Asus Xonar Essence STU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя по устройству ASUS Xonar Essence STU. Это высококачественный USB ЦАП с поддержкой различных источников аудиосигнала и возможностью подключения разнообразной аудиотехники. Готов ответить на ваши вопросы о его установке, использовании и характеристиках.
  • Какие операционные системы поддерживает Xonar Essence STU?
    Нужно ли устанавливать драйверы для работы с Xonar Essence STU?
    Какие типы подключений поддерживает устройство?
    Как подключить iPhone/iPad/iPod к Xonar Essence STU?
    Что делать, если у меня наушники с низким импедансом?
Quick Start Guide
®
Xonar Essence STU
Hi-Fi USB DAC (Digital-to-Analog Converter)
U7896 / First Edition / March 2013
Package Contents
1. Read and keep these instructions for future reference.
2. Follow all instructions and take note of all warnings.
3. Do not use this apparatus near water or expose the device to moisture.
4. Clean machine surface with a cloth. Avoid using detergent or cleaning uid.
5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
7. The polarized or grounding-type plug is for user safety. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement
of the outlet.
8. Protect the power cord from being stepped on or compressed particularly at the point where it exits from the
apparatus.
9. Only use attachments/accessories approved by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When using a cart, take care to avoid tipping over the load when moving the device.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when not in use for a long period of time.
12. Refer all repairs to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Safety Information
This package should contain the following:
ASUS Xonar Essence STU Hi-Fi USB DAC x 1 User Manual x 1
USB cable (‘B-A type) x 1 Installation driver CD x 1
Power adapter x 1 Product stand x 1
Power cord x 1 (may contain two power cords
depending on region/country)
6.3mm to 3.5mm adapter x 1
System Requirements
Driver Installation
To ensure a successful installation of the ASUS Xonar Essence STU USB DAC, your computer must meet the following
requirements:
IBM compatible PC with one USB2.0 (or higher) compatible port for the USB audio device
Mac OS X 10.6 / Microsoft
®
Windows
®
8 (32/64bit) / 7 (32/64bit) / XP (32/64bit) / MCE2005
Intel
®
Pentium
®
4 1.4GHz, AMD Athlon 1400 CPU, or faster CPU
256 MB DRAM system memory
60 MB available HDD space for driver installation
CD-ROM drive (or DVD-ROM drive) for software installation
High-quality headphones or powered analog speakers
After connecting the ASUS Xonar Essence STU to your computer using the bundled USB cable, install the device driver
using the provided CD.
NOTES:
Driver installation is only required if you plan to connect the ASUS Xonar Essence STU to a PC or
notebook.
Driver version and the contents of the support CD are subject to change without notice.
To install the device driver:
1. Insert the ASUS Xonar Essence STU Support CD into your optical drive. Proceed to step 5 if Autorun is enabled
on your computer and the driver setup screen appears. If Autorun is not enabled on your computer, perform step 2.
2. On your Windows desktop, launch File Explorer.
Windows
®
7 SP1 Click Start then Computer.
Windows
®
8 Click + E
3. In File Explorer, double-click the optical drive icon.
4. Double-click Setup.exe.
5. Read through the End User License Agreement and click Accept when prompted. Follow the onscreen
instructions to complete the driver installation.
6. When driver installation is complete, you will be prompted to restart your computer.
Functionality
USB Digital-to-Analog Converter
Standalone Digital-to-Analog Converter
High-end Headphones
and Headsets
- AV Receiver
- Passive speaker & Amplifier
- Active Speaker
iPhone / iPad / iPod
- Laptops
- Desktops
Edit
Hardware Features
Front panel
Hardware Features
1. Power On/O: Press to power o/on Xonar Essence STU.
2. Input selection: Press to select audio input source: USB, TOSLINK, Coaxial (COA), or AUX audio input.
3. Input selection/Bit perfect indicator: The corresponding LED will light up to show which audio source has
been selected.
4. Speaker volume control: The volume control adjusts the output level of unbalanced RCA output.
5. Headphone volume control: The volume control adjusts the output levels of the headphone jack.
6. Headphone Gain indicator: The LED will light up based on the selected headphone gain setting.
7. Headphone output: Connect your high-quality headphones/headsets with 6.3 mm connector. Use a 6.3
mm/3.5 mm connector if your headphones/headsets have 3.5 mm ports.
