Miele WSD164 WCS 9kg Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации пральной машины Miele. В ней подробно описаны все функции, включая дистанционное управление через приложение Miele@mobile, систему дозирования CapDosing и различные программы стирки. Задавайте ваши вопросы, я с радостью вам помогу!
  • Как снять транспортное крепление?
    Как использовать функцию AddLoad?
    Что делать, если пральная машина не запускается?
    Как дозировать моющие средства?
    Как часто нужно чистить стиральную машину?
Інструкція з експлуатації та
гарантія якості
Пральна машина
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтаж-
ний план перед установкою - підключенням - використанням при-
ладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкод-
женню приладу.
uk-UA M.-Nr. 12 136 430
ЗМІСТ
2
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 6
Заходи безпеки та застереження ................................................................ 7
Керування пральною машиною .................................................................... 14
Панель керування.............................................................................................. 14
Принцип роботи панелі керування................................................................... 15
Перше введення в експлуатацію................................................................... 16
Miele@home........................................................................................................ 17
1. Знімання транспортувального кріплення.................................................... 18
2. Налаштування Miele@home .......................................................................... 18
3. Запуск програми калібрування .................................................................... 19
Екологічне прання ........................................................................................... 20
1. Підготовка білизни ...................................................................................... 21
2. Вибір програми ............................................................................................ 22
3. Завантаження пральної машини ............................................................... 23
4. Вибір програмних установок ..................................................................... 24
5. Дозування мийних засобів......................................................................... 25
Відсік для мийних засобів................................................................................. 25
Наповнення мийного засобу........................................................................ 25
Заповнення ополіскувача ............................................................................ 25
Капсульне дозування ........................................................................................ 27
6. Запуск програми.......................................................................................... 29
Докладання білизни під час виконання програми (AddLoad) ........................ 29
7. Кінець програми .......................................................................................... 30
Віджим ............................................................................................................... 31
Відтермінування старту/SmartStart ......................................................... 32
Огляд програм.................................................................................................. 34
Опції.................................................................................................................... 37
Коротка .............................................................................................................. 37
Більше води........................................................................................................ 37
Попереднє прання............................................................................................. 37
Легке розгладжування ...................................................................................... 37
До програм можна вибрати такі опції.............................................................. 38
ЗМІСТ
3
Символи щодо догляду................................................................................... 39
Виконання програми ....................................................................................... 40
Змінити виконання програми ........................................................................ 42
Змінення програми (захист від дітей)............................................................... 42
Переривання програми..................................................................................... 42
Мийний засіб .................................................................................................... 43
Правильний вибір мийних засобів ................................................................... 43
Пристрій пом'якшення води ............................................................................. 43
Дозатори ............................................................................................................ 43
Засоби для обробки білизни ............................................................................ 43
Рекомендація щодо мийних засобів Miele....................................................... 44
Рекомендації щодо використання мийних засобів згідно нормативу (EU)
1015/2010 ........................................................................................................... 45
Чищення та догляд .......................................................................................... 46
Очищення корпусу і панелі ............................................................................... 46
Очищення відсіку для мийних засобів ............................................................. 46
Гігієна Info(Чищення барабана) ........................................................................ 48
Чищення сітчастого фільтра в системі подачі води........................................ 48
Що робити, якщо... ......................................................................................... 49
Не відбувається запуск жодної програми прання.......................................... 49
Програма переривається та індикатори помилки світяться на
панелі керування ............................................................................................... 50
Символи в полі індикації під час виконання програми ................................... 51
Індикатори на панелі керування світяться в кінці програми.......................... 52
Загальні проблеми з пральною машиною....................................................... 53
Незадовільний результат прання ..................................................................... 55
Дверцята не відчиняються................................................................................ 56
Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/або
порушенні електропостачання ......................................................................... 57
Сервісна служба .............................................................................................. 59
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 59
База даних EPREL ............................................................................................. 59
Устаткування, що можна придбати додатково ............................................... 59
Гарантійний термін............................................................................................. 59
ЗМІСТ
4
Установлення.................................................................................................... 60
Вид спереду ....................................................................................................... 60
Вид ззаду............................................................................................................ 61
