Flymo SCIROCCO 2500, 2200, 2500, SCIROCCO 2200 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для садовых пылесосов Flymo Scirocco 2200 и 2500. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, технике безопасности и уходе за устройством. В руководстве описаны важные функции, такие как регулируемая ручка и ремень, съемный мешок для сбора мусора и подробные инструкции по безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить садовый пылесос?
    Что делать, если кабель поврежден?
    Как правильно хранить пылесос?
ES - CONTENIDO
1. Disparador
2. Indicador del modo
3. Soporte de la bolsa
de desechos
4. Mango ajustable
5. Bolsa de desechos
6. Amarre de plástico
7. Salida de
escombros
8. Correaje ajustable
del hombro
9. Manual de
Instrucciones
10.Símbolos de alarma
11. Placa de
Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Gatilho
2. Indicador de Modo
3. Armação do Saco
de Detritos
4. Pega Ajustável
5. Saco de Detritos
6. Fita de prender
7. Saída de resíduos
8. Alça de Ombro
Ajustável
9. Manual de
Instruções
10.Símbolos de
advertência
11.Rótulo de Avaliação
do Produto
IT - NOMENCLATURA
1. Pulsante
2. Indicatore modalità
3. Telaio sacco raccolta
4. Impugnatura
regolabile
5. Sacco raccolta
6. Fascetta
7. Bocca di scarico
8. Tracolla regolabile
9. Manuale di istruzioni
10.Simboli di
avvertenza
11.Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsoló
2. Üzemmód-jelző
3. Keret hulladéktároló
zsákhoz
4. Igazítható kar
5. Hulladéktároló zsák
6. Összekötő rúd
7. Törmelék kivezetés
8. Igazítható vállszíj
9. Kezelési útmutató
10.Figyelmeztető jelek
11.Termékminősítő
címke
PL - ZAWARTOSC
KARTONU
1. Starter
2. Wskaźnik trybu
3. Rama worka na
odpady
4. Regulowana rączka
5. Worek na ścinki
6. Ściąg
7. Wylot Odpadów
8. Regulowana uprząż
na ramiona
9. Instrukcja Obsługi
10.Symbole
Ostrzegawcze
11.Tabliczka
znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Spouš
2. Ukazatel režimu
3. Rám vaku na odpad
4. Nastavitelná rukoje
5. Vak na odpad
6. Spojovací tyč
7. Výfuk odpadu
8. Nastavitelný ramenní
popruh
9. Návod k používání
10.Výstražné značky
11.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Spúš
2. Indikátor funkcie
3. Rám na odpadový
vak
4. Nastavitená rúčka
5. Odpadový vak
6. Ponorné škrtidlo
7. Vývod na odpad
8. Nastavitený pás na
plece
9. Príručka
10.Varovné symboly
11.Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Sprožilec
2. kazalec načina
delovanja
3. okvir za vrečo z
odpadki
4. prilagodljiv ročaj
5. vreča z odpadki
6. Vezica
7. Izhod za delce
8. Prilagodljiv pas za
ramena
9. Priročnik
10.Opozorilni simboli
11.Napisna Tablica
LT - SUDEDAMOSIOS
DALYS
1. Jungiklis
2. Būsenos indikatorius
3. Atliekų maišo rėmas
4. Reguliuojama
rankena
5. Atliekų maišas
6. Dirželis sutvirtinimui
7. Atliekų išeinamoji
anga
8. Reguliuojami pečių
diržai
9. Instrukcija
10.Įspėjamieji ženklai
11.Gaminio klasės
etiketė
RU - СОДЕРЖИМОЕ
1. Устройство
запуска
2. Индикатор режима
3. Рама мешка для
мусора
4. Регулируемая
рукоятка
5. Мешок для мусора
6. Обвязка
7. Отверстие для
выброса мусора
8. Регулируемый
плечевой ремень
9. Руководство по
использованию
10.Предупреждающие
символы
11. Этикетка с
характеристиками
изделия
EE -
OSAD
1. Päästik
2. Režiiminäidik
3. Prahikoti raam
4. Reguleeritav
käepide
5. Prahikott
6. Plastikklamber
7. Prahi väljalase
8. Reguleeritav õlarihm
9. Kasutusjuhend
10.Hoiatusmärgid
11.Toote
kasutusvõimsuse
tabel
LV - IEPAKOJUMA
SATURS
1. Palaide
2. Reãœma indikators
3. Atkritumu maisa
r◊mis
4. Regul]jams rokturis
5. Atkritumu maiss
6. Stiprin◊juma
siksniªa
7. Atkritumu izmet]js
8. Regul]jama plecu
siksna
9. Lieto|anas
rokasgr◊mata