FRANÇAIS
Panneau avant
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Sélection d’entrée
3 Indicateur lumineux de sélection d’entrée
4 Contrôle du volume (haut-parleurs)
5 Contrôle du volume (casque)
6 Indicateur lumineux de gain du casque
7 Sortie casque
DEUTSCH
Vorderseite
1. Ein-/Austaste
2. Eingangswahl
3. Eingangswahl-/Bit Perfect-Anzeige
4. Lautsprecher-Lautstärkeregler
5. Kopfhörer-Lautstärkeregler
6. Kopfhörerverstärkungsanzeige
7. Kopfhöreranschluss
ITALIANO
Pannello frontale
1. Accensione/spegnimento
2. Selezione ingresso
3. Indicatore selezione ingresso/Bit Perfect
4. Controllo volume altoparlante
5. Controllo volume cue
6. Indicatore guadagno cue
7. Uscita cue
РУССКИЙ
ФРАНЦУЗСКИЙ
1. Включение/отключение питания
2. Выбор входа
3. Индикатор выбранного входа
4. Регулятор громкости динамиков
5. Регулятор громкости наушников
6. Индикатор усиления наушников
7. выход на наушники
БЪЛГАРСКИ
Преден панел
1. Вкл./Изкл.
2. Избор на вход
3 Избор на вход/Bit perfect индикатор
4. Управление на силата на звука на високоговорителя
5. Управление на силата на звука на слушалките
6. Индикатор за усилване на слушалките
7. Изход за слушалки
HRVATSKI
Prednja ploča
1. Uključivanje / isključivanje
2. Odabir ulaza
3. Odabir ulaza / Bit perfect indikator
4. Regulator glasnoće zvučnika
5. Regulator glasnoće slušalica
6. Indikator pojačanja na slušalicama
7. Izlaz za slušalice
ČEŠTINA
Přední panel
1. Vypínač
2. Výběr vstupu
3. Indikátor výběru vstupu/Bit Perfect
4. Ovladač hlasitosti reproduktorů
5. Ovladač hlasitosti sluchátek
6. Indikátor zesílení sluchátek
7. Výstup pro sluchátka
DANSK
Forpanel
1. Tænd/sluk
2. Indgangsvalg
3. Indgangsvalg/Bit-perfect-indikator
4. Lydstyrkeknap til højttaler
5. Lydstyrkeknap til hovedtelefoner
6. Hovedtelefonernes forstærkningsindikator
7. Hovedtelefonstik
NEDERLANDS
Voorpaneel
1. In/uitschakelen
2. Ingangsselectie
3. Ingangsselectie/bit perfect-indicator
4. Volumeregeling luidspreker
5. Volumeregeling hoofdtelefoon
6. Indicator hoofdtelefoonversterking
7. Hoofdtelefoonuitgang
POWER INPUT
USB COA TOS AUX BIT PERFECT
Headphone Galn
NOTE: If you have a low impedance headset/headphone, please do not switch to high gain setting. When
switching between high and low gain settings, please remove headset/headphones connected before
proceeding.
1. Gain Selection: Toggle the switch to change between low or high headphone gain settings.
2. Unbalanced RCA Output (line-out): Conventional stereo outputs for connection to the line-level phono/RCAConventional stereo outputs for connection to the line-level phono/RCA
inputs of a speaker.
3. Aux InAux In: Connect iDevices such as iPhone, iPod, or iPad into this port.
4. Toslink Optical Input: This port is for Toslink Optical Input.This port is for Toslink Optical Input.
5. Coaxial S/PDIF Input: Connect your digital source, such as CD/DVD players or computer with S/PDIF output, toConnect your digital source, such as CD/DVD players or computer with S/PDIF output, to
digital input. Use either S/PDIF coaxial or Toslink optical type, each being of equal quality.
6. USB port: Connect a PC via a Type B to Type A USB lead.
7. Power port (DC in): Plug the supplied power adapter into the Xonar Essence STU once you have completed all
connections.
Rear panel
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
FRANÇAIS
Panneau arrière
REMARQUE : si votre casque ou vos écouteurs
possède(nt) une faible impédance, n’utilisez pas
de haut gain. Débranchez votre casque ou vos
écouteurs avant de modier les réglages de gain.
1 Sélection du gain
2 Sortie RCA dissymétrique
3 Entrée auxiliaire (AUX)
4 Entrée optique TOSLINK
5 Entrée S/PDIF coaxiale
6 Port USB
7 Connecteur d’alimentation
DEUTSCH
Rückseite
HINWEIS: Wenn Sie einen Kopfhörer/ein Headset
mit geringer Impedanz verwenden, schalten Sie
bitte nicht auf hohe Verstärkung um. Trennen Sie
den Kopfhörer/das Headset vom Anschluss, bevor
Sie zwischen hoher und niedriger Verstärkung
umschalten.