Місце установки................................................................................................. 62
Перенесення машини до місця установки....................................................... 62
Демонтаж транспортувального кріплення...................................................... 63
Монтаж транспортувального кріплення.......................................................... 65
Вирівнювання машини ...................................................................................... 66
Викручування та фіксація ніжки контргайкою........................................... 66
Вбудовування під стільницю........................................................................ 67
Колона з пральної та сушильної машин ..................................................... 67
Система захисту від протікання....................................................................... 68
Подача води ....................................................................................................... 69
Підключення системи подачі води .............................................................. 69
Злив води ........................................................................................................... 70
Встановлення перехідника .......................................................................... 70
Безпосереднє підключення до сифону раковини...................................... 71
Підключення до електромережі ...................................................................... 72
Параметри витрат............................................................................................ 74
Вказівки для порівняльних випробувань......................................................... 74
Технічні характеристики ................................................................................. 75
Програмовані функції ..................................................................................... 76
Початок роботи з рівнем програмування........................................................ 76
Вибір/скасування програмованої функції ....................................................... 76
Редагування та збереження програмованої функції ...................................... 77
Вийти з меню програмування........................................................................... 77
 Зумер............................................................................................................ 77
Сигнал натискання кнопок.......................................................................... 77
 Пін-код.......................................................................................................... 78
 Вимкнення панелі керування..................................................................... 78
 Пам'ять........................................................................................................ 79
 Додаткове попереднє прання Бавовна .................................................... 79
 Дбайливий режим....................................................................................... 79
 Зниження температури.............................................................................. 79
Більше води................................................................................................. 80
 Рівень Більше води ...................................................................................... 80
 максимальний рівень полоскання............................................................. 80
 Охолодження мийного розчину ................................................................. 80
 Захист від зминання:.................................................................................. 81
Низький тиск води...................................................................................... 81
ЗМІСТ
5
 Приглушена яскравість полів підсвітки .................................................... 81
Об’єднання приладів у мережу ........................................................................ 82
 Дистанційне керування .............................................................................. 82
 SmartGrid..................................................................................................... 82
 Віддалене оновлення ................................................................................. 83
Вимкнення бездротової локальної мережі...................................................... 84
Авторські права та ліцензії для комунікаційного модуля ............................... 84
Мийні засоби для прання та догляду ........................................................... 85
Мийний засіб...................................................................................................... 85
Спеціальні мийні засоби............................................................................. 86
Засоби для догляду за білизною............................................................... 87
Добавка....................................................................................................... 87
Засоби для догляду за приладом..................................................................... 87
Гарантія якості товару..................................................................................... 88
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
6
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від по-
шкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упа-
ковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, то-
му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витра-
чати сировину та зменшувати кіль-
кість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для фун-
кціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання від-
працьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здо-
ров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій-
ного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті. За видалення особис-
тих даних на відпрацьованому при-
ладі відповідальність несе користу-
вач. Простежте, щоб до відправлення
приладу на утилізацію, він зберігався
в недоступному для дітей місці.
Заходи безпеки та застереження
7
Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Од-
нак неправильна експлуатація може призвести до травм і ма-
теріальних збитків.
Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язко-
во прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі
вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслу-
говування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та
пошкодженню пральної машини.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele виразно вима-
гає прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпе-
ки та встановлення пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен-
ня, спричинені ігноруванням цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця пральна машина не передбачена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте пральну машину виключно в побутових по-
требах і лише для прання білизни, на етикетках якої зазначено,
що вона придатна для прання в машині. Використання приладу з
іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відпові-
дальності за пошкодження причиною яких є неналежне викори-
стання або неправильна експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не
рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Заходи безпеки та застереження
8
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від пральної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати пральною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею,
що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу
небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пральну машину без нагля-
ду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Враховуйте вказівки в розділах «Установлення» і «Технічні ха-
рактеристики».