10.Brœdin◊juma simboli
11. Izstr◊d◊juma datu
uzlœme
RO - COMPONENTELE
1. Mecanism de
declanșare
2. Indicator de mod
3. Cadrul sacului
pentru materiale
solide
4. Mâner ajustabil
5. Sac pentru materiale
solide
6. Colier de fixare
7. Orificiu de evacuare
a materialelor solide
8. Ham reglabil pentru
umăr
9. Manual de
instrucţiuni
10.Simboluri de
avertisment
11. Plăcuţa de identificare
a produsului
Меры предосторожности
При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может
причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать
предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и
эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за
следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на
газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если сборник срезанной травы или заслоны,
установленные производителем, не находятся в правильном положении.
Объяснение символов на Вашей газонокосилке
Предупреждение
Внимательно прочитайте инструкции по
использованию, чтобы убедиться, что Вы
поняли, как действуют все устройства
управления.
Не используйте газонокосилку под дождем
и не оставляйте ее снаружи, если идет
дождь.
Выключить! Выньте штепсель из розетки
электрической сети перед регулировкой, очисткой
или если кабель запутался или был поврежден.
Держите кабель в стороне от движущихся частей.
Рекомендуется использование защитных
очков.
Не подпускайте никого к месту
работы. Остановите работу,
Общие положения
1. Никогда не позволяйте детям или людям, не
ознакомившимся с этими инструкциями,
использовать газонокосилку. Местные законы могут
ограничивать возраст оператора.
2. Используйте газонокосилку только так, как описано
в инструкциях и только для целей, для которых она
предназначена.
3. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы устали,
больны или находитесь под воздействием алкоголя,
транквилизаторов или лекарств.
4. Оператор или пользователь несет ответственность за
несчастные случаи или риск по отношению к другим
людям или их собственности.
Электрическая часть
1. Британский институт стандартов рекомендует
использование устройства защиты от токов замыкания на
землю с током размыкания не больше, чем 30 мА. Даже с
установленным устройством защиты от токов замыкания
на землю не может быть гарантирована 100%
безопасность и поэтому всегда необходимо следовать
правилам безопасной работы. Проверяйте Ваше
устройство защиты от токов замыкания на землю каждый
раз, когда Вы его используете.
2. Перед использованием газонокосилки проверьте, не
поврежден ли кабель, и замените его, если есть
признаки повреждения или износа.
3. Не используйте газонокосилку, если электрические кабели
повреждены или изношены.
4. Немедленно отсоедините газонокосилку от
электрической сети, если кабель разрезан или
повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до
электрического кабеля, пока газонокосилка не будет
отсоединена от сети. Не чините разрезанный или
поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.
5. Ваш электрический кабель-удлинитель должен быть
развернут. Свернутые кабели могут перегреться и
уменьшить эффективность работы Вашей
газонокосилки.
6. Не тяните кабель вокруг острых предметов.
7. Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки
электрической сети перед тем, как отсоединить
любой штепсель, кабельный соединитель или
кабель-удлинитель.
8. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из
розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен
ли кабель электропитания перед тем, как смотать
кабель для хранения. Не чините поврежденный
кабель, замените его новым кабелем. Используйте
для замены только кабель Flymo.
9. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая
образования петель.
10. Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.
11. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить
какой-либо штепсель.
12. Используйте только электрическое напряжение
переменного тока, указанное на этикетке с
характеристиками изделия.
13. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по стандарту
EN60335. Ни при каких обстоятельствах заземление
не должно присоединяться ни к какой части изделия.
Кабели
Используйте только кабель размера 1,00 мм
2
максимальной длиной до 40 метров.
Мак
симальные х
арактристики:
Кабель размера 1,00 мм
2
для напряжения переменного
тока 250 вольт, 10 ампер.
1. Кабели электропитания и кабели-удлинители можно
приобрести в Вашем местном авторизованном
сервисном центре.
2. Используйте только кабели-удлинители, специально
изготовленные для применения на открытом воздухе.
Подготовка к работе
1. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и
крепкие ботинки.
2. Рекомендуется использование защитных очков.
3. Рекомендуется использование наушников для
защиты от шума.
4. Рекомендуется носить маску для защиты от пыли.
5. Избегайте носить просторную одежду или
ювелирные украшения, которые могут быть
затянуты в воздухоприёмник.
6. Избегайте носить одежду с накладными деталями,
такими как хлястики или завязки, которые могут
быть затянуты в воздухоприёмник.
7. Проверяйте Ваш садовый пылесос Gardenvac перед
каждым использованием.
8. Перед использованием газонокосилки и после
любого удара проверьте, нет ли знаков
повреждения или износа и, если необходимо,
произведите ремонт.
Использование
1. Используйте газонокосилку только при дневном свете
или хорошем искусственном свете.
2. Не используйте пылесос во время дождя или на
влажных и мокрых поверхностях.
3. Никогда не используйте пылесос в воде или пруду
или около воды или пруда.
4. Будьте уверены, что Вы знаете, как быстро
остановить пылесос при аварийной ситуации.
5. Не делайте шагов назад во время работы. Вы
можете споткнуться. Ходите, никогда не бегите.
6. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не
поскользнуться, и носите обувь на нескользкой подошве.
7. Никогда не поднимайте или не несите изделие за кабель.
8. При работе с пылесосом не подпускайте никого, включая
детей, домашних животных и тех, кто наблюдает за
Вашей работой, ближе безопасного расстояния.
9. Не позволяйте длинным волосам находиться вблизи
воздухоприемника.
10. Держите все отверстия свободными от мусора.
11. Будьте всегда внимательны и осторожны.
12. Не пытайтесь использовать пылесос без полностью
РУССКИЙ - 1
Меры предосторожности
собранного и закрепленного мешка для мусора.
13. Никогда не выдувайте мусор в направлении тех, кто
наблюдает за Вашей работой.
14. Не старайтесь дотягиваться далеко. Всегда сохраняйте
равновесие и устойчивость.
15. Крыльчатка продолжает вращаться после того, как
Ваш садовый пылесос Gardenvac будет выключен.
16. Выньте штепсель из розетки:
- перед тем, как снять или заменить полностью
собранный мешок для мусора;
- перед тем, как оставить газонокосилку без
присмотра на какое-то время;
- перед тем, как очистить засор;
- перед проверкой, очисткой или работой над газонокосилкой;
- если газонокосилка начала ненормально вибрировать.
Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация может
послужить причиной ранения.
Уход и хранение
1. Держите все гайки, болты и винты крепко
закрученными для обеспечения безопасного
рабочего состояния газонокосилки.
2. Для безопасности заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
3. Всегда храните пылесос в сухом месте, обеспечив,
чтобы кабель не повреждался об острые края и т.п.
4. Регулярно проверяйте мешок для сбора мусора.
Если мешок износился или был поврежден,
замените его.
Информация по охране окружающей среды
При выбрасывании изделия в конце срока службы следует
позаботится об охране окружающей среды.