1. Verstärkungsumschalter
2. Unsymmetrischer Cinchausgang (Line-Ausgang)
3. Aux-Eingang
4. Optischer TOSLINK-Eingang
5. Koaxialer S/PDIF-Eingang
6. USB-Port
7. Netzteilanschluss
ITALIANO
Pannello posteriore
NOTA: Se disponete di cue/auricolari a bassa
impedenza vi consigliamo di non usare la modalità
ad alto guadagno. Prima di passare da alto
guadagno a basso guadagno rimuovete le cue o
gli auricolari collegati.
1. Selezione guadagno
2. Uscita RCA non bilanciata (uscita linea)
3. Ingresso Aux
4. Ingresso ottico TOSLINK
5. Ingresso S/PDIF coassiale
6. Porta USB
7. Porta di alimentazione (ingresso CC)
SUOMI
Etupaneeli
1. Virta Päälle/Pois
2. Tulon valinta
3. Tulon valinta / Bit perfect -merkkivalo
4. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö
5. Kuulokkeiden äänenvoimakkuuden säätö
6. Kuulokkeiden vahvistuksen merkkivalo
7. Kuulokelähtö
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μπροστινή πλευρά
1. Λειτουργία On/O (Ενεργ./Απενεργ.)
2. Επιλογή εισόδου
3. Επιλογή εισόδου/Ένδειξη Bit perfect
4. Ρύθμιση έντασης ηχείου
5. Ρύθμιση έντασης ακουστικών
6. Ένδειξη ενίσχυσης ακουστικών
7. Έξοδος ακουστικών
MAGYAR
Előlap
1. Főkapcsoló
2. Bemenetválasztás
3. Bemenetválasztás/Érintetlen bitátvitel kijelző
4. Hangszóró hangerő-szabályozó
5. Fejhallgató hangerő-szabályozó
6. Fejhallgató-erősítésjelző
7. Fejhallgató kimenet
NORSK
Frontpanel
1. Strøm på/av
2. Inngangsvalg
3. Inngangsvalg / bitperfekt-indikator
4. Volumkontroll for høyttaler
5. Volumkontroll for hodetelefon
6. Indikator for hodetelefonforsterkning
7. Hodetelefonutgang
POLSKI
Panel przedni
1. Włączenie/wyłączenie zasilania
2. Wybór wejścia
3. Wybór wejścia/Wskaźnik zgodności bitowej
4. Regulacja głośności głośnika
5. Regulacja głośności słuchawek
6. Wskaźnik wzmocnienia słuchawek
7. Wyjście słuchawek
PORTUGUÊS
Painel frontal
1. Ligar/Desligar
2. Seleção da entrada
3. Indicador de seleção da entrada/Bit perfect
4. Controlo do volume do altifalante
5. Controlo do volume dos auscultadores
6. Indicador de ganho dos auscultadores
7. Saída dos auscultadores
ROMÂNĂ
Panoul frontal
1. Pornire/Oprire alimentare
2. Selectare intrare
3. Indicator selectare intrare/indicator Bit Perfect
4. Control al volumului pentru difuzoare
5. Control al volumului pentru căşti
6. Indicator amplicare căşti
7. Ieşire căşti
SRPSKI
Prednji panel
1. Uključeno/isključeno napajanje
2. Odabir unosa
3. Odabir unosa/Indikator savršenog ritma
4. Kontrola jačine tona zvučnika
5. Kontrola jačine tona slušalica
6. Indikator nivoa pojačanja slušalica
7. Izlaz za slušalice
SLOVENŠČINA
Sprednja plošča
1. Vklop/izklop
2. Izbira vhoda
3. Izbira vhoda/indikator Bit perfect
4. Nadzor glasnosti zvočnika
5. Nadzor glasnosti slušalk
6. Indikator ojačitve za slušalke
7. Izhod slušalk
ESPAÑOL
Panel frontal
1. Encendido y apagado
2. Selección de entrada
3. Selección de entrada/Indicador bit perfect
4. Control de volumen del altavoz
5. Control de volumen de los auriculares
6. Indicador de ganancia de los auriculares
7. Salida de auriculares
SVENSKA
Frontpanel
1. Ström På/Av
2. Inmatningsval
3. Inmatningsval/bit perfekt indikator
4. Kontroll högtalarvolym
5. Kontroll hörlursvolym
6. Hörlurar ökningsindikator
7. Hörlursuttag
TÜRKÇE
Ön panel
1. Güç Açık/Kapalı
2. Giriş seçimi
3. Giriş seçimi/İdeal bit göstergesi
4. Hoparlör ses denetimi
5. Kulaklık ses denetimi
6. Kulaklık Kazanım göstergesi
7. Kulaklık çıkışı
УКРАЇНСЬКА
Передня панель
1. Увімкнути/вимкнути живлення
2. Вибір входу
3. Вибір входу/ Індикатор Bit-perfect
4. Контроль гучності динаміків
5. Контроль гучності навушників
6. Індикатор рівня гарнітури
7. Вихід навушників
РУССКИЙ
Задняя панель
ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, не используйте
высокое усиление с низкоомными наушниками/
гарнитурой. Пожалуйста, отключите гарнитуру/
наушники при переключении усиления.