Перед установкою перевірте пральну машину на наявність
зовнішніх пошкоджень. Пошкоджену машину забороняється
вводити в експлуатацію.
Перед підключенням пральної машини обов'язково перевірте
параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на ти-
повій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів
проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Заходи безпеки та застереження
9
Можлива тимчасова або постійна робота на відокремленій
або немережевій синхронній системі електропостачання (на-
приклад, автономні мережі, резервні системи). Необхідною умо-
вою експлуатації є відповідність системи енергопостачання
вимогам стандарту EN50160 або подібного.
Захисні заходи, передбачені в побутових установках і в цьому
виробі Miele, мають також забезпечувати їхнє функціонування й
роботу в автономному режимі або в режимі несинхронної робо-
ти, або ж їх слід замінити еквівалентними заходами в установці.
Як описано, наприклад, в актуальній публікації VDE-AR-E 2510-2.
Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в то-
му випадку, якщо вона підключена до системи захисного зазем-
лення згідно з приписом.
Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови за-
безпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцеві-
електрикові перевірити домашню електропроводку.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження,
причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі, бага-
томісні розетки або подібне (небезпека займання внаслідок пе-
регріву).
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в пов-
ному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати пральну машину від мережі.
Заходи безпеки та застереження
10
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез-
пека для користувача, за яку виробник не несе відповідальності.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від
електромережі лише тоді, якщо:
- штекер приладу вийнятий з розетки або
- вимкнено запобіжник на електрощитку, або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Пральну машину необхідно підключати до системи водопоста-
чання тільки за допомогою нового комплекту шлангів. Старі
шланги не можна повторно використовувати. Регулярно пе-
ревіряйте шланги. Тоді їх можна буде вчасно замінити і запобігти
протіканням.
Тиск води повинен складати мінімум 100 кПа і не перевищува-
ти 1.000 кПа.
Цю пральну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін в роботі пральної машини, як-
що на це Ви не маєте спеціального дозволу фірми Miele.
Заходи безпеки та застереження
11
Належне використання
Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує не-
безпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або
лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля
знижується.
Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспорту-
вальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див.
розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального
кріплення»). Інакше під час віджиму незняте транспортувальне
кріплення може пошкодити пральну машину та прилади/меблі,
що знаходяться поряд.
Перекрийте водопровідний кран за умов тривалої відсутності
(напр., під час відпустки), особливо це необхідно, якщо поблизу
пральної машини немає зливу в підлозі (водостоку).
Небезпека течі!
Перед тим, як звішувати зливний шланг на раковину, переконай-
тесь, що злив води відбувається досить швидко. Закріпіть шланг,
щоб уникнути зісковзування. Сила зворотної віддачі витічної во-
ди може виштовхнути незакріплений шланг із раковини.
Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети (напр., цвяхи, голки,
монети, канцелярські скріпки) не потрапляли в прилад. Сторонні
предмети можуть пошкодити частини приладу (напр., бак, бара-
бан). Пошкоджені деталі можуть спричинити пошкодження пра-
льної машини.
Максимальне завантаження складає 9,0 кг (сухої білизни). Про
менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Ог-
ляд програм».
Заходи безпеки та застереження
12
При правильному дозуванні мийного засобу необов'язково
очищувати пральну машину від накипу. Якщо у Вашій пральній
машині всеодно утворились сильні вапняні відкладення, вико-
ристовуйте засіб для очищення від накипу на основі лимонної
кислоти. Miele рекомендує засіб від накипу Miele, який Ви може-
те придбати онлайн www.shop.miele.ua, у Вашого продавця Miele
або в сервісній службі. Чітко дотримуйтесь вказівок на упаковці
засобу.
Текстильні вироби, які було оброблено засобами з вмістом
розчинників, перед пранням потрібно добре прополоскати в
чистій воді.
Не допускається використання в пральній машині засобів з
вмістом розчинників (наприклад, бензину). Інакше можливе
пошкодження деталей машини і виділення отруйних парів. Вини-
кає також небезпека займання та вибуху!
