28409E

Intex 28409E , 28405E , 28429E , 28431E , 28457E , 28461E , 28501E Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации подголовника для спа INTEX 267. В ней подробно описаны установка, использование, уход и хранение изделия. Задавайте ваши вопросы – я готов ответить!
  • Как правильно надуть подголовник?
    Можно ли чистить подголовник химическими средствами?
    Как хранить подголовник?
    Что делать, если подголовник поврежден?
267
(267) SPA HEADREST POLISH, RUSSIAN 4.875” X 7.25” 05/10/2019
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ / СОХРАНЯЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZAWSZE ZGODNIE ZE WSZYSTKIMI ZASADAMI ZAWARTYMI W INSTRUKCJI ZANIM ZACZNIESZ MONTAŻ PRODUKTU
INSTRUKCJA OBSŁUGI FIRMY INTEX
®
ZAGŁÓWEK SPA
• Montaż i demontaż tylko przez osoby dorosłe. Ten produkt nie jest zabawką.
To nie jest sprzęt pływający.
• Usuń produkt przed umieszczeniem pokrywy na wannie Spa.
NIE PRZESTZEGANIE TYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ.
OSTRZEŻENIE
MONTAŻ
1.
Napompuj zagłówek używając pompki ręcznej lub nożnej. Nie napompuj zbyt mocno i nie używaj sprężarek powi
etrza. Zobacz rys. (1).
2.
Możesz również częściowo napełnić zagłówek wodą używając weża ogrodowego. Zobacz rys. (2) Potem
kontynuuj napełnianie powietrzem. Zobacz rys. (1).
3.
Upewnij się, że zawór jest dobrze dokręcony. Umieść zagłówek nad wybranym miejscem ściany Spa.
Zobacz rys. (3).
4.
Dopasuj twardość poprzez spuszczanie lub dodawanie powietrza.
INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI
1.
Do czyszczenia używaj mydła w płynie. Nie używaj chemikaliów.
2.
Otwórz zawór i włóż lejek.
3.
Spuść całkowicie powietrze z zagłówka. Zamknij zawór.
4.
Wyczyść i wysusz przed złożeniem.
5.
Połóż
zagłówek płasko, złóż luźno i unikaj ostrych zagięć, które mogą zniszczyć zagłówek.
6.
Do przechowywania użyj oryginalnego opakowania. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
7.
W razie naprawy używaj wyłącznie klejów I łatek przeznaczonych wyrobów z poli winylu PVC.
2
11921 Lejek/Воронка
1
3
ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
INTEX
®
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ПОДГОЛОВНИК СПА
Монтаж и демонтаж бассейна должны производить только взрослые. Данная продукция не является игрушкой.
Не является средством для плавания.
Уберите подстаканник перед тем, как накрыть СПА крышкой.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ К СМЕРТИ.
BHИMAHИE
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1.
Надуйте подголовник до нужного уровня твердости, используя ручной или ножной насос. См. рис.(1)
2.
Вы также можете вначале частично заполнить подголовник водой из садового шланга или крана при помощи входящей в
комплект воронки. См. Рис. (2). Затем заполните оставшееся пространство воздухом до нужной твердости. См. рис (1).
3.
Убедитесь,
что клапан надежно закрыт. Поместите подголовник на выбранное место на стенке СПА. См. рис. (3).
4.
Отрегулируйте твердость подголовника, выпустив или добавив воздух.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
1.
Для чистки используйте только мягкий мыльный раствор. Не используйте химические вещества.
2.
Откройте крышку клапана и вставьте воронку.
3.
Слейте воду и / или полностью
выпустите воздух из подголовника. Закройте крышку клапана обратно.
4.
Тщательно очистите и высушите перед тем, как убрать на хранение.
5.
Складывайте подголовник ровно и избегайте резких изгибов, углов и складок, которые могут
повредить подголовник.
6.
Упаковка может быть использована для хранения. Храните в сухом, прохладном месте.
7.
В случае ремонта используйте
только обычный ремонтный клей и заплаты для ПВХ.
Дата изготовления: дата указана на изделии или упаковке.
Срок службы: Производителем не определен. Сделано в Китае
UWAGA:
Rysunki mają charakter
poglądowy, mogą siężnić od aktualnej
wersji produktu. Nie zachowano skali.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чертёж
демонстрируется в качестве
наглядной иллюстрации. Размеры
могут не совпадать с реальными.
Выполнено не в масштабе.
/