1. Выбор усиления
2. Несимметричный выход RCA (линейный выход)
3. Аудиовход
4. Оптический вход Toslink
5. Коаксиальный S/PDIF-вход
6. Порт USB
7. Разъем питания (пост. ток)
БЪЛГАРСКИ
Заден панел
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате слушалки с нисък
импеданс, не превключвайте на висок. Когато
превключвате настройките за високо и слабо
усилване, отстранете свързаните слушалки преди
да продължите.
1. Избор на усилване
2. Небалансиран RCA изход (Line-Out)
3. AUX изход
4. TOSLINK оптичен вход
5. Коаксиален S/PDIF вход
6. USB порт
7. Порт на захранване (DC вход)
HRVATSKI
Stražnja ploča
NAPOMENA: Ako imate naglavni komplet/slušalice
niske impedancije, nemojte prebacivati preklopku
na visoko pojačanje. Prebacivanjem između postavki
visokog i niskog pojačanja, prije nastavka odvojite
naglavni komplet/slušalice ako su bile spojene.
1. Odabir pojačanja
2. Neuravnoteženi RCA izlaz (linijski izlaz)
3. AUX ulaz
4. TOSLINK optički ulaz
5. Koaksijalni S/PDIF ulaz
6. USB priključak
7. Priključak za napajanje (DC ulaz)
U7896_Xonar_Essence_STU_QSG_Euro1 1 4/12/13 9:48:11 AM
Connectivity Options
Connecting an active speaker set directly
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
Active Speaker System
Hardware Features
Connecting a desktop PC or notebook PC
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
USB
Mini-USB B-A type
connector
Desktop PC Notebook PC
1. Connect a USB B-A type cable to the Xonar Essence STU's rear USB port to a USB port on your desktop PC or
notebook PC.
2. Power on the Xonar Essence STU and select USB input using the front panel. Ensure that the USB LED is on.
3. Install the device driver from the support CD.
ČEŠTINA
Zadní panel
POZNÁMKA: Máte-li k dispozici sluchátka/sluchátka
s mikrofonem s nízkou impedancí, nepřepínejte na
vysoké zesílení. Před přepínáním mezi nastavením
vysokého a nízkého zesílení odeberte připojená
sluchátka/sluchátka s mikrofonem.
1. Výběr zesílení
2. Nevyvážený výstup RCA (linkový výstup)
3. Vstup AUX
4. Optický vstup TOSLINK
5. Koaxiální vstup S/PDIF
6. Port USB
7. Port napájení (vstup stejnosměrného napájení)
DANSK
Bagpanel
BEMÆRK: Hvis du bruger et headsæt/hovedtelefoner
med en lav impendans, bedes du venligst undgå at
bruge en høj forstærkning. Hvis du skifter mellem
en høj og lav forstærkning, bedes du venligst først
trække headsættet/hovedtelefonerne ud først.
1. Forstærkningsvalg
2. Ikke-balanceret RCA-udgang (linje-ud)
3. AUX-indgang
4. TOSLINK optisk indgang
5. Koaksial S/PDIF-indgang
6. USB-port
7. Strømport (DC-indgang)
NEDERLANDS
Achterpaneel
OPMERKING: Als u een headset/hoofdtelefoon
met lage impedantie hebt, mag u niet schakelen
naar hoge versterking. Wanneer u schakelt naar de
instellingen voor hoge en lage versterking, moet u
de aangesloten headset/hoofdtelefoon verwijderen
voordat u doorgaat.