Не допускається використання біля або на пральній машині
засобів із вмістом розчинників (напр., бензину). У випадку змочу-
вання такими засобами ймовірні пошкодження пластикових по-
верхонь машини.
Засоби для фарбування повинні бути придатними для побуто-
вого використання та для використання в пральній машині. Чітко
дотримуйтесь рекомендацій фірми-виробника щодо їх застосу-
вання.
Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і приз-
вести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній ма-
шині.
У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх
великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково про-
ковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкод-
женнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати кон-
такту з рідкими мийними засобами.
Заходи безпеки та застереження
13
Приладдя і запчастини
Використовуйте лише оригінальне приладдя від Miele. У разі
використання інших запчастин гарантійні вимоги, а також га-
рантійні зобов’язання та/або відповідальність за продукт анулю-
ватимуться.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтаж-
ний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При
цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить
до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до пральної машини.
Miele надає гарантію на постачання запчастин після завер-
шення серійного виробництва вашої пральної машини на термін
до 15років(не менше 10років).
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкоджен-
ня, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки та застережень.
Керування пральною машиною
14
Панель керування

 
aПанель керування
Панель керування складається з
індикатора часу та різних сенсор-
них кнопок. Призначення окремих
сенсорних кнопок описано далі.
bСенсорні кнопки температури
для налаштування потрібної тем-
ператури під час прання.
cСенсорні кнопки швидкості від-
жимання
для налаштування потрібної швид-
кості кінцевого віджиму.
dСенсорна кнопка для опцій
Ви можете доповнити програму
прання опціями.
При виборі програми прання сві-
тяться сенсорні кнопки можливих
опцій.
eІндикатор
світиться в разі порушення
подачі та зливу води
світиться в разі перевищення
дозування мийного засобу
світиться для нагадування Гі-
гієна-інфо
функцію Додати білизну не
можна вибрати.
fСенсорні кнопки CapDosing
CapDosing для засобу для
догляду за білизною (наприк-
лад, кондиціонер, засіб для
просочення)
CapDosing для добавки (на-
приклад, засіб для накрохма-
лювання)
CapDosing для мийного засо-
бу (лише для основного пран-
ня)
Керування пральною машиною
15
gІндикація часу
Після запуску програми на дисплеї
з’являється тривалість програми в
годинах і хвилинах.
У випадку запуску програми з від-
строченням старту дисплей пока-
зує тривалість програми тільки
після закінчення часу відтерміну-
вання.
hСенсорні кнопки  
На індикації часу відображається
вибраний час відтермінування
старту.
Після старту програми час відтер-
мінування старту відраховується у
зворотному порядку.
Після закінчення періоду відтер-
мінування старту запускається
програма, а на індикації часу
світиться приблизна тривалість
прання.
Після дотику до сенсорної
кнопки буде вибрано від-
термінований запуск програ-
ми (відтермінування старту).
Під час вибору яскраво
світиться.
Доторкнувшись до сенсорної
кнопки, можна збільшити
тривалість відтермінування
старту.
Доторкнувшись до сенсорної
кнопки, можна зменшити
тривалість відтермінування
старту.
iСенсорна кнопкаСтарт/Додати
білизну
Сенсорна кнопка блимає від-
разу після запуску програми.
Доторканням до сенсорної
кнопкиСтарт/Додати білизну
запускається вибрана про-
грама. Сенсорна кнопка
світиться постійно.
Після запуску програми за
допомогою сенсорної кноп-
киСтарт/Додати білизну
можна докладати білизну.
jОптичний роз'єм
Служить для сервісної служби міс-
цем підключення комп'ютера.
kПеремикач програм
для вибору програми та вимкнен-
ня. Під час вибору програм праль-
на машина вмикається і вимика-
ється в разі вибору положення пе-
ремикача програм.
Принцип роботи панелі керу-
вання
Сенсорні кнопки, , , , і
реагують на дотик пальця. Ви можете
зробити вибір, поки світиться від-
повідна сенсорна кнопка.