При необходимости свяжитесь с Вашей местной
администрацией, чтобы получить информацию об
утилизации.
Символ на изделии или на упаковке показывает, что это
изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Вместо этого оно должно быть отнесено на подходящий
сборный пункт для утилизации электрического и электронного
оборудования. Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено
правильным образом, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей, что могло бы случиться при
неправильном обращении с этим изделием, выброшенным в
бытовой мусор. Для более подробной информации об
утилизации этого изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом
Вашего местного совета, службой удаления бытового мусора
или с магазином, где Вы приобрели это изделие.
Гарантия и гарантийная политика
Если во время гарантийного периода какая-либо деталь
будет признана дефектной из-за неправильного
изготовления, компания Husqvarna Outdoor Products
через своих мастеров из авторизованных сервисных
центров бесплатно произведет ее ремонт или замену
для клиента, при условии, что:
(a) О дефекте было сообщено непосредственно
авторизованному мастеру.
(b) Будет предъявлено доказательство покупки прибора.
(c) Дефект не был получен в результате неправильного
использования, небрежности или неправильной
регулировки прибора потребителем.
(d) Неисправность не случилась из-за обычного износа.
(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не
разбиралась или не была испорчена каким-либо лицом, не
авторизованным компанией Husqvarna Outdoor Products.
(f) Машина не была сдана внаем.
(g) Машина является собственностью первичного покупателя.
(h) Машина не использовалась в коммерческих целях.
* Эта гарантия является дополнением к законным правам
клиента и ни в какой мере не уменьшает его законных прав.
Неисправности, случившиеся из-за нижеперечисленных
случаев, не покрываются этой гарантией, поэтому важно,
чтобы Вы прочитали инструкции, содержащиеся в этом
Руководстве оператора и поняли, как работать с Вашей
машиной и осуществлять за ней уход.
Неисправности, не покрываемые гарантией
* Замена изношенных или поврежденных лезвий.
* Неисправности, полученные в результате
первоначальной неисправности, о которой не было
сообщено.
* Неисправности, полученные в результате внезапного
удара.
* Неисправности, полученные в результате не
использования продукта в соответствии с
инструкциями и рекомендациями, содержащимися в
этом Руководстве оператора.
* Машины, сданные внаем, не покрываются этой гарантией.
* Следующие нижеперечисленные элементы
рассматриваются как детали, подверженные износу, и
срок их службы зависит от регулярного ухода и,
следовательно, они обычно не являются субъектами
юридически действительного гарантийного требования:
Мешок для мусора, кабель электропитания.
* Предупреждение!
Компания Husqvarna Outdoor Products не принимает
обязательств по этой гарантии по неисправностям, вызванным
в целом или частично, прямо или косвенно, установкой
деталей для замены или дополнительных деталей, не
изготовленных или не утвержденных компанией Husqvarna
Outdoor Products, или по машине, которая была изменена
каким-либо способом.
Рекомендации по техническому обслуживанию
Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия.
Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые
двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.
Болт доступа
Закрепление болта доступа
1, Снимите этикетку с болта доступа (K).
2. Поверните болт доступа 2 - 4 раза по часовой
стрелке до тех пор, пока он не будет туго затянут
(L) (не затягивайте слишком туго).
Важно:- Ваш пылесос не будет работать, если
болт доступа не закреплен.
ВАЖНО – ВО ВРЕМЯ ХРАНЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ:
Всегда проверяйте, чтобы перед тем, как убрать
изделие на хранение, болт доступа был вывинчен из
положения включения примерно на 3 полных
поворота.(T) Будьте осторожны, чтобы корпус
электродвигателя не открылся при поворачивании.
Не забудьте закрепить болт доступа перед тем, как
снова использовать изделие.
Всасывающий патрубок
Когда всасывающий патрубок зафиксирован в рабочем положении (B2), это
является постоянным закреплением. Всасывающий патрубок не может быть
сдвинут назад в упаковочное положение.
