОИЗВОДСТВА

ʿʾ
ʿʽʾʽ

˃ʽ
Ƙ

ȨȡȟȢȜșȧȥȦȗȘș
ȡȥȤȟȠȤȜȤȘȜȧȚ˃ʽ
ȘȧȜțȗƘȤȢ
ȨțȜȢȗȤȥșȡȟȩȗȜ
На дату производства на шильдике указывают
первыетрицифры серийного номера xxxxxxxxx
(как показано на рис. – см. выше)
Приведённая ниже таблица поможет определить
месяц производства инструмента
Год Янв. Февр. Март Апр. Май Июнь
2011 101 102 103 104 105 106
2012 201 202 203 204 205 206
2013 301 302 303 304 305 306
2014 417 418 419 420 453 454
2015 517 518 519 520 553 554
2016 617 618 619 620 653 654
2017 717 718 719 720 753 754
2018 817 818 819 820 853 854
2019 917 918 919 920 953 954
Год Июль Авг. Сент. Окт. Ноябрь Дек.
2011 107 108 109 110 111 112
2012 207 208 209 210 211 212
2013 307 308 309 310 311 312
2014 455 456 457 458 459 460
2015 555 556 557 558 559 560
2016 655 656 657 658 659 660
2017 755 756 757 758 759 760
2018 855 856 857 858 859 860
2019 955 956 957 958 959 960

Ручнагазонокосарка
зжилкою 0730
ВСТУП
Цей інструмент призначено, щоб зрізати траву й
бур’яни під кущами, а також на схилах і по краях,
куди не дістає звичайна газонокосарка
Цей інструмент не придатний для промислового
використання
Перевірте наявність в упаковці всіх частин,
показаних на малюнку 2
У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо
звертатися в магазин, де було придбано інструмент
• Передвикористаннямприладууважно
прочитайтедануінструкціюзексплуатаціїй
збережітьїїдляподальшоговикористання3
• Звеpнітьособливуувагунапpавилаі
попеpедженнязтеxнікибезпеки;їx
недотpиманняможепpизвестидо
сеpйозноїтpавми
ТЕХНІЧНІДАНІ1
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
A Обмежувач ходу
B Напрямна рукоятка
C Обмежувач шнура
D Фіксаторна втулка
E Телескопічна штанга
F Курковий перемикач
G Захисна кришка для різального леза
H Кнопка для підрізання за допомогою жилки
J Різальне лезо жилки
K Ковпачок котушки
L Вентиляційні отвори
M Підвіска для зберігання (гвинтиукомплект
постачанняневходять)
N Фіксувальна скоба
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Skil 0730 AS Руководство пользователя

Категория
Триммеры для травы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