Яскраве підсвічування сенсорної
кнопки означає: уже вибрано
Звичайне підсвічування сенсорної
кнопки означає: можна вибрати
Перше введення в експлуатацію
16
Несправності вналідок непра-
вильної установки і підключення.
Неправильна установка і підклю-
чення машини призводять до серй-
озних матеріальних збитків.
Зверніть увагу на вказівки в роз-
ділі «Установлення».
Знімання захисної плівки та
заводських наклейок
Видаліть:
- захисну плівку (якщо вона є) із
дверцят;
- усі заводські наклейки (якщо вони
є) із фронтальної частини та криш-
ки.
Наклейки, які Ви побачите після
відкривання дверцят (наприклад,
типову табличку), не можна зніма-
ти.
Виймання перехідника з ба-
рабана
В барабані знаходиться перехідник
для зливного шлангу.
Відкрийте дверцята.
Вийміть перехідник.
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
Машину на заводі було перевірено
на функціональність, тому в бара-
бані могла залишитись певна кіль-
кість води.
Перше введення в експлуатацію
17
Miele@home
Вашу пральну машину оснащено ін-
тегрованим модулем бездротової
мережі.
Для використання потрібні:
- бездротова локальна мережа
- мобільний додаток Miele@mobile
- обліковий запис у Miele. Ви можете
створити обліковий запис через
мобільний додаток Miele@mobile.
Мобільний додаток Miele@mobile
створює зв’язок між пральною маши-
ною та домашньою бездротовою ме-
режею.
Після того, як Ви підключите пральну
машину до своєї бездротової локаль-
ної мережі, Ви зможете використову-
вати мобільний додаток, щоб викона-
ти, наприклад, такі дії:
- дистанційно керувати пральною
машиною
- давати запит про інформацію та
статус Вашої пральної машини
- переглядати вказівки щодо вико-
нання програми Вашою пральною
машиною
Через підключення пральної машини
до бездротової локальної мережі,
споживання енергії зростає, навіть
якщо пральна машина вимкнена.
Переконайтеся, що в місці розта-
шування Вашої пральної машини
достатня потужність сигналу без-
дротової мережі.
Доступність з’єднання бездротової
локальної мережі
З’єднання бездротової локальної ме-
режі працює на тій самій частоті, що
й інші прилади (наприклад, мікрохви-
льові печі, іграшки з дистанційним ке-
руванням). Це може призвести до
тимчасових перешкод або до повного
збою з’єднання. Тому стабільна до-
ступність запропонованих функцій не
гарантується.
Доступність Miele@home
Використання мобільного додатка
Miele залежить від доступності служб
Miele@home у вашій країні.
Служба Miele@home доступна не в
усіх країнах.
Інформацію про доступність можна
знайти на веб-сайті www.miele.com.
Додаток Miele
Додаток Miele@home Ви можете без-
коштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
Перше введення в експлуатацію
18
1. Знімання транспортуваль-
ного кріплення
Пошкодження через не зняте
транспортувальне кріплення.
Не зняте транспортувальне кріп-
лення може призвести до пошкод-
жень пральної машини та меблів/
приладів, які знаходяться поруч.
Зніміть транспортувальне кріплен-
ня, як описано в розділі «Установ-
ка та підключення».
2. Налаштування Miele@home
Можливі 2типи підключення:
1. За допомогою мобільного додатка
Miele (заводське налаштування)
2. За допомогою WPS
Для цього знадобиться маршрути-
затор із функцієюWPS.
Вхід за допомогою додатка Miele
Поверніть перемикач програм на
програму MobileStart.
На індикаторі часу з’явиться , піс-
ля чого почнеться відлік часу очіку-
вання 10хвилин. За допомогою
мобільного додатка Miele можна ви-
конати такі кроки.
У разі успішного підключення на інди-
каторі часу з’явиться .
Вхід за допомогою WPS
Поверніть перемикач програм на
програму MobileStart.