РУССКИЙ - 2
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria......Odkurzacz ogrodowy
Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że maksymalny
poziom ciśnienia akustycznego w przestrzeni
otwartej mierzonego w pozycji operatora na modelu
powyższego wyrobu wynosił:
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej
na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki
operatora wyniosła:
Identyfikacja serii.................. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący............... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... B
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................C
Poziom........................................................................................... D
Wartość......................................................................................... E
Nominalny Przepływ Powietrza..................................................... F
Odwaznik....................................................................................... G
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzuji, že tento výrobek:-
Kategorie........... Zahradní vysavač Gardenvac
Značka...............Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
akustický tlak naměřený při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku v
uživatelském nastavení za podmínek volného pole
byl:
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku na ručním
uživatelském nastavení byla:
Identifikace Série...................Viz Výrobní štítek
Postup při posuzování shody..........ANNEX VI
Autorizovaná osoba.............. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Použité Směrnice.................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy................................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................B
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ C
Úroveň........................................................................................... D
Hodnota......................................................................................... E
Jmenovitý průtok vzduchu............................................................ F
Hmotnost........................................................................................G
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok :-
Kategória.......Záhradný vysávač
Výroba...........Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EC
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,potvrdzujem, že
maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku
vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v
podmienkach otvoreného pristranstva, bola:
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že
maximálna priemerná kvadratická hodnota
zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie uvedeného
výrobku v pozícii ruky operátora,bola:
Identifikácia série.................. Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány.............. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia...................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... B
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... C
Úroveň........................................................................................... D
Hodnota......................................................................................... E
Nominálny prúd vzduchu...............................................................F
Váha...............................................................................................G
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da je proizvod:-
kategorija...................Vrtni sesalnik
blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EC
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je bila najvišja
utežena raven zvočnega pritiska izmerjena na
primerku zgornjega izdelka na
mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na
primerku zgornjega izdelka na mestu roke
uporabnika:
Identifikacija serije.................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI
Obveščeno telo..................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Druge direktive......................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih ................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tip.................................................................................................. A
Zajamčen nivo hrupa..................................................................... B
Izmerjen nivo hrupa....................................................................... C
Nivo................................................................................................D
Vrednost.........................................................................................E
Nominalen pretok zraka.................................................................F
Obtežiti...........................................................................................G
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad
gaminys:-
Kategorija......D◊rza vakuumtœrœt◊js
Modelis..........Husqvarna Outdoor Products
Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad maksimalus
balansuoto triuk|mo povieikio lygis, uãregistruotas
naudojant |io gaminio pavyzd¡ operatoriui esant
atviro lauko sƒlygomis, sudar>:
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
masksimalus kvadratinio vidurkio rodiklis,
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡,
operatoriaus rankos pad>tyje sudar>:
Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę
Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI
Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Ir taikomi standartai:-.....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipas.............................................................................................. A
Garantuotas garso stiprumo lygis.................................................. B
Išmatuotas garso stiprumo lygis.................................................... C
Lygis...............................................................................................D
Reikšmė......................................................................................... E
Nominali oro srov> ........................................................................F
Svoris............................................................................................. G
EC atitikimo deklaracija
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
что изделие:-
категория.........Пылесос для сада
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
Products
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
Европейского экономического сообщества.
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальный взвешенный уровень
звукового давления, зарегистрированный для
образца вышеуказанного изделия в положении
оператора в условиях безэховой камеры, был:
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальное взвешенное
среднеквадратичное значение,
зарегистрированное для образца
вышеуказанного изделия в положении руки
оператора, было:
Идентификация серии.............См. этикетку с характеристиками изделия
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Другие Директивы:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& применимые стандарты:-.....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294,
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Ти п ..................................................................................................A
Гарантированный уровень акустической мощности......................B
Измеренный уровень акустической мощности.........................C
Уровень.........................................................................................D
Значение.......................................................................................E
   ................................................F
Вес.................................................................................................G
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
/