1. Versterkingsselectie
2. Niet-gebalanceerde RCA-uitgang (lijnuitgang)
3. AUX-ingang
4. Optische TOSLINK-ingang
5. Coaxiale S/PDIF-ingang
6. USB-poort
7. Voedingsaansluiting (DC in)
SUOMI
Takapaneeli
HUOMAUTUS: Jos kuulokkeissasi on
matala impedanssi, älä vaihda korkeaan
lisäykseen. Vaihdettaessa korkean ja matalan
vahvistusasetuksen välillä, irrota liitetyt kuulokkeet
ennen kuin jatkat.
1. Vahvistusvalinta
2. Tasapainottamaton RCA-lähtö (Linja ulos)
3. AUX-tuloliitäntä
4. TOSLINK-optinen tulo
5. Koaksiaali S/PDIF -tulo
6. USB-portti
7. Virtaportti (Tasavirtatulo)
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πίσω πλευρά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν έχετε ακουστικά χαμηλής αντίστασης,
μην επιλέγετε υψηλή απολαβή. Όταν μεταβαίνετε
μεταξύ των ρυθμίσεων υψηλής και χαμηλής
απολαβής, πρέπει να αφαιρείτε τα συνδεδεμένα
ακουστικά πριν συνεχίσετε.
1. Επιλογή ενίσχυσης
2. Μη εξισορροπημένη έξοδος RCA (Γραμμή εξόδου)
3. Είσοδος AUX
4. Οπτική είσοδος TOSLINK
5. Ομοαξονική είσοδος S/PDIF
6. Θύρα USB
7. Θύρα ισχύος (είσοδος DC)
MAGYAR
Hátlap
MEGJEGYZÉS: ha kis impedanciájú headsettel/
fejhallgatóval rendelkezik, kérjük, ne váltson nagy
erősítésre. Ha nagy és kis erősítés között vált, kérjük,
húzza ki a csatlakoztatott headsetet/fejhallgatót,
mielőtt továbblépne.
1. Erősítés-választás
2. Aszimmetrikus RCA kimenet (Vonalszintű kimenet)
3. AUX bemenet
4. TOSLINK optikai bemenet
5. Koaxiális S/PDIF bemenet
6. USB-port
7. Tápfeszültség bemeneti aljzat (DC bemenet)
PORTUGUÊS
Painel traseiro
NOTA: Se possuir auscultadores/auriculares de baixa
impedância, não utilize a denição de alto ganho.
Antes de mudar entre as denições de alto e baixo
ganho, desligue os auscultadores/auriculares.
1. Seleção de ganho
2. Saída RCA desequilibrada (saída de linha)
3. Entrada AUX
4. Entrada óptica Toslink
5. Entrada S/PDIF coaxial
6. Porta USB
7. Porta de alimentação (entrada DC)
ROMÂNĂ
Panoul din spate
NOTĂ: Dacă aveţi căşti cu impedanţă redusă, nu
comutaţi la opţiunea de amplicare înaltă. Atunci
când comutaţi între opţiunile de amplicare înaltă
şi redusă, este recomandat să deconectaţi căştile
înainte de a continua.
1. Selectare amplicare
2. Ieşire RCA dezechilibrată (ieşire linie)
3. Intrare auxiliară
4. Intrare optică TOSLINK
5. Intrare coaxială S/PDIF
6. Port USB
7. Port alimentare (intrare c.c.)
SRPSKI
Zadnji panel
NAPOMENA: Ukoliko imate slušalice/slušalice sa
mikrofonom sa niskom impedencom, molimo
vas da se ne prebacujete na visok prijem. Kada se
prebacujete između podešavanja sa visokim i niskim
prijemom, molimo vas da uklonite slušlice/slušalice
sa mikrofonom koje su povezane, pre nego što
nastavite.
1. Izbor nivoa pojačanja
2. Nebalansiran RCA izlaz (Izlazna linija)
3. AUX ulaz
4. TOSLINK optički ulaz
5. Koaksijalni S/PDIF ulaz
6. USB port
7. Priključak za napajanje (DC ulaz)
SLOVENŠČINA
Zadnja plošča
OPOMBA: Če imate slušalke z nizko impedanco,
ne preklopite na visoko ojačenje. Če preklapljate
med visokim in nizkim ojačenjem, najprej izklopite
priključene slušalke.