Доторкайтеся до сенсорної кноп-
ки, доки на індикаторі часу не
з’явиться  й не пролунає корот-
кий сигнал підтвердження.
Після цього на індикаторі часу поч-
неться відлік часу очікування 2хви-
лини.
Протягом 2хвилин активуйте на
вашому маршрутизаторі функцію
WPS.
У разі успішного підключення на інди-
каторі часу з’явиться .
Повідомлення: Якщо після завер-
шення часу очікування з’єднання ще
не встановлено, повторіть спробу.
Перше введення в експлуатацію
19
3. Запуск програми калібру-
вання
Для оптимального використання во-
ди, електроенергії та отримання від-
мінного результату прання важливо
здійснити калібрування машини.
Для цього програму Бавовна слід за-
пустити без білизни й без мийного за-
собу.
Відкрийте водопровідний кран.
Поверніть поворотний перемикач у
позицію Бавовна.
Пральна машина ввімкнеться, а інди-
катори температури 40 та частоти
обертання 1400 засвітяться.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Додати білизну.
Програму буде запущено.
Через 10хвилин елементи індикації
вимикаються.
Відкриття дверцят у кінці програми
Під час захисту від зминання дверця-
та ще заблоковані. Перші 10хвилин
панель керування підсвічується. Піс-
ля цього панель керування гасне, а
сенсорна кнопкаСтарт/Додати білиз-
ну починає блимати.
Поверніть поворотний перемикач у
позицію.
На індикаторі часу з’явиться , а ін-
дикатор згасне.
Дверцята розблокуються.
Повідомлення: Після захисту від
зминання пральна машина вимика-
ється та дверцята розблоковуються
автоматично. Панель керування не
підсвічується.
Візьміться за дверцята та відкрийте
їх.
Повідомлення: Залиште дверцята
відчиненими, щоб барабан міг висох-
нути.
Введення в експлуатацію завершено.
Екологічне прання
20
Витрата води та електроене-
ргії
- Використовуйте максимальний об-
сяг завантаження відповідно до ви-
браної програми прання. Тоді ви-
трата води та електроенергії буде
найменшою.
- Енергоефективні програми мають
зазвичай довший час виконання.
Тривалий час виконання програми
значно знижує температуру під час
прання, зберігаючи водночас хоро-
ший результат.
Наприклад, програма
Бавовна має довший час ви-
конання, ніж програма Бавовна
40°C або 60°C. І хоч програма
Бавовна є ефективнішою що-
до витрати енергії та води, її вико-
нання триватиме довше.
- Невеликі, дещо забруднені речі
слід прати, використовуючи про-
граму Експрес 20.
- Сучасні мийні засоби дають змогу
прати на низьких температурах
(наприклад, 20°C). Для економії
електроенергії використовуйте на-
лаштування температури.
Гігієна в пральній машині
Під час прання за низької температу-
ри води та/або рідини для прання ви-
никає небезпека відкладення мікро-
організмів і утворення запаху в
пральній машині. Тому Miele рекомен-
дує щомісяця очищувати пральну ма-
шину.
Якщо на панелі керування світиться
індикатор, а на індикаторі часу– ,
слід виконати очищення пральної ма-
шини.
Вказівки для завершального
машинного сушіння
Вибрана швидкість віджиму впливає
на вологість білизни та утворення шу-
му в пральній машині.
Чим більшу швидкість віджиму ви ви-
бираєте, тим меншою є залишкова
волога в білизні. Однак це призво-
дить до збільшення шуму.
Для економії енергії під час сушіння
вибирайте максимально можливу
швидкість віджиму для відповідної
програми прання.
Витрата миючих засобів
- Рекомендується використовувати
миючий засіб у кількості не більше,
ніж зазначено на упаковці.
- Під час дозування враховуйте
ступінь забруднення білизни.
- При пранні невеликої кількості бі-
лизни зменшуйте дозування мию-
чого засобу (прибл. на ⅓ миючого
засобу менше у разі половинного
завантаження)
/