1. Izbira ojačitve
2. Uravnotežen izhod RCA (»line-out«)
3. Vhod AUX
4. Optični vhod TOSLINK
5. Koaksialni vhod S/PDIF
6. Vrata USB
7. Vrata za napajanje (vhodna enosm. napetost)
ESPAÑOL
Panel posterior
NOTA: si tiene unos auriculares con impedancia
baja, no cambie a la conguración de ganancia alta.
Cuando cambie entre la conguración de ganancia
alta y baja, quite los auriculares conectados antes de
continuar.
1. Selección de ganancia
2. Salida RCA no balanceada (salida de línea)
3. Entrada auxiliar
4. Entrada óptica Toslink
5. Entrada S/PDIF coaxial
6. Puerto USB
7. Puerto de alimentación (entrada de CC)
SVENSKA
Bakre panel
NOTERA: Om du har headset/hörlurar med låg
impedans ändra inte till hög förstärkning. Vid växling
mellan hög och låg förstärkningsinställning, ta bort
headsetet/hörlurarna som är anslutna innan du
fortsätter.
1. Ökningsval
2. Obalanserad RCA utmatning (Line-Out)
3. AUX-ingång
4. TOSLINK optisk inmatning
5. Koaxial S/PDIF inmatning
6. USB-port
7. Strömport (DC in)
Connecting Amplier and Passive Speaker System
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
Amplifier
L
R
Unbalanced
Input
Connecting a headphone/headset
Connecting an iPhone / iPad / iPod
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
3.5mm audio cable
iPhone / iPad / iPod
NORSK
Bakpanelet
OBS: Hvis du har et hodesett/hodetelefoner med lav
impedans, må du ikke bytte til høy forsterkning. Når
du bytter innstilling mellom høy og lav forsterkning,
må du erne tilkoblet hodesett/hodetelefoner før du
fortsetter.
1. Valg av forsterkning
2. Ubalansert RCA-utgang (linje ut)
3. AUX-inngang
4. TOSLINK optisk inngang
5. Koaksial S/PDIF-inngang
6. USB-port
7. Strømkontakt (likestrøm inn)
POLSKI
Panel tylny
UWAGA: Jeśli używany jest zestaw słuchawkowy/
słuchawki nagłowne o niskej impedancji nie
należy przełączać na wysokie wzmocnienie. Po
przełączeniu na wartość pomiędzy wysokim i niskim
wzmocnieniem, przed kontynuowaniem należy
odłączyć zestaw słuchawkowy/słuchawki nagłowne.
1. Wybór wzmocnienia
2. Zrównoważone wyjście RCA (Wyjście liniowe)
3. Wejście AUX
4. Wejście optyczne TOSLINK
5. Wejście koncentryczne S/PDIF
6. Port USB
7. Port zasilania (Wejście prądu stałego)
TÜRKÇE
Arka panel
NOT: Eğer düşük empedanslı kulaklık/kulakçıkları
kullanıyorsanız, lütfen yüksek kazanca ayarlamayın.
Yüksek ve düşük ayarlar arasında geçiş yaparken,
lütfen ilerlemeden önce bağlı olan kulaklık/
kulakçıkları çıkarın.
1. Kazanım Seçimi
2. Dengelenmemiş RCA Çıkışı (çıkış)
3. Aux Girişi
4. Toslink Optik Girişi
5. Koaksiyel S/PDIF Girişi
6. USB bağlantı noktası
7. Güç bağlanı noktası (DC girişi)
УКРАЇНСЬКА
Задня панель
ПРИМІТКА: Якщо імпеданс гарнітури/навушників
низький, будь ласка, не підіймайте перемикач
надто високо. Перш ніж перемикатись між
налаштуваннями високого і низького посилення,
будь ласка, зніміть підключені навушники/
гарнітуру.
1. Вибір рівня
2. Незбалансований вихід RCA (Вихід лінії)
3. Вхід AUX
4. Оптичний вхід TOSLINK
5. Коаксіальний вхід S/PDIF
6. Порт USB
7. Порт живлення (вхід постійного струму)
Connecting a digital audio input device
HP GAIN R L AUX IN TOSLINK COAXIAL
DIGITAL INFUT
USB DC IN
Coaxial audio
connector (COA)
CD/DVD Player
Digital Outputs
TOSLINK audio cable
AV Receiver/Amplifier
Edit
Coaxial audio
connector (COA)
TOSLINK audio
cable
U7896_Xonar_Essence_STU_QSG_Euro2 2 4/12/13 9:48:15 AM
/